Текст книги "Проклятие Аркада"
Автор книги: Эмили Дрейк
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
12
Медвежья услуга
Рич глядел на приятеля влюбленным взглядом:
– Все на месте? Готов?
Стеф хрюкнул. Под мышкой он держал шлем. Форма, над которой его мама трудилась не один час, оттирая зеленые травяные пятна, блистала, как новенькая. А плечи с подкладкой казались такими огромными, что шеи вообще не было видно. Он переступал с одной ноги на другую. В раздевалке уже никого не осталось, игроки выбежали на поле. Хлопнула металлическая дверь. Слышно было, как гудят трибуны – на игру явились почти все городские школьники. И он будет в центре внимания! Игрок лучшей местной команды. Не так уж плохо для ученика средней школы. Но ведь он для этого много работал – правильное питание, бесконечные тренировки, а зазубрить правила чего стоило! Сегодня его третья игра.
Рич слегка подергал подплечники, чтобы убедиться, что они крепко держатся. Рыжие лохмы во все стороны торчали из-под бейсболки.
– Да, еще! – насупился он. – Не пей лимонад из автомата, У тебя от него болит живот, помнишь? Пей только минералку.
– Ага, – Стеф нетерпеливо переминался с ноги на ногу. – Пора, Рич. Там мама с папой пришли, и вообще.
Ему было жарковато во всех этих доспехах, даже без шлема. Уши горели.
– Ладно, ладно, – приятель на секунду задержался. Стеф прекрасно знал, что Рич тоже обожает футбол и даже пытался попасть в команду, но его не взяли даже в начинающие. Уж слишком хилым был этот худышка. Но при этом жутко хитрым. Он кого угодно водил за нос. Рич всегда знал, как помочь, и не раз советовал в игре.
– Пора так пора! – Рыжий выбежал из раздевалки. Стефан было последовал за ним, но вдруг, озадаченный, остановился.
Его преследовало ощущение, что что-то не так. Форма казалось такой тесной. Кроссовки жали. Стеф посмотрел вниз и вдруг издал тихий стон. Только не это! Не сейчас! Не сейчас! Он быстро стянул узкие штаны. И у него ничего с собой нет… Совершенно ничего. Кристалл остался в шкафчике, в кармане джинсов. Зовя на помощь Рича, он сбросил кроссовки и бросился к шкафам. Хотя руки уже не слушались, мальчишке удалось, открыть дверцу. Он крепко зажал кристалл лапами, повторяя заклинание, которому научил его Томаз – раньше оно всегда помогало.
А теперь почему-то нет.
Он вновь пробормотал волшебные слова деревенеющим языком, пытаясь сосредоточиться. Но все, о чем он сейчас мог думать – это бурчание в животе. Он был страшно голоден!
Стеф швырнул кристалл обратно в шкафчик и принялся стягивать остатки формы как можно быстрее, пока она вся не полопалась. Все его мечты о футболе, вся его жизнь в один миг разбилась о холодный пол раздевалки, на который он спустился четырьмя лапами, издав отчаянный рык. Его услышали. Хлопнула металлическая дверь раздевалки.
– Эй, Стеф! Тренер ждет, он вне себя от злости!
Стефан, а вернее, уже медведь, ковылял по полу и жалобно скулил. Он был перепуган до смерти и очень несчастен. В этот-момент Рич вышел из-за угла и застыл на месте.
– О, Господи, – промямлил он, побелев, как мел, и добавил: – Глупый медведь.
Видимо, больше ему в голову ничего не пришло. Медвежонок уселся на попу и принялся тереть морду обеими лапами. Вид у него был самый жалкий.
Рич принялся ползать по полу и быстро собирать одежду Стефа, которую тот побросал, где попало, а затем зашвырнул ее обратно в шкафчик. Форма еле влезла. Он поглядел на кристалл на верхней полке. Стеф, наверное, пытался им воспользоваться. Но теперь уже поздно. Уже ни на что нет времени – только думать, что делать с невесть откуда взявшимся медвежонком. Как вывести Стефана незаметно? В отчаянии он уставился в потолок, откуда на него смотрел золотой медведь – эмблема школы.
Нет. Не может быть, чтобы отгадка сама свалилась на него с неба!
Рич крутанулся на пятке. В раздевалке тренера он нашел запасные майки. Мальчишка схватил одну, с нулевым номером, и стал натягивать ее медведю через голову. Стефан лизал его в лицо длинным розовым шершавым языком.
– А ну-ка брось! Ты должен надеть майку. И слушайся меня. Стеф, да послушай же!
Медвежонок смотрел на него и морщил нос. Лапами он пытался стянуть футболку.
– Стеф! Уймись, я тебе говорю! Мы попали в переделку. Ты, что, хочешь в зоопарк? Или того хуже, в какую-нибудь… лабораторию? Чтобы врачи копались у тебя в мозгах? Ну уж нет! Просто слушай меня и делай то, что я говорю!
Медведь заскулил, как перепуганный ребенок. Рич вздохнул и крепко обнял его за шею.
– Я им тебя не отдам. Что бы ни случилось, я буду с тобой. Ты никогда не останешься один, идет? Я знаю, как нам быть. Думаю, что знаю… Только не снимай майку! – Рич еще крепче обнял медведя. – И еще, приятель… Эээ… Как только выпутаемся из этого дельца, будь добр, прими ванну!
Мальчишка сморщился – в нос ударил запах свалявшейся шерсти. Медведь в ответ тоже пытался обхватить его лапами, но Рич отпихнул приятеля:
– Ну, все! Хватит нежностей!
Дверь с грохотом распахнулась.
– Ольсен! Хокинс! Да куда вы провалились, черт возьми! – на пороге появился тренер.
Рич обеими руками изо всех сил сжал медвежью морду, и озадаченный медведь сдавленно зарычал. Звук был просто отвратительный… Рич поспешно крикнул:
– Это Ольсен, сэр! Он так нервничал по поводу игры, его рвет. Как только ему станет полегче, мы придем!
Тренер что-то проворчал, и дверь захлопнулась. Рич отпустил Стефана – медведя, и тот принялся обиженно трясти головой. Он заскулил, свернулся клубком и решил… немного поспать.
– Ну, дружище, – Рич присел рядом на скамейку. Иногда Стефан превращался обратно во сне, Если так случится и на этот раз, они будут избавлены от многих проблем. А если нет… На трибунах шумели зрители. Рич вздохнул, вытащил из кармана затертую книжку и принялся читать. Пока все, что ему остается, это ждать.
Где-то через час медвежонок перекатился с одного бока на другой и уселся, зевая спросонок. Он тер глаза и издавал голодное урчание. Рич застонал и сердито посмотрел на него.
– Даже и не думай, – попытался рассердиться Рич. – Ладно, у меня есть план… выходим через задний ход на второе поле и…
Медведь покачивался на задних лапах, яростно размахивая передними.
– Нет, нет, нет. Не волнуйся. Ты же эмблема матча, разве не видишь? Если кто-нибудь нас заметит – а нас не заметят! Ну так, на всякий случай. – Рич поправил на Стефе майку и достал из шкафчика его сумку. – Я сложу сюда твою одежду… о, боже… Стеф, ну есть у тебя хоть одни чистые носки, а? Как только превратишься обратно, оденешься. Мы просто спрячемся в кустах и будем ждать, когда ты перевоплотишься. Идет?
Медвежонок с сожалением покачал головой.
– Не волнуйся. Я объясню еще раз. Пошли за мной, – трудно было говорить убедительно, поскольку он прекрасно знал, что Стефан терпеть не может колючие кустарники. Хорошо, что вокруг стадиона их было не так уж много. Он потянул зверя за загривок, пыхтя от натуги, – нелегкая это работа, тащить за собой медведя! Рич остановился и посмотрел медведю прямо в глаза:
– Нет у нас другого выхода. Спокойствие. Никто на нас и не посмотрит, все следят за игрой.
Стеф-медведь закатил карие глаза и неуклюже поковылял к двери. Он остановился у шкафчиков и, нагнув голову, громко фыркнул. Рич похлопал его по плечу:
– Пойдем, пойдем!
Но мишка не обращал на него совершенно никакого внимания. Он начал бить лапой по задвижке шкафчика, пока тот не открылся. Урча от удовольствия, Стеф-медведь запустил лапу в шкафчик и выцарапал оттуда большой пакет медовых тянучек. И принялся запихивать их в пасть горстями – естественно, прямо в бумажках.
Ричу оставалось только наблюдать, как довольный медведь наслаждается конфетками, хрюкает и разбрасывает по полу клочки целлофана. Мусор Рич убрал, а вот шкафчик закрыть не удалось, сколько он ни толкал дверцу. Пришлось залепить ее кое-как скотчем. Рич изо всех сил потянул медведя к двери.
Насытившись и вдыхая носом аромат меда, который размазался у него по шерсти, Стеф охотнее пошел за Ричем. Он ковылял за ним по пятам. Так они обогнули стадион с задней стороны – оттуда вовсю доносились крики болельщиков, стук мяча и пронзительные свистки – игра началась. Рич погладил приятеля по спине. Где-то там, под мохнатой шкурой, прятался Стеф иногда он и в медвежьем облике прекрасно понимал его, а иногда – вел себя просто как дикий зверь… Томаз рассказывал им, как держать Стефана под контролем при помощи кристалла, – иначе и он сам, и окружающие окажутся в большой опасности. Сейчас он не мог сказать, насколько разумен Стеф, понимает ли он его?
Он потянул медвежонка за мохнатое ухо:
– Не отходи от меня ни на сантиметр! – сказал Рич, когда они оказались в тени трибун. Болельщики поднимали такой шум, что Стеф испуганно прижался к колену приятеля. Трибуны над ними дрожали и чуть не трескались от шума. – Ну, еще чуть-чуть!
Все бы у них прошло без сучка, без задоринки, но Рич забыл о двух важных обстоятельствах. Первое – туалет. А второе… это маленькие дети, которые на таких мероприятиях только и занимаются тем, что бегают в туалет. Ну, было и третье: туалет располагался прямо под трибунами.
Прямо навстречу им шла молодая женщина с малышом. Рич застыл на месте.
– Мама, смотри! Медведь в рубашке!
Не оглядываясь, мамаша потянула сына за руку.
– Нет, дорогой, это просто кто-то вырядился медведем. – Как грузовая баржа, она проплыла мимо них, таща за собой на буксире малыша.
– Да нет, мам, нет! Посмотри! Он настоящий! Медвежонок!
– Мэттью, ну что за чепуху ты несешь! – Тут женщина замолчала. Она сморщила нос. И начала оборачиваться. В этот момент Рич изо всех сил дернул медведя за ухо, чтобы скорее миновать это место. Мэттью повис у матери на руке и тянул к зверю пальчики.
– Какой отвратительный запах! – Женщина нахмурилась и наконец увидела Стефана и Рича.
Мэттью ухватил медведя за шкуру, а Рич тянул его в обратном направлении. Медвежонок взвизгнул от боли и рванулся в сторону, сбив с ног мать с сыном. Рич вскрикнул и бросился за ним, в то время как перепуганный медведь, нагнув голову, стремглав несся прямо в сторону футбольного поля! Рич пустился за ним, как пущенное из пушки ядро.
Толпа ревела. Стефан тоже ревел. Когда он ворвался на поле, игроки бросились врассыпную, а судьи засвистели в свои свистки, как стая взбесившихся паровозов.
– Что за черт???
– Круто! Глядите – на нем футбольная майка!
Какой-то ребенок в первом ряду перегнулся через барьер и, размахивая рукой, попытался ухватить медведя:
– Мама! Мишку! Хочу мишку!
– Нет, дорогой, этот мишка живой… Мы тебе купим плюшевого. – Мама поймала отпрыска за край свитера и утянула его обратно на скамейку.
Стефан внезапно остановился, ошарашенно озираясь по сторонам. Рич тоже остановился и попытался подкрасться поближе. Оба тренера обернулись к нему.
– Хи-хи, – ответил Рич. – Это талисман. Эмблема команды.
– Но он жи… жи… живой!
Помощник тренера папкой прикрыл глаза от солнца, чтобы лучше видеть:
– Или переодетый мальчишка… Не могу разглядеть!
– Нет, сэр, это всего-навсего настоящий медведь. Медвежонок. Мне его дали ненадолго, затем его заберут владельцы. Он… он… сирота, они дрессируют его для фильмов, рекламы, ну и всего такого, – Ричу было очень не по себе. Его приятель поднялся на задние лапы и раскачивался из стороны в сторону, не зная, то ли снова броситься, куда глаза глядят, то ли вернуться к Ричу. Он затаил дыхание. Трибуны были переполнены, медведь щурился от солнца. Теперь Рич уже подумывал о том, что привести Стефана сюда было не такой уж хорошей идеей.
Цифры на табло поменялись. – Они проигрывали: 13:6.
Болельщики ревели – они ждали продолжения игры. Тренеры ругались на чем свет стоит и вышагивали туда-сюда вдоль поля, не зная, что предпринять. И тут мяч вылетел из рук подающего и покатился по траве прямо к Стефану и Ричу. Медведь издал пронзительный визг и бросился по полю вслед за мячом.
Лавируя между игроками, Стеф гнался за мячом, как будто это было что-то съедобное. Когда Рич позже обдумывал происшедшее, он решил, что мяч, наверное, напомнил ему улей с медом. Кто знает, хорошее ли у медведей зрение? Но сейчас не было времени думать – медведь опять сорвался с места и бешено носился по полю!
Рич расталкивал игроков, а Стеф в это время гонял лапами туда-сюда футбольный мяч. Он оттолкнул двоих ребят, которые хотели ему помешать, взял мяч в зубы и принялся его пережевывать. Раздался громкий хлопок, и мяч лопнул, но медведю этого было мало – он бросился вдоль поля, прямо к зоне противника, куда забивали гол. Половина игроков перепугалась и разбежалась в разные стороны, но вторая половина яростно пыталась преградить ему путь.
Когда у судей уже не было сил свистеть, Стефан-медведь с довольной мордой сидел в воротах противника, прижимая к груди сплющенный футбольный мяч. Майка на нем висела клочьями.
Тренер обернулся к ошарашенным игрокам:
– Тысяча чертей, даже медведь может забить гол, не то что вы!
Рич поравнялся с медведем и забрал у него изжеванный мяч. Он висел у него в руках жалким комком. В этот момент к нему подбежал ответственный за инвентарь. Рич передал ему мяч, сгорая от стыда. Но паренек рассмеялся и вручил истерзанный мяч обратно:
– Будет ему вместо жвачки!
Тренер Думбовский яростно грозил кулаком:
– Убери эту зверюгу с поля! Это не зоопарк, Хокинс! Где Ольсен? Я знаю, это ваши с ним проделки! Пусть не прячется в раздевалке – от меня не уйдешь!
– Он… он скоро придет, сэр. Ему очень плохо. Он… это… эээ… случайно съел еду, которая предназначалась для медведя! – Рич крепко вцепился в медвежье ухо, и зверь принялся скулить и вырываться. Ему вовсе не нравилось, когда всякие рыжие щипали его пальцами за уши.
– Футбольное поле – не место для животных! – взревел тренер, хотя они уже удалились на приличное расстояние. Он кричал даже громче судей, которые только что объявили, что гол, забитый медведем, не считается». – Чтоб духу его здесь не было! И в следующий раз, прежде чем отколоть такую штуку спроси у меня разрешения! И приведи сюда Ольсена!
– Д-да, сэр! Непременно, сэр! – Рич со злостью дернул медведя за ухо.
Прозвенел звонок – конец первого полуфинала, и на поле вышел оркестр. Последнее терпение медвежонка лопнуло, когда разом грянули трубы и затрещали барабаны. Он опрометью бросился со стадиона, а за ним, как всегда, Рич – пыхтя, чертыхаясь, с сумкой в руке.
Нигде не было ни следа этой глупой животины. Рич хлопнул себя по лбу. Он с сожалением крутил головой по сторонам.
– Эх, дружище, – вздохнул Рич. Ему осталось только бродить по окрестностям, надеясь, что, как только приятель перевоплотится обратно, у него хватит ума засесть в кустах и не вылезать оттуда. Рич крыл себя на чем свет стоит, обыскивая одно поле за другим. Остался только самый дальний угол спортивного комплекса. Люди, наверное, принимают его за чокнутого, который лазает по кустам в поисках остановившихся «по нужде».
Рич достал из кармана кристалл и уселся на траву, прислонившись к покосившемуся столбику. Зажав камень в руках, он пытался как можно яснее представить своего приятеля, ну, и его вторую, медвежью половину… А что ему еще оставалось делать? Может, в глубинах кристалла он сможет увидеть облик друга или хотя бы подсказку. Наладить связь с ним.
Как магнит, кристалл лип к ладоням – и вдруг поднялся в воздух, будто палочка фокусника. Рич отпустил камень. Камень мягко поплыл по воздуху по направлению к кустам. Секунду спустя он услышал медвежье ворчание. А точнее, нечто среднее между ворчанием и человеческим голосом.
– Эй, дружище! – принялся уговаривать Рич обоих. – Ты забил гол, правда, здорово? Нам пора выбираться отсюда!
Прошло еще несколько долгих минут, пока Стефану наконец удалось совладать с собой. Он показался из кустов, бледный и дрожащий. Он уселся на траву и принялся натягивать одежду, которую Рич достал из сумки.
– Вот влип-то, а. Вот влип-то. Там же папа с мамой, они, наверное, голову ломают, в чем дело. А что, если я опять «обернусь»?
– Просто держи себя под контролем. Постарайся, Стеф.
Наконец Стефан встал, с ног до головы облаченный в футбольные доспехи Милдфордской команды, но лицо у него было такое, будто парня вырвет в любой момент, – как и наврал тренеру Рич.
– Не могу я.
– Тебе решать, – Рич прислушался. – По-моему, перерыв закончился.
Он скрестил руки на груди.
– Конечно, я только помощник тренера, но, похоже, во втором тайме мне придется сыграть за тебя. Может, и я смогу чем-нибудь помочь команде. – Он поднял свою сумку.
– Ты меня здесь не бросишь.
– Ее как брошу. Послушай, Стеф, ты так хотел попасть в эту команду. Ты должен учиться предчувствовать моменты превращения и справляться с ними. Если только ты действительно хочешь стать футболистом. Думбовский уже разыскивает тебя повсюду, если не покажешь класс – ты пропал. Я уж не говорю о твоих родителях, – рыжий Рич повернулся и пошел к стадиону.
– Рич!
В голосе Стефана читался неподдельный ужас. Рич медленно обернулся.
– Ты будешь за мной приглядывать?
– Ты же знаешь. Просто сконцентрируйся. Твой кристалл здесь, у меня в сумке. Во время каждого тайм-аута доставай его и немножко подержи.
Стеф закатил глаза, но потом утвердительно хрюкнул и поплелся за другом.
Тренеры стояли у края поля. Думбовский заметил Стефа первым:
– Где ты пропадал?
– Мне было плохо, сэр.
– Да ты белый, как простыня. Сможешь играть?
Стефан крепко сжал шлем и натянул его на голову, чтобы никто не видел, как он бледнеет от страха:
– Да, сэр!
Тренер покачал головой, давая ему дорогу:
– Чтобы больше таких штучек не было! Еще что-нибудь подобное, и вы вылетаете из команды, оба! Никаких животных, и в день игры не объедаться!
– Да, сэр! – хором ответили оба.
– Ладно, по местам, – тренер указал карандашом на скамейку. – Пока будешь запасным. Рич, тут кому-то надо было перевязать ногу. Найди игрока и окажи помощь.
Ребята кивнули.
– Какие понятливые, – чуть улыбнулся тренер. – Хуже больного игрока могут быть только его взволнованные родители.
Головой он указал на первый ряд, где не находили себе места родители Рича и Стефана – они подпрыгивали, размахивали руками и что-то кричали. Стеф вышел на поле и уселся на скамейку для запасных.
Рич испустил вздох облегчения. Похоже, родители пришли только что и пропустили погоню за медведем.
13
Дом с привидениями
После обеда Мак-Интайр заехал за Джейсоном домой к Сэму, хотя это и не было запланировано – просто у Бульдозера появились кое-какие дела по этой дороге, и он решил прихватить с собой пасынка. Джейсону нравилось ездить в строительном фургоне отчима – он возвышался надо всеми машинами на дороге и весь был какой-то крепкий и надежный. Бульдозера не беспокоило, что Джейсон вспотел и перепачкался во время тренировки, главное только, чтобы в кабине ничего не ел и не разлил ненароком. Поговорить с отчимом иногда было приятно – о том, о сем и ни о чем, разве что иногда вспомнит какой-нибудь очередной проект или даст совет. Иногда эти советы были до умопомрачения скучными и длинными, но можно было услышать и что-нибудь интересненькое. Но сегодня отчим молчал – видимо, обдумывал серьезные дела.
Джейсону тоже было о чем подумать. Что это за проклятие Аркада, не оно ли поразило его кристалл, так что от камня теперь почти никакого толку? Если так, возродится ли он когда-нибудь вновь, или ему придется выбрать и приручить новый? А если дело не в Проклятии? Почему тогда кристалл не защитил его в парке? В чем дело?
Ведь он мог погибнуть, он уже был на волосок от гибели – создать защитное поле ему казалось проще некуда, что же случилось? Не то же ли самое произошло с Генри Сквиббом? Неужели это навсегда? Но он не утратил Магию, он чувствовал ее внутри себя, она просто переполняла его! Вот только полагаться на нее он больше не мог. Все равно что не доверять самому себе.
Джейсон поежился и попытался подумать о чем-нибудь другом, например, о том, куда они едут.
– Куда мы едем?
– В одно местечко на побережье. Старый дом. У меня там кое-какие дела.
Джейсон припомнил, как несколько недель назад отчим разговаривал по телефону и потом несколько раз поминал побережье. Мальчик, кажется, догадался, куда они едут:
– Дом Мак-Генри?
– Угу, – промычал Бульдозер. – Он самый. Наследник скоропостижно скончался, теперь дом можно купить. Купля-продажа – это уже не мое дело, но они пригласили меня посмотреть здание, оценить состояние.
Отчим так крепко сжал руль огромными лапами, что костяшки пальцев побелели, но тут же расслабился. Джейсон решил, что, похоже, сейчас лучше помолчать. Он выглянул из окна и принялся наслаждаться видами.
А полюбоваться было на что: они уже выехали за пределы городка, свернули с шоссе на проселочную дорогу, которая петляла по нависающим над океаном обрывам. Машина неслась по щебенке, но берега не было видно. Кое-где на больших расстояниях друг от друга среди дубов и эвкалиптов были разбросаны домики. Джейсон ломал голову – и кому вздумалось строить здесь новый жилой комплекс? Или гостиницу? Развлекательный центр? Они проезжали целые мили, не встречая ни продуктового магазина, ни закусочной. Однако Джейсону тут нравилось. Почти прерия, сухая, потому что дожди еще не прошли, но все равно притягательная. Она нравилось ему такой, какая есть. И, кажется, Бульдозеру тоже. Есть места, сказал он как-то Джейсону, где, чем больше домов, тем лучше. А есть – где лучше, чтоб их и в помине не было. И люди должны понимать, где и что надо строить, чувствовать разницу.
Они обогнули поворот, и перед глазами предстала искрящаяся на солнце бухта у подножия широкого утеса. Джейсон не мог оторвать взгляд от воды. Прилив гнал к берегу воду в клочьях белой пены, безбрежный Тихий океан расстелил перед ними свою стальную гладь. Песчаный берег смотрелся совсем девственным, нетронутым – превосходный пляж. А затем Джейсон поднял голову, чтобы взглянуть на вершину утеса, и сердце у него в груди остановилось.
Мрачные развалины, пришедшие из ночных кошмаров, нависали над водой. Развалины из его ночных кошмаров. Кровь застыла в жилах, а ладонь прилипла к оконному стеклу. Мысли в голове у Джейсона пугались, он не мог отвести взгляда от этой полуразвалившейся крепости, которая примостилась над заливом, как уродливая химера на крыше готического собора. Он нутром чувствовал, какая чудовищная энергия исходит от этого здания – дикая, необузданная, как будто дом подхватил ураган бушующей манны. На него было больно смотреть.
– Что… что это за место?
– Дом Мак-Генри.
Он так и знал, что отчим это скажет. Знал наперед. Может, потому что дорога поворачивала и вела прямо к черным, покосившимся воротам, может, потому что Мак-Интайр повел машину вверх по склону холма или… потому что дом из его ночных кошмаров не мог появиться здесь просто так. Джейсон вцепился в ручку двери. Чуть слышный стон сорвался с его губ.
– Ничего себе, да? Конечно, не в моем вкусе, но и не похоже на замки, которые я видел прежде. Но, даю руку на отсечение, – это не меньше, чем древняя уэльская крепость. Говорят, старый владелец выкупил все до последней доски и камешка и перевез сюда, чтобы выстроить заново. В то время когда Хантингтон и другие банкиры и владельцы железных дорог думали, как бы выстроить свои дома поближе к Лос-Анджелесу, Мак-Генри строил здесь свою крепость. Она тут уже сто лет стоит… Пока кое-кому не пришло в голову ее снести.
– Значит, ее снесут? Ты будешь этим заниматься?
– Я пока ничего не могу сказать, Джейсон. Пока. Хочешь пойти со мной или посидишь в машине?
Конечно, он хотел остаться. Ни ногой он не ступит на этот гравий! И все-таки Джейсон знал, что он должен это сделать. Он должен провести границу между сном и реальностью. Все-таки ворота здесь были не совсем такими, как в его кошмаре. Никакого замка с молотком в форме драконьей головы, так что не надо было отскакивать от огненной струи. Ворота болтались на петлях, распахнутые, будто никому и в голову не пришло их запереть. Но когда они въехали во двор, на секунду Джейсон почувствовал страшную головную боль. Он даже дернулся от удивления. Моргая, мальчик сполз на край сиденья, в ушах звенело.
Ты же Хранитель Врат. В последнее время он почему-то совсем забыл об этом. Когда он думал о Магии, эта мысль почему-то последней приходила в голову. И все-таки это он, Джейсон Эдриан, обнаружил в лагере Рэйвенвинг Врата в другое измерение, в новый мир – хотя на пороге его встретили не самым любезным образом. Теперь Гэйвен Рейнвотер и его соратники занимались тем, чтобы соединить два этих мира, чтобы Врата между ними всегда оставались открытыми. Тогда Обитель станет прибежищем для тех, чьему дару не дано развиться в мире реальном, кого здесь гонят и не принимают. Пока все их усилия не принесли плодов. Джейсон оказался единственным из Магов, кому удалось проникнуть в долину, лежащую за старыми ржавыми воротами, которые он сначала принял за черный ход в лагерь. Иногда попытки оказывались удачными, но в основном Гэйвену и Томазу приходилось часами бродить кругами по каньону, не продвигаясь дальше ни на миллиметр.
Он был Хранителем Врат, нравится ему это или нет.
Джейсон приложил руку к щеке. Мак-Интайр затормозил во дворе дома Мак-Генри. Голова просто раскалывалась, как будто вот-вот лопнет, но вдруг – боль стихла. Джейсон выпрямился на сиденье. Мак-Интайр припарковался и выключил мотор, а Джейсон этого даже не заметил. Обернувшись, он увидел, как ворота поскрипывают на ветру, будто кивают ему. Нет, это не Врата. Ни в коем случае. Сквозь истинные Врата так просто не проедешь.
Мак-Интайр, кажется, совершенно не замечал, что Джейсону не по себе. Он вылез из машины и посмотрел на старенький белый «Мерседес», который стоял во дворе – видимо, кто-то опередил их. А затем через плечо взглянул на Джейсона:
– Давай, вылезай. В этих старых развалинах есть на что посмотреть.
Джейсон медленно вылез из машины, ожидая подвоха вроде огнедышащих дверных ручек, но ничего не произошло. С океана доносился соленый запах, крики чаек, миллионы которых носились над заливом, птицы камнем падали в воду и хватали добычу. Каждый раз, когда чайка обрушивалась с высоты, у него внутри все сжималось, но птица тут же расправляла крылья и мягко парила в воздухе. Джейсон вприпрыжку побежал за Мак-Интайром, чтобы не отставать, и к створчатым дверям в виде арки они подошли одновременно. Джейсон вовсе не удивился – огромный бронзовый замок с ухмыляющейся драконьей физиономией был ему знаком. Значит, все-таки он…
Джейсон чуть не отпрыгнул по привычке, когда Бульдозер взялся за кольцо и три раза внушительно постучал по двери. В глубине дома прозвенело такое эхо, будто ударили в огромный китайский гонг. Мальчику даже показалось, что с каждым ударом нос дракона морщится, силясь пыхнуть огнем, а дом стонет в ответ. Но отчим похоже, ничего этого не заметил. Он хмыкнул, отпустил молоток и пожал плечами. Наконец послышались шаги, но дверь открыли еще не скоро. Как только она распахнулась, Джейсон не смог сдержать любопытства, чтобы первым не заглянуть внутрь.
Изнутри здание походило на пещеру. Неудивительно, что здесь такое эхо. Похоже на огромный концертный зал, сюда влез бы весь школьный оркестр. Двери в дальнем конце коридора были открыты, они вели во все стороны – на север, на запад и на юг. А тот, кто открыл им входную дверь, напоминал дворецкого: строгий костюм, галстук, жилет и все, что полагается носить лакею, расчесанные на пробор черные волосы с проседью, римский нос и высокомерный взгляд.
– Чем я могу быть полезен?
– Я Вильям Мак-Интайр из строительной фирмы. Я договаривался о приезде.
– Да, припоминаю, – дворецкий посмотрел на Джейсона сверху вниз. – Ваша честь?
Он приподнял одну бровь: внешний вид Джейсона ему явно не был симпатичен.
– Это мой сын. Он прекрасно воспитан, – Мак-Интайр выглядел слегка оскорбленным, будто дворецкий намекнул, что Джейсон явился сюда разнести весь дом.
– Следуйте за мной, – тихо сказал высокий мужчина. Он повернулся к ним спиной и пошел вдоль по коридору, слегка припадая на левую ногу, отчего правое плечо у него казалось выше, как будто он шел против ветра. Штиблеты постукивали по лакированному деревянному полу, дощечки слегка похрустывали. В один момент Джейсон опустил глаза и ему показалось, что он видит все этажи дома насквозь до самого подвала. Вот-вот доски разверзнутся у него под ногами, как в кошмаре, и он стремительно полетит вниз… Хотя доски вовсе не казались гнилыми.
Бульдозер тоже один раз посмотрел себе под ноги. Но Джейсон был уверен, что его побудило это сделать вовсе не богатое воображение, а профессиональный интерес – почему в доме такая хорошая акустика? Под тяжелыми шагами Мак-Интайра доски скрипели изо всей мочи, будто жаловались на тяжелую жизнь. Похоже, только лакей не слышал ничего вокруг, приближаясь к северной двери в дальнем конце коридора.
Если прихожая была вполне узнаваемой – она будто пришла из его снов, – то за северной дверью не было ничего знакомого. Оно и понятно, ведь во сне он обычно сразу оказывался в подземелье, ему не удавалось исследовать дом до конца. Джейсон осторожно озирался по сторонам. Это, бесспорно, был очень внушительный замок, даже в век небоскребов он производил впечатление. Хотя он казался почти пустым, только по стенам стояло немного мебели и деревянные ящики, наполовину упакованные или уже закрытые и плотно заколоченные. Джейсон пытался прочитать надписи на ящиках, но то ли они шли слишком быстро, то ли написано было не по-английски.
Когда они вошли в огромную библиотеку, Мак-Интайр издал возглас одобрения. Встроенные в стены полки были все еще заставлены книгами и прочими интересными предметами. Внизу стояли пустые ящики. Панельные деревянные стены были отполированы до блеска. У одной стены стоял диван, обитый темной кожей, а в центре комнаты – огромный дубовый стол. За столом сидели три джентльмена, двое лицом к ним и один спиной. У Джейсона вновь помутилось в глазах – энергия дома давила на него. На несколько секунд он почти потерял сознание.
Джейсон потер слезившиеся глаза. Один из мужчин встал из-за стола и вышел через дверь в стене, но мальчик, хотя и в тумане, успел бросить взгляд на его лицо. Он заморгал и перевел взгляд на махровый персидский ковер на полу, а когда поднял глаза, мужчины уже не было.
Джейсон нашел в себе силы не сползти на пол и придвинулся поближе к Мак-Интайру. Он был в ужасе. Ему показалось… нет, этого просто не могло быть… это был тот же человек, который напал на него в парке сегодня утром.