Текст книги "Благие пути (СИ)"
Автор книги: Ена Вольховская
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
Не обнаружив рядом Риды, Илинея поднялась с пола. Бок ныл, а вместе с ним ужасно гудела голова, будто вчера она пила вовсе не чай. С горем пополам она натянула юбку и лишь после этого выглянула за штору. Тем временем Рида, не особо спешащая приводить себя в человеческий вид, гремела на кухне посудой, пытаясь сообразить что-нибудь на поздний завтрак. Поднявшаяся ни свет ни заря бабуля Бренан, похоже, ограничилась чаем и парой бутербродов и ушла работать в огород на заднем дворе, так что ни о какой свежей выпечке или еще чем-то существенном речи не шло.
Колдунья недовольно посмотрела на подругу и с ворчанием вернулась в зал, чтобы, наконец, сменить болтающуюся поверх юбки ночнушку на блузу. Она неохотно собрала волосы заколкой и поплелась на кухню, откуда доносился запах чуть подгоревшего на старой сковороде омлета и заваренных прошлогодних ягод. Заметив мрачно крадущуюся Илинею, Рида неловко улыбнулась, извинившись за шум.
– Прости, не хотела тебя будить, – снимая сковороду с огня, сказала она. – Просто я так рада! Под утро спала, как младенец! – такие простые слова, но ее восторгу не было пределов. – Наверное, мне просто нужно было выговориться.
– Не могу разделить твоей радости, – зевнула Илинея и почти рухнула на стул.
– Оу… Извини, я даже не заметила, как спихнула тебя на пол, – неловко усмехнулась Рида, почесывая затылок.
– Не переживай, я тоже, – колдунья подтащила к себе пустую чашку. – После нашего разговора мне приснился очень странный сон, – в раздумьях она аккуратно водила пальцем по краю блюдца, не увидев, как напряглась Рида. – Нет, сны, конечно, в принципе странные, но этот выглядел так, будто все эти вещи происходили на самом деле. Мне снилась ты и Хиса… Я плохо помню детали, но кажется, в конце мы попали в Красный заповедник. Все казалось таким реальным, я даже усомнилась, что мы сейчас в Рейнхарме…
Чугунный чайник грохнул о решетку на плите.
– Мы ехали в поезде из Беланша, а потом он резко остановился? – мрачно спросила Рида, не оборачиваясь. Колдунья согласно промычала. – А потом были каналы, где люди обсуждали какого-то Бейлина, и еще был рабочий завод и Фарвин? – она карем глаза наблюдала за постепенно вытягивающимся лицом Илинеи.
– Да… в конце мы все куда-то падали… – колдунья стушевалась. – Я знаю, что разговариваю во сне, но не думала, что настолько громко.
– Ночью, пока ты не начало бродить по дому, мне приснилось то же самое, – поставив на стол тарелки с завтраком, произнесла Рида.
– Но это не возможно! Я слышала про коллективные сны, но доказана возможность такого лишь под воздействием магии!
– Что ж, если ты не колдуешь во сне, у нас, вероятно, проблемы, – равнодушно пожала плечами Рида, хотя ее лицо заметно посмурнело.
– Ничего не понимаю… Это не имеет смысла!
Рида села напротив и откинула голову назад.
– Плевать! Давай просто забудем об этом. Ты же сама сказала, что сны до конца не изучены, так что… – она выдохнула и приложилась к кружке чая.
Илинея выдохнула, отведя взгляд. Это просто совпадение. Странное, но все же. К тому же, что может обычный, пусть и очень реалистичный, сон? Пододвинув тарелку с омлетом, колдунья принялась за завтрак, параллельно расспрашивая Риду о всяких незначительных вещах. Постепенно напряжение сошло на нет. Чудный солнечный день, общий выходной. Можно столько всего сделать или не делать ничего вовсе! И пока подруги склонялись ко второму, продолжая довольно болтать. Пару раз в дом заходила Вилья, и, как бы себя ни накручивала Рида, выглядела она вполне неплохо, уж точно бодрее самих девушек. Так бы и продолжался этот дивный весенний денек, если бы щебет подружек не прервал пронзительный телефонный звонок. Рида озадаченно почесала затылок. Звонить просто совершенно некому. Даже Аша теперь только отвечает, но не звонит сама. Девушки затихли, и Рида сняла трубку, настороженно поднеся ее к уху.
– Да? Да, я дома… – с подозрением отвечала Рида, пока Илинея молча наблюдала за ней из-за чашки с ягодным чаем. – Я думаю, мы можем подъехать. Что-то случилось? Хорошо, хорошо! Скоро будем… – связь оборвалась.
Рида заторможено положила трубку, растеряно глядя на подругу.
– Полагаю, чай мы не допьем, – отставила кружку колдунья и поднялась со стула. – Кто звонил?
– Это Тарлин, – уходя в свою комнату, ответила Рида. – Он чем-то сильно взволнован. Не знаю, что случилось, но нам нужно оказаться у него как можно скорее.
Колдунья кивнула и накинула пальто.
– Тогда поедем верхом!
Рида поморщилась. Ехать вдвоем в одном седле весьма неприятно, но так действительно быстрее, чем ждать омнибус или добираться пешком. Мельком попрощавшись с Вильей, девушки вскочили на Ручейка, мирно ощипывавшего молодые листья с кустарников, и припустили по закоулкам.
Пригнувшись к холке, Илинея крепко держала поводья и с удивительной легкостью объезжала горожан и всевозможные препятствия, будто делала это каждый день. В обычно спокойных глазах горел азарт, в растрепанных волосах играл ветер. Кто бы ни глянул на грозную всадницу и ее скакуна мог наблюдать только пыль от копыт. Прыжок! И вот Ручеек уже мчался по заросшему двору заброшенного дома. Еще один, и прохожий с ужасом и восторгом наблюдал над собой мощное животное. Проулок за проулком они галопом скакали по Рейнхарму, пока резко не затормозили на клумбе у трехэтажного дома. Илинея довольно фыркнула, возвращая лицу привычную степенность, однако сразу выпрямиться не смогла, лишь сейчас заметив Риду, вцепившуюся в нее мертвой хваткой.
Девушка с трудом расцепила пальцы и неловко спрыгнула на землю, едва удерживаясь на дрожащих ногах. Следом соскочила и колдунья и тут же подставила свободный локоть Риде. Привязав коня к фонарному столбу, девушки спешно вошли в подъезд, и, не успели они постучаться, как дверь квартиры распахнулась. Перед ними стоял взмокший от пота, всклокоченный Тарлин. Он лишь недавно отпросился с госпиталя и стоял перед ними в рабочей одежде, разве что без кителя и с закатанными рукавами рубашки. Не говоря ни слова, он отошел в сторону, пропуская девушек в квартиру.
– Что случилось, Тарлин?
– Надеюсь, это действительно важно. Ты не представляешь, что мне пришлось пережить! – проворчала Рида.
– Прошу вас, говорите тише, – прошептал он и, заперев дверь на щеколду, рукой поманил девушек в зал.
На софе, неровно дыша, дремал Хиса, свернувшийся под одеялом. На тумбочке рядом – множество лекарств и листок с указаниями, а на маленьком столике посреди зала стояла посуда с остатками еды, часть которой размазалась по ковру. Тарлин кивнул, и процессия направилась дальше по коридору, в сторону кухни.
– Он спит после приступа…
– Ты нас за этим позвал? – шепотом возмутилась Рида. – Мы знаем, что он припадочный! И ты тоже! Мы поэтому и попросили тебя присмотреть за ним!
– Тише, Рида! – прошипел Тарлин. – У него действительно случился приступ, но обычно они не длятся и десяти минут. Этот же длился почти полчаса! Хиса позвонил мне, как только почувствовал первые симптомы.
– Он знал, какой тяжести будет приступ? – недоумевающе спросила Илинея.
Тарлин лишь покачал головой.
– После месяца терапии он чувствовал себя превосходно, хотя полностью вылечить мне его не удается. Однако последние тенденции печальны. Похоже, лекарства вызвали привыкание и почти не действуют даже с увеличением дозировки.
– Ты хотя бы можешь сказать, что с ним не так?
Врач вздохнул, лишь вновь покачав головой.
– Я не целитель, Рида! Мои знания о физиологии магов ограничены общим курсом, а физиология ищеек и вовсе лес дремучий, – колдун опустил плечи. – Я показал его знакомой целительнице, но она говорит, что никогда не сталкивалась с подобным.
– В каком смысле? Хиса всего лишь ищейка. Чувствительная очень, но вряд ли это такой уж феномен невероятный! – взвилась Рида, но ее тут же одернула Илинея.
– В том-то и дело, что нет, – простонал Тарлин. – Дисфункция энергетических центров – врожденный порок! Им нельзя просто заболеть. Не говоря уже о том, что она не вызывает подобных приступов. Мы провели несколько осмотров, взяли анализы. У него нет даже малейшей предрасположенности к дисфункции. По все показателям Хиса – обычный, нормальный маг без аномалий в развитии. Как будто что-то из вне не дает органу полноценно функционировать…
– Но разве это возможно? – выразила сомнение Илинея.
– Теоретически… наверное, – колдун поднялся со стула и стал бродить кругами по кухне. – Однако достоверных данных не существует. Эксперименты на магах… и людях запрещены законом. Даже на добровольной основе! – незаметно для него голос Тарлина становился все громче, пока девушки хором его не осадили.
– И что теперь делать?
– Не знаю, – вновь опустился на стул Тарлин. – Я бы предложил показать Хису столичным врачам или хотя бы сильверонским, но не думаю, что это…
– Хиса! – воскликнула Илинея, подскакивая с места и сияющим пятном понеслась к нему. – Как ты?
Пока колдунья обнимала мальчишку, Рида слабо помахала ему и повернулась лицом обратно к Тарлину.
– Ты сказал, что эксперименты запрещены законом, но это ведь не значит, что их никто не проводит, – протянула она, глядя колдуну прямо в глаза.
– К чему ты клонишь? – настороженно спросила Илинея, чуть ли не за ручку ведя Хису за стол.
– К тому, что наш маленький друг какое-то время провел в рабстве у Асамунов, которые не очень-то лояльно относятся к современным законам, – постукивая ногтями по столу, произнесла она, тут же направив свой испытующий взгляд на мальчишку.
Тарлин с Илинеей тут же повернулись лицом к Хисе, сжавшимся от всеобщего внимания. Его немного трясло, а взгляд огромных детских глаз отчаянно пытался найти опору в колдунах, ибо Рида его точно жалеть не станет. Однако поддержки он так и не получил.
– Думаю, это нам может поведать лишь наш юный друг, – Тарлин внимательно посмотрел на Хису, хотя и знал, что тот не видит его черт.
Мальчик сжался на стуле еще сильнее, подбирая ноги под себя. Он слегка покачивался и упрямо смотрел в пол, пока к нему не подсела Илинея. Легонько приобняв его за плечи и потрепав по волосам с седыми прядями, она ласково заговорила с ним:
– Послушай, Хиса, ты же знаешь, что можешь доверять нам. Что бы ты нам ни рассказал, мы не осудим. Знаю, что тебе пришлось нелегко, даже предположить не могу, какие ужасы ты мог пережить, и также представляю, как ты не хочешь вспоминать об этом и говорить. Но мы хотим тебе помочь, а для этого нам нужно знать правду.
Хиса поднял совершенно убитый взгляд и произнес лишь одно слово:
– Лекарство.
Тонкие пальцы впились в обивку стула. Мальчик вновь опустил взгляд к полу, поджав губы так, будто пытался сдержать крик. Троица молчала, не желая оказывать на него лишнее давление. Он все расскажет, нужно лишь подождать. Наконец, мальчишка всхлипнул и продолжил говорить:
– Они забрали меня из приюта… Она отдала меня им! – вскрикнул Хиса, зажмуривая глаза. – Дурацкое пианино! Она даже не играла на нем!
– Кто отдала? – осторожно уточнила Илинея.
– Настоятельница, – шмыгнув носом, он вытер лицо рукавом. – Я поссорился с другом, а потом что-то случилось. Когда я открыл глаза, пианино уже было сломано, только щепки остались… А ночью настоятельница разбудила меня, сказала, что кто-то пришел забрать меня! – мальчик глубоко вдохнул, не видя, как переглядываются старшие. – Мне сказали, что я болен, что не контролирую себя, обещали, что помогут… – он вновь всхлипнул, чувствуя, что почти не может говорить.
– Они забрали тебя и стали давать какое-то лекарство? – спросил Тарлин.
Хиса кивнул.
– Ставили уколы. Сначала каждый день, потом раз в неделю. Я больше не мог колдовать, но начал видеть чужую магию. Тогда я и узнал, что они вовсе не лечили меня! – сквозь зубы произнес мальчик.
– Похоже, настоятельница испугалась твоего таланта, – задумчиво сказала Илинея, и Хиса с непониманием уставился на нее. – Судя по тому, насколько чувствительной ищейкой ты стал, ты должен был вырасти в весьма могущественного колдуна, – она посмотрела на Риду и Тарлина. – Думаю, ты можешь пойти и отдохнуть.
Мальчик молча спрыгнул со стула и поплелся из кухни, остановившись в тени коридора, дабы не упустить решения.
– Итак, – вздохнула Рида, краем глаза наблюдая за тенью Хисы в коридоре. – Как бы неприятно это ни прозвучало, похоже, мы возвращаемся в Сильверон.
– А смысл?
– Нам нужен этот препарат. Вероятно, организм Хисы зависим от него. Если не найдем способ помочь ему иначе, то препарат хотя бы будет поддерживать его в нормальном состоянии.
– Вряд ли Асамуны любезно поделятся с вами своими наработками, – иронично посмотрел на девушек Тарлин.
В комнате повисло напряженное молчание.
– Сомневаюсь, что наработки принадлежат им, но Тарлин прав, эта вещь незаконна, мы не сможем просто найти ее.
– Мы – нет, – Рида хитро улыбнулась, – но я знаю, кто может.
Собачья верность
Обед того же дня. Сильверон, поместье Реймонда
Уже больше получаса кто-то неистово стучался в дверь, и глубокое молчание, отправляющее визитера в дальние дали, не в силах было это остановить. Пришедший четко знал, кто сейчас занял пустующее поместье, и твердо верил, что способен его оттуда выкурить. А вот Риверс сей уверенности не разделял. Забравшись на пыльный чердак с берушами и доброй половиной своего оружейного арсенала, который он любовно приводил его в идеальное состояние, как поступал каждую неделю с тех самых пор, как Реймонд исчез. Еще во время своего обучения мужчина усвоил: даже в дни затишья кольт должен быть готов к выстрелу, ибо неизвестно, когда свалится новое поручение.
– Виермо Риверс, я знаю, что ты внутри! Открой дверь! – пронзительно верещали с улицы, да так громко, что закрытые окна не спасали, и даже через беруши слова все равно доносились до Риверса. – Я всего лишь хочу поговорить!
– Знаю я ваши разговоры, – проворчал себе под нос мужчина, шомполом прочищая дуло револьвера.
Полгода назад Реймонд отправил его в Беланш с «последним заданием». Он должен был перехватить посыльного и уничтожить письмо для сиеры Фабиано. Однако Реймонд то ли просчитался, то ли просто решил отослать Виермо подальше, а то и вовсе был не в себе, но письмо, о котором он так пекся, изначально было отправлено на имя Уэльда. К Фабиано оно, похоже, прибыло вместе с ним и хорошо вооруженным эскортом. После столь нелепой оплошности Виермо даже задержался в городе на несколько дней, подумывая о том, чтобы не возвращаться в Сильверон вовсе, но зачатки совести все же заставили его умчаться назад, пусть и с дурной вестью. В восторг Реймонд, конечно, не пришел бы, но и избавляться от самого верного подчиненного он бы не стал. К тому же информация о провале порой имеет куда большую ценность для дальнейшей стратегии, чем фанфары победителя.
– Виермо, ты не можешь сидеть там вечно!
Скрипнув зубами, он высунулся в слуховое окно:
– Посмотрим! Я довольно неплохо справлялся эти полгода! – прокричал он и, хлопнув створкой, вновь скрылся из виду.
Полгода… Тогда Риверс даже не подозревал, что все его самоутешение не имеет смысла. Из Беланша он вернулся в совершенно пустое поместье, успевшее остыть за время отсутствия хозяина. Несколько недель он потратил на поиски хотя бы следов пропажи, но единственным существенным знаком был снятый барьер, кричащий о том, что приговор вынесен и исполнен. А вскоре он наткнулся и на новость в газете «Опальный министр казнен на электрическом стуле». Крошечная колонка средь политический известий. Не слишком ли тихий процесс над тем, кого обвиняют в столь тяжком и масштабном преступлении? Пусть малочисленные следы подтверждали колонку, Виермо не верил ни единому слову. Однако доказательств нет, а если Реймонда намеренно убрали, их и не будет. Единственное, что мог сделать старина Риверс, это попытаться сохранить секреты своего хозяина, сокрытые в этом поместье. И вот уже полгода он ревностно сторожит его, не позволяя законникам распродать выморочное имущество «покойного».
На какое-то время стук затих, и Риверс, не веря своему счастью, вынул беруши и выглянул в окно. Временный управляющий скрылся из виду, что не помешало Риверсу спуститься вниз и удостовериться, что мерзкий упрямый старикан действительно ушел. Он сбежал по пыльным ступеням, вглядываясь в щели меж ставнями, приблизился к входной двери и встал у стенки сбоку, прислушиваясь к шуму снаружи. Минута. Две. Тишина… Вдруг со стороны кухни раздалось шуршание. Риверс механически взвел курок револьвера и бесшумной тенью скользнул на кухню. Ветки кустарников, растущих под окнами, отчетливо хрустели и стучали по стеклу, выдавая неловкого управляющего с головой. Немного обогнав его, Риверс приоткрыл окно и приставил дуло к седому виску, покрытому котелком.
– Выход с другой стороны, старик! – угрожающе произнес Риверс, наблюдая, как под плотным сюртуком напрягается хрупкое тело.
– Прошу тебя, Виермо, – спокойно начал управляющий, будто смертоносный металл не упирался в его голову, – я лишь хочу поговорить. Обсудить все, как цивилизованные граждане! Полагаю, от твоего взора не укрылось, что я здесь один, тебе ничего не угрожает…
– Или я могу просто удобрить тобой землю, – холодно произнес Риверс.
– Тогда сюда прибудет полиция.
– Они не помогли тебе в прошлый раз, не помогут и в этот, – барабан провернулся с характерным щелчком.
– Продажа имущества саро Мауэра не требует незамедлительных действий, а убийство – это серьезное преступление, – раздражающе равнодушно отвечал старик, будто разговаривал с нашалившим ребенком. – Будьте готовы к тому, что двери вас не защитят при таком раскладе.
Раздался еще один щелчок, от которого старик невольно дернулся, но напрасно. Курок опустился, а с ним и рука, удерживающая оружие.
– Заходи, – отшатнувшись от окна, Риверс двинулся к входной двери, куда вскоре, судя по шуму, подошел и управляющий.
Мужчина неохотно провернул ключ и подвинул щеколду, снял очаровательно бесполезную цепочку и пропустил внутрь управляющего, тут же заперев дверь. Оказавшись в полумраке вестибюля, временный управляющий с трудом сдерживал кашель от пыли, тут же забившей нос. Риверс готов был до талого защищать имущество Реймонда, но вот поддерживать его в порядке не собирался. Лишь немногие места, с которыми мужчина регулярно взаимодействовал, выглядели прилично. Остальные же помещения, окутанные покрывалом пыли и паутины, разили заброшенностью.
– Эм… – старик замялся, – не могли бы мы пройти дальше?
– Говорить будем здесь! – гортанно рыкнул Риверс, любезно зажигая керосиновую лампу – подачу газа в дом давно прекратили.
– Но это место не подходит для длительной беседы! – недовольно проворчал старик, взглядом выискивая хоть какое-то сидение.
– Тем лучше. В твоих интересах сократить беседу до сути, – он оперся на дверной косяк и презрительно посмотрел на собеседника.
Временный управляющий задумчиво постучал тростью по полу и присел на напольный горшок с мертвым растением.
– К сути, говоришь? – пробурчал он в густые подкрученные усы. – Суть всегда одна, Виермо. Я должен продать это поместье, а для этого ты должен покинуть его и прекратить распугивать потенциальных покупателей, – Риверс стиснул челюсти, что также не укрылось от внимания старика. – Я полагаю, что министр обеспечивал тебе крышу над головой. Если дело в этом, мы бы могли выхлопотать тебе комнату или даже небольшой домик…
– Плевать мне на крышу над головой! – гаркнул мужчина. – Вы разбазариваете имущество, которое вам не принадлежит!
– У саро Мауэра нет наследников, значит, его имущество принадлежит государственной казне и только ей решать, как им распоряжаться, – заученно пояснял управляющий. Весь его вид говорил о полнейшем равнодушии и что такой Риверс вовсе не единственный на его памяти.
– Что-то я не видел ни тела, ни казни! – процедил он сквозь зубы. – Не пудри мне мозги, старик, я знаю, что Мауэр жив!
Управляющий покачал головой.
– Мне неизвестно, кем был для вас министр, и я не в силах почувствовать горечь вашей утраты, но постарайтесь уже принять его смерть и жить дальше… – старик запнулся, чувствуя холод металла у виска. Он даже не заметил, как Риверс успел подойти к нему так близко.
– Именно так я и скажу вашим близким после того, как выпущу ваши органы погулять! – прорычал он, свободной рукой прижав старика к стене.
– Прах не слишком эмоционален, саро Риверс, – с тоскливой усмешкой прохрипел управляющий.
Хватка ослабла, позволяя управляющему сползти по стенке. Закашлявшись, старик поправил ворот и поднял взгляд на отпрянувшего Риверса. Тот стоял чуть поодаль и, прикрывая рукой лицо, чуть сотрясался. Даже через тяжелое пальто, в которое он кутался в холоде стылых стен поместья, было заметно, как подрагивают крупные плечи. Удивленный управляющий было подался вперед, когда клокочущие звуки набрали громкость и разразились почти истерическим смехом. Невольно управляющий отступил к двери. А Риверс все смеялся и не мог остановиться, запрокидывал голову назад, и жуткий звук разлетался под высокими потолками. Неизвестно, сколько времени это длилось, но в какой-то момент все резко стихло, и, утирая выступившие слезы, Риверс сказал:
– Впечатляющая выдержка, старик! А ведь я действительно уже собирался пустить тебе пулю в башку! – удивительным, пугающим задором сменилась его ярость.
– Рад, что повеселил тебя, – фыркнул управляющий. – Так ты освободишь помещение?
Риверс пронизывающе вгляделся в изрезанное морщинами лицо и молча подошел к двери. Вновь заскрежетал замок. С протяжным скрипом дверь открылась, впуская внутрь солнечный свет и выпуская управляющего.
– Наконец-то ты… образумился, – повернулся он к Риверсу лицом.
И в это мгновение дверь с грохотом захлопнулась.
– Проваливай, дед! Больше я тебя предупреждать не стану!
– Не только вы устали от этого балагана, Виермо! – сердито произнес управляющий. – Я хотел уладить вопрос по-хорошему, но вы, видимо, понимаете лишь язык силы! – продолжал разоряться он под дверью. Риверс только фыркнул. – Я даю вам три дня, Виермо. Три дня на то, чтобы вы покинули поместье! Я даже позволю вам забрать личные вещи саро Мауэра, если вам так будет легче. Но на четвертый день я приду сюда с полицией, и предписанием вы не отделаетесь! – Риверс страдальчески закатил глаза, но через пару мгновений услышал стук трости по вымощенной дорожке.
Незаметно для себя мужчина выдохнул. Он погасил лампу и направился на второй этаж. Остановился у закрытой двери кабинета, в который иногда по привычке заглядывал, и вновь забрался на чердак, пыльный и темный. Забавно… Десять лет назад он ненавидел это место всем сердцем, несмотря на ухищрения Реймонда. Десять лет назад этот чердак был для него и укрытием, и клеткой, куда он был вынужден возвращаться раз за разом. Десять лет… это было так давно, что не верится! Будто кто-то другой прожил две трети его жизни.
Риверс рухнул на жалобно скрипнувшую кровать и закинул руки за голову. Когда Реймонд только предложил ему эту работу, он немало времени проводил на этом чердаке, считая его своим, единственным безопасным уголком в целой стране. Но время шло. Мастерство Риверса выходило на новые уровни, а задания Реймонда становились все сложнее и дольше, так что несостоявшийся страж практически переехал в гостиницы и пансионы.
По белесым глазам больно ударил солнечный свет. Риверс с шипением прикрыл лицо ладонью и проследил за тем, откуда отразился луч, коварно проникший через щели в слуховом окне. Настроение, и без того паршивое, рухнуло окончательно, когда взгляд его наткнулся на серебристый значок, давно заброшенный на дальнюю полку. Маленькая бляшка, подтверждающая окончание его подготовки в качестве стража и готовность служить Мэтримониуму. День триумфа. День траура. День, когда десятки людей узнали, что выдержали весь ужас тренировок напрасно. Решение о роспуске подразделения личной охраны Мэтримониума было принято еще за месяц, но их группу все равно решили дотянуть и вручить бесполезные цацки, теперь подтверждающие лишь их порочность. Провести полжизни на полигонах и в лабораториях, надеясь на всеобщий почет и трепет, а получить только пинок под зад! Риверс прокрутил на пальце револьвер и выстрелил четко в значок, отправляя его как можно глубже в тень.
Иронично, что из глубокой тени самого Риверса когда-то и достали. Год за годом специфичность его обучения не позволяла ему влиться в общество. Даже там, где сила, проворство и иммунитеты стража могли стать не лишними, на него смотрели с опаской. Даже не будь причиной роспуска убийство одного из мэтров, держать под боком кого-то столь грозного и трудноуправляемого как страж обычный народ не рисковал. Зато охотники за головами с удовольствием приняли молодого бойца. Было ли это ошибкой? Любой, кто встретил бы Риверса, ответ дал бы однозначный, но он сам считал это «своей натурой и частью, пути, которая привела к Мауэрам».
На мгновение в темноволосой голове промелькнула мысль об ироничности судьбы самих Мауэров. Охранять порядок, двигать мир к своим идеалам, а потом исчезнуть. Хотя для Крис даже памятную страничку в газете организовали, а Реймонда упомянули чуть больше, чем дохлого враха в подворотне! Риверс фыркнул и криво улыбнулся. Да уж! Провинциалочка всегда умела себя преподнести в лучшем свете. Любопытно даже, что с нею сталось.
Провалявшись в кровати до самого заката, Риверс резко поднялся на ноги. В этот день он надеялся отдохнуть перед очередной вылазкой, но старый хрен испортил весь настрой. Как бы теперь из-за этого не сорвалась охота. В «квартале невольников» его и так приняли довольно холодно и с первого дня возвращения следят за каждым шагом, выжидая, когда он оступится. После работы на министра внутренней безопасности возвращаться в трущобы было позорно, как ни погляди, но последние запасы, припрятанные в доме, Риверс смог растянуть лишь на три месяца. Пришлось вновь бежать на поклон к местной шушере, желающей посносить друг другу головы. Единственное, за что несостоявшийся страж не брался принципиально, так это за работу, подкидываемую Асамунами, считая, что легендарным работорговцам и так все слишком легко дается.
Проверив все замки, он тенью выскользнул на улицу через окно на втором этаже и узкими улочками двинулся на север города, где притулился «квартал невольников». Яркий закат, прорываясь сквозь дым котельных, окрашивал Сильверон в красный, чем невольно предсказывал грядущие события. Жители города уже не спешили. Одни заканчивали свои дела, другие мчались в пабы и таверны, заливать горечь трудовых будней горечью забродившего солода. Вечер – время, когда на бредущую по улице мрачную личность не обратят внимания, пока не заметят, как та переходит пустырь, отделяющий «квартал нищеты» от остального города. Сколько раз Риверс уже проклинал этот пустырь, пытаясь скрыться от любопытных испуганных глаз. Радовало, что зашедших в «квартал» считали обреченными и ограничивались лишь назойливым наблюдением издалека.
Войдя под сени старых бараков, мужчина тут же прижался к грязной стене и шел исключительно вдоль нее, краем глаза наблюдая за менее опытными людьми, ловящими лицом мусор из окон. Чем глубже он проходил в трущебы, тем громче становился люд. Дальше от города квартал оживал. Грязный и шумный, темный и неприветливый, этот квартал подчинялся лишь одному правилу: выживает сильнейший. Он был похож на шлюху из Беланша – может дать тебе все, что пожелаешь, а может выпотрошить и выбросить в канаву. Лучшего места для укрытия не найти во всем Сильвероне, а то и в целой терре!
Наступив во что-то склизкое, Риверс скривился и зацепился за выступающую балку одного из бараков, шустро взбираясь наверх. Была какая-то особая романтика в прогулках по крышам, однако ориентироваться в этой помойке сверху было ничуть не легче. Он бесшумно двигался по хрупким перекрытиям, вглядываясь в узкие дорожки снизу. Проблем могло быть меньше, если бы он встречался со старыми заказчиками в местном пабе «У Джо». Паршивое местечко, но расположилось в самом центре квартала и, похоже, тянуло на себе всю местную инфраструктуру. Когда-то Риверс проводил здесь немало времени и сейчас мог найти этот вшивый паб с закрытыми глазами. Но в этот раз его направили совсем в другое место. Бывший карцер для беглых рабов, а теперь очередная забегаловка с дурной репутацией даже по меркам этого места.
– Эй ты! Слезай оттуда! – послышался скрипучий голос сбоку и, спустя пару мгновений, совсем рядом в крышу врезалась пуля.
Не говоря ни слова, быстрым движением мужчина исчез из поля зрения агрессивного аборигена. Тот высунулся из окна, огляделся и с довольным видом собрался идти прочь. В это мгновение крепкая чужая рука ухватила его за шею.
– Где карцер?
Мужчина забился в стальном захвате. Хрипел и пытался сбросить чужую руку, но результата не получил. Риверс лишь крепче сжал руку и подтянул его к окну, заставляя спиной упереться в подоконник и немного прогнуться назад.
– Т-там, дальше, у восточной границы! – затараторил местный, тыкая пальцем больше наугад. – Здание каменное, не пропустите!
– Чудно! – фыркнул Риверс и выкинул мужичка из окна, с толикой разочарования глядя, как тот мягко приземляется в компостную кучу.
И вновь он продолжил свой путь по крышам. Однако, пусть отсюда и не видна вся грязь «квартала невольников», высота не в силах была скрыть его голоса. Крики, пьяные дебоши, поножовщины, не скрывающиеся в закоулках, звуки выстрелов. Среди всего бедлама особенно выделялись визги младенцев. Сам факт обильного деторождения в этой помойке Риверса не удивлял – крысы плодятся так же и там же. Удивляло скорее то, что детей этих выращивали на откуп. Все ради дней жатвы. Сначала из-за страха, что Асамуны заберут всех, а сейчас… Из-за жадности? Внезапно кровавая знать стала обещать светлое будущее, а тот и отсыпала деньжат, и многие сочли это неплохим способом прокормиться. Раз деток заберут так или иначе, пусть хоть пользу напоследок принесут! И не то, чтобы Риверс осуждал такой подход – когда-то и его забрали из трущеб, как и многих других стражей – но неприятный осадок оставался.
Через какое-то время, когда солнце уже окончательно скрылось за горизонтом, Риверс приземлился на крышу каменного сооружения с решетками на окнах и вывеской из прогнивших досок. Опустив очки на глаза, он спрыгнул перед самым входом и с хищной ухмылкой зашел внутрь. В полумраке помещения, разгоняемого лишь светом старых керосинок, звучала музыка. Пышнотелая женщина с жидкими волосами, собранными изящной, явно ворованной заколкой, страстно лупила по клавишам пианино, удивительным образом выбивая из этого монстра приятный задорный мотив. Скучковавшиеся за столами завсегдатаи на мгновение впились взглядом в Риверса, мягко ступающего по скрипучим половицам и довольно собирающего свалившееся на него внимание. В конце концов, с его работой нечасто удается покрасоваться!








