355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Федор Головкин » Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания » Текст книги (страница 7)
Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:43

Текст книги "Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания"


Автор книги: Федор Головкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)

Глава VI
Граф Федор

Родители графа Федора. – Его воспитание. – Берлинские впечатления. – Возвращение в Россию. – Екатерина II назначает его камер-юнкером за то, что он подал прошение в стихах на французском языке. – Его жизнь при Дворе. – Сказочная страна. – Шутка. – Федор в качестве стратега. – Дело Любомирского. – Чтобы удалить его из России, императрица назначает его посланником в Неаполь. – Поездка туда. – Критическое положение королевства Обеих Сицилий. – Граф Федор вмешивается в неаполитанские дела. – Сатирические куплеты на неаполитанскую королеву окончательно компрометируют его. – Немилость. – Возвращение в Россию маленькими этапами. – Пребывание в Венеции у принца Нассау-Зигенского. – Заключение в Перновскую крепость. – Его освобождение после смерти Екатерины II. – Император Павел I назначает его церемониймейстером. – Вторичное изгнание. – С 1801 по 1823 г. он ведет жизнь космополита. – Пребывание во Флоренции с 1816 по 1817 г. – Его литературные труды. – Его Мемуары.

Автор сочинения, впервые печатаемого в этой книге, родился в Голландии от матери, уроженки Нидерландов, и от отца смешанной национальности. Последний, граф Гавриил-Мария-Эрнст Головкин[122]122
  О нем, очевидно, говорит баронесса Оберкирх в своих «Мемуарах» (глава XVIII). В качестве компаньонки графини дю Нор она познакомилась с ним в Голландии, летом 1782 г.


[Закрыть]
, начал свою карьеру в рядах швейцарской гвардии французского короля, под фамилией маркиза де Феррассьер, и кончил ее в чине генерал-лейтенанта на службе Нидерландов. Нет поэтому ничего удивительно в том, что его сын Федор, родившийся в 1766 г., сделался космополитом.

В 1778 г. этот молодой человек был послан в Берлин, чтобы пройти там курс наук и закончить свое воспитание; «ибо, – говорит сам граф Федор, – можно быть очень ученым и не знать приличий большого света; мы это видим ежедневно повсюду, даже в Париже»… «За исключением математика Лагранжа и физика Ашара, – продолжает он, – там были только второстепенные ученые, как Дениус, Мариан, Битобе, Тьебо, Формей, уже выживший из ума, его зять Мейротто, Бернульи и несколько немцев; но это было более чем достаточно, чтобы дать дворянину с доброю волею ту дозу знаний, в которой он нуждается, и внушить ему желание расширить со временем и собственными силами круг этих знаний».

«Так как дом вдовствующей графини Камеке[123]123
  «Графиня Камеке, отличавшаяся своим умом, впоследствии помешалась от разных постигших ее огорчений, – говорит о ней граф Федор, – и когда связанный с нею пятидесятилетнею дружбою, прусский министр иностранных дел граф Финкенштейн, посетил ее в этом состоянии, она крикнула ему навстречу с кровати, где ее удерживали: «Не входите сюда, подумайте, что государство в ваших руках. Дружба могла бы сделать мою болезнь заразительной для вас!»


[Закрыть]
, старшей сестры моего отца, считался тогда лучшим в Берлине, я имел случай изучить там науки и в то же время ознакомиться с обществом и немного с Двором, ибо графиня часто имела честь принимать у себя принцев крови. Как почти всегда в подобных случаях, это имело свои хорошие и дурные стороны».

«Я нашел, что Берлин очень большой город, состоящий из дворцов, построенных по планам Палладио и других знаменитых архитекторов; но при всем том это пустынный, мрачный и бедный город, начиная с простого народа и до принцев включительно. В жизни все относительно. Братья короля пользовались, по слухам, хорошими доходами, но в других странах простые дворяне богаче их! Фридрих Великий выходил из своего святилища, в Потсдам, только для того, чтобы производить маневры войскам в разных частях своего государства. Его присутствие в столице во время карнавала было событием для одних только членов дипломатического корпуса и для иностранцев, имеющих вход ко двору. Публика могла его тогда видеть один или два раза в партере оперы, где по старому обычаю, в очень красивой, но плохо освещенной зале весьма посредственные певцы и танцовщицы в течение нескольких недель изощрялись в своем искусстве. Представительство при Дворе было возложено на королеву и на принцев крови, исполнявших эти обязанности со скупостью пропорциональною их доходам. Королева, престарелая и весьма почтенная женщина, отличалась умом, свойственным Брауншвейгскому семейству, но она до крайности заикалась и, так как неудобно было обращать на это внимание, то разговор с нею бывал затруднителен и даже нередко принимал комический оборот, вследствие несуразных ответов лиц, с которыми она разговаривала. Принц Генрих, № 2 королевского дома, проживал в Рейнсберге, откуда он появлялся лишь изредка, в виде жреца, произносящего оракулы, которые он, однако, доверял лишь на ухо. Принцесса, его супруга, с которой он никогда не встречался, устраивала в определенные дни в одном из флигелей своего дворца в Берлине вечера с бесконечными и прескверными ужинами, которые, однако, сопровождались иногда весьма интересными разговорами.

«Принц Фердинанд, третий брат короля и гроссмейстер прусского ордена св. Иоанна, обладая более значительными средствами, вел более широкий, хотя не менее скучный образ жизни, то во дворце своего Ордена в Берлине, то в своем замке Фридрихсфельде, настоящем оазисе среди песков, окружающих столицу. Принцесса Амалия, сестра короля, была некогда знаменита своей красотой, а теперь не менее отличалась своим безобразием. Министры и генералы весьма скудно оплачивались, но старались показать путешественникам свои дома с наиболее выгодной стороны; и они, однако, не могли сгладить того впечатления, что слава здесь окружена атмосферой скуки, облечена в бедность и повсюду проявляет посредственность.»

«Некоторые из путешественников добивались, но лишь весьма редко и на короткое время, отличия добраться шаг за шагом, чрез море песка, до святилища, где гений работал над созданием средств из ничего. Этих редких аудиенций могли удостоиться только лица, прославившиеся чем-нибудь, хотя и не всегда своими заслугами, и вызывающие скорее любопытство, чем уважение. К тому же эти аудиенции не всегда проходили для посетителей так благополучно, как думали те, которым не удавалось их добиться. Великий король, от избытка ли сознания своего превосходства над другими, или же от чрезмерно вспыльчивого самолюбия, нередко своевольно превращал в ничто действия и мысли, для которых можно было ожидать немного снисхождения. Всего охотнее он выказывал это государственным деятелям; но и военные, а в особенности писатели, редко выходили из его кабинета без маленьких уколов. Среди памятников, хотя и пышных, но дурного вкуса, которыми он окружил свое одиночество, король жил так же скупо, как его генералы и министры. Ему прислуживали только один камердинер и несколько лакеев. Его обеды, весьма посредственные, готовились с подряда за известную плату с прибора; его наследник с женою и детьми проживал очень скромно в нескольких шагах от дворца, в маленьком домике, не смея покинуть город иначе, как с разрешения короля или же под величайшим секретом. В последние годы своей жизни король почти никого не терпел вокруг себя и кроме его чтеца, маркиза Лукезини, трудно было бы указать на кого-нибудь из его приближенных».

Эти заметки, написанные в 1822 г., по-видимому, довольно верно отражают впечатления произведенные на молодого студента прусским Двором и Берлином, но не вполне точно рисуют истину на счет его собственного положения. Граф Федор, будучи очень беден, послан своими родителями в Берлин не столько для того, чтобы приобрести там «ту долю сведения, в которой нуждается всякий дворянин», сколько для того, чтобы заняться там изучением богословия. Позднее, он в Гене приобрел степень кандидата богословских наук.

1783 год разрушил все его планы. Как мы видели в предыдущей главе, Головкины в это время решили послать трех из младших представителей рода в Россию, чтобы попытать там счастье. Граф Федор находился в числе избранных.

«Меня назначили камер-юнкером, – рассказывает он, – после того, как я написал прошение в стихах на французском языке и отправил его по почте, что тогда было запрещено вследствие разных злоупотреблений. В моем прошении я напомнил императрице о таких вещах, которые нельзя было изложить в прозе: о моем происхождении, о заслугах моих предков, наконец, о моих правах быть при Дворе, более чем где-либо в другом месте и чем подобало многим другим. Удивление по поводу моего назначения среди публики было неимоверно, а сановники стали неодобрительно относиться к моим манерам, называя их «голландскими».

Должность молодого царедворца, если верить его близкому приятелю, Николаю Шателену, была из самых приятных: «Он ходил по императорскому дворцу с полною свободою, как член царского семейства. Иногда он принимался за устройство императорского ложа, взбивал подушки, приводил в порядок одеяла и т. п. Однажды, императрица сказала ему: «Право, граф, я думаю, что вы превосходите лучшую голландскую горничную».

По свидетельству самого графа Федора, Двор великой Екатерины представлял из себя настоящую сказочную страну! «Неуместная щедрость препятствовала сбережениям, которые сами по себе казались мало значительными, но взятые вместе заслуживали самого серьезного внимания. Я раз присутствовал при предложении, сделанном императрице обер-гофмаршалом князем Барятинским и касавшимся отмены весьма разорительного, хотя и пышного обычая, подробности которого покажутся даже мало правдоподобными, а именно: при каждом смене службы, т. е. через две недели, в комнату каждого из придворных приносили по две бутылки известных марок столового вина и по одной бутылке всякого сорта ликеров, что, насколько мне помнится, составляло шестьдесят бутылок на каждого, не считая английского пива, меда, минеральных вод и пр. Это расточительство было тем более вопиющим, что никто из нас не дотрагивался ни до каких напитков, кроме шампанского, смешанного с сельтерской водой, которое мы пили в жаркие дни, так что этот обычай приносил пользу только прислуге. Императрица сначала терпеливо выслушала речь Барятинского, а потом оборвала его словами: «Я вас прошу, милостивый государь, никогда не предлагать мне экономию свечных огарков; это, может быть, хорошо для вас, но мне это не приличествует». В доказательство того, насколько эти злоупотребления были значительны, я приведу пример барона Николаи[124]124
  Людвиг Генрих де Николаи (1737–1820) сопровождал в 1769 г., в качестве гувернера, детей графа Кирилы Разумовского в Россию (См. Васильчиков, Семейство Разумовских, т. II, стр. 11, прим.). Назначенный библиотекарем великого князя Павла Петровича, он назвал себя «бароном» Андреем Львовичем Николаи. Его сын Павел (1777–1847) известный в свое время русский дипломат, в 1828 г. получил звание финляндского барона.


[Закрыть]
, секретаря великого князя Павла Петровича, который, по истечении тридцати лет, обладал лучшим винным погребом во всей империи, а также пример графини Эльмпт[125]125
  Софья Ивановна, дочь графа Ивана Карловича Эльмпт, который в день коронования императора Павла I был произведен в фельдмаршалы. Будучи еще камер-фрейлиной Екатерины II, графиня Эльмпт была лишена этого звания, бита кнутом и изгнана со Двора за то, что она распространила неприличные карикатуры Потемкина и других фаворитов императрицы. (Долгоруков, Мемуары, т. I, стр. 511).


[Закрыть]
, камерфлейлины императрицы, собравшей и продавшей в течение своей двенадцатилетней службы достаточное количество свечей, чтобы за счет их заказать себе, ко времени ее свадьбы с генералом Турчаниновым, секретарем кабинета Ее Величества, серебряный сервиз».

Жизнь камер-юнкера Двора Ее Императорского Величества протекала тихо, если только он хорошо умел вести свое дело, а именно: нравится государыне, развлекать ее и способствовать своею расточительностью пышности Двора. Граф Федор в высокой степени обладал всеми этими качествами.

Мы встречаем его то сопровождающим императрицу по огромным залам Эрмитажа и рассказывающим ей то, что называли «ее историями», то сидящим на кровати у ног полузаснувшей Екатерины II и читающим ей вслух; то рисующим один из живописных видов Царского Села, в то время как государыня совершает прогулку; то голос его слышится смешанный с громкими возгласами молодых великих князей, играющих в жмурки; и государыня тоже иногда принимает участие в этих играх молодежи, переходящих в гомерические состязания, причем пылкий великий князь Константин имел привычку так драться с придворными что он однажды сломал руку величавому Штакельбергу[126]126
  Граф Отто Штакельберг (1736–1800), русский посланник в Мадриде, Стокгольме и Варшаве. Вот как его характеризует граф Федор: «Граф Штакельберг скорее малого, чем большого роста, скорее плечист, чем толст, с головою, украшенною пышными волосами и гордо поднятою кверху. Будучи посланников в Варшаве, он приучил себя к этой величавой осанке, которая, с тех пор стала для него привычной и так противоречит гибкости и услужливости проявляемым им к людям, пользующимся властью. Однажды вечером, когда императрица играла в жмурки с детьми, она, считая Штакельберга, который тоже участвовал в игре, не особенно ловким, стала его ловить, что ей, однако, не удавалось. Видя, что он от нее все ускользает, она, наконец, улучила минуту, тихо подошла к нему и схватила его за Александровскую ленту: «На сей раз я вас держу», – произнесла она. – «О, очень мало, только за кончик ленты», – ответил он ей. Дерзость этого ответа заставила императрицу отпустить его. Ее Величество всегда так умела собою владеть, что она, не сказав ни слова, ушла. Но вечером, когда она удалилась в свои апартаменты, она нам рассказала об этой выходке с большим негодованием и поклялась, что в ее царствование он никогда не получит голубой ленты».


[Закрыть]
. Одним словом, ему все очень нравится при Дворе. Только шутки, которые иногда позволяют себе приглашенные Ее Величества, его немного смущают, ибо «эти шутки очень забавны, – говорит он, – когда можно над ними смеяться, но так как это не принято при Дворе, то они настолько тягостны, что можно ими подавиться». Вот один из случаев, рассказанных графом Федором: «Барон Фелькерзам, саксонский посланник в Росси, желая летом 1791 г. сделать какие-то сообщения, был приглашен в Царское Село, и, согласно установленному для лета этикету, имел честь обедать за одним столом с императрицей. Он сидел рядом со мною, напротив Ее Величества, перед которой стояло блюдо великолепной спаржи. Добродушный старичок был туг на ухо и чувствовал себя крайне неловко, особенно когда императрица к довершению его замешательства обратилась к нему с несколькими словами. Он их не понял, и императрица приказала мне повторить ему то, что она с казала: «Ее Императорское Величество изволит вам передать, что в этот момент у вашего государя, курфюрста, в Пилльнитце собралось большое и прекрасное общество». – Это было как раз время знаменитых конференций. – «Да, государыня, – ответил посланник, – я всегда замечал, что спаржа на солнце достигает огромных размеров». Вы поймете положение присутствующих. Императрица, умевшая всегда владеть собою, была столь милостива, что послала ему той самой спаржи, которая так сильно занимала его мысль, и он съел ее с большим аппетитом; но великий князь Павел Петрович не мог удержаться и покатился со смеху, что послужило и для других, менее сдержанных лиц, сигналом к смеху. Я не понимаю, как я тогда не умер на месте; от неожиданности действие смешного еще усилилось и смех, не нашедший себе выхода, измучил мои внутренности. Правда, что вечером, на малом собрании у императрицы этот случай был достойным образом использован»[127]127
  Вот еще одно из забавных недоразумений, рассказанных графом Федором в его «Анекдотах»: «В самый разгар войны император Александр I послал к прусскому королю одного из своих ординарцев. Это был грузинский князь, фамилию которого я позабыл. Его пригласили к придворному столу и король, заметив, что этот офицер чувствует себя еще более неловко, чем он обыкновенно сам себя чувствовал, стал его расспрашивать. При каждом вопросе короля грузин вскакивал во весь рост, чтобы ответить. Неоднократные приглашения не могли его заставить остаться на своем месте. Когда подали огромную рыбу, король его спросил: «Скажите, а у вас в России есть такие осетры?» Князь вскочил, отвесил глубокий поклон и сказал: «Да, Ваше Величество, я сам имел честь быть таковым в течение целого года»… Осталось навсегда неизвестным, что он хотел этим сказать, но вся королевская свита и все придворные чуть не упали под стол со смеха. Всякий этикет и уважение к личности были забыты и, не исключая самих лакеев, все смеялись до упаду». Разгадку этого анекдота дал нам Князь Петр Долгоруков в своих «Мемуарах» т. I, стр. 97. Упоминаемый графом Федором грузинский князь был Георгий Эристов, умерший на русской службе в чине полного генерала; он был женат на дочери последнего грузинского царя. Его ответ, вызвавший такой взрыв смеха, объясняется тем, что ему послышалось, будто король его спросил, есть ли в Грузии сержанты (sergent – сержант и esturgeon – осетр по-французски сходные по звуку слова).


[Закрыть]
.

Война со Швецией внесла в жизнь молодого царедворца перемену ролей. Его сразу назначают генерал-адъютантом при графе Иване Петровиче Салтыкове и, что удивительнее всего, он дает уроки военного искусства своему седовласому начальнику. Предоставим слово молодому стратегу: «Единственная война, которую можно вести в Финляндии, – это война небольшими отрядами, ибо помимо времени когда озера замерзают, там нет ни одной местности, где можно было бы развернуть в боевом порядке три тысячи человек. Г. Салтыков, считая себя слишком высокопоставленным, чтобы предводительствовать одним из многочисленных мелких отрядов, расположенных вдоль Кимена, устроился в Выборге, как в центральной позиции и он был бы прав, если бы он в то же время наблюдал за принцем Нассауским, флот которого должен был непременно остаться под начальством командующего сухопутными силами, и за бароном Игельстремом, старшим из генерал-лейтенантов, надсмеявшимся скоро над ним самым постыдным образом. Но мы видели, как к этим господам из Петербурга наехало много дам и как один из них всецело посвятил себя своей личной храбрости, достойной искателя приключений, а другой дипломатическим интригам – в то время, как главнокомандующий занимался прогулками и устройством празднеств и позволял своей жене восстановлять против себя этих столь опасных соперников, то оскорбительными жалобами, то неуместными шутками. Тогда я сжалившись над общественным благом, решился использовать мое влияние на г. Салтыкова, чтобы возвратить его к своему долгу. Но, чувствуя свою неопытность в военном деле, я устроил секретные совещания с бароном де Нумсен, датчанином, весьма искусным военным, который в чине генерал-лейтенанта командовал левым флангом, и с генерал-майором фон Сухтелен, голландцем и выдающимся инженером, учеником великого Дюмулена[128]128
  Единственный из Дюмуленов, имя которого достигло на военной службе некоторой славы, был генералом у Фридриха II прусского. Он умер в 1756 г. и не мог быть знаменитым учителем генерала фон Сухтелена, родившегося только в 1751 г. Таким образом тот кому граф Федор дает прозвище «великого» был вероятно, одним из тех специалистов по фортификационному делу, которыми тогда изобиловали Нидерланды.


[Закрыть]
. С вечера я предлагал им вопросы, которые вызывались обстоятельствами; они в моем присутствии обсуждали разные возможности, и я, обогатившись их опытом, отправился к нашему общему начальнику, чтобы объяснить ему свои соображения и убедил его в их целесообразности. Таким образом, мне удалось заставить его покинуть Выборг и перенести главную квартиру в Фридрихсгам. Мы собирались наносить неприятелю, несмотря на поражение принца Нассауского, большие удары, но тут курьер из С.-Петербурга сообщил нам, что Игельстрем ведет переговоры о мире»…

«Последние годы царствования Екатерины II ознаменовали апогей карьеры графа Федора. Как близкий друг фаворита Платона Зубова[129]129
  Граф Ростопчин пишет графу С. Р. Воронцову 20-го июля 1794 г.: «Он (т. е. Зубов) делает все через посредство графини Шуваловой и окружает себя лицами, которые ему многим обязаны. В том числе и Головкин». (Архив князя Воронцова, т. VIII, стр. 99).


[Закрыть]
, пользовавшегося неограниченною властью, он имел как малый, так и большой вход ко Двору и начинал уже возбуждать зависть других придворных. Граф Ростопчин, низкий царедворец, пишет 23 мая 1794 г. графу С. Р. Воронцову: «Этот надменный бездельник Головкин просил шестьдесят тысяч рублей, чтобы заплатить свои долги, и так как теперь пошло время милостей, он ожидал их получить; но, к счастью, одна глупость с его стороны избавила графа Зубова от необходимости просить за него, а казна сберегла свои деньги. Он был посредником в деле князя Любомирского с наследниками князя Потемкина; это дело поступило сначала в суд совести, который отклонил его, а Головкин послал некоторую сумму председателю, сенатору Ржевскому. За это посредничество он получил хорошую головомойку и ему сказали, что такое лиходательство достойно польского адвоката».

«Глупость» – это слово лучше всего характеризует неосторожность графа Федора. Вмешиваться в дела, касавшиеся наследства князя Потемкина, – значило открыто противодействовать некоторым намерениям императрицы. Это неосторожное вмешательство, подробно описываемое им в статье «Любомирский», возмутило государыню гораздо больше, чем те ребячества, в которых его обвиняла королева Каролина, во время его пребывания при Неаполитанском дворе, и, вероятно, было причиною его немилости.

Завидное положение, занимаемое Головкиным при русском Дворе, благодаря его дружбе с всемогущим фаворитом, отлично характеризуется выражениями, употребляемыми им, когда он говорит о самом себе и о своей карьере: «…ввиду того, что никто не знал, что мне еще предстоит, большая часть России и значительная часть Европы старались заручиться моим расположением… Но, чтобы обеспечить себе гавань на случай будущих ураганов, я добился назначения посланником в Неаполь».

Его блестящее положение, впрочем, не было обеспечено от тайных опасностей. Царедворец, как моряк, всегда имеет основания бояться подводных камней, и граф Федор говорит о них, как сведущее лицо:

«Я в начале 1793 г. почувствовал усталость от того, что при Дворе называли милостью мне. Исключительное для моего возраста отличие – находиться ежедневно в интимном обществе Екатерины II – казалось мне слишком пустой славой для того, чтобы перенести сопряженные с ним неприятности и опасности. Господа Зубовы, считавшиеся моими покровителями – мнение ошибочное и оскорбительное для меня, – завидовали преимуществам, которые давали мне мое образование и происхождение; они опасались, как бы эти преимущества когда-нибудь не имели воздействия на ум императрицы, ставшей, по старости лет, более восприимчивой к прелестям беседы, чем сердце ее было раньше – к внешней красоте. Но больше всего они боялись смелости, которую они будто бы открыли во мне и которая, в виду моей близости к центру движения, могла их рано или поздно сбить с пути. Опираясь на одну только личность императрицы, мое будущее возвышение представлялось им столь грозным, что они считали нужным вовремя подкопаться под меня; и так как было вполне ясно, что все будут содействовать моей гибели, когда она им покажется нужной, – то мое молодое честолюбие сочло более удобным удалиться добровольно, чем ждать от времени и от более скромного поведения случая, чтобы завладеть последними днями престарелой государыни. Я сначала исходатайствовал посольство в Неаполе, где после смерти графа Скавронского открылась вакансия графу Панину, человеку еще очень молодому, о котором я тогда имел хорошее мнение. Все это знали, и мне показалось пикантным отнять это место у него и взять его себе. Я устроил ему перевод в Голландию и предавался дикой радости при мысли, что мне можно будет прожить мирные дни и посвятить себя музам, отдыхая в тени лаврового дерева Виргилия. Эти мечты молодого и честного, но лишенного опыта и друзей человека, были причиною всех событий моей жизни».

Головкин уехал в Неаполь осенью 1794 г. не без того, чтобы проездом пробыть долго время в Берлине, что доставило ему случай совершить еще одну неосторожность: он на собственный риск и страх занялся немного политикой[130]130
  Граф Аркадий Марков писал 26 июня 1795 г. графу Андрею Разумовскому: «Вы спрашиваете меня, мой друг, насчет этого Головкина, который был у вас. Я вам его опишу в двух словах: это дерзкий сумасброд, который хочет придать себе важность. Графа Зубова он забавлял, потому что он действительно обладает некоторым остроумием, но граф его никогда не уважал и не питал к нему доверия. Он в делах не имеет никаких сведений и ему нельзя верить, а разные нескромности, которые он позволил себе во время поездки, навлекли на него строгий выговор, и если это его не образумит, то, по крайней мере, внушить ему молчание в делах, которые его не касаются. (Васильчиков, Семейство Разумовских, т. V, стр. 227).


[Закрыть]
.

Длинный рассказ, который он посвящает наивностям, отпускаемым им в качестве молодого дипломата в присутствии поседевших в делах стариков, не лишен известной прелести. Он помещается ниже, под статьей «Берлин».

В 1794 г. дипломаты не торопились прибытием к своим местам. Продолжительные посещения маленьких и больших дворов, находившихся по пути, относились прямо к их службе. Следуя такому обычаю времени, граф Федор остановился довольно долго в Вене, которая ему крайне не понравилась, может быть, по вине тамошнего представителя России, графа Разумовского, «самого надменного и фатоватого человека».

Граф Федор закончил свои визиты европейским дворам Веной. К сожалению, он не сообщает подробностей о тех маленьких дворах, где он представлялся. Но если судить по разговору, который он имел с графом фон Вурмб, министром курфюрста саксонского, то граф Федор, как тонкий наблюдатель, мог бы нас рассмешить многими пикантными анекдотами.

«Отправляясь в Неаполь в 1794 г. – пишет он, – мне надо было видеться со многими лицами и я был сильно огорчен найти почти все умы подготовленными к восприятию принципов революции, проникающих со всех концов из Франции. Возмущение и опасения, казалось, находят себе место только в моем сердце. Одни имели слишком много веры, другие слишком мало, и никто не старался быть достойным, а это тогда было еще вполне возможно. В Дрездене я познакомился с графом фон Вурмб, министром курфюрста, человеком знатного происхождения и большого ума, которого не любили, но за то очень боялись, и который, если бы у него не было такой склонности к деньгам, пользовался бы всеобщим уважением. Я был очень удивлен, когда этот столь ловкий министр и старый дворянин сказал мне легкомысленным и непринужденным тоном: «Что мне за дело до французской революции? Если бы она даже дошла до Саксонии, что я потерял бы от этого? Милость моего государя? Я никогда ею не пользовался. Мою должность? Мне мешают исполнять ее. Мое состояние? У меня его нет. Мои титулы? Мое семейство никогда не домогалось их, а что касается моей фамилии, то она так коротка, что все революции в свете не могут ее сократить еще больше».

По приезде графа в Италию, он, к его удивлению, был завален претензиями, которых он при всем своем усердии не мог удовлетворить. Они были вызваны знаменитою княгинею Екатериною Дашковой, автором «записок». Под статьей «Дашкова», оказавшейся между бумагами графа Федора, мы читаем: «Как только она ступила на итальянскую землю, она стала предлагать свое покровительство художникам. Эти бедняки повсюду отдавали ей все то, что она собирала именем императрицы. Все эти вещи были погружены в Ливорно на корабль, отходящий в С.-Петербург. Все рассыпались в похвалах по поводу великодушия Екатерины и ее знаменитой подруги, а головы были полны ожиданием с Севера знаков благоволения. Но княгиня исчезла, время протекало и ничего не было слышно. Мраморные изваяния, вазы и камеи были в порядке сложены на берегах Невы. Оттуда эти вещи были перевезены в Москву; потом от княгини перешли к ее наследникам, как приобретенные законным путем. Жалобы умолкли, поток революций прошел по Италии, как и по другим местам, и я один, может быть, сохранил воспоминания об этой несправедливости».

Молодой дипломат совершил свой въезд в Неаполь в момент всеобщего кризиса. Во Франции царствовал террор, и магический звук трех слов: свобода, равенство и братство уже распространился по соседним странам; в Италии глухой ропот народных страстей приводил в ужас королевскую чету на подгнившем троне Обеих Сицилий. Сотрясения земли, в связи с необычайной деятельностью Везувия[131]131
  Ученый современник. Сэр Вилльям Гамильтон, оставил нам по этому поводу замечательную хронику в своих «Campi Phlegraei» или «Наблюдения вулканов Обеих Сицилий».


[Закрыть]
, предвещали как будто политический переворот, который мог уничтожить весь установившийся издревле порядок. К тому же, слабость короля, вспыльчивый характер королевы Каролины и всемогущество авантюриста Актона значительно ухудшали политическое положение этой страны «лаззарони».

Поэтому дипломатам, аккредитованным при этом Дворе, следовало соблюдать величайшую осторожность, что для дипломата значит настоящее или притворное равнодушие ко всем внутренним делам той страны, где он имеет свое пребывание – насколько эти дела не затрагивают интересов его собственной страны.

Таково именно было поведение предместника Головкина в Неаполе. Несмотря на свои странности, граф Скавронский[132]132
  «Этот человек страдает от последствий излишеств в молодости, – говорит Горани в своих «Секретных Воспоминаниях», – он раньше жил в такой веселой компании, что теперь напоминает ходячий скелет. От него несет смрадным запахом, смешанным с мускусом, пропитывающим его платья, отчего встреча с ним становится столь же несносной, сколь небезопасной. Когда он появляется в театре, ложи по соседству с его ложей становятся пустыми. Неоднократно бывали случаи, что лица мужского или женского пола не могли вынести его присутствия и лишались чувств» (Gorani, Memoires secretes, т. I, стр. 276).


[Закрыть]
был на очень хорошем счету у правителей Обеих Сицилий и заведовал там с 1785 г. по 1793 г. делами русского посольства без малейших неприятностей.

По-видимому, приемы, избранные графом Головкиным, во многом отличались от приемов его раздушенного предместника, так интересно описанного Горани.

Молодой, честолюбивый и ветреный, он вмешивался во все, высказывал свое мнение и становился на ту или на другую сторону во внутренних раздорах правительства с неаполитанским народом[133]133
  В бумагах графа Федора мы находим следующее место, характеризующее его отношения к неаполитанскому правительству: «Милость, которою я пользовался при Дворе до тех пор, пока мой характер сделался более известным, побудила королеву и министров говорить со мною о положении дел с доверием. Они чувствовали все значение тех представлений, которые я счел себя в праве им сделать. Я предложил им единственное средство, которое могло вывести их с почетом из затруднений, а именно: всеобщую амнистию и прощение именем короля, который должен был вступить, подобно доброму отцу, возвращающемуся с охоты и прощающему своих детей; но я этим ничего не достиг и понял вполне ясно, что они скорее пойдут на все, чтобы только не предоставить королю той роли, которая ему подобала».


[Закрыть]
; к довершению своей неосторожности, «Он, – говорит Николай Шатлэн, – позволил себе во время одной увеселительной экскурсии пропеть куплеты, сочиненные им самим, в которых дочь Марии Терезии была серьезно задета. Эти куплеты были тем более недопустимы, что они, в сущности, соответствовали истине»[134]134
  См. Nicals Chatelain в Revue Suisse, т. 24 (1861 г.).


[Закрыть]
. К сожалению, мы не могли достать копии этих несчастных стихов, погубивших карьеру графа Федора.

Последствия этой неосторожности не заставили себя ждать. Граф Федор тотчас же был отозван своим правительством. Следы этого события находятся в переписке Екатерины II с Гриммом: «Головкина отозвали, потому что он осмелился наговорить неаполитанской королеве тысячу дерзостей и после того, как он это сделал, он имел еще неосторожность сообщить мне подробности о том в длинном письме»[135]135
  Екатерина II Гримму 11 марта 1796 г. (Записки Импер. Росс. Истор. Общ. Т. XXIII, стр. 672)


[Закрыть]
.

В дипломатическом мире это дело хотя и произвело некоторый шум, но историки, наиболее серьезно занимавшиеся этой эпохой, Каллетта и граф Григорий Орлов, о нем не упоминают. По-видимому, этот инцидент был скоро забыт. Граф Ростопчин пишет по этому поводу графу С. Р. Воронцову от 8/9 дек. 1795 г.:[136]136
  Архив кн. Воронцова, т. VIII, стр. 118.


[Закрыть]
«Вследствие нескольких жалоб неаполитанского Двора на нашего посланника и его лживых донесений, императрица приказала отозвать несчастного Головкина, и теперь кандидаты домогаются этого прелестного места». А граф С. Р. Воронцов пишет графу Андрею Разумовскому из Лондона от 9/20 мая 1796 г.[137]137
  Васильчиков. Семейство Разумовских, т. V, стр. 277.


[Закрыть]
: «Если вам что-нибудь известно о знаменитом Головкине и о месте его пребывания, сообщите мне о том, ради Бога».

Тем временем о личности Головкина стали распространять разные анекдоты. Тридцать пять лет спустя, приятный и забавный рассказчик, Дюпре де Сен-Мор[138]138
  Dupre de Sain-Vaur, Peterbourg, Moscou et les provinces, Paris, 1830 г., т. VIII, стр. 227.


[Закрыть]
, которого в то время много читали, собрал эти салонные разговоры. Не совсем обыкновенная переписка русского посланника служит для него подтверждением мнения: «что дипломатия всех стран любит иногда быть приятной, чтобы вознаградить себя за то, что она не всегда бывает полезной». Граф Г…, русский посланник при неаполитанском Дворе, тщетно старался подобрать в своем уме материалы для составления депеши – ничего не выходило: при Дворе и в делах преобладало безнадежное однообразие и спокойствие. Наконец, дали знать о прибытии в неаполитанские воды английского фрегата; вот – тема для первой депеши – и он донес о приходе этого фрегата; по второй депеше фрегат отошел в Сицилию; по третьей – он изменил курс и ушел в крейсерство и т. д. В шестой депеше посланник сам почувствовал смешную сторону этих пустячных донесений и закончил свое письмо министру несколько фамильярными словами: «Что касается фрегата, то черт с ним, я больше не вмешиваюсь в его дела и не буду вам о нем говорить».

Вот подлинный текст этой последней депеши, находившейся в Архиве министерства иностранных дел в Москве:

«Ваше Сиятельство,

Судно «Парфенона» наконец ушло, чтобы присоединиться к английскому флоту, и я этому очень рад, ибо с тех пор как я в Неаполе, я не переставал в своих письмах повторять Вашему Сиятельству: «оно ушло», а потом: «оно еще не ушло» – это не особенно интересно ни для Вас, ни для меня и т. д.

Неаполь, 4 августа 1795 г.»

Бесцеремонность, с которой Головкин составил эту депешу, повторяется в другой депеше, может быть, единственной в своем роде в летописях дипломатии:

Депеша графа Федора Головкина вице-канцлеру графу Остерману.

«Ваше Сиятельство,

На сей раз я принужден ограничиться признанием знаменитого Монтеня: «Я знаю, что я ничего не знаю». Есть много заграничных новостей, но Ваше Сиятельство узнаете о них лучше другими путями, а из Неаполя я только могу засвидетельствовать Вам свое почтение, с коим я имею честь быть Вашего Сиятельства и пр.

Неаполь, 16/27 октября 1795 г.»[139]139
  Обе эти депеши нам сообщены г. Фондэ-де-Монтюссэн.


[Закрыть]
.

Эти любопытные образцы дипломатической переписки графа Федора доказывают, что непринужденность его прозы легко могла раздражить такого высокомерного и педантичного начальника, каким был старик Остерман.

Очень жалко, что граф Федор в своих «Воспоминаниях» обходит молчанием все личные передряги, которые ему пришлось испытать во время его краткого пребывания в Неаполе. Эти подробности были бы гораздо интереснее, чем характеристики главных действующих лиц этого Двора, которые, впрочем, тоже стоят того, чтобы о них вспомнить[140]140
  См. «Портреты и Воспоминания», статьи: королева Каролина, Фердинанд I и Гамильтон.


[Закрыть]
.

Докладная записка от 20 февраля 1796 г., которую Головкин представил императрице в свое оправдание[141]141
  Эта записка будет использована и в главной своей части напечатана в подготовляемом к изданию труде г. Леонса Пэнго (Leonce Pingaud) под заглавием: «Головкин-дипломат».


[Закрыть]
, пополняет этот недостаток, но лишь до некоторой степени. В ней слышится не беспристрастный историк, а преобладает личная нота, и сквозь жалобы несчастного дипломата, потерявшего свое место и милость императрицы, проглядывает скорее ветреность молодого человека. Таким образом эта записка не прибавляет новых подробностей к печальной истории неаполитанского Двора.

Граф Федор был отозван из Неаполя в декабре 1795 г., после того, как он пробыл там неполный год. Судя по его рассказу, возвращение его в Россию совершалось отнюдь не с той быстротой, которой можно было ожидать. Подобно провинившемуся в какой-нибудь шалости школьнику, возвращающемуся нерешительным шагом домой, мы видим графа Головкина, подвигающимся небольшими этапами к северной столице, где его ожидают упреки, немилости, а может быть, и строгое наказание.

Два целых месяца он бродил по Венеции. Здесь его приятель, принц Нассау-Зигенский, устроил во дворце Лоредан, название которого его прельстило еще больше, чем самая местность. «Здесь он открыл нечто в роде приюта для эмигрантов, где каждый мог платить или служить, смотря по своим средствам, – пишет граф Федор, – и я сам провел там два месяца, когда, возвращаясь с неаполитанского посольства, я хотел выиграть время, чтобы узнать причины моего отзыва. Неимущие принимались там беспрепятственно и не платили ничего, а принцесса Нассауская прекрасно исполняла роль хозяйки… Она была полька, урожденная Гоздьско, разведенная жена князя Сангушко и, кажется, еще кого-то, и отличалась своею красотою. Будучи в восторге, что ей удалось сделаться женой короля авантюристов, она, смотря по своему настроению и по обстоятельствам, казалась начитанной, скромной, покладистой или смелой и так умела лгать, что приобрела этим знаменитость. Возвращаясь однажды из собора св. Марка после богослужения в день св. Пасхи мы не без иронии спросили ее, о чем было сказано в проповеди? – «Об астрономии», – ответила она. Можно представить себе наше удивление. «Как об астрономии, в день Св. Пасхи?» – «Да, об астрономии», – и она начала сочинять нам прекрасную речь. «Ужасно, – сказал ей на это серьезно епископ Ломбе, – так врать после того, как вы молились Богу, хотя надо полагать, что та проповедь, которую вы нам сказали, была лучше той, которую вы слыхали». Но ее ничто не могло смутить[142]142
  Сведения, которые нам сообщает граф Федор о последующих приключениях этой странной четы, очень занимательны, если они и не вполне достоверны: «…Тем временем принцесса Нассауская унаследовала от своего брата Гозьдского имения, расположенные в Польше, и ее воображение рисовало ей блестящие доходы с них, которые она одна могла бы реализовать. Контракт на наем дворца Лоредон был расторгнут и эмигранты были предоставлены самим себе. По дороге в Польшу принц и принцесса остановились в Вене, чтобы зондировать там почву, которая, однако, оказалась неблагоприятной, и они отправились дальше, в свои владения. Первое их действие по приезде в деревню состояло в том, что они отняли у крестьян арендованные земли и стали их обсевать… Но я боюсь, что меня могут заподозрить в подражании принцессе, а все же я должен сказать то, что достоверно известно: …они стали обсевать земли лавандой, семена которой за большие деньги были выписаны из Франции. Имелось в виду забрать в свои руки всю торговлю лавандовою водою на Севере и на Востоке. Предполагалось покрыть Балтийское и Черное моря судами, нагруженными этой благовонной водой, и миллионы должны были стекаться со всех сторон. В самый разгар культуры этого прелестного растения принцесса довольно внезапно скончалась. Что же касается принца, то его ум мало-помалу так расстроился, что этот человек, казавшийся всегда таким серьезным и рассудительным, и отличавшийся такими рыцарскими манерами, умер, одетый в женское платье по старинной моде, с длинными локонами, ниспадавшими с его лысой головы, и со шлейфом, который несли два пажа в праздничной ливрее».


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю