Текст книги "Проклятие Аркада"
Автор книги: Эмили Дрейк
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
– Как это?! – Джейсон подскочил на камне и повернулся поближе к разговорчивому дракону. – Для, меня это очень важно.
– Ах, ну да, ну да, важно. Ты же Хранитель Врат. Но разве они тебя не обучили? Это же так просто – все равно, что поджарить сидящую утку. Подумай, кто ты и что тебе нужно. Что, других Хранителей не осталось?
Джейсон покачал головой:
– Нет, я последний…
– М-да… Что ж, не повезло. Неудивительно, что и я остался без компании.
– Ага.
– Мне думается, что найти и открыть Врата… это дело интуиции. Так я полагаю. Как и летать. Только нужны сила и тренировка. И ты летишь…
– Или падаешь с крыши.
– И это случается, – дракон выпустил когти.
– Ты очень огорчишься, если я открою все Врата и сюда хлынут люди?
– Ничуть. Я здесь только загораю. Я добираюсь сюда так же, как и ты. Мой дом – вдали от Врат. Я был бы не против, если бы разумные вроде тебя бегали тут повсюду. А я бы постоянно гадал, кто из вас больше годится в друзья, а кто – в суп.
Джейсон расхохотался.
Чудовище приподнялось на передних лапах и расправило задние. Джейсон снова удивился, насколько дракон похож на ленивого кота.
– Вот тебе мой совет. Все гораздо проще, чем тебе кажется. Цель прямо у тебя перед носом, но ты ее в упор не видишь. Тебе осталось еще трое Врат, ищи их по стихиям. Я повторюсь: вспомни, кто ты и чего хочешь. Подумай хорошенько, и ты откроешь даже те Врата, к которым не следует прикасаться! – с этими словами дракон задрал вверх голову и издал трубный клич, все выше и выше, пока звук не ушел за пределы слышимости. Он поднялся в воздух, расправив крылья, и исчез за горизонтом в одно мгновение ока. Вслед за ним поднялся такой порыв ветра, что Джейсон слетел с камня, будто гигантская лапа пожала ему руку на прощание.
Джейсон пытался поймать равновесие, но вся Обитель заходила ходуном, внутри у него все сжалось, и мальчика отбросило обратно – прямо через Железные Врата.
32
В команде все равны
– Мы обо всем договорились! – взревел тренер, лицо его было мрачнее тучи. – Три недели назад мы обо всем договорились – и вот что я получаю! Я не потерплю этого, Эдриан! Либо ты играешь в моей команде, либо ты не играешь! А насколько я вижу, ты играть не хочешь!
Долгая ночь сменилась долгим днем. Джейсону и так было не по себе, когда его вызвал тренер, а теперь и вообще был сбит с толку…
– Я не понимаю…
– Статлер хочет видеть тебя. Немедленно! – Тренер швырнул на стол записку. – Я думал, что мы решили эту проблему! Но он хочет видеть не только тебя, но передал через инспектора, что ему нужны также Кэнби, Бринкфорд и твой дружок Сэм. Он хочет расспросить их о тебе и, возможно, обязать также посещать консультации!
– Но мы с ним обо всем договорились. Я был на каждой консультации. Он хочет видеть меня прямо сейчас? – У Джейсона екнуло сердце. Сначала он заявляется к ним домой, теперь какие-то дополнительные встречи. Да что этот человек от него хочет?
– Немедленно! – повторил тренер. В голосе у него не было ни капли сожаления, а лицо напоминало Джейсону грозовую тучу, готовую вот-вот пролиться дождем с громом и молниями.
Мальчик заерзал на стуле.
– Я ни в чем не провинился, – сказал он, – честно!
– Может быть, и да, но мои слова остаются в силе. Если ты не сможешь регулярно посещать тренировки, ты не задержишься в команде. Твои друзья по команде заслуживают уважения – почему они должны работать больше, чем ты? Они должны знать, что на тебя можно положиться. А если он заберет и этих трех, что останется от моей команды? Нет, я этого так не оставлю.
Джейсон изо всех удерживался, чтоб не начать ломать руки.
– Что ему от меня нужно?
Тренер помотал головой:
– Мне велели только прислать тебя. Это твой последний шанс, Эдриан. Покончи с этими своими консультациями, или я выкину тебя из команды. Ясно? Ты способный игрок, но если вопрос встанет так – я отчислю тебя, чтобы спасти остальных. Еще не хватало их вмешивать в твои проблемы.
Джейсон выдохнул:
– Да, сэр! – он вскочил на ноги. – Я вернусь как можно скорее!
По дороге из зала Сэм поймал его за локоть:
– Что случилось? Чего это тренер как с цепи сорвался?
Плотно сжав губы, Джейсон процедил только одно слово:
– Финч.
– Вот гад.
– Я должен пойти к нему.
– Я думал, у тебя консультации утром по пятницам.
– Так и есть. Тренер сказал, что, если я пропущу еще хоть одну тренировку меня выкинут. Он и тебя хочет вызвать.
Сэм тяжело задышал:
– Ты серьезно?
– Серьезнее некуда. Ладно, я побежал, вернусь, если получится.
Сэм кивнул и проводил Джейсона страдальческим взглядом, а потом побежал на стадион.
В коридорах еще было полно учеников, они рылись в своих шкафчиках или болтали, разбившись на группки, двери классов то открывались, то захлопывались. Джейсон направлялся в крохотную каморку в конце коридора, которую Статлер Финч называл кабинетом. Когда он заглянул внутрь, там, похоже, никого не было. Джейсон испытал чувство облегчения. Он придет позже, в пятницу, в назначенный срок.
– А, Джейсон! Заходи. Я буду через мину. Только выпью чашку кофе!
Джейсон резко обернулся. Статлер стоял у него за спиной с чашкой в руке и загораживал проход. На лице у него было какое-то хитрое выражение. Он взмахнул рукой:
– Заходи, заходи! Я через минутку.
Удержавшись от вздоха, Джейсон нагнулся и вошел в кабинет, который он уже просто начал ненавидеть. Он плюхнулся на стул, вытянул ноги и стал ждать, размышляя.
Мальчик окинул взглядом кабинет. Здесь было на удивление пусто и чисто. Не так уж много папок и файлов. Стену украшал единственный плакат, изображающий рядом обезьяну шимпанзе и Альберта Эйнштейна в старости. Поморщившись, Джейсон отвел глаза. Он сжал в ладони кристалл, поднес его ближе, стал рассматривать грани, выполнять обычные упражнения, и постепенно гнев улегся, а в душе воцарилось спокойствие… Это не очень хорошо, но разве с ним поступают хорошо? Если он с этим справится, это будет его маленькая победа. А триумф ему пока не нужен.
– А вот и я, – психолог скользнул в кресло. – Передай тренеру от меня благодарность за то, что тебя отпустил.
– Если я снова пропущу тренировку, меня исключат из команды, – процедил Джейсон.
Выражение лица Финча ничуть не изменилось:
– Ну, и как тебе это нравится? Такое отношение к себе?
– Мне совсем не нравится получать неприятности по вашей вине, – Джейсон смело смотрел ему в глаза.
– Значит, ты предпочитаешь сваливать вину на другого.
– Я предпочитаю сдерживать свои обещания. Мы договорились, что будем встречаться в пятницу утром.
– До тех пор, пока ты держал себя в рамках. Но то, что я увидел позавчера, убедило меня в том, что твой случай гораздо серьезнее, чем мне поначалу казалось, – Статлер сомкнул тонкие, как спицы, пальцы на чашке. – Что ты мне можешь рассказать об этой истории… с мусорным баком?
– Я увидел на площадке перед школой койота. Он выглядел не очень дружелюбным и голодным, наверное. Он погнался за мной, и я прыгнул в бак. А потом стучал по крышке, чтобы прогнать его. – Джейсон был рад, что, соврав, он сказал почти чистую правду, а потому смело смотрел в глаза учителю.
– Кто-нибудь еще видел этого койота?
– Скорее всего, нет. Было очень темно, их трудно разглядеть.
– Это была не бродячая собака?
Джейсон задумался:
– Может быть. Но мне показалось, что койот. Вы же знаете, они часто спускаются с холмов. Год был засушливый, отчим говорит, что они бегут от строек и долго кочуют, пока не находят новое место.
Статлер одним махом выпил полкружки кофе:
– Интересная реакция. А почему ты не попытался убежать? Или позвать на помощь?
– Там никого не было, а если начать убегать от зверя, то только разозлишь его и привлечешь внимание. Он за тобой погонится и искусает.
Статлер открыл ящик стола, достал оттуда карандаш и блокнот. Пока он выбирал карандаш поострее, Джейсону удалось на миг заглянуть в ящик. То, что он увидел, поразило его до глубины души.
Кристаллы! У Статлера в ящике стола магические кристаллы. Один большой, такой, который держат в руке, и два маленьких. Они слабо вспыхнули, но учитель тут же плотно задвинул ящик и принялся делать записи, как будто Джейсон наконец сказал что-то стоящее.
Джейсон заморгал. Откуда кристаллы? Почему он их прячет? Знает ли Финч, для чего они? Имеет ли хоть малейшее понятие, как и для чего их использовать? А если знает, то кто его научил? У Джейсона мурашки забегали по спине от страшной мысли. Он принялся сбивчиво рассказывать о футболе, почему он ему так нравится, почему он хочет остаться в команде, не позволяя Статлеру вставить ни слова. А когда наконец остановился, Статлер надолго зарылся в блокнот, попивая кофе и записывая все, что считал важным.
– И вот почему, – закончил Джейсон, – я не могу больше посещать консультации после уроков.
Статлер удивленно поднял брови:
– Сидя здесь, ты вряд ли можешь мне диктовать.
– Вы разрушите всю мою жизнь.
– Снова перекладываешь вину, – Финч тоненько улыбнулся. – Это очень интересная тема, и мы обсудим ее завтра утром, Джейсон.
Он указал на него карандашом:
– В обычное время. Ты придешь вовремя и в хорошем расположении духа.
Джейсон понуро вышел из кабинета и поплелся по опустевшим коридорам, размышляя, что ему теперь делать. Прямо перед носом у него распахнулась дверь. На внутренней стороне двери в лабораторию висела таблица. «Строение человеческого тела», – прочитал Джейсон. «Семьдесят процентов воды». Не раздумывая, Джейсон прикрыл дверь, прислушиваясь к болтовне ребят, которые доделывали какую-то лабораторную работу или научный проект. Он достал из шкафчика вещи и направился домой, ежась на холодном ветру. Как кристаллы попали в стол к Статлеру? Может, он просто любит красивые камешки и в этом нет ничего странного?
Но Джейсону казалось, что все не так просто. Однажды Бреннар подослал шпиона в лагерь Рэйвенвинг. Он мог прислать его и сюда… чтобы наблюдать за ним и строить ему козни. А может, и убить, если получится. Или он уже просто сходит с ума? Ведь этому чертову Статлеру очень хочется, чтобы его держали за сумасшедшего!
Сэм как раз выходил из гимнастического зала, когда тренер поймал его за шиворот. Сэм посмотрел на него, широко раскрыв глаза.
– Пойдем-ка со мной, – сказал тренер. – Нас вызывает Статлер Финч.
У Сэма упало сердце. Правда, как и предупреждал Джейсон. Но, в отличие от Джейсона, Сэм не был примерным учеником, и, если родители узнают, что у него появились еще какие-то проблемы, ох и достанется же ему… Шагая рядом с тренером по направлению к школе, Сэм тяжело вздыхал. Не обрадовался он и тогда, когда тренер усадил его на стул в кабинете Статлера Финча, а сам раздраженно заявил:
– Я хотел бы переговорить с вами, Финч.
Статлер Финч поднялся на ноги. Сэм наблюдал за ним, мысленно прикидывая, на кого тот больше тянет – на цаплю или на журавля. Ну уж никак не на зяблика (именно так переводилась его фамилия). Тем временем оба учителя пошли вдоль по коридору. Мальчик слышал, как с каждым шагом тренер повышает голос:
– Вы… что… хотите… разрушить… мою команду?!!
Сэм оглянулся по сторонам. Он понятия не имел, зачем его сюда привели и что он должен говорить. Конечно, он хотел помочь Джейсону, но какой ценой? Ему наверняка придется врать, а он даже не знает, про что!
Сэм встал. Финч разбросал на столе бумаги. Мальчик изогнул шею, чтобы поглядеть на них.
«Уважаемый студент. Это официальное уведомление о том, что Ваше прошение о получении ссуды было принято к рассмотрению. Как предусмотрено уставом, студент имеет право получить ссуду через полгода после завершения обучения вне зависимости от того, получил ли он диплом. Так что в Вашем случае оплата будет произведена…»
В коридоре раздались шаги. Сэм отпрянул от стола. Подпрыгнув, он задел локтем стену, и на пол упала фотография в рамке. Он едва успел ее поймать. Ну, почти успел…
Рамка треснула пополам, и стекло выпало. Нет, это была не фотография, а диплом. Бумага выскользнула из-под стекла. Сэм лихорадочно пытался собрать все это вместе, но сделал только хуже: золоченое клеймо на дипломе отклеилось и полетело по воздуху.
Бормоча проклятья, мальчик положил рамку на стул и бросился ловить клеймо, а потом снова попытался собрать все воедино. Вроде получилось. Стекло встало на место. Оно только слегка треснуло в уголке. Сэм взял бумажку, но, пока он засовывал ее под стекло, она показалась ему… хм… подделкой. И, кроме того, Финч не мог получить степень доктора, если в письме на столе говорилось, что он не закончил программу. Так откуда же у него диплом?
Мальчик услышал шаги и голоса у самой двери. Молниеносно он лизнул языком клеймо, приляпал его на место, вставил листок в раму и повесил все это обратно на гвоздик.
– Делайте, что считаете нужным, – почти ревел тренер. – Но если ради спасения одного ребенка вы развалите мне команду, я добьюсь того, что вашу программу прикроют! – Сэм видел, как он мелькнул в дверном проеме и тут же повернул обратно. В кабинет вошел бледный и дрожащий Статлер Финч.
При виде Сэма он мигнул, как будто забыл, что он здесь. А затем перевел дыхание и сел:
– Я займу тебя ненадолго, Сэмюэль.
– Меня Сэм зовут.
– Как угодно. Разговор будет коротким, – руки у психолога дрожали, он сгреб со стола бумаги в ящик и достал блокнот.
Финч начал задавать вопросы, а Сэм отвечал. Но на самом деле он смотрел вовсе не на него, а на диплом на стене, и думал о дружбе, о команде и о том, что на самом деле значат эти слова.
33
Генри, Генри…
Генри встал рано и принялся собираться в школу. Он всегда любил пятницу, несмотря на то, что по пятницам неизменно бывали контрольные по английскому и математике и тесты по истории. Он обожал пятницу, потому что за ней приходила суббота и можно было спать, сколько хочешь, а за субботой наступало воскресение, и снова можно было спать, сколько хочешь! А все потому, что по воскресеньям подолгу спать очень любила мама. Если кто-то из них все-таки вставал, ему велели вести себя самым тихим образом, чтобы не разбудить остальных. Так что до выходных оставалось совсем немного – и тогда он сможет делать все, что ему заблагорассудится. С единственным условием – бесшумно.
Генри же решил сам позаботиться о своей судьбе. И, хотя один-два дня ничего не решают, начать можно прямо сегодня. По дороге из школы домой он неизменно проходил мимо небольшого магазина, где продавали свечи, кристаллы, карты и прочую магическую чепуху. Нет, он не собирается стоять и ждать, пока волкойот или Темный Маг выпрыгнут на него из темноты и снова украдут энергию. Нет! Он пойдет, сам купит себе кристалл и сможет дать им отпор!
Утреннее солнце ярко освещало двор, и у Генри появилась возможность побоксировать с собственной тенью. Он ей покажет, кто тут хозяин! Он приплясывал на месте, как боец кун-фу, нанося удары по воздуху. Это так здорово, что Джейсон и Трент, Бэйли и Тинг снова верят в него. И как он только мог их всех забыть? Конечно, его опоили Эликсиром Забвения, и все-таки. Снова стать Магиком, но только наполовину? Нет, он не мог терпеть. Если бы только у него был кристалл!
Лето не вернешь, но каждый день остался у него в памяти – такой яркий и живой. Не считая воспоминания о Джоннарде, который предал их всех, все остальные воспоминания были просто чудесными. Уроки Магии и песни у костра, уроки гребли на озере и бейсбол. Он никогда еще не бывал так счастлив. Разве кто-то может хотеть забыть такое?
Он лупил ногами свое второе «я», которое подскакивало вместе с ним – видимо, от злости. В доме стоял шум – это его братья и сестры собирались в школу. Еще один удар и…
Генри.
Генри замер на месте. И без того торчащие в разные стороны волосы встали дыбом. Кто это мог позвать его?
Генри обернулся, поправляя очки. Солнце было таким ярким, что у забора, гаража и стены дома пролегли глубокие тени, двор казался поделенным на черные и белые полосы – куда пропала яркая зелень и цветы в палисаднике? Он же у себя дома! Разве кто-то мог пробраться сюда?
Хотя, конечно, он прекрасно знал, что они могли.
Но разве волкойоты разговаривают? А если и да, то слушать их он вовсе не собирается, нетушки. Генри осторожно попятился к черному ходу. Кроссовки шуршали по траве, джинсы намокли от росы и стали почти фиолетовыми. Кто-то крался за ним. Медленно, осторожно – но он ясно слышал шаги.
Генри.
Простонал кто-то. Хотя, может быть, это он сам. Грудь у мальчика вздымалась в немом крике, но ни слова не вылетало. Или кто-то за его спиной, или кто-то в тени, или за кухонной дверью…
Генри рванулся к черному ходу, влетел в дом и в последнюю секунду захлопнул дверь перед носом преследователя, кто бы это ни был. Он услышал глухое рычание и скрежет. Какой-то зверь царапал когтями дверь, от нее отлетали краска и щепки. Не переставая стонать от страха, Генри подхватил свой ранец, на котором было аккуратно вышито «Генри Сквибб», и бросился в кухню. Что– то сверкнуло и покатилось по полу под стол. Генри нагнулся, чтобы это поднять.
Браслет доктора Патель! И как он только забыл о нем? Но действительно забыл. Мальчик погладил пальцами прохладную поверхность. Она сказала – просто сломать его.
Он не может убежать и позволить этому чудовищу бродить так близко у его дома. Он должен быть уверен, что его семья в безопасности.
Глубоко вздохнув, Генри сломал браслет.
У мальчика жутко закружилась голова, и он почувствовал, как ноги отрываются от земли. Генри крепко зажмурил глаза, но понимал, что тело его уносит в неизвестном направлении. Почему? Куда? Он несся по воздуху с огромной скоростью, как будто его подхватил ураган. Все вокруг вертелось в сумасшедшем вихре. Рюкзак болтался на ремешке, кроссовки тянули ноги вниз, шнурки развязались и вились по воздуху, как спагетти. В ушах так завывал ветер, что на несколько секунд он вполне серьезно подумал, что это торнадо.
А потом все вдруг прекратилось так же внезапно, как и началось. Шум затих, его больше никуда не несло. Вокруг не раздавалось ни звука – только тишина и его собственное прерывистое дыхание. Куда бы он ни перенесся, это конечная остановка! Но под ногами не было твердой почвы, а невозможно же постоянно болтаться в воздухе!
– Аааааа! – заорал Генри и упал.
Падал он недолго и ударился сильно. Под ним был старый линолеум, пожелтевший от многолетнего натирания носком. При падении у него сперло дыхание. Сначала Генри оперся на руки, потом на колени и наконец, дрожа, поднялся. Рюкзак соскользнул с плеча и упал на пол. Посмотрев вниз, Генри понял, что держит в руках половинку бронзовой змейки. Он не просто открыл браслет, он разломал его пополам! Генри опечалился, но понадеялся, что доктор Патель не будет ругаться или сможет собрать его обратно.
Но это не самое страшное, подумал мальчик, оглядываясь по сторонам. Он оказался в кабинете Гэйвена Рейнвотера, в лагере Рэйвенвинг, а он прекрасно знал, как далеко это от его дома. И, кажется, он здесь совсем один.
– Эй, кто-нибудь! – мальчик озирался по сторонам. Место выглядело так, будто Гэйвен часто здесь бывал, но только не сегодня утром. Сегодня здесь никого не было.
Генри убрал в рюкзак половинки браслета, молясь, чтобы доктор не разозлилась. Ведь она дала ему украшение, чтобы он использовал его в безвыходной ситуации, а разве волкойот у самого порога – это не безвыходная ситуация?
Внимание его привлек огромный кристалл на полке в углу кабинета, который мигал красным светом. Он вращался сам собой и разбрасывал в разные стороны разноцветные лучи. Генри задумался. А затем облизал сухие губы и подошел поближе – просто чтобы посмотреть. Он знал, что этот кристалл принадлежит Гэйвену. Наверное, это сигнальный маяк, о котором рассказывал Джейсон. Тот, который не срабатывает. Но сейчас он, кажется, работал!
Генри подошел еще ближе и подставил руку под сверкающий луч. Свет пролился на ладонь, как вода, но он не почувствовал его. Только видел.
– Ух ты, – Генри снова погрузил руку в светящийся поток. Его обдало золотой волной. Мальчик улыбнулся.
– Генри? Что ты здесь делаешь? Что-то случилось?
Он быстро обернулся, чувствуя себя виноватым, и вытянул руки по швам. Генри неуклюже попятился назад. Лицо у него вспыхнуло, хотя и от радости тоже.
– Доктор Патель! У меня проблемы – волкойот под дверью!
– Серьезно? Кто-нибудь знает, что ты здесь?
Генри помотал головой.
– Узнают, – улыбаясь, она направилась к нему, позвякивая серебряным поясом, но тут послышалось рычание из-под стола, и огромная черная тень выпрыгнула прямо на них. Генри успел только последний раз взглянуть на сигнальный маяк, как чудовище сбило его с ног. Падая, мальчик повалил и письменный стол. Раздался страшный грохот – кристалл слетел с полки и покатился по полу. Генри схватил его, вспоминая, как Джейсон защищал их с помощью волшебных лучей. Доктор Патель протянула ему руку. Но тут мальчик ударился головой и провалился в полную темноту.
Джейсон остановился на полдороги к школе. Его поразило какое-то странное чувство – как будто предупреждение, или отчаяние, или ужас, как будто кто-то звал его на помощь. Мальчик моргнул… Это было похоже на сбой в системе, как странно это ни звучало, но именно так он себя чувствовал. Что-то где-то было не так. Рука немедленно потянулась к кристаллу. Джейсон принялся по порядку вспоминать всех членов семьи и друзей, но на каждое воспоминание кристалл приветствовал его ласковым теплом. На каждое – кроме Генри.
Как только он подумал о Генри, кристалл стал холодным, как лед.
Проклятье! Он же знал, что Генри наиболее уязвим из всех. У него нет даже кристалла, чтобы отразить нападение Мертвой Руки, если она придет за ним!
Джейсон посмотрел в сторону школы. Ему предстоит встреча с Финчем. Но кристалл в ладони настойчиво подсказывал, что Генри в беде, и он обязан выяснить, что с ним, И как помочь. Джейсон глубоко вздохнул, развернулся и поспешил обратно домой.
Все уже ушли, кроме Мак-Интайра. Джейсон вошел в дом на цыпочках, не желая ему помешать. Мак-Интайр сидел за столом, заваленным распечатками и чертежами, лицо его было мрачно. Отчим поднял голову:
– А, это ты, Джейсон. Доброе утро. Что-то случилось?
– Сэр, помните, мы говорили с вами о доверии?
– Да, говорили. Когда-то давно, когда я только начинал заниматься строительным бизнесом, можно было пожать человеку руку – и, считай, контракт уже заключен, доверие. А теперь без помощи юристов с обеих сторон не обойдешься. И почему? Потому что люди перестали оправдывать возложенное на них доверие!
Джейсон откашлялся:
– Я знаю, что должен сегодня увидеться с мистером Финчем, что это для моей же пользы, но я просто не могу сегодня этого сделать. Мне придется… Мне придется пропустить сегодня консультацию и, может быть, пару уроков.
– Ты собираешься прогулять уроки и мне об этом рассказываешь? – Мак-Интайр удивленно уставился на мальчика.
– Ну да. Послушайте, мне нужно, чтобы вы мне поверили. Кое-кому очень нужна моя помощь.
– Это не связано с наркотиками?
– Нет, сэр, – у Джейсона сжалось горло. – Ничего подобного.
– Может быть, с Хэллоуином? – Мак-Интайр спокойно смотрел ему в лицо.
Сегодня же Хэллоуин. Подходящее же времечко выбрал Бреннар для того, чтобы напасть на них! Этот вампир, восставший из гроба. Джейсону даже стало немного смешно:
– Возможно. Я пока не уверен.
Бульдозер отложил карандаш.
– Знаешь, Джейсон, когда я собирался жениться на Джоанне, меня никогда не останавливало то, что у нее есть дети. Прекрасные дети, ты и Алисия. Я горжусь, что я ваш отец. Приемный отец, – он кашлянул. – Ты не представил мне никаких доказательств… Ну так ладно. Сообщи мне, когда вернешься. У меня кое-какие проблемы с домом Мак-Генри, но меня всегда можно застать по сотовому телефону. И я все объясню матери, когда она вернется. И еще…
Мак-Интайр посмотрел на него и сказал напоследок:
– Будь осторожен.
– Да, сэр! Я постараюсь! – Джейсон пулей вылетел из кабинета и бросился наверх по лестнице. Он захлопнул люк на чердак и достал сначала лиловый кристалл, а потом свой собственный. Держа их в руках, он попытался вызвать сигнальный маяк, но не получил ответа. Опять не работает! Но только не сейчас, не теперь!
Джейсон закрыл глаза и стал призывать Гэйвена изо всей силы, как только мог. Мысли его были черны, как смоль, он напрягся, и вдруг – перед глазами у него возник образ Гэйвена Рейнвотера.
– Джейсон? – голос послышался будто издалека. – Что случилось, малыш?
– Беда.
Теперь Гэйвен уже совершенно четко присутствовал в его мыслях – видимо, Маг взял их телепатическую беседу в свои руки. Он ясно видел его лицо и плечи.
– Что за беда и где?
– Не знаю! Беда с Генри… Он не отвечает… он совсем ледяной…
– Джейсон, этого недостаточно, чтобы сделать вывод…
– И маяк не работает!
– Что? Я только что был в своем кабинете. Мне нужно было кое-что просмотреть касательно Физзивига. С кристаллом все было в порядке. Да что происходит, черт возьми? – Гэйвен покачал головой. – Дай мне собрать остальных. Мы узнаем, что с Генри, и оповестим тебя.
– Хорошо.
Лицо Гэйвена омрачилось, изображение пропало из его мыслей.
Джейсон откинулся на спинку. Больше он ничем не мог помочь. Мальчик включил компьютер и разослал короткие предупреждения Бэйли и Тренту, не будучи уверен, что они уже не ушли из дома. Рич и Стефан оставили ему сообщения, что их команда отбыла на юношеские соревнования по футболу в Техас и их долго не будет на месте. Тинг он писать не стал. Не было смысла ее пугать.
Джейсон посмотрел на часы. Он уже на полчаса опоздал на консультацию к Статлеру Финчу. Гэйвен свяжется с ним, когда что-то узнает. Джейсон вздохнул и решил все-таки пойти в школу.
К тому времени, когда он туда добрался, на площадке уже толпились ученики, дожидаясь начала урока. Значит, ему не придется ждать целую перемену. Все было бы отлично, если бы он так не переживал за Генри.
Сэм поймал его в коридоре у шкафчиков.
– Дружище, ты где был?
– Проспал. Но я же ничего не пропустил.
– А консультация с психологом?
– Это не смешно, Сэм, – вздохнул Джейсон. Приятель потянул его за руку.
– Так будет смешно. – В руках он держал папку с бумагами. – Послушай, он тут все утро бродил по школе, тебя высматривал. Как только узнает, что ты появился на уроке, тут же объявится. Но вот это…
Он постучал по папке:
– Вот твое оружие, дружище!
– О чем это ты?
– Меня вчера вечером тоже к нему таскали.
– О, мне так жаль, Сэм. Правда, правда, жаль…
Сэм хлопнул его по плечу:
– Завянь! Дай договорить. Тренер привел меня, и они пошли в коридор, орали там друг на друга. А я провел маленькое расследование. Посмотрел диплом на стенке и все такое. У него там письмо на столе лежало, Джейсон, по поводу получения ссуды для студентов. А потом я пришел домой и немного покопался в Интернете, – Сэм тряхнул Джейсона. – Джейсон, у него нет докторской степени. Он не имеет права преподавать. Его выпихнули из университета. Диплом – это фотокопия.
Джейсон открыл папку. И уставился на список выпускников университета.
– Он не психолог? Его здесь нет?
– Нет. Он жалкий обманщик. Фальшивка. Его даже в школу взять не должны были! Так вот, когда он к тебе прицепится… просто покажи ему эту папочку и утри ему нос! – Сэм усмехнулся. – Копию я положил на стол директору. В ближайшие два дня он ее посмотрит, я уверен.
– Ух ты! Шарлатан! Фальшивые рекомендации! – Джейсон твердил это и не мог поверить. Он свободен!
– Ага, да я в магазине тоже могу диплом купить, еще и получше, и вписать свое имя. – Прозвенел звонок, и Сэм хлопнул его по плечу на прощание.
– Сэм…
– Что? – Сэм обернулся.
– Спасибо.
– Шутишь, что ли? Так и должны поступать друзья. Даже если ты и вправду свихнулся на Гарри Поттере!
– А ты – на футболе!
Сэм расхохотался, махнул рукой и бросился в класс.
Джейсон захлопнул папку. Он тоже побежал в класс и вовсе не был удивлен, когда учительница взглянула на него, подозвала и сказала, что он должен немедленно зайти в кабинет к Статлеру Финчу. Не удивился он и победному выражению на мрачном лице Финча.
– Прогулы только ухудшат твое положение, Джейсон, неужели ты этого не понимаешь, – прокаркал Статлер, жестом приглашая Джейсона в кабинет.
– Я ненадолго, – заявил Джейсон. – Я добровольно посещал эти консультации и больше не хочу.
Статлер поджал губы – они как будто совсем исчезли с лица:
– Присядьте, молодой человек, и успокойтесь.
Но Джейсон остался в дверях. Он помотал головой:
– Нет, сэр. Вы меня не удержите. Я собираюсь посещать тренировки, занятия и делать все, что только захочу, как любой обычный ученик.
Статлер подвинулся к краю стола и стал медленно открывать ящик.
– Мне кажется, – сказал он, – что ты понятия не имеешь, с чем имеешь дело.
Джейсон взмахнул папкой:
– Вы, наверное, думали, что вы такой умный и никто не догадается проверить ваши поддельные бумажки. Но они – фальшивка. Как и вы сами, Я не собираюсь больше посещать ваши консультации, они мне не нужны. Вы мошенник, Статлер, и вас поймали.
– Ты ничего не докажешь.
– Копии этих документов уже лежит на столе директора. Мне ничего не надо доказывать. Я думаю, это вам теперь придется отвечать на вопросы.
Статлер фыркнул. Лицо его вытянулось и начало менять форму. Джейсон внезапно почувствовал запах горячей слюны и услышал приглушенный рык волкойота. Объятый ужасом, он отступил назад.
Статлер протянул руку и схватил большой кроваво-красный кристалл.
– Ты даже не знаешь, с кем имеешь дело! – Он взвыл в припадке ненависти.
– Ты мой! – Губы превратились в волчьи челюсти, и ему было уже не так легко произносить слова.
Джейсон застыл на месте, наблюдая, как психолог медленно превращается в волкойота.
– Вы пришли именно за мной. – Левую руку пронзила жгучая боль. – Это они вас сюда послали!
– Умный парррнишка… – процедило чудовище. Одежда на нем растворилась – скорее всего, это была всего лишь иллюзия.
Неудивительно, что в тот вечер Статлер не видел волкойота… Ведь он сам и был волкойотом.