355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Дрейк » Проклятие Аркада » Текст книги (страница 11)
Проклятие Аркада
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:13

Текст книги "Проклятие Аркада"


Автор книги: Эмили Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

20
Игра в пуговицы

– Меня прокляли! вопила Бэйли. – Я превращаюсь в крысу!!!

– Нууу, – удивленно промурлыкала Элеанора, наблюдая, как Бэйли носится по всей кухне. – После того как я побывала в твоей спальне, я бы не усомнилась… Но это не так, дорогая. Ты не оборотень.

Бэйли остановилась как вкопанная и уставилась на волшебницу:

– Тогда что же произошло?

– Ты просто на несколько секунд увидела мир глазами Лэйси.

– Не может быть!

Элеанора со знанием дела покачала головой и изрекла:

– Может.

– Такого не бывает!

– Подумай сама. Поверь мне, с твоим даром нет ничего удивительного, что между тобой и животным может установиться настолько тесная связь. Сказки о ведьмах и черных кошках – не выдумки, они основаны на реальных событиях. Просто никто не хочет понять до конца сути превращений. Я знаю, Томаз собирался поработать с тобой над этим, но он сейчас очень занят со Стефаном.

– Поверить не могу, – Бэйли плюхнулась на стул. В этом не было никакого смысла. Неужели на Лэйси на самом деле производит такое впечатление, когда ее достают из клетки? – Так значит, между мной и Лэйси существует связь.

– А ты так не считаешь?

– Ну да, конечно, – Бэйли улыбнулась и протянула руку, чтобы погладить пушистый комочек на плече. – Но это было по-настоящему ужасно. Если я причиняю ей такое головокружение каждый раз, когда беру…

– Ну, может, не все так плохо. Просто твой мозг еще не приспособился воспринимать мир сразу из двух источников, – вид у Элеаноры был немного смущенный. – Если говорить научным языком.

Бэйли усмехнулась:

– Отлично! Если уж Маги заговорили научным языком, то скоро они поверят и в спутниковое телевидение, и в сотовые телефоны!

– Никогда! – Элеанора покраснела и помотала головой. – Бесовские изобретения.

Она улыбнулась девочке из-за чайника:

– Очень важно, Бэйли, чтобы ты не позволила миру Лэйси завладеть твоими мыслями, взять над тобой контроль – заменить твой мир. В конце концов, она всего лишь маленькая зверушка, далеко не такая умная, как ты – хотя иногда нам так кажется.

– Тогда расскажите мне, как себя вести.

– Представь себе, что твой дар – это дверь. Она всегда заперта. Лэйси может постучаться в нее и войти, только если ты разрешишь. Продолжай медитировать с кристаллом, как ты делала раньше… – если Элеанора и заметила смущение и виноватый взгляд Бэйли при этих словах, то она ничего не сказала. – Эти упражнения помогут тебе держать ваш контакт в рамках. А иначе у тебя в мозгу постоянно будет носиться крохотное пушистое создание – и это не принесет пользы ни ей, ни тебе.

– Нет, – пробормотала Бэйли, – такого я точно не допущу.

Она потянулась за последним печеньем, но Элеанора опередила ее и обмакнула печенье в чай.

– Но есть, конечно, и свои преимущества, – тихо продолжила волшебница. – Лэйси может быстро и незаметно проникать туда, куда ты не можешь. Если ее выдрессировать, это может оказаться очень полезно.

Она разлом ила печенье пополам и положила кусочек в рот.

– Ух ты! – Бэйли стала задумчиво накручивать на палец кончик хвостика. – А ее можно выдрессировать? Она поддастся?

При этих словах зверек тихонько фыркнул, будто сердясь, что кто-то посмел усомниться в его способностях. Элеанора рассмеялась.

– Поддастся. Давай я расскажу тебе про одно упражнение, которое будет полезно вам обеим. Когда я была маленькой, мы часто играли в пуговицы, – волшебница улыбнулась. – Тогда они были очень дорогими. Все равно, что играть с серебряной или золотой монетой.

Элеанора порылась в шелковом мешочке, который висел у нее на запястье, и извлекла оттуда большую блестящую красную пуговицу:

– Возьми ее и дай подержать Лэйси. А потом спрячь на видном месте. Как только она найдет ее, не забудь наградить! – Элеанора постучала пальцем по печенью. – Думаю, две-три крошки печенья придутся мышке по вкусу. А вскоре она научится отыскивать пуговицу, даже если ты хорошо ее спрячешь!

Бэйли взяла у нее «приманку»:

– И это все?

– Для начала – да. Пока Томаз не освободится, чтобы поработать с вами. Но не требуй от нее слишком многого, Бэйли. По-своему она очень умная мышка, но всего лишь мышка. Она любит тебя безгранично и на все пойдет ради тебя. Твое дело – защищать ее и не злоупотреблять этой любовью.

– Я буду осторожна, – пообещала Бэйли.

– Отлично. Потому что если ты отправишь ее посмотреть, не стоит ли за дверью волкойот, бедняжку проглотят, как миленькую.

Бэйли в ужасе открыла рот.

Элеанора поднялась, кивая:

– Не забывай об этом!

– Нет… ни за что! – выдохнула Бэйли. Она крепко сжимала в кулаке пуговицу.

– Скоро я вернусь и выслушаю рассказ о твоих успехах. Мы все в них заинтересованы, – Элеанора улыбнулась. Она выплыла из-за стола и ласково поцеловала Бэйли в лоб. – Будь осторожна и зови меня, как только почувствуешь опасность.

Волшебница указала на кристалл Бэйли. А затем поднесла пальцы к ожерелью, украшенному крупным камнем, почти незаметным в складках жабо, и исчезла.

Бэйли аккуратно посадила Лэйси на ладонь:

– У меня есть для тебя новая игра! – ласково сказала она и сама зажмурила глаза при мысли о сладком печенье.

Чего не сделает мышь за кусочек печенья! – напечатал Трент, и Джейсон мысленно слышал за этими словами смех приятеля. Улыбаясь, он ответил: Слоны работают за арахис, а у кенгуровых крыс расценки выше!

Привет, ребята! Мы с Лэйси работали до упаду. После этого она проспала всю ночь и весь день!

Джейсон рассмеялся от души. Он представил себе, как Лэйси без задних лапок лежит в своем гнездышке из туалетной бумаги, и даже ее хвост не трепыхается, безжизненно свесившись вниз. Картинка вышла такая смешная, что он просто не мог воспринять слова Бэйли всерьез. А когда он вообразил, как Бэйли – их новоявленный оборотень – превращается в крысу, шевелит усами и мигает глазками в поисках блестящих штучек – то уже не мог себя сдерживать. Джейсон хохотал до упаду.

Бэйли, видимо, почувствовала, что стала причиной насмешек, потому что напечатала большими буквами Бееееее! и добавила улыбающуюся рожицу с высунутым языком. А потом отключилась.

О чем Джейсон сильно пожалел, потому что еще хотел поговорить с девочкой о происках волкойотов и о том, как это опасно, но, вероятно, Элеанора нашла способ обезопасить квартиру Ландау, иначе волшебница не покинула бы Бэйли с такой уверенностью. С другой стороны, была и еще одна причина. Бэйли можно было назвать болтуньей, выдумщицей, непоседой – но никому бы не пришло в голову назвать ее глупой. Поэтому Джейсон надеялся на лучшее.

Трент, однако, послал ему еще одно сообщение – и оно тут же отвлекло его от мыслей о Бэйли. Джейсон заморгал и еще раз перечитал письмо – убедиться, что он не ошибся.

Генри спрашивал меня в письме, не казался ли мне Джон подозрительным.

Мысли в голове у Джейсона бросились врассыпную. Джоннард Олбрайт, высокий худощавый юноша, сосед Генри по коттедж в лагере он, как старший, считался кем-то вроде вожатого, Джон, посланник Мертвой Руки Бреннара, который высосал все силы из Генри и хотел сделать то же самое с ним, с Джейсоном! Еще бы он не казался им подозрительным! Но Генри-то не мог этого помнить.

Когда это было? Почему вы заговорили о Джоне?

Да мы и не говорили. Вчера, после того как мы поиграли в «Подземелья», Генри вдруг спросил меня об этом. Тебе пора помогать Алисии на кухне!

Хватит дурачиться! О чем он тебя спросил? Что ты ему ответил?

Я сказал, что уже не помню. Что Джон был соседом Генри, а не моим.

И он оставил эту тему?

Нет. Он сказал, что иногда ему снятся странные сны. Про лагерь. Какие-то вещи, которых не может быть. А затем он отключился.

Бог мой. Неужели он вспоминает… неужели? Джейсон долго смотрел в экран компьютера, пытаясь сообразить, что он должен сказать или сделать. Наконец Трент прислал еще одно письмо.

Поразмысли об этом, Джейсон. Мы не можем говорить об этом с ним. Ведь он уже вроде бы не Магик, как же клятва?

Джейсон откинулся на спину. Трент намекал, что Генри все еще Магик, хотя у него уже нет силы. Потому что теперь он стал таким же, как сам Трент? Джейсон не мог сказать наверняка, так это или не так; На языке вертелся ответ – страшный ответ. Но Трент сам его произнес, когда отправил еще одно сообщение:

Возможно, к нему возвращается память, И его сила. Мы должны придумать способ, как это проверить. Если это так, за ним начнет охоту Мертвая Рука, и он окажется в более опасном положении, чем все мы. Необученный, истощенный.

А как насчет вечера прощания с Тинг? Он же с ней знаком.

Неплохая мысль. Там и проверим.

Оба вздохнули спокойно.

Джейсон забрался в кровать, но спать не лег, а задрал вверх ноги. Мальчик потянулся за книжкой и принялся медленно погружаться в мир, полный тайн и загадок, когда услышал знакомый звон. Джейсон поднял голову. В радужном сиянии перед ним возник Томаз Воронье Перо. Он поднял руку в знак приветствия – рукопожатие у индейцев было не принято.

– Я явился к тебе в хорошую или в дурную пору, Джейсон?

– Кажется, в хорошую, – мальчик загнул уголок страницы, чтобы не перепутать, и закрыл книжку. – Гэйвен рассказал Вам?

Томаз притянул к себе стул и сел задом наперед, скрестив руки на спинке:

– Да. Мы все надеялись, что сны прекратились, но выходит, что это не так. Они часто донимают тебя?

Джейсон задумался. Ему каждую ночь снились сны, очень красочные, но этот кошмар – не каждую. Наверное, пару раз в месяц. Он пожал плечами и так и ответил.

Томаз кивнул. Он потер подбородок большим пальцем – серебряные кольца и инкрустированного бирюзой браслета зазвенели:

– Ты пользуешься теми методами, которые мы с тобой обсуждали?

– Стараюсь. Глубоко дышу, прежде чем заснуть. Мысленно рисую картины – все, что вы мне велели.

– Хорошо. Хорошо. Не имея места для медитации, трудно сконцентрироваться как положено, но ты никогда не должен забывать две вещи, – Томаз наклонился ближе. – Ты всегда должен четко сознавать, чей это сон – твой или чужой, в котором ты гость. Если это твой сон, ты контролируешь ситуацию, но должен быть очень внимателен и пытаться выяснить, узнать и запомнить как можно больше. Если это сон другого…

Индеец нахмурился. Под глазами у него пролегли глубокие морщины:

– Тебе будет непросто, Джейсон.

– Что непросто? Проснуться? Я могу попасть в этот сон, как в капкан?

– Возможно, но есть и другие опасности. Ты должен понять, друг это или враг. И тем не менее в каждом из этих снов скрывается секретная информация.

Джейсону стало не по себе. Чтобы согреться, он накрылся одеялом поверх пижамы:

– А как мне добыть эту информацию?

– И это непросто. Все, что происходит во сне – это не реальность. Мы видим лишь символы, но на фоне нашего собственного сознания. Для меня койот означает одно, для тебя – другое, – Томаз многозначительно кивнул.

– Так что же мне делать? Как распознать?

– Ты должен глубже погрузиться в самого себя и узнать правду. Даже сон, полный лжи, призван предупредить тебя, что где-то скрывается правда. И ты должен узнать ее как можно скорее, Джейсон. Или первым до нее доберется другой. Твой дар и Магия могут помочь тебе всегда. Но во сне они могут стать смертельно опасны.

Джейсон весь покрылся мурашками, даже одеяло уже не спасало:

– Смертельно?

– Во сне ты очень уязвим. Враг может ранить твое тело и душу. Поэтому каждый сон ты должен принимать как вызов, как битву, если хочешь определить, откуда он взялся, что он может тебе дать и что отнять. Колебаний быть не должно, Джейсон.

– А если я в чужом сне, тогда… что мне делать?

– Пока, пока мы еще немногому тебя научили, немедленно просыпаться. Как только можешь, всеми доступными способами, – Томаз похлопал Джейсона по колену. – Сейчас я расскажу тебе про один способ, который мне всегда помогает. Но повторю, что наши сны отражают лишь нашу собственную суть, кто мы такие, куда идем, откуда родом – поэтому тебе он может и не помочь.

Он еще некоторое время поговорил с Джейсоном почти шепотом. Потом Томаз встал и накрыл его одеялом. Джейсон уже почти засыпал, но все еще слушал. И, даже погружаясь в сон, он слышал тихий спокойный голос Томаза…

21
Вот это да!

Ему снова снился дом Мак-Генри. Он уже так привык к этому сну, что он даже не поразил его, хотя с тех пор, сак он узнал, что такое Магия и чего стоит быть Магиком, многое изменилось. Теперь Джейсон понимал, что такое Врата, и как он открыл их, и что это значило для всех. Он понимал, что это за пещера, и даже – кто эта безмолвная фигура в гробу, что ждет его и притягивает все ближе.

Он не понимал только одного – почему этот кошмар мучает его вновь и вновь. Неужели он еще не понял до конца его смысла и кто-то не дает ему двигаться дальше? Томаз сказал, что это может быть вовсе не его сон, чужой сон. Но Джейсон все-таки думал, что это его сон. Его Путь. И он должен хорошенько запомнить уроки, которые сон ему преподает. Если нет – неужели Бреннар будет преследовать его по ночам до тех пор, пока не подойдут к концу отпущенные ему дни? Или не иссякнет его Магия? Неужели война за право принадлежать Магии уже началась, или, что еще страшнее, это война за его собственную душу?

Если это так, то как он сможет защитить других, таких, как Генри и Трент, – которые и вовсе лишены энергии? Удастся ли ему найти такие Врата, куда не дотянется Мертвая Рука Бреннара? Где кошмары перестанут преследовать его? Неужели именно он – тот единственный, которому дано указать всем безопасный путь?

Джейсон снова остановился перед деревянными дверьми старого здания. Они были заперты – как всегда, высокие, мрачные, неприступные. Если он ищет безопасный путь, то ему точно не сюда. Двери зловеще поскрипывали. Мальчик боялся прикоснуться к сухому дереву, но он знал, что другого выхода нет – он провел ладонью по дубовым доскам и почувствовал исходящий от них жар. Волосы у него на голове поднимались дыбом. Все внутри него сопротивлялось – не делать этого, не двигаться дальше, не трогать эту проклятую дверь! Но он должен. Джейсон знал, что должен.

Мальчик еще раз провел рукой по дереву – почти не прикасаясь, в нескольких миллиметрах от него. Энергия забурлила, и по двери рассылались крохотные искры. Его даже немного ударило, словно током. Джейсон не ожидал такого и подскочил на месте. Сжав зубы, он протянул руку и толкнул дверь внутрь.

Обе створки растворились разом – без звука, без скрипа. Лунный свет хлынул в проем, острый серебряный меч разрезал мрак, царивший в старом замке, освещая мебель и стены. Когда Джейсон переступил через порог, ему даже показалось, что он тонет в вязком, липком лунном свете. За ним волочилась его собственная рваная тень.

Мальчик быстро прошел по коридору, пол под ним угрожающе скрипел. Джейсону вовсе не хотелось провалиться в тартарары, как это обычно происходило, и оказаться в темном сыром подвале. Сегодня ему предстояла особая миссия, а потому действия его были точными и продуманными. Влекомый неведомым, он вошел в просторную гостиную.

Как только Джейсон открыл дверь, тусклый лунный поток выплеснулся в океан яркого электрического света. Здесь приятно пылал камин, потрескивали дрова в красных углях – место казалось таким уютным и безопасным. Лицом к очагу стояли стулья и еще какая-то мебель. По стенам – картонные коробки и шкафы с выдвинутыми ящичками, из которых вываливалось содержимое. Джейсона не покидало чувство тоски, как при переезде на новую квартиру. Он остановился и огляделся по сторонам.

– Входи, Джейсон. Мы не задержим тебя надолго, как видишь. – Жар очага остудил холодный безжизненный голос.

Джейсон обернулся и увидел, что стул в тени, у самого камина, слегка повернут к нему. На нем неподвижно восседал мужчина с темными кудрявыми волосами до плеч, бледный, словно мраморная статуя. Мужчина был одет в темный костюм и белую шелковую рубашку. От него просто струилась таинственность. Мужчина смотрел на Джейсона, не мигая, не улыбаясь – словно пронзал мальчика взглядом насквозь.

– А, вы уже вылезли из могилы! – бросил Джейсон. Он уже так привык видеть эту фигуру безжизненно лежащей в каменном гробу.

Мужчина рассмеялся. Но веселье не тронуло ни его глаз, ни голоса, и кожа не покрылась румянцем. Когда он вновь остановил свой взгляд на Джейсоне, в нем не было ни капли тепла.

– Мне пришлось приложить к этому немалые усилия, – сказал Бреннар. – Не думай, что это твоя заслуга.

Но у Джейсона не было ни малейшего желания приближаться к этому человеку. Как и тогда, когда он лежал в гробу, холодный, безжизненный, и в надежде на помощь протягивал ему ледяную руку.

– Что вы здесь делаете?

Прохладная улыбка:

– Ты хочешь спросить… что ты здесь делаешь?

– И то, и другое. Что мы вдвоем здесь делаем?

– Я знаю, – промолвил Бреннар. – И могу тебе рассказать. А могу и не рассказать. Зависит от тебя.

На какой-то момент у Джейсона закружилась голова – он не мог понять, на самом ли деле все это снится ему или Бреннар каким-то образом загнал его в ловушку. Если сейчас он крепко зажмурится, то проснется – или простится с жизнью? Должен же быть способ проснуться. Если, конечно, это сон. А если не сон…

Мальчика забила дрожь, будто кто-то перебирал у него по позвоночнику ледяными пальцами.

И все-таки, если уж выбирать, то он предпочтет встретиться здесь с Бреннаром, чем со Статлером Финчем. Мальчик сам удивился, что ему пришло в голову такое сравнение. Джейсон сделал шаг назад, чтобы в случае нападения не потерять равновесиё. Надо быть начеку – напасть могут и со спины. Левая рука побаливала, но он не стал ее трогать. Лицом к лицу с врагом он не дотронется до этого шрама. Почему, он и сам не был уверен, но что-то подсказывало, что Бреннару нельзя показать, что у того есть преимущество в борьбе с Джейсоном.

– Подойди ближе, Я посмотрю на тебя при свете.

Джейсон сделал два шага вперед, вовсе не желая приближаться к Бреннару, но того требовала вежливость. Маг не сводил с него черных глаз.

– Странная одежда – сухо заметил Бреннар. – Но мне говорили, я к ней привыкну. Некоторые вещи удобнее. Некоторые нет. Времена так изменились.

Джейсон не мог не удивиться, потому что на вид Магу было лет не более, чем Гэйвену Рейнвотеру. Он заерзал на стуле, не зная куда деть длинные руки. Бреннар беспокойно перебирал пальцами.

– Ты умеешь пользоваться кристаллом, я полагаю?

– Это не единственное, что должен уметь Магик. да, умею, – Джейсон мысленно боролся с желанием достать из кармана кристалл, проверить его, убедиться, что тот защитит его от этого человека в случае опасности. Но чем больше ему хотелось это сделать, тем больше казалось, что именно Бреннар каким-то образом внушает ему такое желание. И Джейсон пересилил себя.

Бреннар слегка нахмурился:

– Ты всего лишь недоучка.

– И этого недоучку вы до сих пор не можете поймать, – Джейсон гордо поднял голову.

– Здесь – да. Но только пока, – Бреннар взмахнул рукой, – там да.

Он вновь улыбнулся одними губами:

– Но только пока.

– Вы думаете, все изменится? С каждым днем я буду становиться только сильнее.

– Неужели? – Бреннар наклонился вперед, лицо его было сосредоточено. – Наш спор с Грегори основывался ни на чем ином, как на источнике самой Магии. Что, если они ошиблись, а прав я? Тогда чему они научат тебя? Как ты сможешь развить свой дар и защитить себя и друзей от того мира, в котором нам теперь суждено жить? Что, если они все жестоко ошибаются? Если правда за мной? Ты не задавал себе подобного вопроса?

– Если правда за вами, то почему вы пытаетесь убедить меня в ней при помощи ночных кошмаров и волкойотов?

– Они не мои слуги. Они просто… – Бреннар откинулся на спинку и развел руками, – просто там, где плюс, всегда есть минус – манна несет как положительный, так и отрицательный заряд. Иначе не будет равновесия, если тебе так угодно. Все в этом мире отбрасывает тень. Солнце не светит вечно.

Джейсон не верил ему ни секунды. Если волкойоты и не его рабы, то он не гнушался пользоваться их услугами! Как и прочих воинов Мертвой Руки.

– Я отдаю себе отчет, – тихо продолжил Бреннар, – что мое предложение вовсе не кажется привлекательным. Прекрасно было бы полагать, что Магия – это безбрежный океан, что ее потоки повсюду… стоит только протянуть руку и… воспользоваться. Но подумай хорошенько, Джейсон. Есть ли в мире такая вещь, у которой не было бы конца? Предела? Границ? Солнце… Оно сгорит! Возможно, через тысячи тысяч лет, возможно, раньше, возможно, позже, но ему придет конец. Вода? Судя по тому, как мы загрязняем ее, пригодной для питья все меньше и меньше. Сама земля? Она разлагается под натиском отходов. И что потом? Пустота. А почему же ты думаешь, что у Магии другая судьба?

Золотые огоньки очага подрагивали – им тоже вот-вот должен был наступить конец. Бреннар этого не замечал, но замечал Джейсон. А меньше всего на свете ему сейчас хотелось остаться в темноте наедине с этим человеком. Да, его слова были не лишены смысла, но и на них было опровержение, и Джейсон знал, что он его непременно найдет. Если бы только у него еще было время подумать. А здесь, сейчас, у него просто нет времени вести с Бреннаром философские споры.

Джейсон решил, что пора уходить. Он отступил назад.

– Погоди, сынок. Останься. Я могу кое-чему тебя научить, показать одну вещь, которая впоследствии поможет мне убедить тебя, – Бреннар посмотрел на Джейсона, и во взгляде Мага мальчик прочитал мудрость и силу. И злость.

Но оставаться здесь он все-таки был не намерен.

– У твоих друзей не хватило аргументов, чтобы опровергнуть меня, – заявил Бреннар.

– У них есть сила. У меня тоже.

– Ты так думаешь? Я знаю лучше. Они убедятся в обратном еще раньше, чем ты.

Джейсон сделал еще шаг назад и почувствовал спиной доски двери. Стоит ему пройти через эти двери, и он снова окажется в полной темноте, преследуемый коварными тенями. Джейсон заколебался. Он оглядел комнату. И почему от этих дверей исходит такой жар?

Когда он посмотрел на Бреннара у очага, то увидел, что за спиной у Мага бешено танцует пламя, оно уже охватило тот конец комнаты. Как огромный мираж, огонь лизал стены и подбирался к потолку. Наверное, это только видение, потому что Бреннар огня даже не замечал. О чем эти языки пламени пытались ему поведать?

– До скорого! – выпалил Джейсон и, развернувшись, стремительно бросился в дверной проем.

Бреннар прорычал проклятие и вскочил, чтобы поймать его – или это Джейсону просто почудилось, потому что, исчезая во мраке, он услышал тяжелый удар, как будто упал стул. Тоненький дрожащий лунный луч указывал ему путь. Хорошо, что он оставил входную дверь открытой. Вот и она! Джейсон чувствовал, что за ней его кошмару наступит конец.

На этот раз он успел. А вдруг однажды случится так, что он не успеет? Что с ним будет тогда?

Эта мысль не покидала его даже тогда, когда к их дому подъехал отец Трента. Он привез Трента в гости на весь день. Приятель вылез из машины, закидывая на плечи рюкзак, и прокричал:

– Я позвоню тебе, когда буду готов!

Отец что-то ответил Тренту через опущенное стекло кабины, и машина отъехала. Мальчишки немного помутузили друг друга – от радости, что наконец-то встретились после долгой разлуки.

– Ничего, если ты задержишься подольше?

– Ничего. Ему надо подготовить отчеты по продажам за текущий год, поэтому ему и так будет не до меня. Он может заехать и поздно вечером, но сказал, что если захочу, то могу остаться на ночь.

– Здорово. Ты все подготовил для Генри?

– Все. Это не так уж много времени отняло, когда у тебя есть компьютер! – Трент похлопал по рюкзаку, широко улыбаясь.

– Хорошо, потому что надо выяснить, насколько большая опасность угрожает Генри.

– Что? Что стряслось? – Трент трусил в ногу с Джейсоном по направлению к черному ходу – мальчик вел его на кухню.

– Мне кажется, всем нам так или иначе угрожает опасность, Я не уверен, что они хотят разделаться с нами до конца… Скорее, переманить на свою сторону. Завлечь. А потом использовать, как им будет угодно, – Джейсон помолчал, взявшись за ручку двери. – И, кажется, Маги не смогут нас защитить.

Трент вошел в дом следом за ним, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что здесь никого нет, а потом присвистнул:

– Дааа… Неужели мы опять влипли, Джейсон?

Джейсон прошел на кухню, проверил, есть ли вода в чайнике, и зажег конфорку. А потом наполнил две чашки и высыпал в каждую по пакетику растворимого кофе.

– Как это ни печально. Но факты налицо. Маяк работает с перебоями. Либо кто-то его повредил, либо препятствует сигналу, и Маги не получают сообщений – кто знает? А потом, подумай – мы не станем использовать маяк, пока на нас не нападут. Но тогда будет уже слишком поздно. Мы все попали в беду, а мы еще недостаточно знаем, чтобы отразить нападение Мертвой Руки.

– Так что же делать?

Джейсон пожал плечами:

– Нам нужно укрытие. Безопасное место, где мы сможем спокойно учиться.

– Ага! Какой-нибудь Хогвартс!

Джейсон улыбнулся. Хогвартс – это сказка, а тут все очень серьезно:

– Ну, это уж слишком роскошно… Что-то вроде.

– Рэйвенвинг.

– Над этим Маги и работают. Я долго думал и решил, что моя задача – найти еще несколько Врат, ведущих в убежище для нас. В которые мы сможем в случае опасности проскользнуть незамеченными.

– С помощью кристаллов?

– Ну да.

Трент задумчиво посмотрел на него:

– Для вас это годится, ребята. А что будет со мной?

– Я думал об этом. Я могу закрепить кристалл на… какой-нибудь двери. Такой, которую можно открыть в любой момент.

– Было бы здорово, если бы ты это сделал. Но и опасно… Что, если я уроню кристалл?

– Не уронишь.

– Ну, а если?

– Никто больше не будет знать, как им пользоваться.

Трент заерзал на стуле и протянул:

– Заманчиво! Если только у тебя получится.

– Я же Хранитель Врат. Если не я, то кто?

Трент смотрел, как он разливает воду по чашкам, размешивает горячий шоколад, кладет в каждую по большому куску сахара и ставит на кухонный столик.

– Можешь-то ты можешь, а ты уверен, что это нужно?

– Мы должны быть в безопасности.

Джейсон знал, что с этим Трент не будет спорить – он и не стал. Вместо этого приятель принялся обсасывать подтаявший кусок сахара, доставал его ложкой из чашки и снова плюхая обратно:

– А почему мы не можем просто пройти сквозь Железные Врата в Рэйвенвинге?

– Ну, во-первых, Гэйвен и все остальные работают в том районе – там проводятся Советы и все такое. А если их там и нет… – Джейсон задумался. – Не знаю, не нравится мне это все. Как и сигнальный маяк. Он должен работать, но почему-то не срабатывает. Мне кажется, Бреннар нашел лазейку и строит козни в Рэйвенвинге. И будет строить, пока Гэйвену не удастся перенести лагерь за Железные Врата и закрепить. Но есть и еще одна причина – Мертвой Руке прекрасно известно о Железных Вратах, как и нам. Нет, нам нужны собственные Врата.

– Похоже, приятель, ты уже открыл одни такие? – хитро поглядел Трент.

Джейсон почесал затылок и поглядел на друга через стол. Вся кухня наполнилась ароматом горячего шоколада, он придвинул к себе чашку и осторожно втянул темную пену.

– Ну не так уж это просто, я все понимаю. Но я их чувствую, они где-то близко… и будто бы… становятся все ближе.

– Чувствуешь?

Джейсон кивнул:

– Это вроде того, когда руки чешутся к деньгам. Они меня притягивают. Врата где-то здесь, близко.

– Значит, наш план таков – пока не стало жарко, отыскать Врата и просто укрыться в безопасном местечке?

– Да, только без твоей помощи не обойтись.

Трент посмотрел на него – на верхней губе у него красовались усы из кофе и сливок, отчего приятель напоминал довольного кота:

– Что я должен сделать?

– Мне нужен якорь. Кто-то по эту сторону Врат.

– Рад служить, – мальчишка захрустел вторым куском сахара. – Какова моя роль в случае неприятностей?

– Будешь тянуть меня обратно. Ну, как будто… будто за руку.

Трент кивнул.

– Никаких проблем, – он одним глотком осушил чашку и снова сел, – а вот делать для меня дверь с кристаллом не надо.

– Почему???

– Это слишком рискованно. Любой сможет войти и выйти через нее. Подумай хорошенько, Джейсон. Все пойдет насмарку. Пока я не с вами, я сам себе хозяин, мне не грозит никакая опасность. А это значит, я должен делать все, что в моих силах, чтобы обезопасить вас, и тогда, если уж я окажусь в беде, вы, ребята, сможете спасти мою шкуру! – он забарабанил пальцами по столу, как всегда, отбивая лишь одному ему слышную мелодию. – Значит, решено. Ну, что приступаем к делу?

Джейсон рассмеялся:

– Мне-то дай подготовиться!

Но когда момент настал, Джейсон понял, что никогда не будет полностью готов к этому. Никогда. Сжимая в руке кристалл, Джейсон стоял спиной к солнцу. Было утро, лучи жгли ему спину. Трент крепко держал его за руку, и Джейсон чувствовал, что Врата все ближе и ближе. Еще чуть-чуть, и ему останется только толкнуть створки… И они распахнутся! Он понятия не имел, что это за Врата, и в голову закрадывалась мысль, что это может оказаться ловушка Бреннара. Вот дня чего он попросил Трента помогать ему. Как магнит, как заземляющий элемент, Трент был просто необходим, чтобы крепко связать мальчика со своим миром вне зависимости от того, что ждет его по ту сторону Врат.

Джейсон глубоко вздохнул.

– Ладно, – сказал он, – я пошел.

Он погладил кристалл, заглядывая в самую глубину – из глубины его манил туманный проем, ведущий в неизвестном направлении, – и шагнул внутрь.

Врата распахнулись.

На секунду он замер, ослепленный ярким светом, порывом ветра и странным зловонным запахом, похожим на нашатырный спирт. Джейсон скорее почувствовал, чем увидел, что перед ним простирается чья-то гигантская туша, сплошь состоящая из рук и щупальцев, которые извиваются и шарят по сторонам.

Нечто шевельнулось и потянулось к нему.

– Ох-ох, – промямлил Джейсон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю