Текст книги "Журнал «Если», 2002 № 10"
Автор книги: Филип Киндред Дик
Соавторы: Джо Холдеман,Андрей Синицын,Владимир Гаков,Павел (Песах) Амнуэль,Эдуард Геворкян,Виталий Каплан,Грегори (Альберт) Бенфорд,Олег Овчинников,Дмитрий Караваев,Дэвид Лэнгфорд
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)
Зашелестела трава, и к нам присоединились две дюжины людей из пятого и третьего отделений. Между тем Кортес, похоже, получил рапорт от четвертого отделения.
– Хорошо. Первое, у вас что?.. О’кей, превосходно. Сколько их там?
– Мы видим восемь тварей. – Это был голос Поттер.
– Вас понял. По моей команде открывайте огонь на поражение.
– Но, сержант… Ведь это просто животные!
– Послушайте, Поттер, если вы с самого начала знали, как выглядят тауранцы, вам следовало сообщить и нам. Повторяю приказ: по моей команде – огонь на поражение.
– Но нам приказано…
– Да, нам надлежало взять пленного, но сейчас он нам ни к чему. Кто будет тащить его сорок километров до базы и охранять во время боя? Теперь вам все ясно, Поттер?
– Так точно.
– Ну, слава тебе, Господи. Эй вы, умники… – теперь сержант обращался непосредственно к нам: – Седьмое отделение! Выдвигайтесь вперед, смотрите, слушайте, наблюдайте. Третье и пятое отделения – боевое прикрытие.
Мы поползли по метровой высоты траве к тому месту, где второе отделение развернулось в стрелковую цепь и залегло.
– Я ничего не вижу, – услышал я голос Кортеса.
– Они прямо перед нами, чуть левее… темно-зеленые…
На самом деле они были всего на полтона темнее травы. Но стоило разглядеть одного, и увидеть остальных уже не составляло труда. Вся группа из восьми тварей медленно двигалась сквозь траву метрах в тридцати от нас.
– Огонь! – Кортес выстрелил первым. Потом сверкнули двенадцать рубиновых лучей; обожженная трава поникла и задымилась, а пытавшиеся разбежаться животные в конвульсиях повалились на землю.
– Прекратить огонь! – Кортес поднялся во весь рост. – Нужно же оставить что-то и для науки. Второе отделение – за мной,
И он зашагал вперед. Его «лазерный палец» был направлен вперед и указывал прямо на обугленные трупы, словно прут какого-то апокалиптического лозоходца. Глядя на него, я почувствовал, как подступает к горлу съеденный обед. Ни жутковатые учебные фильмы, ни гибель товарищей во время тренировок не смогли подготовить меня к кошмарной действительности, заключавшейся в том, что теперь в моей руке – магический жезл, который я могу направить на живое существо и в мгновение ока превратить его в пережаренный бифштекс. Очевидно, в душе я никогда не был солдатом, и теперь знал, что никогда им не стану… не захочу стать.
– Седьмое, ко мне.
Пока мы шли к сержанту, одно из существ шевельнулось, – или просто вздрогнуло в предсмертной судороге, – и Кортес небрежным движением руки хлестнул его лучом лазера. Раскаленный луч угодил созданию почти точно в середину, оставив на нем обожженную рану глубиной в ладонь. Как и его собратья, существо умерло, не издав ни звука.
Неизвестные обитатели были не такими высокими, как люди, но намного грузнее, массивнее. Их кожу покрывал темно-зеленый, почти черный мех; в тех местах, куда попали лучи лазеров, он обгорел и стал серым, словно зола. Кажется, у них было три ноги и одна рука. Головы тоже были косматыми, но ни глаз, ни носа я не увидел. На лицах тварей имелся только рот – узкое и влажное темное отверстие, в котором виднелись плоские черные зубы. В целом существа имели отталкивающий вид, но отвратительнее всего было не их отличие от людей, а сходство… Лучи лазеров буквально вспарывали тела, и наружу вывалились блестящие, переплетенные красными венами молочно-белые шары и петли внутренних органов. Их кровь тоже была густого красного цвета.
– Роджерс, взгляните на это. Как по-вашему, это тауранцы?
Опустившись на колени возле одного из убитых обитателей, Роджерс открыла пластиковый чемоданчик с набором инструментов для анатомирования и выбрала блестящий острый скальпель.
– Попробуем выяснить…
Док Уилсон, заглядывая Роджерс через плечо, внимательно смотрел, как она рассчитанными, точными движениями рассекает оболочки, прикрывающие внутренние органы.
– Вот, смотрите… – Роджерс двумя пальцами подняла над головой комок какой-то темной волокнистой массы. Это было совершенно обычное движение, но Роджерс была в скафандре, и поэтому оно показалось мне каким-то утрированно изящным.
– Что это?
– Это трава, сержант. Если тауранцы могут питаться травой и дышать здешним воздухом, то они нашли планету, удивительно похожую на их родной дом. – Она отшвырнула комок в сторону. – Это животные, сержант. Обычные травоядные животные.
– Право, я не знаю… – начал док Уилсон. – Разве можно делать подобные выводы лишь на основании того, что эти существа имеют четыре конечности и едят траву?
– Давайте проверим мозг. – Роджерс нашла одно существо, которое было убито выстрелом в голову, и кончиком скальпеля соскребла с раны превратившиеся в уголь волосы и кожу. – Взгляните сами…
Луч лазера проник глубоко в голову, и мы увидели, что она состояла практически из одной сплошной кости. Роджерс тем временем удалила кожу и волосы с головы другого существа.
– Интересно, что эти твари используют в качестве органов чувств? – пробормотала она. – У них нет ни глаз, ни ушей… – Она выпрямилась во весь рост. – Ничего, кроме рта и черепа толщиной в десять сантиметров. Самое странное, что эти десять сантиметров кости ничего не защищают!
– Если бы я мог пожать плечами, я бы так и сделал, – отозвался доктор. – По-моему, это ничего не доказывает. Мозг вовсе не обязательно должен напоминать ядро грецкого ореха и не обязательно должен находиться в голове. Может быть, этот толстый костяной череп… может, это и есть мозг – какая-то кристаллическая кремнистая структура…
– Но ведь органы пищеварения находятся на своем месте, и если это не кишечник, я готова съесть собственную…
– Минуточку, – вмешался Кортес. – Все это очень интересно, но единственное, что нам действительнонеобходимо знать, так это опасны твари или нет. Нам нужно двигаться дальше, поэтому вашими соображениями вы можете поделиться с нами в следующий…
– Эти существа не опасны, – продолжала Роджерс. – Они не…
– Уилсон! Док!!! – Кто-то в стрелковой цепи отчаянно размахивал руками, и наш врач бросился в ту сторону. Мы последовали за ним.
– Что случилось? – спросил на бегу врач, отстегивая прикрепленную за спиной аптечку.
– Капрал Хо вырубилась. Потеряла сознание.
Док распахнул лючок, прикрывавший экран медицинского диагностера. Ему потребовалась всего секунда, чтобы поставить диагноз.
– Она не потеряла сознание. Хо мертва.
– Мертва? – удивился Кортес. – Но что…
– Минуту. – Врач подсоединил с диагностеру какой-то прибор и принялся нажимать кнопки и крутить наборные диски. – В памяти скафандра хранятся биомедицинские данные о состоянии каждого человека за последние двадцать часов. Я пытаюсь определить… Ага, вот!..
– Что?!
– Четыре с половиной минуты назад, когда вы открыли стрельбу…
– Что же произошло четыре с половиной минуты назад?
– Обширное кровоизлияние в мозг – вот что! Не было… – Уилсон поглядел на датчики своего прибора. – Не было никаких тревожных симптомов, ничего экстраординарного. Кровяное давление немного повышено и пульс учащен, но при данных обстоятельствах это вполне естественно. Я не вижу ничего, что бы указывало на… – Он наклонился и вскрыл скафандр Хо. Черты ее по-восточному тонкого лица были искажены в ужасающей гримасе, а зубы оскалены так, что виднелись десны. Из-под провалившихся век сочилась какая-то студенистая жидкость, а из ушей все еще текли струйки крови.
Док Уилсон поспешно закрыл скафандр.
– Мне еще не приходилось видеть ничего подобного. Можно подумать, у нее в голове взорвалась граната.
– О, черт!.. – воскликнула Роджерс. – Ведь Хо исследовали по методике Райна и обнаружили отличные экстрасенсорные способности! Она была эспером…
– Верно. – Кортес задумчиво кивнул. – О’кей, внимание. Всем командирам отделений произвести перекличку. Если кто-то ранен или отсутствует – немедленно доложить. Седьмое отделение… у кого-нибудь есть жалобы на самочувствие?
– Я… я чувствую сильнейшую головную боль, сержант, – отозвалась Дебби Холлистер.
На головную боль разной степени интенсивности кроме нее пожаловались еще четверо. Один из них подтвердил, что у него есть кое-какие экстрасенсорные способности, остальные трое не могли сказать ничего определенного.
– По-моему, все ясно, – подвел итог док Уилсон. – В будущем нам следует избегать встреч с этими… чудовищами и ни в коем случае не нападать на них. Если, конечно, вы не хотите потерять еще четверых, сержант.
– Это я и сам понял, – буркнул Кортес. – А сейчас всем построиться в походный боевой порядок. Я доложил капитану обо всем, что здесь случилось. Он считает: до того, как мы устроимся на ночлег, нам нужно уйти как можно дальше. Пятое отделение – сменить второе в авангарде. Второе – оттянуться в тыл. Остальным – порядок прежний.
– А как насчет Хо? – спросила Дебби.
– О ней позаботятся. С корабля.
Мы прошли почти километр, когда позади нас сверкнула молния и прогремел гром. Над тем местом, где мы оставили труп Хо, поднялось светящееся грибовидное облако и растаяло на фоне серого неба.
13.
Солнце – Ипсилон Возничего – должно было зайти только часов через семьдесят, когда отряд остановился на ночлег на вершине небольшого холма километрах в десяти от того места, где мы перестреляли инопланетян. То есть, напомнил я себе, инопланетянами были не они, а мы.
Два отделения заняли круговую оборону; остальные без сил попадали на землю внутри этого круга. Каждому предстояло четыре часа сна и два часа дежурства.
Ко мне приблизилась Поттер и села рядом. Я переключился на ее волну.
– Как дела, Меригэй?
– Ох, Уильям… – по радио ее голос казался надтреснутым и хриплым. – Господи, как это ужасно!
– Все позади, детка, – попытался успокоить я ее, но Поттер не слушала.
– Я убила одного из них. Я попала ему прямо в… в…
Я положил ладонь ей на колено. Наши скафандры соприкоснулись с сухим пластмассовым стуком, и я поспешил убрать руку. В моем мозгу промелькнула картина: два робота обнимаются, целуются, спариваются.
– Не казни себя, Меригэй, мы все виноваты в равной степени, и только сержант виноват больше, потому что…
– Эй, рядовые, хватит болтать! Ложитесь спать – вам обоим через два часа заступать на дежурство.
– Хорошо… – Голос Поттер был таким печальным и усталым, что я почувствовал, как у меня защемило сердце. Мне казалось, что если бы я только мог прикоснуться, приласкать ее, я сумел бы избавить Поттер от этой печали, как заземление отводит электрический ток, но каждый из нас был заперт в скафандре – в этом индивидуальном бронированном мирке.
– Спокойной ночи, Уильям.
– Спокойной ночи, Меригэй… – В скафандре с его туалетным шлангом и десятками упирающихся в тело биодатчиков практически невозможно возбудиться, однако именно таким образом мое тело отреагировало на переживаемое мной в эти секунды эмоциональное бессилие, то ли припомнив более приятные ночи, то ли попытавшись в обстановке множества смертей, подразумевавших скорый конец и моего личного бытия, в последний раз поднять вопрос о продолжении рода. Под эти приятные мысли я наконец заснул, и мне приснилось, будто я – робот, машина, которая, скрипя и позвякивая металлическими деталями, пытается во всем подражать живым существам. Окружающие из вежливости молчат, но стоит мне отвернуться, как они принимаются хихикать за моей спиной, и маленький безумный человечек у меня в голове продолжает дергать рычаги, давить на педали и копить обиды в ожидании того дня, когда…
– Манделла, вставай, черт тебя побери! Твоя смена!
Я поднялся и нехотя занял место часового на склоне холма, чтобы смотреть, ждать Бог знает чего… Я так устал, что мне стоило огромного труда держать глаза открытыми. В конце концов я не вытерпел и языком извлек из специальной тубы стимулирующую таблетку, хотя и знал, что потом мне придется за это расплачиваться.
Примерно час я сидел неподвижно, пристально наблюдая за своим сектором. Мой взгляд скользил слева направо и справа налево, убегал вдаль и вновь возвращался, но все оставалось по-прежнему спокойно. Даже ветерок не колыхал высокую бледно-зеленую траву.
Потом трава неожиданно раздалась, и я увидел прямо перед собой одно из трехногих существ. Я поднял мой «лазерный палец», но не выстрелил.
– Тревога!
– Тревога!
– Не стрелять! Никому не стрелять.
– Тревога!..
Я поглядел сначала налево, потом направо. Насколько я мог видеть, перед каждым из наших часовых стояло безглазое косматое чудище.
Возможно, наркотик, который я принял, чтобы не заснуть, сделал меня более восприимчивым к тому, что они излучали. Волосы у меня на голове зашевелились, и я почувствовал, как у меня в мозгу медленно формируется неясное, расплывчатое нечто– то ли мысль, то ли образ. Примерно такое же чувство появляется, когда не расслышишь чьих-то слов, хочешь переспросить, но твой собеседник уже ушел слишком далеко.
Тем временем животное село на пятки, упираясь в землю одной передней конечностью. Теперь оно напоминало огромного плюшевого медведя с единственной высохшей, будто птичьей, лапой. Его мысли продолжали копошиться у меня в мозгу эхом моих недавних кошмаров, обволакивая его липкой, неподатливой паутиной. Твари то ли пытались общаться, то ли пытались нас уничтожить…
– Внимание всем часовым! Медленно отходите назад. Повторяю: медленно… Избегайте резких движений. У кого-нибудь болит голова? Есть еще какие-то необычные симптомы?
– Сержант, докладывает Холлистер…
Везучая Дебби…
– Мне кажется, они пытаются что-то сказать, сержант. Я почти понимаю… Нет, просто…
– Что?
– Я могу уловить только одно, сержант. Мы кажемся им… забавными. Они нас не боятся.
– Ты хочешь сказать, что тварь, которая сидит перед тобой, не…
– Нет, это ощущение исходит именно от них. Они думают одно и то же. Не спрашивайте меня, откуда я знаю – просто чувствую, и все.
– Может быть, им кажется забавным то, что они сделали с Хо?
– Может быть, но… Сдается мне, они не опасны. Им просто любопытно, кто мы такие.
– Сержант, говорит Боэрс.
– Что у тебя?
– Тауранцы находятся на этой планете почти год, может быть, они научились как-то общаться с этими медвежатами-переростками? Я думаю, эти твари могут шпионить за нами и передавать информацию своим хозяевам.
– Если бы дело обстояло именно так, – вмешалась Дебби, – они бы не показывались нам на глаза. Я уверена, они умеют очень хорошо прятаться.
– Как бы там ни было, – сказал Кортес, – если это шпионы, то свое дело они уже сделали, поэтому нападать на них теперь было бы неразумно. Я знаю, всем вам, как и мне, не терпится сжечь их за то, что они сделали с Хо, но нам лучше проявить осторожность.
Мне вовсе не хотелось убивать инопланетян – мне вообще не хотелось иметь с ними дело. Поэтому я медленно пятился назад, к центру лагеря, не сводя глаз с «медвежонка». Инопланетянин, впрочем, не выказывал ни малейшего желания следовать за мной. Быть может, он знал, что мы окружены. Передней рукой он срывал пучки травы, отправлял в рот и задумчиво жевал.
– Кортес – командирам отделений: разбудить всех спящих и произвести перекличку. Если кто-нибудь ранен или плохо себя чувствует – доложить мне. Выдвигаемся через три минуты.
Не знаю, на что рассчитывал Кортес, но отделаться от тварей нам не удалось. Они последовали за нами. Они больше не окружали нас со всех сторон, но двадцать или тридцать из них все время шли за отрядом. Некоторые отставали, чтобы попастись, другие присоединялись к процессии. Было совершенно очевидно: ни оторваться от них, ни взять тварей измором нам не удастся.
Нам всем приказали принять по одной стимулирующей таблетке. Без этого мы не сумели бы пройти и километра. Когда действие лекарства стало ослабевать, мы все хотели принять еще по штуке, но это было бы неразумно и даже опасно. До вражеской базы оставалось еще тридцать километров – пятнадцать часов ходьбы, как минимум. Запаса пилюль в скафандре хватило бы, чтобы поддерживать в человеке силы в течение ста часов подряд, однако потеря способности к логическому мышлению и отклонения в восприятии окружающего начинали нарастать, как снежный ком, уже после второй таблетки. Дело кончалось тем, что человек принимал самые фантастические галлюцинации за реальность и был не в состоянии решить самую простую задачу. Нашему доку были известны случаи, когда человек, находящийся под воздействием большой дозы стимуляторов, в течение нескольких часов мучительно размышлял, можно ли ему позавтракать.
Благодаря химической стимуляции первые шесть часов рота шагала довольно бодро, но к исходу седьмого часа темп заметно упал. После девяти часов, когда, оставив позади девятнадцать километров, мы едва плелись, сержант наконец скомандовал остановку. Зеленые инопланетные «медвежата» все это время следовали за нами и, по словам Дебби, ни на минуту не переставали «передавать». Кортес решил, что мы будем отдыхать семь часов; из них шесть часов отводилось на сон, и час – на вахту. Еще никогда я не был так рад тому, что оказался в штабном отделении, так как нам предстояло охранять лагерь в последнюю очередь, и мы были единственными, кто имел возможность проспать свои шесть часов подряд.
После того как мы легли, я еще несколько секунд лежал без сна. В эти краткие мгновения мне вдруг подумалось, что в следующий раз мои глаза, быть может, закроются, чтобы больше никогда не открыться. И то ли под влиянием усталости, то ли под впечатлением ужасов прошедшего дня я решил, что мне, по большому счету, абсолютно все равно.
14.
Первая наша встреча с тауранцами произошла в мое дежурство.
Когда я проснулся и пошел менять дока Джоунса, «медвежата» все еще были с нами. Как и в прошлый раз, они расселись по одному перед каждым из часовых и меланхолично жевали траву.
Мой инопланетянин показался мне несколько крупнее остальных; в остальном же он ничем не отличался от своих собратьев. Вся трава вокруг него была выщипана, поэтому время от времени он перемещался то влево, то вправо, однако каждый раз возвращался на свое место прямо напротив меня. Если бы у него были глаза, я бы решил, будто он в упор меня разглядывает.
Мы пялились друг на друга примерно четверть часа, когда у меня в ушах раздался голос Кортеса.
– Тревога! Всем замаскироваться.
Повинуясь выработанному в процессе долгих тренировок инстинкту, я упал на живот и откатился в сторону самого высокого пучка травы.
– Над нами летательный аппарат противника!
Это было не совсем так. На самом деле он летел чуть восточнее лагеря и двигался довольно медленно – не быстрее ста километров в час. Летательный аппарат походил на рукоятку от швабры, заключенную внутри грязновато-серого мыльного пузыря. Существо, которое летело на этом аппарате, было чуть больше похоже на человека, чем «медвежата», однако и оно не вызвало у меня особой симпатии. Желая разглядеть его получше, я переключил свой зрительный преобразователь на режим двойного усиления.
Тауранец обладал двумя руками, двумя ногами и такой узкой талией, что ее легко можно было обхватить пальцами двух рук. Таз имел подковообразную форму и был не меньше метра шириной; под тазом болтались две тонкие, длинные ноги без малейшего намека на коленный сустав. Верхняя часть туловища у тауранца казалась такой же широкой, как нижняя, а длинные руки до странности напоминали человеческие, хотя не очень мускулистые. Присмотревшись получше, я увидел, что на руках у тауранца слишком много пальцев. Плечи и шея напрочь отсутствовали; кошмарная голова вырастала из широкой грудной клетки тауранца наподобие зоба. Шаровидные глаза состояли из более мелких шариков, напоминающих рыбью икру, вместо носа болталась какая-то метелка, открытый рот напоминал узкую щель, располагавшуюся слишком низко – примерно в том месте, где должно быть «адамово яблоко». Судя по всему, внутри «мыльного пузыря» поддерживалась приемлемая для тауранца среда, так как никакой одежды на нем я не заметил. Кожа тауранца была покрыта мелкими складками, словно ее слишком долго держали в горячей воде, и имела светло-оранжевый оттенок. Ни наружных половых органов, ни чего-либо, хотя бы отдаленно напоминающего молочные железы, я не увидел.
Судя по всему, тауранец либо вовсе не заметил нас, либо принял за еще одну разновидность травоядных «медвежат». Во всяком случае, он ни разу не поглядел в нашу сторону, а просто продолжал лететь в том же направлении, куда двигались и мы.
– Можете досыпать, если вы вообще способны спать после того, как увидели эту штуку. Выдвигаемся в четыре-тридцать пять, так что у вас есть еще минут сорок, – сказал сержант.
Из-за плотных облаков, покрывавших всю планету, ни разглядеть тауранскую базу из космоса, ни хотя бы определить, насколько она велика, практически невозможно. Нам были известны только ее координаты, так что база – как и место нашей посадки – тоже могла оказаться под водой. Или под землей.
Впрочем, наши автоматические корабли – не просто пустышки, призванные вводить в заблуждение радары противника. Они были запрограммированы и на разведку боем. Во время одной из таких атак на тауранскую базу корабль-разведчик сумел подобраться достаточно близко, чтобы сфотографировать ее. Капитан Стотт передал примерный план тауранских укреплений Кортесу – единственному из нас, у кого в шлеме был смонтирован визор, когда мы приблизились к расчетному местонахождению базы на пять километров. Здесь мы остановились, чтобы посовещаться, для чего к штабной группе присоединились все командиры отделений. Поблизости околачивались и два любопытных «медвежонка», но мы старались не обращать на них внимания.
– Капитан прислал нам кое-какие картинки, чтобы мы не скучали, – начал сержант. – Я приготовил карту базы; пусть командиры отделений скопируют ее для себя, и мы наметим план действий.
Кортес развернул большой лист пластика и, встряхнув его, чтобы избавиться от остаточного статического заряда, включил лазерное стило.
– Итак, мы наступаем отсюда… – Он начертил стрелу в нижней части пластикового листа. – Первый удар необходимо нанести по этому ряду строений – быть может, это казармы, быть может – дзоты, быть может – продовольственные склады… черт его там разберет. Как бы то ни было, их необходимо уничтожить. Сами видите, база расположена на голой равнине, так что обойти их нам не удастся.
– Разрешите вопрос, сержант. Почему бы нам просто через них не перепрыгнуть?
– Да, мы можем это сделать… и попасть в окружение. Тогда уже ничто, не помешает тауранцам нарезать нас на ленточки. Нет, нам необходимо захватить и уничтожить эти здания. Ну а потом нам придется действовать по обстановке. Результаты воздушной разведки далеко не полны, мы можем догадываться о назначении лишь одной или двух из этих построек, а мне это очень не нравится. Мы можем потратить уйму времени, пытаясь захватить гарнизонный сортир, и не обратить внимания на мощный компьютер боевого планирования, потому что… потому что он выглядит, как гарнизонный сортир.
– Рядовой Манделла, – сказал я. – Разве на базе нет космодрома или хотя бы посадочной площадки? Мне кажется, в первую очередь нам следовало бы…
– Я скажу об этом… в свое время!.. – раздраженно перебил сержант. – Так вот, постройки окружают базу со всех сторон, так что где-то нам все равно придется прорываться. Разумнее всего атаковать ближайшую к нам часть периметра, чтобы противник не успел обнаружить наши позиции. Хуже всего, что на всей базе нет ничего, хотя бы отдаленно напоминающего оружие. Это, однако, не должно вводить нас в заблуждение. В каждом из этих домиков может быть спрятан сверхмощный лазер… Теперь взгляните сюда. Метрах в пятистах позади зданий находится вот эта большая постройка, похожая на ромашку… – Кортес ткнул кончиком стила в центр карты, где было изображено симметричное строение, действительно напоминавшее цветок с семью лепестками. – О том, что это может быть такое, я знаю не больше вашего, а гадать не хочу. Других таких зданий здесь нет, поэтому мы должны стараться не повреждать его больше, чем необходимо. Но если оно окажется опасным, что ж… тогда мы разнесем его на куски.
Что касается твоего вопроса насчет посадочной площадки, Манделла, то ее здесь просто нет. Вероятно, вражеский крейсер, который уничтожила «Надежда», был тауранским кораблем-маткой, который им пришлось оставить на орбите – как нам пришлось оставить на орбите наш корабль… А «челноков», разведывательных кораблей или ракет здесь либо вовсе нет, либо они очень хорошо замаскированы.
– Рядовой Боэрс, сержант. Если у тауранцев нет никакого оружия, из чего же они стреляли, когда мы спускались с орбиты?
– Если бы я знал, рядовой Боэрс, я бы непременно вам сообщил. Как я уже сказал, мы не знаем ни численности противника, ни его вооружения. На фотографиях не видно ни одного тауранца, находящегося на открытом месте на территории базы, но и это ни о чем не говорит, потому что это чужаябаза. Впрочем, сосчитав количество «летающих метел», мы можем примерно оценить численность противника. Базу окружает пятьдесят одна постройка; возле каждой припарковано по одной «метле». Только у четырех хижин их нет, но мы обнаружили три штуки в других частях базы. Возможно, это означает, что на базе живет пятьдесят один тауранец, один из которых отлучился за ее пределы как раз в тот момент, когда автомат-разведчик сделал свой снимок.
– Говорит рядовой Китинг. Может быть, здесь живет не пятьдесят один тауранец, а пятьдесят один офицер-тауранец…
– Справедливое замечание, – кивнул Кортес. – Не исключено, что в каждой хижине расквартированы рота, батальон или полк пехоты, а «метла» у дверей принадлежит командиру. Никто не может сказать наверняка. Возможно, персонал базы составляет всего десять тауранцев, и у каждого из них – по пять «метел», чтобы летать на них в разные дни недели.
У нас есть только одно преимущество, и это преимущество заключается в нашем способе связи. Установлено, что тауранцы используют частотную модуляцию электромагнитных волн мегагерцевого диапазона, и поэтому…
– Радио?!..
– Тот, кто это сказал, совершенно прав. Кстати, не забывайте называть себя, когда хотите что-нибудь спросить… Тауранцы используют радио и не могут перехватывать наши псевдонейтринные передачи. Кроме того, непосредственно перед атакой с «Надежды» будет пущена мощная термоядерная ракета. Ее боеголовка сдетонирует в верхних слоях атмосферы над базой. Электромагнитный импульс на некоторое время выведет из строя тауранские линии связи; радиопереговоры станут возможны только на расстоянии прямой видимости, да и те в условиях помех.
– Тогда почему… Говорит рядовой Тейт… Почему не сбросить бомбу прямо на тауранцев? Это сберегло бы нам уйму времени и усилий…
– На это я даже отвечать не хочу, рядовой Тейт… но, чувствую, все-таки придется. «Надежда» действительно может разнести базу, но я бы на вашем месте молился, чтобы капитан этого не сделал. Базу разрешено уничтожить с воздуха только в случае, если «Надежде» будет угрожать опасность, причем капитан не станет ждать, пока мы уберемся на безопасное расстояние.
Впрочем, если мы поработаем на совесть, такое не случится. Напомню: наша главная задача состоит в том, чтобы уничтожить это пиратское гнездо. С другой стороны, мы не должны разрушать здания и механизмы без особой необходимости, чтобы оставить ученым и военным аналитикам как можно больше материала для исследований. И, конечно, нам нужно захватить в плен одного тауранца.
– Говорит Поттер. Вы хотите сказать – хотя бы одного тауранца?
– Я хочу сказать только то, что сказал. Одного – значит одного. Кстати, капрал, вы отстраняетесь от командования. Сдайте отделение Чавесу.
– Слушаюсь, сэр! – В голосе Поттер прозвучало нескрываемое облегчение.
Кортес инструктировал нас еще некоторое время. На базе оказалось только одно здание, предназначение которого не вызывало сомнений. На крыше у него размещалась большая вращающаяся антенна-«тарелка». Это здание надлежало уничтожить в первую очередь, как только гранатометчики подойдут на дистанцию выстрела.
В целом же план атаки был довольно неопределенным. Сигналом к началу служила вспышка термоядерного взрыва над базой. Одновременно с этим тауранцев должны были атаковать несколько автоматических беспилотных кораблей; они отвлекали внимание противника и позволяли нам выявить систему его противовоздушной обороны. Эту оборону нам следовало попытаться нейтрализовать, не уничтожая ее совершенно.
Сразу после взрыва бомбы и атаки беспилотных кораблей гранатометчики должны были сравнять с землей семь построек. Сквозь эту брешь в защитном периметре рота врывалась на территорию базы и… Что случится дальше, никто даже не старался гадать. В идеале мы должны были пройти от одного края базы до другого, уничтожая по пути явные цели и истребляя тауранцев (всех, кроме одного), но вероятность подобного развития событий была ничтожно мала, поскольку предполагала минимум сопротивления со стороны чужаков.
На случай, если с самого начала мы наткнемся на явно превосходящие силы противника, был предусмотрен другой вариант. Каждому определен индивидуальный азимут для отступления. По сигналу Кортеса уцелевшие должны были рассыпаться в разные стороны и пробираться в небольшую, укрытую холмами долину километрах в сорока восточнее базы, намеченную в качестве пункта сбора. Там мы могли перегруппироваться и, после того как «Надежда» немного обработает базу с воздуха, решить вопрос о повторной атаке.
– И последнее… – свирепо прохрипел Кортес. – Может быть, кто-то из вас согласен с мадам Поттер и считает, будто мы не должны проявлять чрезмерную жестокость, не должны устраивать бойню. Зарубите себе на носу: милосердие – это роскошь, которую мы не можем себе позволить. Все, что известно нам о тауранцах, это то, что они уже убили семьсот девяносто восемь человек. Они не думали о милосердии, когда уничтожали наши крейсеры, и я уверен, что сегодня, в первом столкновении лицом к лицу, они также не будут сдерживаться.
Именно тауранцы несут ответственность за смерть ваших товарищей, которые погибли в процессе подготовки, за смерть Хо, за всех, кто расстанется с жизнью сегодня. Лично я отказываюсь понимать тех, кто собирается щадить врага, но это ничего не меняет. У вас есть приказ, и вы обязаны его исполнить. Каждый из вас подвергся постгипнотическому внушению; перед самой схваткой я произнесу кодовую фразу, которая приведет вас в нужное состояние и облегчит вашу работу.
– Сержант…
– Отставить! У нас осталось слишком мало времени. Возвращайтесь к своим отделениям и проинструктируйте личный состав. Через пять минут мы должны выйти на исходный рубеж атаки.
Командиры вернулись к своим отделениям. Остались только десять специалистов из штабной группы, Кортес и три «медвежонка», которые продолжали бродить вокруг и путаться под ногами.