355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Федор Головкин » Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания » Текст книги (страница 5)
Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:43

Текст книги "Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания"


Автор книги: Федор Головкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 29 страниц)

Глава III
Заграничная ветвь Головкиных

Александр Гаврилович. – Его молодость и воспитание. – Петр I предоставляет выбор его невесты королю прусскому. – Графиня Екатерина Дона. – Дипломатическая карьера Александра Гавриловича. – Торг великанами. – его жизнь в Гааге. – Несчастья его брата Михаила отражаются также и на нем. – Рассказ в передаче графа Федора. – Императрица Елисавета тщетно призывает в Россию детей посла. – Двор Елисаветы. – Верность Чулкова. – Переписка Императрицы с графом Александром.

Александр Гаврилович Головкин (1689–1760), второй сын канцлера Петра I, был родоначальником, так называемой, заграничной ветви Головкиных. Звон колоколов святой Москвы убаюкивал его детство, и никто из тех, кто видел, как маленький Саша играл со своими товарищами, в тени фантастических глав Кремля, не мог подумать, даже если бы его стали в том уверять, что это московское дитя со временем сделается отцом и дедом многочисленного потомства в Голландии, Пруссии и Швейцарии, но только не в России, и что его потомки к тому же будут тесно связаны с реформатскою церковью.

Александр уже в ранней молодости был послан в Берлин, где он поступил в академию, основанную королем Фридрихом I[77]77
  Мемуары барона Пэлльнитца, письмо из Гааги, февраль 1738 г.


[Закрыть]
. Будучи еще почти ребенком, он попал в число лиц, которых Петр I отличил своею особою милостью, и был в 1711 г., не более двадцати двух лет от роду, назначен чрезвычайным посланником при берлинском Дворе, где он пробыл до 1727 г. В 1715 г. он женился на графине Екатерине Дона, заключив этот блестящий союз благодаря могучей протекции царя. «Во время осады Штральзунда, – рассказывает граф Федор, – Петр I просил прусского короля отыскать богатую и знатную невесту для его посланника. Фридрих I, стараясь во всем угодить императору, выбрал графиню Екатерину Дона, наследницу бургграфов Дона[78]78
  Впоследствии приданное графини Головкиной было еще увеличено благодаря щедрости Петра. Согласно Императорскому указу от 13 февраля 1723 г., ей были пожалованы некоторые земли, которые «когда-то принадлежали ее предкам» (вероятно, рыцарям Тевтонского ордена или Меченосцам) и находились в Лифляндии. См. Grilzner. Der Adel des russischen Ostsee provinzen в Siebmachers Grosses und allgemeines Wappenbuch.


[Закрыть]
, состоявшую через свою мать в родстве со всеми династиями Севера, а через свою бабку, Эсперансу Пюй де Монбрэн, со всеми знатными родами Франции.

Заслуги графа Александра перед Россией – многочисленны и нашли себе должную оценку. На его долю, главным образом, выпала задача вести переписку с немецкими учеными, которые приглашались в Петербург для пополнения ими рядом вновь созданной Академии наук[79]79
  Пекарский, История Академии наук, т. I, II и сл.


[Закрыть]
.

Как ловкий дипломат[80]80
  Из всего семейства Головкиных, граф Александр был, конечно, самый выдающийся. Он был одним из наиболее ловких дипломатов своего времени, человек замечательно умный и серьезный и одним из самых цивилизованных русских той эпохи. См. Долгоруков Мемуары, т. 1, стр. 115.


[Закрыть]
, он играл решающую роль на конгрессах в Суассоне и в Брауншвейге. Проворный и подвижной, он заключил много договоров с иностранными государствами, которые потом были скреплены его отцом, канцлером Головкиным. Здесь не место входить в подробности его дипломатической деятельности, но следует все же упомянуть о некоторых обстоятельствах жизни Александра Головкина.

Те из наших читателей, которые знакомы с многочисленными историческими мемуарами восемнадцатого столетия, наверное перелистывали хорошо известные сочинения Фридерики Софии Вильгельмины, маркграфини Байрейтской. Они вспомнят о впечатлении, которое произвело на молодую принцессу посещение Берлина Петром I и его супругой. «Ему показали, – пишет она, – все, что было замечательного в Берлине и, между прочим, кабинет медалей и древних статуй. В числе последних, как мне передавали, была одна языческая богиня в крайне неприличной позе: во времена древних римлян такими изображениями украшали комнаты новобрачных. Эта статуя считалась большою редкостью и, в своем роде, одной из самых красивых на свете. Царь очень восхищался ею и приказал царице ее поцеловать. Когда же она стала отнекиваться, он рассердился и сказал ей на ломаном немецком языке: «Kop ab»[81]81
  Один русский историк г. Щученко, объясняет слова «Kop ab» вариантом: «Kebab», напоминающим русское выражение: «Эка баба!» См. Голицын Н. С. в статье «Янтарная гостиная в большом Царскосельском дворце» (Русская Старина т. LVIII, стр. 366).


[Закрыть]
, что означало: я велю отрубить вам голову, если вы мне не повинуетесь. Царица испугалась и сделала, то чего он требовал. Петр без обиняков выпросил себе эту статую и еще несколько других вещей у короля Фридриха, который не решался отказать ему в его просьбе. То же он сделал относительно одного кабинета, разукрашенного панелями из янтаря, который, к общему огорчению, тоже пришлось отправить в Петербург». Пересылка этого драгоценного подарка из Берлина в Мемель выпала на долю графа Александра Головкина.

Этот анекдотический эпизод, описанный остроумной маркграфиней заслужил бы, конечно, участь многих других анекдотов – быть преданным забвению, если бы с ним не были связаны другие, более важные события. Кто дарит, – тот может рассчитывать и на ответный подарок. Кабинет из янтаря был щедро оплачен Петром I, который послал для гвардии прусского короля тридцать пять великанов, лодку, кубок, выточенный им самим, и токарный станок, который поныне можно видеть в Берлине в Гогенцоллернском музее. Правда, что начала союза между Пруссией и Россией не лишены некоторого комизма и что эти подарки людьми, взамен неодушевленных предметов, отнюдь не способствовали укреплению дружбы между обеими великими державами[82]82
  Фридрих-Вильгельм в общем получил с 1714–1724 г. и не обратился бы в 1715 г. к русскому самодержцу с просьбою «прислать ему еще несколько из своих солдат великанов». Аппетиты короля прусского разгорались, ибо немного спустя он опять просит Петра прислать ему не только «60 или 70 великанов», но также «больших лошадей». Эти подарки людьми со стороны русских монархов возобновились в начале девятнадцатого века, когда Александр I послал Фридриху Вильгельму III, любителю русских военных песен, в виде подарка, целый хор солдат-песенников. – См. «Русские солдаты на прусской службе», статья князя Н. С. Голицына (Русская Старина, т. LXVI, стр. 123).


[Закрыть]
.

Не подлежит сомнению, что эти посылки русских великанов сопровождались продолжительной и сложной перепиской со стороны графа Александра. К сожалению, русские историки до сих пор еще не нашли документов, относящихся к этому вопросу.

Головкин оставался на своем берлинском посту до 1727 г., когда он был переведен в Париж[83]83
  Головкин получал в Париже годовой оклад жалованья в 48 000 руб. (См. Архив князя Воронцова, т. 1, стр. 390).


[Закрыть]
. В 1731 г. мы встречаемся с ним в Гааге. В это время, когда сношения между Францией и Россией были еще мало развиты, место посланника при Нидерландских Генеральных Штатах вовсе не считалось менее важным, чем посольство в Париже.

В то время, как и теперь, Гаага была прелестным местопребыванием, оживленным присутствием иностранных дипломатов. Барон Карл Людвиг фон Пэлльнитц[84]84
  Мемуары. Письмо от 2 февраля 1733.


[Закрыть]
, этот остроумный рассказчик, говорит о ней с умилением. Он не забывает графа Головкина и, перебирая представителей иностранной колонии в Гааге, пишет: «Граф Головкин, полномочный посланник России, занимает это место, пользуясь общей симпатией всех тех, кто его знает. Он настолько же учтив и благороден, насколько климат, в котором он родился, суров. Его ум и мягкость его характера всеми уважаются. Во время своего пребывания в Берлине, он женился на дочери покойного графа Феррасьер де-Дона, который, к несчастью, был убит под Денэном, состоя в чине генерал-лейтенанта на службе Генеральных Штатов. Она – высоконравственная дама, окруженная самым очаровательным семейством, какое можно себе представить».

Немилость его брата была ударом молнии, поразившей мирную жизнь графа Александра. «Легко можно себе представить – пишет граф Федор в своих «Воспоминаниях» – те чувства и мысли, которые им овладели в это время. Трепеща за свою участь, за своих детей и за свое состояние, будучи женат на женщине, принесшей ему в браке столько же претензий, сколько детей, и имевшей повсюду родственников, которым она поверяла весь ужас, внушаемый ей Россией и ее государыней, – он только и думал о том, как бы найти средства, чтобы, не возбуждая подозрений и преследований, отстраниться от дел. И как раз в это время Елисавета написала ему письмо, предложив ему место великого канцлера».

«Весьма возможно, что ему следовало принять это предложение и что он этим мог спасти своего брата; но гордость и набожность его жены удержали его от такого решения. Я уже заметил, что между нею и императрицею возникла длинная переписка на немецком языке[85]85
  В канцелярии голландского посольства в России существует папка с письмами на немецком языке императрицы Елисаветы и г-жи Головкиной, которые они писали друг другу по разным вопросам, касавшимся детей последней. В царствование Елисаветы и Екатерины русский Двор все старался вернуть их в Россию. (Примечание графа Федора).


[Закрыть]
, которая сохранилась, как памятник того, до чего в деспотической душе может дойти желание настоять на своем. Елисавета предлагала для старшего сына графа Александра, Ивана, еще очень молодого человека, чин тайного советника, Александровскую ленту и руку единственной дочери великого канцлера графа Воронцова[86]86
  Анна Михайловна Воронцова.


[Закрыть]
, которая впоследствии вышла за графа Строганова[87]87
  Александр Сергеевич (1733–1811).


[Закрыть]
; но все эти попытки и обещания милостей не имели успеха. Кончилось тем, что был заключен договор, согласно которому миссия в Голландии была возведена в постоянное посольство для моего деда, которому Генеральные Штаты, в знак благодарности за некоторые услуги, оказанные им на Суассонском конгрессе, предоставили в пожизненное пользование знаменитый замок в Рисвике».

Рассказ графа Федора несомненно отражает душевное состояние посла, но не будет ли рискованным придавать абсолютную веру подробностям, которые он содержит? Правдоподобно ли, чтобы между императрицей Елисаветой и графиней Головкиной происходила такая большая переписка, которая могла бы наполнить целую папку, и чтобы подобная переписка оставалась до сих пор неизданной, особенно после того, как такой любитель редких документов, каким был князь Лобанов-Ростовский, занимался этим вопросом? Я в этом сомневаюсь! Жизнь этой государыни, столь популярной среди ее подданых, текла спокойно. В ее царствование мы не встречаемся со скукой. Пышность Двора усугубляла блеск короны. Шумные празднества чередовались с благочестивыми путешествиями на богомолье, и вокруг центральной звезды – самодержицы Всероссийской – двигались ослепительные метеоры, недавно выскочившие из тени. То были Разумовские, Шуваловы и целая плеяда менее значительных спутников. Вихрь удовольствий не прекращался ни днем, ни ночью.

Императрица никогда не ложилась спать рано. Государственный переворот, благодаря которому она добилась власти, произошел ночью и напоминал ей об опасностях, которые скрываются в ночной тишине. Верный Чулков следовал за нею в опочивальню. Днем он был камергером, генерал-аншефом, Александровским кавалером, а ночью – становился «истопником», топившим раньше печи, и раскладывал свой маленький тюфяк на полу, возле ложа императрицы. А старые кумушки, состоявшие на услужении Ее Величества, начинали свое дело. Почесывая пятки своей повелительнице, они вполголоса беседовали о сплетнях двора. От поры до времени Чулков вмешивался в их разговор, чтобы положить конец их злословию, при чем он «иногда выражался такими словами, которые, приличия ради, не следовало бы произносить во дворце»[88]88
  Вигель, Мемуары, т. 1, стр. 13.


[Закрыть]
.

Императрица вставала после полудня и приступала тотчас же к своему туалету; у нее было 15 000 платьев… Если принять все это во внимание, то поневоле является сомнение, могла ли Елисавета найти свободное время, чтобы написать графине Головкиной целую папку писем?

До сих пор нам известны только два рекскрипта императрицы Елисаветы на русском языке графу Головкину[89]89
  Русская Старина, т. XVI, (1876), стр. 174.


[Закрыть]
. Князь А. Б. Лобанов огласил их, не предупредив нас, однако, из какого архива он их почерпнул.

Вот эти рескрипты:

I

«(По титулу), Высокоблагоурожденный наш любезноверный,

Мы рекомендуем вам старание в вашем месте приложить: несколько птиц, маленьких параклетов, которые наилучше к разговорам человеческим привыкают и говорят, и несколько же белых канареек, кои минуэты и другие маленькие арии свистать могут, приискать и купить. И сколько возможно будет их сыскать, то оных с пристойными клетками сюда ко двору нашему, на отходящих оттуда кораблях, сколь скоро возможно, отправить: а сколько вы на то денег издержите, о том в нашу коллегию иностранных дел доносить имеете, которые потому вам немедленно заплачены и переведены будут. Впрочем пребываем и пр.

Елисавет».

«Дано в С.-Петербурге, Апреля 22-го дня 1746 г. Подписал: гр. Алексей Бестужев-Рюмин. Д. т. сов. чрезвычайному и полномочному послу, графу А. Г. Головкину».

II

«Божиею милостию, мы Елисавет Первая, императрица и самодержица всероссийская и пр. и пр. и пр.

Нашему действительному тайному советнику, чрезвычайному и полномочному послу графу Александру Головкину.

Мы к удовольствию и с похвалою слышим о тех качествах и поведении, в которых ваши сыновья находятся, но не без удивления токмо сие усматриваем, что хотя они, особливо старшие, довольно уже возрастны суть, однако ж вы их всех еще при себе без всякой от них могущей быть пользы содержите, а сюда, для поступления по достоинству их на нашу службу ни одного не пришлете; ежли б иногда к вам тому некоторое сумнительство или опасение, случившиеся с братом вашим, ниже для вас, ниже для детей ваших ни малейшим примером быть не может; яко он себя несчастливым учинил, сам на себя и ответствует; а впрочем мы довольно памятуем, колико наши, в бозе почивающие Государи Родители, как покойного вашего отца, так и вас всех, детей его для оказываемой к Их Величествам от времени до времени верности и добрых услуг в своей Высочайшей милости всегда содержали, в сем обыкновенно и мы Высокоупомянутым Родителям в рассуждении вас для оказуемой и Нам прямой верности и службы вашей не инако, но совершенно последовать хощем, да и брат ваш равномерно тем же всегда пользоваться мог бы, ежели б он с прочими в толь тяжкие преступления себя не уклонил, и яко вы по сему довольно видеть можете, что не будучи от вас никакое участие в делах и преступлениях брата вашего, Наша Высочайшая Милость к вам не только ни малейши не отъемлится, но оную и дети ваши продолжительно возимеют; того и Наше-ж Всемилостивейшее намерение и соизволение есть, дабы вы своих старших сыновей сюда к нам отправили, которых мы в службу при Нашем Дворе весьма охотно увидим и, как по собственному их достоинству, так и для знатности их фамилии, размеряемыми чинами Всемилостивейше не оставим, а впредь, по усмотрению и в Министерстве Нашем, где-либо при чужестранных дворах употребить их толь наиначе склонны будем, понеже мы слышим, что они по своим наукам и не бесполезны быть могут. И пребываем вам впрочем и пр.

«Дан в Санкт-Петер-Бурге октября 27-го дня 1746 г. (на подлинном). «Елисавет».

Воздействие, которое должен был иметь этот последний рескрипт, заставило себя ждать долгие годы[90]90
  В 1754 г. вице-канцлер М. Л. Воронцов написал графу Головкину по повелению императрицы письмо, в котором «приказывает» ему прислать двух старших сыновей в Россию. На это графиня Головкина письмом от 19 апреля умоляет вице-канцлера повлиять на императрицу в том смысле, чтобы она отказалась от своего решения. (Архив кн. Воронцова, т. III, стр. 663.)


[Закрыть]
двое из сыновей посла появившись в России в начале царствования Екатерины II. «Старший, – рассказывает граф Федор, – принял даже место посланника при городе Данциг и заседал в комиссии о сочинении проекта нового уложения; но оба брата привезли с собою на родину много претензий и легкомыслия, и снова уехали оттуда навсегда и тем легче, что иностранки, на которых они были женаты, не подарили им детей».

Александр Гаврилович никогда не возвратился в Россию. На портрете, нарисованном карандашом графом Анри Огюст де-Сэн-Жорж[91]91
  Головкины и Сен-Жоржи состояли в родстве благодаря брачным союзам с одною и то же семьей – де-Местраль, хотя эти браки заключались в разное время. См. V. Haag, La France protestante.


[Закрыть]
, он изображен стариком в халате, сидя в кресле, в одной из комнат Рисвикского замка. Большой парик покрывает его голову. Его лицо выражает спокойствие и веселость и на нем можно как будто прочесть: «Я здесь и не уйду отсюда». И он хорошо сделал, что остался в Голландии. Совершенные им с точки зрения русских законов проступки были исключительно тяжки. Он не только отказался вернуться на родину, когда государыня его туда звала, но под влиянием своей жены, ревностной протестантки, даже принял реформатскую веру[92]92
  Свобода совести, хотя и признается русскими законами, но лишь по отношению к подданным императора, исповедующим так называемые иностранные религии. Протестант, например, может перейти в православную веру. Но раз то что он становится православным, он подвергся бы большому риску, если бы посмел снова вернуться в протестантскую веру. // (Как известно, эти ограничения упразднены законом о свободе совести от 17 апреля 1905 г.) (Примеч. перев.)


[Закрыть]
.

Остаток своих дней посол и его супруга посвятили заботам о своих детях. У них было не менее двадцати пяти детей[93]93
  Это огромное количество детей объясняется, может быть, религиозными влияниями. Граф Цинцендорф, тот самый, который основал секту «Моравских Братьев», был один из приближенных семейства Головкиных. Рождение многочисленных детей – стольких же «храмов Св. Духа» – было одной из заповедей этой основанной им секты.


[Закрыть]
, из коих лишь восемь достигли зрелого возраста. Благодаря сильной протекции, обеспеченной им высоким происхождением их матери, они все получили выгодные места.

Глава IV
Граф Александр Александрович

Головкин-«философ». – Он оригинал, но хорошего пошиба. – Пребывание в Монна и в Лозанне. – Общество в Лозанне. – Супруга графа Александра, впоследствии герцогиня Ноайль. – Граф принимает предложение Фридриха II прусского и становится «директором спектаклей». – Фридрих II и театр. – Краткое пребывание Головкина в Берлине; он удаляется в Париж. – Его странные взгляды на воспитание. Их применение к собственным детям. – Его переписка с Павлом I, Императором Всероссийским.

Граф Александр Александрович Головкин, сын посла в Гааге, был, то что называют «оригиналом».

Современники называли его «философом».

Окончив курс учения в Голландии, он ужаснулся при мысли, что хотя его учителя всегда были им довольны, но что он все же ничего не знает. «Вот, – сказал он однажды Дьёдонне Тьебо[94]94
  Dieudonne Thiebault. Mes souvenirs de vingt and de sejour a Berlin t. III. Статья о графе Камеке.


[Закрыть]
, – время учиться для меня прошло, а я ничего не знаю! Виноваты ли в этом те, кто должны были меня учить? Нет, это хорошие люди, обладающие как усердием, так и знаниями. Не виноваты ли книги, которые меня заставляли изучать? Но могла ли вся Европа в течение веков ошибаться при их выборе и с всеобщего согласия вручать молодежи такие книги, которые ничему не научили бы ее? Это тоже невозможно. А потому, если я ничего не знаю, то это моя собственная вина. Стало быть, надо начать снова и сделать лучше». «Таким образом, – рассказывает Тьебо, – он без посторонней помощи вторично прошел все классы, изучая один в своей комнате по порядку и по лекциям все те книги, которые он проходил раньше, и размышляя по мере сил и возможности над мельчайшими подробностями их содержания. Эта работа отняла у него несколько лет и имела двойную пользу – приучить его к сидячей жизни и к размышлению». «Если я что-нибудь знаю, – говорил он мне потом, – то я этим обязан вторичному курсу наук, убедившему меня, по крайнем мере, что мы знаем только то, чему мы сами себя учим».

Ученый пыл молодого графа является тем более похвальным, что родители предназначали ему прелестный замок, расположенный на берегу Женевского озера, и что в те времена для владельца замка не требовалось больших знаний. В 1761 г. граф Александр принес присягу швейцарским властям в Берне и в виду последовавшей тогда же в Гааге смерти отца, переселился в свой замок Монна[95]95
  Этот замок расположен на ближайших к озеру высотах, по соседству с великолепным замком Вюффлан.


[Закрыть]
. Но большую часть года он имел привычку проводить в деревне, у подножия Мондриона, близ Лозанны. Теперь еще можно видеть сельский дом, окруженный старинными кедрами, где раньше жил Вольтер, потом принц Людвиг Виртембергский и, наконец, граф Головкин.

Это были лучшие дни для Лозанны. Как столица земледельческой страны[96]96
  Кантона Ваатланд (Vaud).


[Закрыть]
, она собирала в своих стенах всю сельскую аристократию. Громкие имена ваатландских владельцев напоминали героическое время давно минувших дней, но их просвещенный ум и изящные манеры соответствовали тому веку, в котором они жили. Общественная жизнь в Лозанне соперничала в приятности с красотою очаровательной природы. Живописный силуэт древней Лозанны, окруженной зеленью виноградников и многочисленных фруктовых садов, вызывал восхищение путешественников не менее величественных вершин Савойских гор и извилистых очертаний Женевского озера.

Все эти преимущества имели магическое влияние на знатных иностранцев, стекающихся со всех сторон, чтобы поселиться в Лозанне, как например, Гиббон, Вольтер, маркиз Лангалльри, Серван, Разумовский, принц Людвиг Виртембергский и много других, в числе которых граф Александр Головкин, несомненно, занимал место, принадлежавшее ему по праву рождения и образования.

Все это общество развлекалось, веселилось и занималось, смотря по средствам и наклонностям каждого. Гиббон писал историю Нидерландов, Вольтер ставил театр, Разумовский занимался естественной историей Жора; принц Людвиг Виртембергский наконец основал «Лозанское общество нравственности», члены коего принимал на себя обязанность просвещать друг друга путем разговоров и переписки. «Маленький журнал предназначался к распространению просвещения, которое должно было расцвесть от общения людей, из коих некоторые с основательными достоинствами соединяли непринужденный и веселый нрав; но в конце двух месяцев этот журнал, под заглавием «Аристид или Гражданин», надоел обывателям Ваатланда и перестал учить их нравстенности»[97]97
  Sayous, Le dix-huitieme siecle a l’entanger. Ученый автор не совсем точно приписывает органу Лозанского общества нравственности только двухмесячное существование. Первое собеседование было напечатано в нем 28 июня 1766 г., а последнее 20 июня 1767 г. Таким образом, ваатландцы читали «Аристида» в течение целого года.


[Закрыть]
.

Головкин, хотя и был философом и приятелем принца Виртембергского, но не принадлежал к активным членам «Общества нравственности». Научные занятия, тихие радости домашнего очага и дружба с знаменитым доктором Тиссо всецело наполняли его жизнь. Он женился на дочери профессора Иогана Лоренца фон Мосгейма, глубокая ученость, изящное красноречие и литературная производительность которого долгие годы украшали кафедры богословия в Гельмштедте и в Геттингенте.

Автор этого вступления неоднократно, с одинаковым интересом и удовольствием, рассматривал портрет графини Головкиной, урожденной фон Мосгейм. Хотя художник представил ее уже не в расцвете молодости, но ее лицо, с тонкими и умными чертами, все же сохранило на этом портрете следы чудной красоты. Ее задумчивый взгляд обнаруживает чувствительную душу. Известно, что она до такой степени была тронута трагическими приключениями французских эмигрантов, что стала ангелом-утешителем одного из самых знаменитых, но не менее других испытанных судьбою эмигрантов, Жана Поля-Франциска, герцога де Ноайль, мать, жена и дочь которого сделались в один и тот же день 4-го термидора года 11 (22 июля 1794 г.), жертвами гильотины. Он в 1796 г. женился на овдовевшей еще в 1781 г. графине Головкиной и прожил с нею до 1823 г., в усадьбе Юттэн (Uttins), близ Ролля.

В 1765 г. мирное пребывание Головкиных в Лозанне и в Монна было прервано неожиданным предложением со стороны прусского короля. При его дворе освободилась вакансия «директора спектаклей», и Фридрих II считал Головкина достойным занять это место. Вспомним кстати, что две сестры графа Головкина были замужем за членами прусской аристократии: одна из них, графиня Камеке[98]98
  Thiebault, Mes souvenir de vingt ans, статья о «Камеке» и I. D. E. Preuss, Friedrich der Grosse mit seinen Verwandteu und Freunden, стр. 349


[Закрыть]
, была на очень хорошем счету у Фридриха Великого. Надо полагать, что граф Александр Александрович был обязан этим неожиданным предложением женским влиянием. Друзья Головкина, впрочем, сомневались в прочности его нового положения. Доктор Тиссо, между прочим, писал ему 22 марта 1765 г. следующее[99]99
  Неизданное письмо.


[Закрыть]
:

«Я, милостивый государь, всегда предпочитал счастье моих друзей своему собственному; поэтому, если бы Вы могли мне сказать: мое новое положение сделает нас счастливее, чем мы были раньше, – я в этом нашел бы утешение моей скорби по поводу Вашего отъезда и охотно пожертвовал бы своим удовольствием ради Вашего; но я должен Вам сознаться, что я несколько дней подряд сомневался в достоверности первого известия о Вашем приглашении к берлинскому Двору. Мне было трудно согласовать его с Вашей любовью к свободе, которую я считал для Вас столь дорогой, а характер этой должности казался мне несовместимым с отвращением, которое Вы питаете к шумным удовольствиям или, вернее, к шуму удовольствий. Но письмо устранило мои сомнения, и я теперь вижу, что ласки короля, слишком хорошо знающего людей, чтобы не осыпать Вас ими, а также просьбы Ваших родственников, которым Вы сердечно преданы, и приятность блестящей среды, изысканного общества и хорошего материального положения, составляют столько же причин, побудивших Вас не отказаться от этого места. Я, впрочем, убежден, что возможность возвратиться в Швейцарию, когда Вам заблагорассудится, было одним из условий принятия Вами этого предложения».

Как видно, сомнения Тиссо основывались более на знании им характера его приятеля, чем на затруднениях, которые он для него предвидел. Положение «Директора спектаклей» было действительно, не из легких. Он находился в ежедневных сношениях с монархом, весьма требовательным, нередко капризным и стремление которого к сбережению государственной казны, после семилетней войны, дошло до скупости, заслуживающей названия скаредности. Фридрих Великий страстно любил музыку. Когда он достиг высшей власти, одна из первых забот его состояла в сооружении великолепного здания для оперы, которое и теперь еще украшает бульвар «Unter den Linden» в Берлине. По окончании постройки этого храма муз, король назначил для него достаточное число актеров и актрис. Танцы тоже нашли своих жриц, и Берлин мог похвалиться тем, что принимал у себя знаменитую танцовщицу Барбарину[100]100
  Ангажемент Барбарины имел последствием дипломатическое столкновение между Пруссией и Венецианской республикой. Прекрасная танцовщица, подписав уже контракт с администрацией оперы в Берлине, влюбилась в молодого лорда Мэкензи Стюарта и объявила, что она в Берлин не поедет. Ее, однако, отвезли туда насильно, не разлучая, впрочем, с возлюбленным. Позднее она вышла замуж за барона Каччеи и получила под старость титул графини Кампанини.


[Закрыть]
, которая, как говорили, некоторое время пользовалась благорасположением великого Фридриха.

Прусский король лично занимался делами театра, до мелочей. Его переписка с «директорами спектаклей» представляет много интересных черт. «Я Вам пишу это письмо, – писал он 11 марта 1773 г. графу Зеротину-Лильгенау, – чтобы предупредить Вас, что, как мне известно, певица Шмелинг собирается тайно бежать, почему Вам следует установить за нею надзор и принять все необходимые меры». Другой раз он дает знать барону Арниму: «Вы можете сказать певице Мара, в ответ на прилагаемое при сем письмо, которое она мне только что написала, что я плачу ей для того, чтобы она пела, а не для того, чтобы она писала, и что арии были очень хороши в таком виде, в каком они были, и что ей следовало к ним приспособиться, не теряя так много слов и не делая затруднений».

Приписка собственною рукою короля:

– «Ей платят для того, чтобы она пела, а не для того, чтобы она писала»[101]101
  L. Schneider, Geschichte der Oper und des Koniglichen Opernhauses прибавления XXXII, стр. 77 и XXXIII, стр. 83.


[Закрыть]
.

Случалось, что к театральным делам примешивалась высшая политика, и тогда интерес, представляемый посланиями короля, получает пикантный привкус.

Когда великий князь Павел приехал в Пруссию, «это, – рассказывает Фридрих II[102]102
  Oeuvres (1847 г.) т. VI, стр. 121.


[Закрыть]
, – был беспрерывный ряд празднеств, начиная с границы и до самого Берлина, где роскошь и хороший вкус соперничали между собою, чтобы оказать высокому иностранцу наибольший почет». Не было упущено ничего, чтобы поддержать в наследнике русского престола хорошее расположение духа. Поэты и музыканты принялись за дело, чтобы сочинить достойный случая пролог, для произнесения его перед началом оперы в честь высокого гостя. В этом прологе гении России и Пруссии должны были приветствовать друг друга, соединив свои голоса в дуэте, и, наконец, броситься в объятия друг друга. Актеры, предназначенные сыграть этих двух гениев, были избраны самим королем. Но при этом он принял во внимание исключительно их голоса, а не их внешность, причем случайно гений России оказался мизерным, а гений Пруссии изображался актером крупного телосложения. Великий князь Павел, вспыльчивый и подозрительный нрав коего был достаточно известен, мог в этом усмотреть умышленное оскорбление своего отечества. С другой стороны, не исключалась возможность, что этот маленький сатирический намек входил в намерения короля. Можно ли было, в виду таких обстоятельств, предупредить его?

Эти сомнения беспокоили директора спектаклей барона Арнима; но гордиев узел был разрублен одним смелым музыкантом, который отважился обратить внимание короля на этот щекотливый вопрос. Король остался доволен его смелостью, как видно из двух писем, обращенных им к барону Арниму:

I.

«По весьма разумным причинам я приказал моему капельмейстеру Рейхардту передать в прологе к предстоящей опере роль г-жи Кох – г-ну Порпорини, а роль последнего – первой».

«Вам следует озаботиться, чтобы этот обмен ролей был произведен без малейшего замедления, под каким-нибудь правдоподобным предлогом, каковую предосторожность я рекомендовал также г-ну Рейхардту. К сему молю Бога принять вас под Свою святую защиту.

Дано в Потсдаме 16 июля 1776 г.»

II.

«При обмене роли г-жи Кох, как я вчера приказал, речь идет лишь о том, чтобы поручить роль гения России певцу большого роста: и если Порпорини не может ее выучить в столь короткое время, то надо выбрать кого-нибудь другого такого же самого роста, чтобы изобразить в этой картине гения России, а г-жу Кох переодеть в хориста и поставить ее по соседству с этим гением, так, чтобы не было заметно, что гений и тот, кто поет его роль, два различных лица. Я предоставляю вам заботу устроить все это по соглашению с моим капельмейстером – так, чтобы моя воля была исполнена без ущерба для пролога. К сему молю Бога принять вас под Свою святую защиту».

Переписка короля с Головкиным лишена пикантных мест, вроде тех, какие мы привели.

Она содержит разные мелочи и технические подробности, а также указания на сбережения, которые можно было бы осуществить, о чем, главным образом, заботился Фридрих Великий. «Я не люблю, ни чтобы меня обирали, ни чтобы обирали других, – пишет он своему новому директору спектаклей, – поэтому я предоставляю каждому щипать курицу так, чтобы она не кричала, и выписать из Франции те перья, в которых встретится надобность».

«Вы должны, – пишет он снова, – стараться найти лучших актеров и актрис, которые будут оплачивать, согласно установленным штатам, и должны устраивать дела так, чтобы при представлениях соблюдались возможнейшие экономия и совершенство».

Между прочим, король занялся с Головкиным составлением регламента, касающегося распределения лож и мест в театре между придворными чинами и публикою, соответственно их положению. Лучшие места были предоставлены генералам, министрам, высшим военным и гражданским чинам, а также дворянству. «Что же касается четвертого яруса, или райка, – повелевает король директору спектаклей, – то там можно сажать купцов, банкиров и граждан, которые сами захотят там сидеть, а также евреев».

По-видимому, послушные купцы, банкиры, граждане и евреи прусской столицы удовольствовались почетными местами в «райке». Однако же, летописи того времени передают, что один голландский банкир, еврейского вероисповедания, возмущенный этой сомнительной честью, отослал королю обратно свой билет.

По этому поводу в берлинских гостиных была распространена следующая эпиграмма:

 
В век просвещенья мудростью прослыв,
Еврейчика нахалом мы браним
За то лишь, что билет отослан им!
Не лучше ль, сплетни ход остановить,
Спросить, кто виноват? Кто знает.
Не тот ли, кто евреев в рай сажает!»[103]103
  Journal du Luxe et des Modes, т. V, стр. 222 в цитате у Шнейдера: Geschichte der Oper und des Konigl. Opernhauses in Berlin, стр. 237.


[Закрыть]

 

Письма короля к Головкину находятся в архиве замка Монна. Они, как я уже сказал, имеют лишь мало значения; тем не менее, я с величайшим интересом рассматривал эти маленькие клочки пожелтевшей бумаги, покрытые убористым почерком секретаря короля, Ле-Катта, и подписанные победителем у Росбаха и Лейтена.

Головкин скоро заметил, что управление театром причиняет ему много мелких неприятностей, которые, в конце концов, его утомляли и вселили в нем отвращение к этой должности. Поэтому он, несмотря на отличный прием, оказанный ему Фридрихом, остался в Берлине не более двух лет.

Освободившись от положения, которое было ему в тягость, граф удалился в Париж, чтобы насладиться там вновь приобретенной свободой. Будучи поклонников Руссо, он применял наставления этого философа к воспитанию своих детей и даже имел смелость прибавить к существовавшим в то время многочисленным сочинениям о воспитании собственную анонимную брошюру на французском языке[104]104
  См. Querard, La France litteraire, т. VIII, 1829. По каталогу же Британского музея эта брошюра была напечатана в Мангейме в 1778 году.


[Закрыть]
под заглавием: «Мои мысли о воспитании женщин, или Основы проекта воспитания моей дочери» (посвящено графине д’Арвилль, урожденной княжне де ля Чистерна), Лондон, 1777 VIII, 81 стр.

Не имея под рукой этой брошюры, которую нельзя было разыскать, я должен ограничиться несколькими разбросанными замечаниями его современников, дающими довольно точные понятия о воспитательном методе графа. Этот метод не был лишен оригинальности и нравился Руссо, отрывок письма коего, из Бургоэна от 1768 г., приводится по этому поводу филэллином Эйнаром:

«Я столь же тронут, сколь почтен интересом, засвидетельствованным мне г-ном и г-жей Головкиными, и прошу вас выразить им за то мою благодарность. Путь, который они избрали для воспитания своих детей, несомненно, самый трудный, и если он окажется успешным, то это лучше всего докажет добродетель самих родителей и пр.[105]105
  Eynard, Essai sur la vie de Tissot, стр. 187.


[Закрыть]
».

«Я встретил графа в Париже, во время моей поездки в 1777 г., – рассказывает его приятель Тьебо. – Он пришел ко мне с визитом в сопровождении барышни, его дочери, представляющей собою до первого часа дня очаровательного молодого человека, а после этого и до самого вечера прелестнейшую барышню[106]106
  Он по утрам одевал ее в мужской костюм, а с обеда до вечера – в женский.


[Закрыть]
».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю