Текст книги "Журнал «Если», 2002 № 10"
Автор книги: Филип Киндред Дик
Соавторы: Джо Холдеман,Андрей Синицын,Владимир Гаков,Павел (Песах) Амнуэль,Эдуард Геворкян,Виталий Каплан,Грегори (Альберт) Бенфорд,Олег Овчинников,Дмитрий Караваев,Дэвид Лэнгфорд
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)
Но долго так продолжаться не могло, и вот какому-то мозговитому парню из Генеральной ассамблеи ООН пришло в голову, что Земля должна подготовить наземные силы пехотинцев для охраны планет-порталов у ближайших к нам «черных дыр». Прямым следствием этого явился Акт об элитной мобилизации, положивший начало созданию отборнейших частей.
И вот мы, пятьдесят сильных, здоровых мужчин и пятьдесят сильных, здоровых женщин с коэффициентом интеллекта свыше 150, элитно месим грязь и глину в центральном Миссури, размышляя на ходу о том, насколько полезно окажется наше умение строить понтонные мосты на планетах, где нам могут встретиться разве что озера жидкого гелия.
3.
Примерно месяц спустя мы отправились на планету Харон – на маневры, которые завершали наш курс подготовки. Харон как раз находился в перигелии, однако даже в этом случае он располагался вдвое дальше от Солнца, чем Плутон.
Армейским транспортом нам служила переделанная «скотовозка», рассчитанная на две сотни колонистов со всеми их саженцами и домашним скотом. Несмотря на то, что нас было ровно вдвое меньше, нам отнюдь не было просторно. Большую часть свободного места занимали запасы топлива и снаряжение.
Все путешествие заняло три недели. Первую половину пути мы ускорялись (перегрузки достигали двух «жэ»), вторую половину – тормозили. Максимальная скорость, которую мы развили к концу первого этапа, составляла всего одну двадцатую световой; к счастью, этого оказалось недостаточно, чтобы проявился пакостный релятивистский эффект.
Полторы недели при двух «жэ» – это вам не пикник с девчонками. Три раза в день мы с величайшими предосторожностями выполняли несложные гимнастические упражнения, предпочитая проводить максимум времени в горизонтальном положении. Несмотря на это, не обошлось без нескольких переломов и серьезных вывихов. Мужчинам приходилось носить специальный поддерживающий бандаж. Спать было практически невозможно, так как стоило закрыть глаза, и начинали мучить кошмары, в которых тебя давили, душили, закапывали живьем в землю. Кроме того, мы были обязаны регулярно переворачиваться с боку на бок, чтобы избежать застаивания крови и пролежней.
Мне уже приходилось бывать в космосе раньше, поэтому, когда транспорт наконец прекратил ускоряться и перешел в состояние свободного полета, я не испытал ничего, кроме облегчения. Но тем, кто никогда не бывал за пределами Земли (наша лунная подготовка не в счет), невесомость была в новинку. В результате половина отряда страдала от головокружений и потери ориентации в пространстве, а половина терпеливо убирала за товарищами, перемещаясь по каютам и коридорам с губками и пустыми пластиковыми бутылками, с помощью которых только и можно собрать плавающие в воздухе шарики полупереваренного соевого концентрата, он же «высококалорийный космический белковый рацион с ароматом бифштекса».
«Челнок» доставил нас на поверхность планеты в три приема. Я нарочно дождался последнего рейса, чтобы оказаться в компании с теми, кто хорошо переносил невесомость.
Во время спуска с орбиты у нас была возможность как следует рассмотреть Харон. Впрочем, смотреть было особенно не на что. Планета представляла собой тусклый серовато-белый шар с несколькими темными пятнами.
«Челнок» приземлился метрах в двухстах от базы. Надевать скафандры нам не пришлось, так как к выходному шлюзу «челнока» тотчас подкатил гусеничный краулер. Мы перебрались в него по специальному переходному «рукаву», и транспортер с лязгом и скрежетом повез нас к зданию базы – ничем не примечательной «коробке» из грязно-серого пластика.
Внутри здание базы оказалось все того же унылого серого цвета. Все Наши уже собрались в одном из залов и коротали время, лениво переговариваясь. Я нашел свободное местечко рядом с Фрилендом и тоже сел.
– Как делишки, Джефф? Как ты себя чувствуешь? – спросил я, так как Фриленд все еще выглядел довольно бледно.
– Если бы боги хотели, чтобы человек мог жить в невесомости, они дали бы ему желудок из железа, – ответствовал Джефф. – Спасибо, мне немного лучше. Чего бы я только ни отдал за пару затяжек!..
– Я тоже.
– Ты-то, похоже, переносишь невесомость нормально. Или, может, ты бывал в космосе раньше?
– Да, я защитил диссертацию по вакуумной сварке и провел три недели на земной орбите, воплощая собственные тезисы в жизнь. – Я откинулся на спинку кресла и по привычке сунул руку в карман к заветной коробочке, но ее там не было. Системы жизнеобеспечения корабля не рассчитаны на никотин и тетрагидроканнабинол [5]5
Наркотическое вещество, продукт сухой перегонки конопли. (Здесь и далее прим. перев.)
[Закрыть].
– Наземная подготовка была достаточно тяжелой, – заметил Джефф. – А теперь еще это…
– Хотел бы тебя утешить, да не могу… – Я пожал плечами.
– Проклятие! – выругался Джефф. – Ведь это же межзвездная война, так пусть ею занимается Звездный Флот! Но нет, кому-то понадобилось использовать и нас. Помяни мое слово: когда нас отправят на планету-портал, мы либо спокойно просидим там ближайшие пол сотни лет, либо…
– Послушай, Джефф, – перебил я, – иногда не мешает взглянуть на дело со всех сторон. И если существует хотя бы один шанс из тысячи, что наше сидение может принести пользу и предотвратить атаку тауранцев…
– Смир-но!..
Мы не спеша поднялись и встали по двое и по трое возле своих кресел и диванчиков. Дверь отворилась. В холл вошел самый настоящий майор, и я невольно напрягся. Майор был самым старшим офицером, какого я когда-либо видел. Грудь его украшало множество нашивок и значков, включая красную полоску, означавшую, что он был ранен в бою в каком-то из прежних сражений – вероятно, он участвовал в одном из «локальных конфликтов».
– Садитесь, садитесь… – Майор махнул нам рукой, потом уперся кулаками в бока и оглядел нашу роту с легкой улыбкой. – Добро пожаловать на Харон, – прибавил он. – Вы выбрали для посадки на редкость погожий денек: сегодня температура за бортом по-летнему жаркая – целых восемь с половиной градусов выше абсолютного нуля. И в ближайшие полторы – две сотни лет существенного понижения температуры не ожидается.
Кое-кто из наших неуверенно рассмеялся, и майор нахмурился.
– На вашем месте я бы не стал смеяться, – сказал он. – Наша база – кстати, она носит название «Майами» – находится в самых настоящих тропиках, так что наслаждайтесь теплом… пока можете, поскольку большая часть вашей подготовки будет проходить на ночной стороне планеты. Там температура редко поднимается выше двух градусов по абсолютной шкале.
Я знаю, вы уже прошли кое-какую подготовку на Земле и Луне, но по сравнению с тем, что вам предстоит, это была легкая гимнастика. Впрочем, она тоже может помочь вам выжить на Хароне, но на вашем месте я бы не особенно на это рассчитывал. Здесь вам придется начинать все сначала. Инструменты, оборудование, оружие, маневры – все это предстоит повторить снова, но в гораздо более сложных условиях. Вы сами убедитесь, что при здешних температурах оборудование не работает, оружие отказывается стрелять, а людям приходится быть очень, очень осторожными, если они хотят остаться в живых.
Некоторое время майор разглядывал какой-то список, который держал в руке.
– Итак, вас здесь сорок девять женщин и сорок восемь мужчин; двое погибли, один отставлен по рекомендации психиатра. Зная, какие испытания вы уже прошли, я удивлен, что рота потеряла всего троих. Впрочем, вам будет интересно узнать, что я останусь весьма доволен, если после последнего испытания из девяноста семи уцелеет хотя бы полсотни. Кстати, единственный способ не закончить последний этап подготовки – это погибнуть. Все, кто здесь находится – включая и меня, – смогут вернуться на Землю только после того, как побывают на боевом дежурстве и понюхают пороха.
Ваша подготовка завершится через месяц. После этого вы отправитесь к коллапсару Старгейт, который находится на расстоянии пары световых лет отсюда. Вы разместитесь на Старгейт-1 – самой большой портальной планете – и останетесь там до тех пор, пока не прибудет смена. Будем надеяться, что это произойдет не позднее, чем через месяц – вторая группа прибудет на Харон для завершения подготовки, как только вы уедете отсюда.
После того как вы покинете Старгейт, вам предстоит отправиться к другому стратегически важному коллапсару, построить там военную базу и сразиться с врагом, если он нападет. Ну а если атаки не будет, ваша задача упрощается. Вам придется только поддерживать базу в рабочем состоянии и ожидать дальнейших приказов.
Последние две недели вашей тренировки на Хароне как раз включают строительство такой базы на ночной стороне планеты. Предупреждаю сразу: там вы будете полностью предоставлены самим себе. Никакой связи с базой «Майами», никакой эвакуации, даже в экстренных случаях, никаких поставок продовольствия или материалов. Насколько вы преуспели в строительстве оборонительных сооружений, мы проверим с помощью управляемых роботов, которые нападут на вас в течение этого двухнедельного срока. Кстати, роботы будут вооружены. – Майор посмотрел на часы. – И последнее… Весь постоянный персонал базы на Хароне – испытанные в боях ветераны. Всем нам по сорок – пятьдесят лет, но я уверен, что мы ни в чем вам не уступим. Двое из нас будут с вами постоянно; они даже отправятся с вами на Старгейт. Эти двое – ваш ротный командир капитан Шерман Стотт и ротный старшина сержант Октавио Кортес. Джентльмены?..
Двое мужчин, сидевших в первом ряду, легко поднялись и повернулись к нам. Капитан Стотт выглядел не таким крупным, как майор, но, несомненно, был вылеплен из того же теста или, лучше сказать, высечен из того же камня. Гладкое, словно фарфоровое, лицо было сурово, на губах играла циничная полуусмешка, крупный подбородок оттеняла аккуратная полоска бороды шириной в сантиметр, не больше. На вид капитану было около тридцати. На бедре у него висел внушительных размеров старинный пистолет, который, похоже, стрелял самыми обыкновенными пулями.
Сержант Кортес оказался совсем другим. Его гладко выбритая голова была неправильной формы – с одной стороны она выглядела совершенно плоской, словно у сержанта была удалена часть черепа. Чрезвычайно смуглое лицо Кортеса было сплошь исчерчено шрамами и глубокими морщинами. Половины уха у него не обнаружилось, а глаза были столь же выразительны, как клавиши компьютера. Кортес носил бородку и усы, которые, соединяясь кольцом, напоминали приклеенную к коже мохнатую гусеницу. Озорная мальчишеская улыбка, способная украсить любого, сержанту совершенно не шла. Больше того, она делала его по-настоящему отталкивающим. Во всяком случае, сам я в жизни не встречал человека столь отвратительной наружности. Однако если исключить лицо, шесть с небольшим футов его тела вполне годились для рекламы какого-нибудь культуристского курорта.
Стотт и Кортес не носили на груди ни значков, ни нашивок. Сержант был вооружен небольшим карманным лазером, который висел у него под левой мышкой на магнитном держателе. У лазера на рукояти были деревянные накладки, которые от частого употребления сделались совсем гладкими, точно отполированными.
– А теперь, – сказал майор, – прежде чем я поручу вас заботам этих в высшей степени достойных офицеров, позвольте мне предостеречь вас в последний раз. Два месяца назад на Хароне не было ни единой живой души. Чтобы построить эту базу, команда из сорока пяти человек целый месяц работала не покладая рук. Двадцать четыре человека из сорока пяти погибли при строительстве. Все это говорит о том, что Харон – одна из самых опасных планет, на которых пытался выжить человек. Но и там, куда вы отправитесь позже, будет не лучше, а скорее всего еще хуже, и вы должны быть к этому готовы. Ваши командиры постараются научить вас выживанию в экстремальных условиях; слушайте их и… следуйте их примеру. Все они пробыли на Хароне гораздо дольше, чем придется прожить вам. Капитан?.. – И, кивнув Стотту, майор вышел.
– Смирр-на! – Последний слог прозвучал, как удар бича, и мы поспешно вскочили.
– Слушайте меня внимательно, повторять я не намерен!.. – прорычал капитан. – На Хароне мы находимся в боевых условиях, поэтому наказание за нарушение дисциплины и неповиновение вышестоящему начальнику может быть только одно! – Капитан выхватил из кобуры пистолет и поднял его над головой, держа за ствол, как дубинку.
– Это – армейский автоматический пистолет «кольт» образца 1911 года калибра 45 – простое, но весьма эффективное оружие. И я, и сержант имеем полномочия расстреливать на месте всякого, кто будет нарушать дисциплину, так что не принуждайте нас к этому. Мы исполним наш долг без малейших колебаний и промедления. – Он убрал пистолет. Замок кобуры громко щелкнул в мертвой тишине.
– Я и сержант Кортес убили на своем веку людей больше, чем сидит сейчас здесь, в этой комнате. После участия в разных драчках мы вступили в Международные силы ООН и прослужили там больше десятка лет. Ради привилегии командовать вашей ротой я отказался от очередного звания; то же сделал и сержант Кортес, потому что мы оба предпочитаем штабной работе службу в боевых частях.
Не забывайте об этом ни днем, ни ночью, и тогда, быть может, вам повезет, и вы уцелеете. А сейчас сержант доведет до вас ваши новые обязанности более подробно. Сержант, принимайте командование… – И, повернувшись на каблуках, капитан вышел из комнаты.
Сержант двигался, как тяжелая машина со множеством шарикоподшипников. Когда дверь за капитаном с шипением закрылась, он не спеша повернулся к нам и скомандовал на удивление мягким тоном:
– Вольно, садись.
Сам он уселся на стол, стоявший у передней стены комнаты. Стол затрещал, но выдержал.
– Капитан вас немножко напугал, – сказал Кортес. – Я тоже выгляжу страшновато, но на самом деле мы желаем вам только добра. Капитана вы, скорее всего, не увидите до тех пор, пока он не присоединится к нам во время маневров. Вам придется общаться со мной, так что лучше вам привыкнуть к этой штуке. – Он прикоснулся ладонью к плоской части головы. – Кстати, о мозгах… У меня их осталось еще достаточно, хотя кое-кто очень старался вышибить их напрочь. Всем нам, старым ветеранам, поступившим на службу в ЮНИС, пришлось пройти те же тесты и испытания, что и вам, призванным по Акту об элитной мобилизации. Вы, несомненно, умны и отлично подготовлены физически; мы с капитаном – тоже, но у нас есть перед вами одно важное преимущество – опыт.
Кортес, не глядя, пролистал списки и отложил в сторону.
– Как и сказал капитан, во время учений может быть только один вид дисциплинарного взыскания – расстрел на месте. Но я уверен – нам не придется прибегать к этой мере слишком часто и убивать вас за непослушание. Харон сделает это быстрее и лучше.
Другое дело – в казармах. Чем вы там занимаетесь, нас не касается, но после того как вы наденете скафандры и выйдете из здания, ваши действия должны быть безупречны. За пределами базы вам на каждом шагу будут встречаться ситуации, когда глупость одного может погубить всех.
Как бы то ни было, начнем мы с того, что подготовим ваши боевые скафандры. Оружейник уже ждет вас в казарме, он займется с каждым индивидуально. Идемте же, не стоит заставлять его ждать.
4.
– Я знаю, на Земле вам прочли десятки, может быть, даже сотни лекций об устройстве боевого скафандра и о том, что он может, а что не может… – Оружейник был маленьким, начинавшим лысеть мужчиной в комбинезоне без знаков различия, но сержант Кортес велел нам называть его «сэр», поскольку оружейник был лейтенантом. – Но я бы все же хотел заострить ваше внимание на некоторых пунктах и добавить кое-что из того, что ваши инструкторы не посчитали нужным вам сообщить или просто не знали. Ваш сержант был так любезен, что согласился побыть наглядным пособием. Прошу вас, сержант…
Кортес сбросил свой комбинезон и поднялся на небольшое возвышение, где стоял боевой скафандр. Скафандр был открыт и напоминал гигантскую мыльницу в форме человеческого тела. Пятясь, Кортес вошел в него и просунул руки в узкие рукава. Послышался щелчок, и скафандр с шипением закрылся. Он был светло-зеленого цвета, на шлеме белыми буквами написано: КОРТЕС.
– Камуфляж, сержант.
Скафандр из бледно-зеленого сделался белым, потом грязно-серым.
– Это самая лучшая камуфляжная раскраска как для Харона, так и для большинства планет-порталов, – сказал Кортес. Голос его доносился как будто со дна глубокого колодца. – Но в конструкции скафандра предусмотрены и другие комбинации. Смотрите… – Серый цвет пошел светлыми и темными пятнами и превратился в зелено-коричневый.
– Вариант «джунгли»… – Скафандр снова поменял окраску и приобрел цвет светлой охры. – «Пустыня»… – Коричневый цвет начал темнеть, пока не превратился в глухой черный. – «Космическая ночь»…
– Очень хорошо, сержант, – вмешался оружейник. – Насколько мне известно, это – единственная специфическая функция скафандра, которая была усовершенствована за время вашей подготовки. Пульт управления защитной окраской помещается возле левого запястья и, по совести сказать, довольно неудобен, однако как только вы немного с ним освоитесь, вы без труда сможете включать необходимую комбинацию.
Теперь пойдем дальше… На Земле вы почти не тренировались с этими штуками, так как нам не хотелось, чтобы вы привыкли пользоваться скафандром в нейтральной обстановке. Запомните раз и навсегда: боевой скафандр является самым смертоносным личным оружием из всех когда-либо существовавших его разновидностей. Даже со снятым вооружением он весьма опасен… и в первую очередь для того, кто его носит. Человек, если он достаточно беспечен, очень легко может убить самого себя… Повернитесь-ка, сержант.
Кортес легко и даже грациозно повернулся к нам спиной.
– Вот подходящий пример… – Оружейник постучал согнутым пальцем по прямоугольному выступу между лопатками скафандра. – Это так называемые теплообменники. Как вам известно, скафандр автоматически поддерживает нормальную температуру вне зависимости от внешних климатических условий. Армированный пластополимер, из которого он сделан, является превосходным изолятором, однако ребра теплообменников, отводящие в пространство избыточное тепло, все же нагреваются, и довольно сильно, особенно по сравнению с температурами, господствующими на неосвещенной стороне планеты.
А теперь попытайтесь представить, что произойдет, если человек в скафандре прислонится спиной к глыбе замороженного газа – на Хароне они встречаются на каждом шагу. Газ начнет стремительно испаряться, он не будет успевать проходить сквозь решетку теплообменника. Стараясь найти выход, он начнет давить на окружающий «лед», раскалывая его… Примерно через одну сотую секунды давление станет таким, какое развивается при взрыве ручной гранаты – и все это произойдет в каких-то сантиметрах от вашей шеи. Тут одно утешение: вы даже не почувствуете, как вам оторвет голову…
Вариаций на эту тему может быть довольно много, сейчас я не стану касаться их всех. Скажу только, что за последние два месяца из-за этого погибло одиннадцать человек, а ведь они просто строили дома, а не воевали… Кстати, никто не хочет обменяться рукопожатием с сержантом? – Оружейник шагнул вперед и вложил руку в перчатку скафандра. – У мистера Кортеса большой опыт в обращении со скафандром, поэтому он, пожалуй, не раздавит мне кисть. Но вам я рекомендую быть предельно осторожными. Вы можете просто почесаться – и погибнуть от потери крови. Запомните простую последовательность: давление в два фунта дает на перчатке усилие в пять фунтов; три фунта дают десять, четыре – двадцать три фунта, пять фунтов – сорок семь. Большинство из вас выжимает на кистевом силомере больше ста фунтов. Теоретически этого должно хватить, чтобы разорвать пополам стальную балку; практически же – особенно на Хароне – подобный опыт приведет к тому, что вы повредите материал перчаток и умрете. В гонке между декомпрессией и мгновенным замораживанием может быть только один проигравший – вы.
Ножные мускулы скафандра не менее опасны, хотя усиление здесь не такое большое. Словом, до тех пор, пока вы не овладеете скафандром в совершенстве, не пытайтесь бегать или прыгать – вы почти наверняка споткнетесь, а это значит, что вы почти наверняка умрете.
Сила тяжести на Хароне равняется трем четвертям земной, так что здесь все не так уж плохо. Но на планете, которая действительно мала, вы можете разбежаться, прыгнуть – и не опуститься. Вы будете лететь и лететь, а врезаться в скалу на скорости восемьдесят метров в секунду не так уж приятно. На совсем крошечном астероиде вы даже можете разогнаться до скорости убегания и отправиться в незапланированный вояж по галактикам. Должен, однако, заметить, что это не самый быстрый способ путешествовать.
Завтра с утра мы начнем учить вас, как остаться в живых в этой адской машине. Остаток сегодняшнего дня мы посвятим настройке и подгонке скафандров. Я буду вызывать вас по одному и работать с каждым индивидуально… У меня все, сержант.
Кортес выбрался из скафандра и, стряхнув с рукава безупречного кителя невидимую пылинку, оглядел наши унылые физиономии. При этом он продолжал улыбаться своей гнусной улыбочкой.
– Первым будет рядовой Омар Альмицар, – сказал он. – Остальные могут пока отправляться в казарму. Я буду вызывать вас по интеркому.
– В алфавитном порядке, сэр?
– Да. Лейтенанту потребуется не меньше десяти минут на каждого, так что счастливец, чья фамилия начинается с последней буквы алфавита, может даже успеть вздремнуть.
Я сразу подумал о Роджерс. Ее фамилия начиналась на Z. Она несомненно думала о койке, но не сон был у нее на уме – это уж как пить дать.
5.
Солнце было похоже на крошечную ослепительно-яркую точку, повисшую высоко над нашими головами. Выглядело оно даже ярче, чем я ожидал. До него было восемьдесят астрономических единиц, и оно светило в 6400 раз слабее, чем на Земле, однако света давало не меньше, чем хороший уличный фонарь.
– Здесь гораздо больше света, чем на любой из портальных планет, – раздался на общей частоте голос капитана Стотта. – Радуйтесь: по крайней мере вы будете видеть, куда ступаете.
Мы выстроились один за другим на узкой пермапластовой дорожке, соединяющей казармы со складом оборудования. Все утро мы маршировали в скафандрах в закрытом помещении, и только сейчас наш «детский сад» вывели на первую прогулку.
Впрочем, особой разницы я не заметил, разве что вместо серых пермапластовых стен нас окружала теперь унылая харонская равнина. Несмотря на слабый свет, из-за отсутствия атмосферы все детали ландшафта просматривались отчетливо и резко. От горизонта до горизонта всего в километре от нас тянулся черный утес, который выглядел слишком правильным для естественного. Земля под ногами тоже была черной и блестящей, как обсидиан, и лишь кое-где виднелись пятна белого или голубоватого льда. Возле склада стоял открытый металлический контейнер, доверху наполненный снегом; на контейнере было написано крупно: КИСЛОРОД.
Скафандр оказался на редкость удобным, однако в первое время меня не покидало странное ощущение. Казалось, я был одновременно и марионеткой, и кукловодом. Чтобы сделать шаг, достаточно было лишь слегка пошевелить ногой; скафандр тут же улавливал нервные импульсы, усиливал их и переносил мою ногу за меня.
– Сегодня мы просто обойдем расположение роты. Выходить за пределы базы запрещается. – Капитан был без своего «кольта», но у него – как и у всех нас – имелся «лазерный палец», который, в отличие от наших, несомненно был подключен к источнику энергии.
Стараясь сохранять дистанцию в два метра, мы сошли с пермапластовой дорожки и гуськом двинулись за капитаном по гладкой каменной поверхности. Так, медленно и осторожно, мы шагали примерно час и наконец остановились у границы базы.
– Теперь всем смотреть внимательно. Сейчас я подойду вон к той глыбе льда и покажу вам нечто такое, что всем необходимо знать – если хотите выжить.
Капитан уверенно двинулся вперед. Пройдя шагов десять, он остановился.
– Для начала я разогрею эту скалу. Всем опустить фильтры. – Я поспешно нажал кнопку под мышкой, и на мой зрительный преобразователь опустился светофильтр. Капитан тем временем прицелился пальцем в обломок скалы размером с баскетбольный мяч и дал короткий импульс. Длинная тень капитана скользнула по нам и протянулась до самых построек, а камень превратился в кучку раскаленного до багрового свечения щебня, который, впрочем, тотчас потемнел.
– Эти штуки остывают быстро, – проговорил капитан и, наклонившись, взял в руку небольшой камешек. – Температура этого камня равняется сейчас градусам сорока – сорока пяти по абсолютной шкале. А теперь – смотрите! – И он бросил «горячий» камешек на плоскую поверхность ледяной глыбы. Камень запрыгал по ней, заметался, как безумный, то и дело меняя направление, и наконец свалился с края вниз. Капитан бросил второй обломок, и с тем случилось то же самое.
– Как вы теперь знаете, – сказал капитан, – скафандр не обеспечивает полной теплоизоляции. Температура подошв ваших башмаков примерно равна температуре этих камней, и если вы попытаетесь встать на глыбу замороженного водорода, с вами произойдет то же, что и с ними. Вся разница заключается лишь в том, что камни уже мертвы, а вы только будете…
Причина этого явления проста. Нагретый камень плавит водород и скользит не по поверхности ледяной глыбы, а как бы над ней – на подушке из жидкого и газообразного водорода. При таких условиях сила трения практически отсутствует, и камень – или человек в скафандре – может скользить по льду сколь угодно долго. Кроме того, без сцепления подошв со льдом встать вам тоже не удастся.
Потаскав свои скафандры месяц, вы должны будете научиться выживать после падения, но сейчас вы еще слишком мало знаете. Смотрите, как надо… – Капитан чуть-чуть согнулся и вскочил на лед. Тотчас же обе ноги его поехали вперед, но вместо того, чтобы шлепнуться на спину, он ловко развернулся в воздухе и приземлился на четвереньки. Еще одно движение, и капитан уже соскользнул на твердую землю.
– Главное, не допускать контакта теплообменников с замороженным газом, – объяснил капитан (он даже не запыхался). – По сравнению с ним они раскалены, как доменная печь. Любое прикосновение, – а ведь вы не просто прикоснетесь теплообменниками ко льду, а грохнетесь на него всей массой – неминуемо приведет к взрыву.
После этой наглядной демонстрации мы еще с час бродили по окрестностям, а потом вернулись в казармы. Пройдя через воздушный
Шлюз, мы, однако, еще не могли переодеваться – сначала нужно было дать скафандрам согреться до «комнатной температуры».
Кто-то приблизился ко мне и прислонился своим шлемом к моему.
– Уильям? – На шлеме над забралом было написано: МАККОЙ.
– Как дела, Шэйн? Ты хотела сказать что-то важное?..
– Просто собиралась поинтересоваться, с кем ты сегодня спишь.
Она была права. Я совершенно упустил из виду, что на Хароне не было такого строгого расписания, как на Земле. Каждый выбирал себе партнера по своему вкусу.
– Собственно говоря, я… Нет, я еще никого не выбрал, так что если ты хочешь…
– Спасибо, Уильям. В таком случае – до вечера. – Она отошла. Я смотрел ей вслед. Раньше я думал, что если кто и способен заставить боевой скафандр выглядеть сексуально, так это Шэйн Маккой. Но даже ей это оказалось не под силу.
Наконец Кортес решил, что мы уже достаточно согрелись, и провел Нас в комнату для хранения скафандров. Там мы встали по местам и подсоединили скафандры к контактам зарядной шины. В каждом скафандре имелся небольшой заряд плутония, способный обеспечить его энергией на несколько лет, но нам было приказано как можно больше работать на аккумуляторах.
Наконец после изрядной возни последний скафандр был подключен к зарядному устройству, и нам было разрешено покинуть их. Со стороны мы, наверное, напоминали голеньких цыплят, выкарабкивающихся из гигантских ярко-зеленых яиц, но нам было не до смеха.
В «гардеробной», как мы сразу окрестили это помещение, стоял настоящий холод, причем холодным был не только воздух, но и пол, и, стены, и только что снятые скафандры, поэтому мы поспешили к нашим шкафчикам с одеждой, не особенно заботясь о соблюдении порядка.
Я натянул форму – и все равно дрожал от холода. Тогда, схватив чашку, я присоединился к очереди за горячим соевым напитком. Очередь была длинной, и ни один человек в ней не стоял спокойно. Люди подпрыгивали на месте, хлопали себя по плечам, стараясь согреться, но это плохо помогало.
– Ух, как холодно! Правда, Манделла?! – Это снова была Маккой.
– Даже думать об этом не хочется. – Я перестал подскакивать и быстро потер плечо рукой – в другой я держал чашку. – Пожалуй, здесь еще холоднее, чем в Миссури.
– Жмоты несчастные! Почему они не поставят здесь обогреватели?!
– Я уже заметил, что холод сильнее всего действует на низкорослых, а Маккой была самой маленькой в роте – этакая миниатюрная куколка с осиной талией, ростом всего в пять футов.
– Кондиционер уже включен. Потерпи, скоро станет теплее.
– Хотела бы я стать такой тушей, как ты! Тогда бы мне, наверное, было не так холодно.
Но мне все равно не хотелось, чтобы Маккой была такой же крупной, как я.
6.
На третий день, когда мы учились копать ямы, то потеряли первого человека.
С тем запасом энергии, который находится в штатном вооружении обычного солдата, было бы в высшей степени непрактично заставлять его отрывать окоп в мерзлой земле с помощью кирки и лопаты. С другой стороны, можно хоть целый день бросать гранаты и получить лишь несколько неглубоких ямок, поэтому общепринятый метод состоит в следующем. Сначала нужно с помощью ручного лазера прожечь в земле отверстие. Потом, когда грунт остынет, в отверстие следует опустить заряд с замедлителем взрывателя и, в идеале, засыпать отверстие щебнем. Но на Хароне почти нет щебня, если только ты уже не пробил яму по соседству.
Самое сложное в этой процедуре – вовремя унести ноги. Как нам объяснили, чтобы уберечься от взрыва, следует либо укрыться за каким-нибудь массивным предметом, либо отойти минимум на сотню метров. После включения замедлителя взрывателя у вас есть минуты три, но вся загвоздка в том, что вы не можете просто убежать. Во всяком случае – на Хароне.
Трагедия произошла, когда мы рыли по-настоящему глубокий котлован – из тех, в которых мог бы разместиться жилой подземный бункер. Для этого необходимо было сначала выбить взрывами яму, потом спуститься на дно и заложить новые заряды – и так до тех пор, пока котлован не будет достаточно глубок. Под конец мы использовали взрыватели уже с пятиминутной задержкой, но и этого едва хватало, так как выбираться со дна котлована приходилось очень осторожно, не спеша.