355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрнест Риттер » Зулус Чака. Возвышение зулусской империи » Текст книги (страница 13)
Зулус Чака. Возвышение зулусской империи
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:48

Текст книги "Зулус Чака. Возвышение зулусской империи"


Автор книги: Эрнест Риттер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)

Чака, по словам хрониста, ответил:

– Хорошо сказано, Пампата. Никто не выразил бы твою мысль лучше, а тем более приятнее, чем ты. Не бойся – по крайней мере до поры до времени,– что я перерасту свою силу. Людоед с севера день и ночь ищет моей гибели. И может еще случиться, что нам придется, как диким зверям, питаться кореньями и ягодами в лесу Нкандла.

Сообщают также, что, хотя Чака не нарушил обычая и выпил приготовленные для него снадобья, он понимал – и сказал об этом Пампате, – что благотворное действие их носит «психологический» характер и никак не зависит от их состава. А Пампата согласилась с ним.

– Мои мысли бегут рядом с твоими, господин мой, – сказала она. – Когда я однажды перепутала травы, лекарство для желудка излечило меня от головной боли. Но, когда я обнаружила ошибку, оно перестало действовать, как и все другие.

На второй день, незадолго до заката, Чака должен был совершить обряд уку‑квифа, то есть, подняв голову, выплюнуть снадобье в направлении заходящего солнца.

Когда Чака вышел из хижины, все воины и остальные взрослые мужчины, построившись в ряды, приветствовали его троекратным кличем: «Байете!»

Нацелив ассегай и государственный жезл на заходящее солнце, Чака выплюнул «лекарство» в этом же направлении, воины же скандировали: «Он вонзился, краснохвостый!». Выплевывание и скандирование повторились дважды, после чего Чака вернулся в  хижину. Всем взрослым мужчинам подали угощение – пиво и мясо. Пение и пляски продолжались всю ночь.

На рассвете воины приблизились с песнями к хижине Чаки и принялись кричать: «Выходи, иди сюда!» Чака, согласно обычаю, вышел не сразу, дожидаясь, пока к поющим присоединятся принцессы королевского дома. Наконец он показался, украшенный кукурузными початками, листьями, различными травами, а также бусами и браслетами. Он проследовал вдоль рядов своих воинов, стоявших сомкнутым строем, и, дойдя до ворот скотного двора, остановился в ожидании восхода солнца.

С первыми лучами солнца король повторил обряд плевания. Затем он бросил на землю глиняный сосуд, так что тот разлетелся на куски. После этого воины развели костер из горькой полыни, и король несколько раз выплевывал на огонь лекарство, пока вся полынь не сгорела. Всякий раз воины кричали хором: «У! У! У!». Целью этого обряда было выдворение злых духов, заразы и болезней.

В жертву духам предков было заколото несколько голов скота. Все славили подвиги короля и его отцов. А потом полки направились на кладбище, где в освященной земле были похоронены предки Чаки. Не подходя близко к могилам, воины почтительно обратились к духам с просьбой выйти на свет. «Придите, придите сюда!» – кричали они. После молитв, обращенных к предкам, началось общее веселье. Все пили, пели и плясали до упаду.

Ближе к полудню появился Чака в полной парадной форме, и это послужило сигналом к церемониальному маршу полка Вутвамини. Девушки шли почти нагими, пленяя естественной красотой форм. Их было три шеренги, по тысяче человек в каждой. Одеты они были в соответствии с обычаем того времени: пояс с бахромой, сплетенный из побуревших фиговых листьев, на талии. Ширина его составляла четыре дюйма (спереди – немного больше). Кроме того, один‑два браслета, иногда нитка бус на шее. Вот и весь наряд.

Дочери вождей, старейшин и богатых людей обходились даже без такого пояса, заменяя его символическим одеянием в виде нескольких нитей бус (в то время это был редкий и дорогой товар), закрывавших участок тела длиной три дюйма и шириной два. Бусы свешивались со шнурка, повязанного вокруг бедер, и играли роль скорее фартука, чем одежды.

На глиняный бугор высотой девять футов, служивший во время парадов трибуной, принесли связку тростниковых циновок. Матери Чаки – Нанди – они заменили кресло. Справа от нее вождь посадил свою сестру Номц'обу, а слева – другую свою, сводную, сестру Номзинтлангу, принцессу королевского дома зулусов. У ног Нанди сидела Пампата, окруженная дамами зулусского двора.

Чака стоял впереди сиденья матери, чуть ниже по склону холма, но высокий рост позволял ему обозревать все поле.

Мужские полки, численностью около тысячи воинов каждый, выстроились справа от него. Слева – напротив них, на расстоянии примерно двухсот ярдов – стояли три шеренги девушек. Мужские полки и женский медленно двинулись навстречу друг другу. При этом они пели и танцевали, но не нарушали строй, сохраняя почти безупречно прямую линию. Воины в полной парадной форме со щитами цвета присвоенного их полку являли собой великолепное зрелище. Вот показалось море белых щитов и колеблемых ветром страусовых перьев: это идут полки ветеранов. За ними следуют полки более молодых воинов с черно‑белыми щитами. На солнце сверкают копья. Замечательная картина, выражающая не только суровую красоту войска, но и высокую его боеспособность. От ритмического топота тысячи ног содрогалась земля – то была зловещая демонстрация силы, впечатление от которой еще усиливалось звучным пением воинов.

Когда между шеренгами мужчин и девушек осталось всего несколько шагов, они немного отступили – столь же медленно, как сближались, но затем снова пошли вперед. Это повторилось несколько раз. Потом шеренги снова расступились, и между ними прошел Чака. Он пел песни, которые сочинил к новому году. Их подхватили заранее подготовленные запевалы, а за ними и все собравшиеся.

После этого воины образовали перед бугром полукруг, и Чака вступил в него. Песни и пляски он перемежал новыми шутками, которые встречали громкое одобрение аудитории. Все шутки были облечены в форму загадок. Например: «Труса (и‑гвала) презирают, а дважды труса уважают. Что это?» Ответ: «и‑гвала‑гвала (красный бананоед)», яркими перьями которого награждали воинов, проявивших особую доблесть.

Чаку сменили воины и девушки, плясавшие группами по пятьсот человек. Затем они построились в роты и подошли к бугру, приветствуя Чаку и королеву‑мать Ндловукази (Могучая Слониха), которую особенно почитали как первую и самую великую женщину страны.

Стоя возле сидевшей матери – случай, не имевший прецедента среди нгуни, – Чака сказал:

– Гляди, мать! Все эти люди твои. Я не бросал слова на ветер, когда клялся тебе в дни нашей бедности, что когда‑нибудь ты станешь величайшей из королев.

– Да, дитя мое, ты обладаешь теперь почти пугающим меня могуществом, о котором я и мечтать не смела. Но чем больше оно становится, тем меньше я тебя вижу.

– Верно, мама, но если это могущество не будет и дальше расти быстрее, чем могущество моих врагов, тебе и всем нам придется есть ягоды в далеких лесах.

На следующий день рано утром состоялся большой военный парад. Полки соревновались друг с другом, перестраиваясь и совершая другие маневры. Парад закончился церемониальным маршем поротно. Вслед за этим все войско окружило Чаку и началась замечательная дискуссия с полной «свободой слова». Каждый полк выставил одного или двух ораторов, которые принялись критиковать различные действия и упущения короля.

Подойдя к Чаке, первый оратор бесстрашно спросил:

– Почему чужаков ставят над зулусами? Чака ответил:

– Всякий, кто вступает в зулусское войско, становится зулусом, а дальнейшее его продвижение по службе зависит только от заслуг, независимо от того, по какой дороге (ндлела) он пришел.

Двусмысленный ответ Чаки был встречен громкими возгласами одобрения: экс‑каннибал Ндлела являлся наиболее ярким примером выдвижения независимо от происхождения, и он‑то скорее всего (это понял умный Чака) и послужил причиной вопроса.

– Почему г'вабе отделались так легко? – спросил второй оратор.

– Брат не пожирает брата, а два брата сильнее, чем один.

Снова громовые возгласы одобрения.

– Почему не ударить по ндвандве сейчас, пока они не стали чересчур сильны? – спросил третий.

– Умный вопрос. Но скажи мне, разве рука говорит желудку, что пора есть, или наоборот?

Снова крики одобрения и насмешки над смущенным вопрошателем.

– Почему ты не убил Нобелу? – гласил четвертый вопрос. – Она послала на мучительную смерть многих невинных, обманула тебя, и ты признал ее вину.

– Она попросила убежища и по закону страны получила на него право, как только призналась в более тяжком преступлении – колдовстве.

– Да, но ты мог казнить ее за менее тяжкий проступок – обман. В этом случае она не могла бы требовать убежища. Ты же стал с ней торговаться. Зачем?

Вопрос потонул в возгласах одобрения. Чака ответил несколько раздраженно:

– Разве пальцы знают, куда голова пошлет ноги?

– Это не ответ, – закричал спрашивающий. – Скажи, зачем ты сторговался с ней и напустил на нас это чудовище?

. – Потому что она нужна мне, как нужен огонь, идущий против ветра, когда надо спастись от другого, большего огня, идущего по ветру.

– Это разумный ответ, но жаль все‑таки, что ты ее отпустил.

– Почему король не женится и не имеет детей? – задал свой вопрос пятый оратор.

– Бык живет спокойно, пока бычки – его потомство – не начинают бунтовать против его власти.

– Тогда почему ты не трогаешь Дингаана (младший сводный брат Чаки), который ходит по земле как вечная угроза тебе?

– Неужели я должен убить сына моего отца?

– Нет, Могучий Слон, но запомни мои слова и не доверяй ему. То, кто любит тебя, заметили, что, когда он смотрит на тебя, в его глазах появляется злобный блеск. Носи щит на спине, отец мой.

– Когда воинам будет разрешено жениться? – спросили далее Чаку.

– Для молодых воинов брак – безумие. Их первый и единственный долг – защищать нацию от ее врагов. Но выполнять его как следует они могут, только когда руки их не связаны семьей. Пусть достигнут зрелого возраста и докажут свою доблесть, тогда я стану давать разрешения на брак отдельным воинам или даже особо отличившимся полкам. Но пока не будет в стране безопасности от нападения внешних врагов, запрет на браки сохранится и будет сниматься только в совершенно исключительных случаях.

– Неужели все эти прекрасные девушки обречены тосковать в одиночестве, неужели они увянут, так и не став матерями?

– Зрелая женщина рожает более здоровых детей. Лучше иметь мало детей и рожать их пореже.

– Неужели не жаль отдать этих девушек потом нескольким старикам, которые выживут благодаря своей осторожности в бою, в то время как самых храбрых из нас настигнет смерть?

– Взгляни на Мгобози. Один такой мужчина породит больше настоящих воинов, чем двадцать не испытанных в бою юношей, если им будет разрешено жениться без всяких ограничений. Разве мы не отбираем быков на племя? Так неужели же мы станем менее тщательно отбирать отцов будущих детей страны зулусов? Говорю вам всем, что впредь каждый мужчина должен будет доказать свою доблесть, прежде чем получит право жениться и стать отцом. Я не допущу, чтобы продолжение нашего рода зависело от непроверенных мужчин, которые могут оказаться плохими отцами. Взгляните на меня, вы мои однолетки, и все, кто моложе меня. Хоть я король и всевластен, у меня нет жены. Я назвал вам истинную причину этого, но есть и другая: впереди слишком много битв, чтобы я мог позволить себе возиться с женщинами, и все вы знаете, что до сих пор я не притронулся ни к одной ум‑длункулу. Поэтому никто из вас не может пожаловаться на то, что я заставляю воинов ступать туда, куда не ступаю сам, что я обращаюсь с вами иначе, чем тогда, когда повел на поле, усеянное колючками, и показал, как затаптывать их в землю, прежде чем потребовал того же от других.

Воины, сгрудившиеся вокруг Чаки, ответили громкими приветствиями.

– Он настоящий вождь вождей, – кричали они, – ибо никогда не требует от нас того, чего не сделал сначала сам. Кто подобен ему? Веди нас, отец, и мы будем следовать за тобой, пока не станем есть землю. Только прикажи, сын неба, и мы сделаем все. Байете!

Десять тысяч ног одновременно топнули о землю, так что гул пошел. «Байеге! – снова загремели воины, а потом еще раз повторили: «Байете!»

После полудня все взрослые мужчины опять явились на народное собрание. Чака провозгласил новые законы на этот год и отменил ряд прежних. Его слова с замечательной точностью передавались глашатаями по рядам.

Затем все разошлись, чтобы снова есть, пить и обсуждать события дня.

На следующий день зулусы, не служившие в армии, отправились по домам, а полки вернулись в военные краали.

Глава 15

Вторая война с ндвандве

Столица Чаки – Булавайо – находилась всего в пяти милях от северной границы его государства – реки Уайт‑Умфолози; на почти прямой линии между столицей и рекой были расположены военные краали Эси‑Клебени и Белебеле. Первый отстоял от границы на три мили, второй – на одну.

За рекой, в направлении владений Звиде, жили дружественные зламини, а немного ниже по течению той же реки – нейтральные зунгу. Эти два маленьких государства являлись единственными буферами, сохранившимися между Чакой и Звиде.

Молодой и неопытный вождь зунгу по имени Манзини располагал полком праздных юношей, которых он называл «Дикими собаками». Чака, всегда озабоченный пополнением своих сил, сделал Манзини неожиданное предложение: уплатить за каждого воина этого полка (всего их было человек двести) по теленку, и еще двадцать быков за полк в целом. Манзини ухватился за это предложение, и Чака с помощью Мгобози быстро превратил «Диких собак» в мужественных, дисциплинированных воинов, а их полк – в настоящую воинскую часть[91]. Когда надо было пролить кровь, они по храбрости не уступали зулусам. Со временем в зулусской армии появились представители трехсот различных кланов нгуни. В этническом и лингвистическом отношении они составляли одну нацию, во всяком случае в такой же мере, в какой принадлежат к одной нации многочисленные кланы шотландцев.

Вскоре после этой сделки Манзини получил еще одно заманчивое предложение – на этот раз с севера. Могущественный Звиде сообщил, что хочет выдать замуж лишних девушек своего племени и намерен устроить пляски любви (иджаду), чтобы зунгу могли выбрать себе подруг. Ничего не подозревавший Манзини согласился, и радостная пляска любви снова была превращена вероломным Звиде в кровавую бойню. Правда, Манзини и многим его соплеменникам удалось спастись, переплыв через вздувшуюся реку Уайт Умфолози. Достигнув южного берега, они укрылись под крылом у Чаки.

В мае 1819 года, сразу же после уборки зерновых, Чака приказал всему населению сорокамильной полосы, простиравшейся от северной границы до реки Тугела, засыпать урожай в предоставленные им мешки и спрятать в отдаленных пещерах и дебрях леса Нкандла. Остальным жителям было предложено укрыть зерно где придется. В каждом краале разрешалось держать только то, что необходимо для текущих нужд.

Между тем Нолуджу – доверенный советник Звиде – энергично старался заманить своего повелителя в западню. Под предлогом разведывательной деятельности в стане противника он нанес визит Чаке и окончательно согласовал с ним план, целью которого было ослабить и измотать войско ндвандве, втянув его в бесконечную погоню, притом на пустой желудок. Убедившись, что Чака действительно готов к войне, он поспешил назад к Звиде и доложил ему, что существует прекрасная возможность «застичь зулусов спящими». Поверив в это, Звиде мобилизовал всю конфедерацию ндвандве, и огромное войско двинулось на юг, имея при себе трехдневный запас просяного теста.

У Чаки агентурная разведка была организована настолько хорошо, что уже за день до выступления армии ндвандве из столицы конфедерации он эвакуировал в лес Нкандла всех до единого жителей из коридора шириной в сорок миль, куда намеревался заманить врага. На остальной территории все женщины, дети и домашний скот были эвакуированы из краалей в леса Эдлинза близ Эшове, Дуку‑Дуку и другие.

Во главе войска ндвандве стоял прославившийся впоследствии грозный Сошангаан, а одним из его восемнадцати полков командовал Звангендаба, который привел в дальнейшем свои легионы завоевателей‑нгуни на берега озера Виктория‑Ньяза, в двух тысячах миль от этих мест.

Сошангаан извлек должные выводы из поражения ндвандве на холме Г'окли и в дополнение к двум метательным копьям большинство его воинов было теперь вооружено той или иной разновидностью тяжелого короткого ассегая для рукопашного боя. Однако они все еще были обуты в сандалии, хотя это делало их гораздо менее мобильными, чем зулусы. Значительно улучшились выучка и дисциплина.

Армия ндвандве, насчитывавшая восемнадцать тысяч человек, снова переправилась через реку Уайт Умфолози в страну зулусов, где она уже побывала однажды. Войско миновало холм Г'окли, усеянный белыми костями, но не встретило там главных сил зулусов. Навстречу попадались только разведчики, а иногда – сильные патрули. Продолжая наступление, ндвандве увидели, наконец, первый полк зулусов, медленно двигавшийся на юг, через высоты Тонджанени.

В конце первого дня ндвандве стали лагерем на голом плоскогорье Мелмот. Зима уже наступила, было холодно и даже морозно. Не имея топлива, воины сильно продрогли, к тому же они страдали от частых боевых тревог. Целые роты зулусов предпринимали ложные атаки на их лагерь, оглашая окрестности, погруженные во мрак, страшными боевыми криками.

Ндвандве отправились в поход, имея трехдневный запас провианта, ибо рассчитывали пополнить его за счет зулусских зернохранилищ. Однако, к их удивлению, закрома оказались совершенно пустыми. Нигде не было ни горсти зерна, а полное отсутствие признаков жизни в зулусских краалях пугало пришельцев, производя на них гнетущее впечатление.

Утром они покинули плоскогорье Мелмот и продолжали марш на юг, преследуя неуловимый поток зулусов. К этому времени у них оставалось очень мало просяного теста, ибо они потратили почти два дня на то, чтобы достигнуть границы, а затем королевской ставки и военных краалей, где рассчитывали в изобилии найти продовольствие.

На второй день марша по вражеской стране (четвертый после выступления из своей столицы) ндвандве совершили гибельную для них ошибку: около ста голов своего скота они поместили в самом конце колонны. Внезапно, как из‑под земли, появился целый полк зулусов, легко справился с немногочисленной охраной и угнал большую часть быков.

Нападение произошло незадолго до наступления сумерек. Отходя на запад, зулусы использовали ущелья и другие неровности рельефа для арьергардных боев. Так они успешно отбивались от врага и отбрасывали его, пока ночь не прекратила преследование.

Эту ночь голодные ндвандве провели на южном берегу Умлатузи – большей частью без сна из‑за холода и ложных атак зулусов. Их главные силы расположились поблизости от восточной опушки леса Нкандла, где под защитой деревьев было немного теплее.

Теперь Чака больше всего тревожился о том, как бы голодные ндвандве не повернули вспять. Поэтому в ту же ночь он велел перегнать быков из следовавшего за ним стада в пункт милях в двух к югу от противника и разбрызгать здесь кровь недавно заколотого животного. Как обычно в таких случаях, быки принялись громко реветь. Рев далеко разносился в чистом зимнем воздухе, и голодные ндвандве услыхали его. У них создалось впечатление, что быки совсем близко. Поднялся шум: воины хотели тут же отправиться за «мясом». Но осторожный Сошангаан почуял западню и настоял на том, чтобы сначала выслать разведку. Зулусы намеренно не тронули разведчиков. Стараясь создать видимость, что они испугались ндвандве, они стали кричать друг другу, что надо поскорее угонять скот. У разведчиков сложилось впечатление, что все зулусы вместе со своим скотом либо уже переправились, либо переправляются через Тугелу напротив Нтунджамбили (Кранскоп), спасаясь бегством на юг.

Выслушав донесения разведчиков, Сошангаан решил дождаться утра, а затем как можно быстрее начать преследование противника. На рассвете ндвандве увидели, что отряды зулусов вместе со стадами переваливают всего в семи милях от них через восточные отроги холма Сун‑гульвени, к востоку от леса Нкандла. Голодные полки бросились в погоню.

Зулусы с помощью этой уловки заставили врагов преодолеть чуть ли не бегом расстояние в тридцать пять миль, отделявшее их от Тугелы, затем увели у них из‑под носа скот, послуживший приманкой, переправили через реку, а сами построились на противоположном берегу, в ожидании атаки ндвандве. Однако некоторые броды охранялись настолько слабыми отрядами, что подозрительный Сошангаан не позволил своим воинам, обезумевшим от голода, продолжать погоню. Его поддержали Звенгендаба и Нк'аба, огорченные тем, что ндвандве так и не настигли зулусов. Поэтому было решено начать ложный отход, а затем укрыться в восточном отроге леса Нкандла и там ожидать дальнейших действий зулусской «лисицы». В то же время командование послало в восточном направлении фуражиров, поручив им во что бы то ни стало добыть скот, ибо последних быков, остававшихся у ндвандве, уже закололи и, хотя рацион был уменьшен в четыре раза, запас мяса кончился. В степи и открытой саванне встречалось мало дичи – об этом позаботились зулусы. В густом лесу Нкандла можно было рассчитывать на более удачную охоту, но там были вероятны и внезапные атаки противника. К тому же все нгуни испытывали глубокое отвращение к мрачным диким лесам в стране противника, хотя очень ценили такое убежище на собственной территории.

Пока военачальники ндвандве совещались, Чака и его штаб, расположившись на возвышенности Нкандла, в тылу противника, разглядывали его лагерь на берегу реки, в нескольких милях вниз по точению; множество костров разгоняли ночь. Вместе с вождем зулусов находились Мзиликази, будущий король матабеле, и Мдлака, который стал теперь первым после Чаки лицом в его войске. Чака, как и всегда, был неутомим: весь день он собственными глазами следил за каждым шагом вражеских войск. Он был в отличном настроении и заметил: «Крокодил опасен в воде. Но замани его на сушу, и справиться с ним будет легко. Ндвандве голодны, несчастны, находятся далеко от дома... Надеюсь, что они переправяться через реку, но если даже этого не случится, скоро они ослабеют настолько, что можно будет их атаковать».

На следующее утро Сошангаан отозвал оба отряда, переправившиеся через Тугелу, и начал отход вверх по крутому северному берегу реки. Еще до наступления вечера вся его армия укрылась в восточном отроге леса Нкандла. Маневр был осуществлен с большим искусством, его прикрывали многочисленные разведчики; однако еще до наступления темноты Чака был обо всем осведомлен. Его силы находились в глухой чаще леса, всего лишь в трех милях к западу от войска ндвандве. На бесчисленных небольших кострах жарилось мясо, причем был отдан приказ приготовить его и на завтра.

За исключением Мдлаки ни одна живая душа но знала планов зулусского короля. Чака всегда заботился о том, чтобы они хранились в тайне, пока не наступало время нанести удар. В дальнейшем, когда король зулусов больше не сопровождал свою армию в наиболее отдаленных походах, он посвящал в свои стратегические замыслы только главнокомандующего и его заместителя. Такая секретность предотвращала утечку информации. Именно благодаря этому зулусской армии почти неизменно удавалось застигнуть противника врасплох, как бы далеко он ни находился.

Король Чака сидел, прислонившись спиной к стволу лесного гиганта, которому было полторы тысячи лет от роду. Перед ним ярко горел костер. Слева от него находился молодой Мзиликази, справа – мрачный Дингаан, его двадцатидвухлетний сводный брат и будущий король зулусов. Другой сводный брат – пятнадцатилетний Мпанде – в то время был одним из у‑диби.

Впоследствии он стал королем и тридцать два года подряд правил зулусами. Пока что он подавал мясо и пиво своим братьям. Присутствовал в качестве у‑диби и будущий вождь Сигананда Ц'убе[92]. В лагере противника находились три человека, будущее которых было не менее величественным. В ту ночь этот лес заключал в себе судьбу половины Африки.

Чака изложил своим военачальникам план первых наступательных действий против ндвандве. В течение дня он сформировал специальный сводный отряд из пятисот человек. Он должен был подкрасться к спящим ндвандве с восточной, то есть дальней стороны, изображая возвращающихся фуражиров. Зулусы и ндвандве говорили на одном языке и носили похожую форму. Отличить в темноте друга от врага без заранее согласованного пароля было невозможно. Таким образом, все преимущества внезапности оказались бы на стороне зулусов. Им предстояло проникнуть в расположение противника, ориентируясь на почти погасшие, но еще тлеющие костры ндвандве.

Целью Чаки было вызвать среди ндвандве панику, чтобы они во мраке начали убивать друг друга. Войско проведет бессонную ночь и падет духом. Таким образом, Чака предвосхитил более чем на целое столетие рейды «коммандос»[93].

Отряд, предназначенный для рейда, выстроился перед Чакой на лесной поляне. Пылал огромный костер, и было светло, несмотря на очень темную ночь. Чака сообщил воинам пароль, которым следовало пользоваться в случае сомнений. Сомневающийся должен был сказать тому, кто покажется ему подозрительным: «Ндвандве!» Ответ должен был гласить «коболвайо!» В противном случае надо было немедленно заколоть того, кто не давал правильного ответа. Услышав же ответ «коболвайо», тот, кто заговорил первым, должен был повторить его и тем кончить дело. Слово это означает «самый что ни на есть», а в соединении с «ндвандве» – «я настоящий ндвандве». Такой пароль мог еще больше увеличить смятение в стане неподготовленного противника. Вражеский воин в лучшем случае ответил бы «я ндвандве, но не «я настоящий ндвандве».

Чака тихим голосом проинструктировал каждый взвод в отдельности, так как считал, что лес имеет уши, особенно по ночам. «Когда их костры станут гаснуть и все заснут,– шептал он своим испытанным ветеранам,– вы вползете в их стан подобно змеям (нити киси, киси, киси), стараясь заколоть как можно больше спящих. Смотрите не отрывайтесь от своего дела и возвращайтесь не раньше рассвета».

Всего в трех милях от лагеря Чаки, в отроге того же леса, сидел у костра Сошангаан, окруженный воинами ндвандве. Им не давали покоя голод и тревога за будущее: дичи, которую им удалось убить, хватило ненадолго, несмотря на гуманный обычай нгуни делить все поровну. Фуражиры не вернулись, многие из разведчиков – тоже. Зулусская армия вела себя как блуждающий огонек, но у нее были зубы и когти, о чем свидетельствовало уничтожение патрулей и постов ндвандве. Все это не походило ни на какую другую кампанию и казалось ндвандве сверхъестественным. Поэтому было решено завтра же идти назад, а вернувшись домой, – заготовить достаточно зерна, заколоть сколько потребуется быков и началь новую, лучше подготовленную кампанию против зулусов. На лесном биваке было теплее, чем на возвышенностях, открытых всем ветрам, и в сырых долинах рек, где ндвандве провели предыдущие ночи. Усталые воины рано улеглись и вскоре крепко уснули.

Едва начали гаснуть костры ндвандве, как в лагерь проникли и распространились по всей его территории не то люди, не то призраки. Они ориентировались по огонькам костров. На вопросы, которые сонными голосами задавали ндвандве, прикорнувшие у тлеющих в золе угольков, «ангелы смерти» шепотом давали краткий ответ: «Возвращается патруль» или «Возвращаются фуражиры», – а затем шли дальше. Первые зулусские убийцы прошли через весь лагерь, а затем улеглись рядом со спящими ндвандве и стали ждать сигнала.

Внезапно в лесу раздался душераздирающий вопль, затем такие же крики послышались отовсюду. Зулусские воины стали сеять смерть. В мгновение ока лагерь превратился в ад кромешный. Завязались сотни поединков – преимущественно между самими ндвандве. Почти каждый зулус убил намеченную жертву, а затем вышел из боя, притворившись мертвым. Нападающие улеглись подле трупов и лишь изредка смешивались со вскочившими на ноги ндвандве. За первой волной убийств наступила пауза. Ндвандве снова уселись, подозрительно оглядывая соседей, которых они во мраке едва различали.

Такое напряженное состояние продолжалось довольно долго. Наконец, с командного пункта Сошангаана потребовали объяснений. Громкие голоса повторяли запрос, пока он не достиг границ лагеря. Тем же путем на командный пункт пришли сбивчивые донесения, которые только усилили растерянность как среди рядовых воинов, так и в окружении Сошангаана. Все согласились на том, что общей, организованной атаки не было, и все же смерть вышла из рядов самих ндвандве. Очевидно, тут не обошлось без колдовства, ибо друг убивал друга.

Сошангаан приказал собрать побольше веток и хвороста и разжечь гаснущие костры, чтобы осветить лес. Не успели, однако, ндвандве приступить к исполнению этого приказа, как снова раздались стоны умирающих. Сбор топлива немедленно прекратился. Ндвандве оцепенели от страха перед невидимыми носителями смерти. Не страшась обычных опасностей, они трепетали, когда сталкивались с таинственным. Даже в дневное время они чувствовали себя неуютно в сумрачном первозданном лесу. Таких заповедников первобытной природы сохранилось немного, и ни один но был столь велик, как лес Нкандла. Между тем большинство ндвандве никогда не видели густого Леса и чувствовали себя как дома только в открытой парковой саванне или на горных пастбищах. Достаточно было маленького толчка, чтобы в их воображении это мрачное и сырое место превратилось в источник всяческого колдовства.

Сошангаан был человек смелый и находчивый. Он тут же приказал воинам сосредоточиться вокруг его штаб‑квартиры и держаться близко друг к другу, насколько это позволяли деревья и подлесок.

В лагере ндвандве началось общее движение, как вдруг позади групп, находившихся дальше всего от центра, снова послышались страшные крики умирающих. Зулусские убийцы пристроились большей частью к хвостам бесчисленных групп ндвандве. Стоны и хрип смертельно раненных раздавались все громче, и оставшиеся в живых бросились стремглав к командному пункту, руководствуясь принципом: каждый за себя, и пусть черт забирает того, кто позади! Громовые крики и огромный костер, видимый на расстоянии двухсот ярдов, указывали дорогу к штаб‑квартире.

Когда ндвандве наконец собрались вокруг командного пункта Сошангаана, он приказал сделать поворот кругом и сесть на землю. Командиров полков и многих рот он подозвал для доклада. Большинство командиров склонно было объяснить происшедшее действием сверхъестественных сил. Они считали, что колдуны своими чарами вызвали панику, приведшую к братоубийственной резне. Нашлись, однако, и разумные люди, почти уверенные в том, что резню затеяли зулусские разведчики, проникшие в лагерь. Их поддержал и Сошангаан. Как же, однако, обнаружить и выловить этих разведчиков, если предположить, что они остались среди ндвандве, собравшихся вокруг командного пункта? В лесу было очень темно, ибо дело происходило в новолуние. Месяц скрылся, а свет звезд не проникал сквозь густую листву. В сыром лесу, где мало сухого топлива, разжечь много больших костров было невозможно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю