355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми А. Бартол » Неизбежность (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Неизбежность (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 14:00

Текст книги "Неизбежность (ЛП)"


Автор книги: Эми А. Бартол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

– Т-с-с, Рид, все будет хорошо, – мягко поглаживая его волосы, говорю я. – Я могу рассказать ему? Ты знаешь, о том, что я видела раньше и о его ожерелье?

Некоторое время Рид был спокоен, и я знаю, что он борется с тем, что мне сказать. Наконец, он медленно вздыхает и говорит.

– Я думаю, даже если ты расскажешь ему, это ничего не изменит, его судьба уже предопределена, исход уже не изменить.

Даже если он будет знать об этом событии, то, скорее всего, нет никакого способа чтобы изменить его.

– Так ты говоришь, если я ничего ему не расскажу, я могла бы запечатать его судьбу? – спрашиваю его я, и вздрагиваю, когда думаю, что этим вечером легко могла все рассказать Расселу.

– Да, – импульсивно говорит он, будто его устраивает такой исход.

Я крепче обнимаю его, когда понимаю, что сейчас я на стороне Рида.

Если Рассел не выживет, тогда вопрос с кем я должна быть, отпадет сам собой, поскольку Рид останется единственным, кто хочет быть со мной.

Помогая мне, он рискует потерять меня, отдав Расселу.

– Почему ты помогаешь мне спасти Рассела? – спрашиваю его я.

– Я не знаю, что будет означать для твоей души его потеря. Когда он поцеловал тебя сегодня, он казался счастливым, – мимоходом отвечает он, сильнее прижимаясь ко мне.

Я вспыхиваю от сожаления и смущения, закрываю глаза и тыкаюсь лицом в его грудь.

– Мне очень жаль, – хриплю я. – Я не планировала этого делать, пожалуйста, поверь мне, когда я говорю что ты, это все чего я хочу.

– Я знаю, – мягким голосом выдыхает Рид. – Я видел, как ты оттолкнула его и стала сопротивляться желанием своей души. Зачем ты это сделала? – спрашивает он.

– Потому что он не смог убить боль от потери тебя, – прямо говорю я, поглаживая его по груди. – Почему ты не кричишь на меня, – стыдливо спрашиваю его я.

Рид мягко трется свой щекой о мою, в защитном жесте прижимая меня к себе.

– Потому что я понял, как сильно ты хочешь меня, если смогла противостоять желанием своей души… это унизительно, что ты полна решимости не дать мне подняться. Ты так упряма, Женевьва, что же мне с тобой делать? – упираясь своим лбом в мой, спрашивает он.

– Не упрямая, но ты прав, я приняла решение, – отвечаю я.

– И что бы ты хотел сделать со мной? – улыбаясь, спрашиваю его я, смотрю в его дьявольски зеленые глаза и надеюсь, что он простит меня за поцелуй на пляже.

Взгляд Рида темнеет.

– Я хочу вытащить тебя отсюда, уйти, и никогда не оглядываться назад, – прямо говорит он, и я понимаю, что он не отказался от этого плана.

– Как только Рассел будет вне опасности, мы уедем, куда захочешь. Я обещаю. Только ты и я, – взволнованно отвечаю я.

– Несмотря не на что, ты не можешь снова ходить без меня в Seven-Eleven, – твердо говорит Рид, сильнее прижимая меня к себе. – Эви, ты поняла меня? – без обиняков спрашивает он меня.

– Я поняла, – сразу соглашаюсь я.

– Я не знаю, что делать. Ты обвела меня вокруг пальца, теперь я не могу доверять не одному из своих решений, – убирая волосы с моего лица, говорит он.

– Ты можешь остаться на ночь. Я не хочу, чтобы ты уходил, – ища его глаза, отвечаю я.

Я хочу убедиться, что он не собирается снова уходить, и пора уже задуматься над тем, что он бросил меня. Как будто прочитав мои мысли, он улыбается и качает головой

– Не волнуйся, теперь я планирую быть к тебе так близко, как это, возможно, мне просто придется понять то, что ты действительно хочешь.

На моих губах заиграла кровожадная улыбка.

– Рид, нет ничего больше того, что я хочу, чтобы ты был со мной, – отвечаю я.

Но скоро я поняла, что применила бы свою силу и контроль только на то, чтобы заставить Рида спать вместе со мной в моей постели.

Теперь я понимаю, что имел в виду Рассел, когда говорил о туре «по приятным частям ада»

Судя по тяжелым вздохам Рида, когда я кладу голову ему на грудь, слушая биение его сердца, думаю, что и на него влияет наша близость.

– Одно уточнение, – спрашиваю я Рида, – Ты вообще спишь?

– Да, я сплю, – поглаживая мои волосы, отвечает он, и в его голосе я слышу улыбку. – Но мне не требуется так много, как людям. Я сплю только пару часов в сутки.

– О, это должно быть удобно для повременного расчета, чтобы сосчитать все твое богатство, – говорю я, и мне приятно слышать его смех. – Интересно, если позже, я тоже начну спать меньше?

– Я не знаю, надеюсь, что нет, – серьезно говорит он.

– Почему? – спрашиваю я.

– Потому что это приятно, – говорит он, и его голос так сексуален, это заставляет меня расслабиться и сильнее к нему прижаться.

– Почему Бог возится с человечеством, когда у него есть такие совершенные создания как вы? – небрежно спрашиваю его я, потому что борюсь с тем, что он может увидеть во мне.

– Эви, ангелы не идеальны. Я уже в течение длительного времени нахожусь среди людей, и я только сейчас начинаю понимать, что это о них, что это они неотразимы.

Люди такие хрупкие, и все же они цепляются за жизнь и друг за друга, как будто у них больше никого нет.

Я был озадачен, так как жил в Раю, и я знаю, что их ждет.

– Но теперь я начинаю понимать, что значит так сильно в ком-то нуждаться, ты сделаешь все, что угодно, чтобы быть с не, прикасаться и любить ее, – поглаживая мои волосы, говорит он.

– Как на счет полукровок? – шепчу я.

– О, особенно полукровки. Я крайне неравнодушен к полукровкам, – улыбаясь говорит он.

Глава 18
Поздравления с днем рождения

– Привет, – сонным голосом шепчу я, приподнимая голову с его груди. Глядя на него, я удивляюсь, он не похож на того, кто пробыл со мной в постели всю ночь.

Он идеально выглядит.

– Доброе утро, – улыбается Рид.

– Это слишком идеально, чтобы это происходило в моей жизни, – шучу я, снова откидываясь назад и сильнее прижимаясь к Риду.

Он смеется и гладит мои волосы.

– Это лучшее. Мне нравится обнимать тебя, пока ты спишь намного дольше, чем…

Я хмурюсь.

– Что? – запутавшись, спрашиваю я. Приподнявшись на локте, я улавливаю его виноватое выражение лица. – Гораздо больше, чем что?

Рид вздыхает.

– Чем сидя на пожарной лестнице, – с неохотой отвечает Рид.

– Ты сидел за моим окном? – спрашиваю я. Он медленно кивает. – Зачем?

– Когда тебе снятся кошмары, я сижу недалеко от тебя, и твое сердце перестает сильно колотиться, – говорит он, наблюдая за моей реакцией

– Рид, у меня ночные кошмары каждую ночь, – лепечу я.

– Я знаю, – отвечает он, нахмурившись. – Чем ближе я к тебе, тем лучше ты спишь. Может быть, это из-за нашего притяжения. Но я, скорее всего, делал бы это в любом случае, потому что… я не могу долго держаться от тебя подальше.

Мои брови поднимаются.

– Ты не можешь держаться от меня подальше? – спрашиваю его я, не совсем понимая, о чем он говорит, потому что несколько последних недель, он проделал очень хорошую работу по «держаться от меня подальше».

Губы Рида сжимаются в тонкую линию.

– В течение дня я находился от тебя достаточно далеко, так, что ты даже не догадывалась, что я рядом, но по ночам, когда ты спала, я был рядом, – признается он.

– О… – запоздало вздыхаю я.

Рид выгибает бровь.

– О? – спрашивает он.

– Ты защищал меня без моего ведома? – спрашиваю я с громко бьющимся сердцем.

– Эви, ты стала для меня самой важной миссией. Все что я хочу, это защищать тебя; все остальное второстепенно, – признается он.

– Эм… ладно, – вздыхаю я.

– Ладно? – с надеждой спрашивает он. – Ты позволяла мне защищать тебя?

– Да, Рид, я позволяла тебе защищать меня, – в замешательстве отвечаю я.

Он пытается перестать хмуриться.

– Нет, ты сказала, что я не могу быть твоим телохранителем.

– Зачем так формально? – спрашиваю я.

– Ты только просила меня сопровождать тебя, – возражает он.

– То, что ты сделал с Себастьяном, я бы назвала больше, чем просто сопровождать, – с дрожью отвечаю я.

– Ты был там и следил за мной без ведома? – спрашиваю я, не зная, что думать по этому поводу.

– Да… Я слишком долго ждал кого-то вроде тебя, чтоб позволить кому-нибудь причинить тебе боль, – отвечает он.

– Кого-то вроде меня? – с бешенным сердцебиением спрашиваю его я.

– Свет, который движет мной… руку… я долго держу…

– О, – отвечаю я, чувствуя себя абсолютно счастливой.

– О? – спрашивает он.

– Так… ты хочешь вернуться на старую работу? – застенчиво спрашиваю его я.

– Я никогда не позволю тебе уволить меня, – с сексуальной улыбкой отвечает он. – Чем ты собираешься сегодня заняться?

– Тьфу, у меня занятия. И я не могу пропустить их, потому что у меня и так было много пропусков. А что насчет тебя?

Его взгляд смягчается, и глаза становятся почти блестящими.

– У меня есть для тебя сюрприз, но он еще не готов, так что тебе придется подождать до вечера, – говорит он.

– Ты планируешь пойти на костюмированную вечеринку, так? – уже зная мои планы, спрашивает он.

– Да, я планировала пойти с Брауни и Булочкой, – вздыхаю я, сузив глаза.

– Мы должны показать Дэльтовцами последнюю зацепку, чтобы они могли найти свою композицию.

– Я встречусь с тобой на вечеринке, – твердо говорит Рид.

– Я не увижу тебя до вечера? – разочарованно спрашиваю его я.

Рид гладит меня по щеке, потом тянет свои губы к моим. Когда он отстраняется, то смотрит мне в глаза и говорит: – Это будет того стоить, я обещаю. Тебе понравится мой сюрприз, – улыбается он.

– Что это? – спрашиваю я, находясь все еще в оцепенении от его поцелуя.

– Это сюрприз, понимаешь? – спрашивает он, забавляясь.

– Ок, – тоже улыбаюсь я. – Но этот день будет еще лучше, потому что я проведу его с тобой.

– Это будет того стоить, я обещаю, – шепчет он, прежде чем снова поцеловать меня.

Поднявшись, Рид снова спрашивает меня о моих планах на день.

Он немного нервничает, потому что боится, что пока его не будет рядом, я могу сделать что-то опасное или безрассудное.

Я уверила его, что планирую только пойти на занятие, а вечером на костюмированную вечеринку в Дэльта хаус.

Наклонившись, он целует меня на прощание.

– Увидимся сегодня вечером, – с сексуальной улыбкой говорит Рид.

Он выпрямляет свои темные крылья, которые рассредоточились вокруг него словно плащ.

– До вечера, – согласилась я, затаив дыхание, прежде чем Рид подходит к окну и исчезает из вида.

После этого я быстро подготавливаюсь к занятиям, и чтобы не потерять ожерелье Рассела, надеваю его на себя.

Я пошла в Сагу на завтрак и нашла Фредди за нашим столом.

– Что случилось? – спрашиваю я, видя, как оживился его взгляд.

– С днем рождения, Эви! – ухмыляясь, говорит Фредди. – Как ты себя чувствуешь, наконец-то став взрослой? Теперь ты можешь голосовать, – сияя, говорит он.

– Сегодня тридцатое? Тридцатое октября? – недоверчиво спрашиваю я.

– Ага… ты не знала, что сегодня твой день рождения? – хмурится он.

Я тру лоб.

– Должно быть, вылетело из головы. Как ты узнал про мой день рождения? – я подозрением смотрю на него; не помню, чтобы говорила ему дату.

– Справочник первокурсника, это было в твоей биографии, – вздыхая, говорит Фредди. – Я никогда не слышал о том, чтобы кто-то забывал о своем дне рождении, особенно птенцы. Ты очень рассеяна, Эви.

Я игриво закатываю глаза.

– Спасибо, Фредди, ты такой милый и даришь мне то, что я всегда хотела на свой день рождения: оскорбление и трудное время, – отвечаю я

– Я хочу рассказать тебе, как это родиться в дьявольскую ночь, но я и так уже причинил тебя достаточно неприятностей, так что просто отдам тебе подарок. Так что иди сюда, – говорит Фредди, ставя передо мной красиво упакованную коробочку.

Мои глаза расширяются.

– Фредди… ты не перестаешь меня удивлять своей добротой, – глядя на пакет, честно говорю я. – Зачем ты это сделал?

Фредди хмуриться.

– Потому что ты мой друг. Открывай, Эви, – улыбаясь, говорит он.

Я тяну за ленту, раскрываю бумагу и вижу деревянную шкатулку с инкрустированной стрекозой.

– О, Фредди, это так красиво. Где ты ее взял?

– В антикварном магазине, он просто усеян ими. Но это просто шкатулка, Эви. Ты должна открыть ее, – взволнованно говорит Фредди, и я не знаю, что делать, потому что подарок выглядит очень дорого.

Я встречаюсь с его голубыми глазами и говорю:

– Фредди… ты не должен был этого делать…

Он закатывает глаза.

– Может, ты просто откроешь его? Я действительно заключил на нем очень хорошую сделку – попрактиковавшись на переговорах, – подмигивая мне, говорит он.

– Ок… – прежде чем открыть коробку, отвечаю я.

Внутри шкатулки находится компактная серебряная пудреница с такой же стрекозой как на крышке. Верх стрекозы составляли три опала. Витиеватые крылья насекомого врезались в серебряную крышку пудреницы. Пробежав пальцами по его холодной поверхности, я смотрю на деликатно резные линии крыльев.

Я посмотрела на Фредди, улыбнулась ему и открыла крышку. Внутри оказалось маленькое зеркало.

– Фредди, – выдыхаю я, – я никогда своей жизни не видела ничего настолько красивого. – Спасибо, – я защелкиваю его и снова слегка провожу пальцами по серебряной поверхности, ощущая под пальцами каждый опал.

– Это позор, если мой подарок самое красивое из всего, что ты видела в своей жизни, – бубнит себе под нос Фредди, но так как сейчас у меня очень хороший слух, я слышу каждое его слово.

– Что я пропустил? – спрашивает Рассел, садясь на свое место с подносом еды в руках с другой стороны стола.

– Я поздравил Эви с днем рождения и подарил ей подарок, – говорит Фредди, а я держу зеркальце и смотрю на Рассела.

– Очень красиво, – улыбаясь мне, говорит Рассел.

Он не удивляется, так как, наверное, тоже знает о моем дне рождении.

– С днем рождения, Рыжик, – говорит Рассел, доставая из своей сумки маленькую коробочку и ставя ее на стол передо мной. – Я сожалею, что не могу подарить тебе спасение моей жизни, – смущенно говорит Рассел.

Я хмурюсь и поочередно смотрю на них с Фредди.

– Рассел… не нужно было делать мне подарок, – говорю я.

– А я делаю. Ты девушка – это вроде как в генах, или что-то типа того, – с усмешкой говорит Рассел и подталкивает его ко мне.

Я неохотно открываю коробку. Под оберточной бумагой я нахожу серебряный браслет с небольшой подвеской. Рассматривая подвеску, вижу, что это серебряный медальон Святого Иуды Фиадея. Смотрю на Рассела, подняв бровь, а он говорит мне улыбаясь:

– Это святой Иуда. Он покровитель в безвыходных ситуациях. Я подумал, он может пригодиться.

Он тепло улыбнулся, но в его глазах я вижу кое-что еще… страх. Страх за меня. Держа браслет в руках, я спрашиваю:

– Поможешь мне его надеть?

Он пальцами берет браслет из моих рук.

Приблизив мое запястье к себе, он застегивает застежку. Я покачиваю рукой, чтобы подвеска оказалась на моей руке.

– Спасибо Рассел, – шепчу я.

– Рыжик, я искренне надеюсь, что тебе это не понадобиться, – бесшумно говорит Рассел, но мы оба знаем, что, скорее всего, она мне понадобится.

Я представила, как покупая мне подарок, он думал о Себастьяне и минивене.

Тогда я подумала о том, что моя жизнь превращается в то, что было на мой прошлый день рождения.

Когда я применяю к нему такой термин, он становиться для меня почти не узнаваем. Будет ли он всегда таким? Будет ли подвески достаточно, чтобы защитить меня, чтобы я дожила до моего следующего дня рождения. Интересно, Рассел будет по-прежнему здесь со мной?

Снова посмотрев на Рассела, я вижу беспокойство на его лице. Я успокаивающе улыбаюсь ему.

– У меня твое ожерелье, Рассел, – говорю я, снимая его со своей шеи.

Я отдаю его ему, положив его на стол. Вспоминая о том, что подвески были все в крови, я дрожу.

– Спасибо, – говорит Рассел, рассматривая поврежденную застежку.

– Интересно, когда я его потерял? Оно хорошо выглядит… Наверное, просто порвалось. Ты замерзла? – беспокойством спрашивает Рассел, когда замечает, как я тру руки, чтобы избавиться от мурашек.

– Я в порядке. Что ты делаешь сегодня вечером? Идешь на костюмированную вечеринку к Дэльтам? – спрашиваю я, надеясь на это. Отныне, мне нужно держаться как можно ближе к Расселу

– Да, Дэльтовцы пригласили меня на вечеринку, кажется, они по-прежнему надеются на меня в следующим семестре. Фредди сказал, что он пойдет со мной, – отвечает Рассел, и я вижу, что они с Фредди обмениваются взглядами.

Они идут, чтобы нянчится со мной, а я буду оберегать Рассела.

– Ну, вы прекрасная пара, – говорю я, пытаясь привнести в этот день рождения немного легкости.

Фредди бросает в меня скомканную салфетку, в то время как Рассел просто смеется.

– Мне нужно бежать. Увидимся вечером. Спасибо за подарок, Фредди, – наклонившись и целуя его в щеку, говорю я.

– И тебе тоже спасибо за подарок, Рассел, – говорю я, но когда я наклоняюсь, чтобы поцеловать его в щеку, он в последнюю секунду поворачивает голову так, что я целую его в губы.

– Ты очень, очень добрая, – ровно говорит Рассел, ухмыляясь и демонстрируя свои ямочки.

– Рассел, – раздраженно говорю я, ухожу прочь, а позади слышу его хихиканье.

«Мертвые люди!» – думаю я, и по моему телу проносится дрожь. Вместе с Булочкой мы идем в дом Дэльтовцев.

Она берет меня за руку, чтобы я не натыкалась на нее каждые несколько секунд.

– Конфетка, ты в порядке? – спрашивает меня Булочка, помогая обойти мне еще одного призрака: призрака немолодого мужчины в больничном халате, который должен лучше крепиться на нем, поскольку сейчас он представляет собой очень плохой образец вечности.

Однако следующая душа выглядит гораздо хуже. Он молодой человек, который, судя по одежде, умер совсем недавно.

Судя по тому, как половина его лица была стерта, предполагаю, что его мотоцикл был похоронен рядом с ним.

– Твои крылья запутались. Держись, я распутаю их, – стонет Булочка.

Я стою рядом с ней и с нетерпением жду, пока она распутает крылья от моего костюма.

Брауни ждет нас на тротуаре, рядом с кашицеобразной душой старушки и с ее котом.

Кошка проявляет интерес к лавандовым крыльям костюма ангела Брауни, глядя на ее перья можно подумать, что весна – это самое лучшее время года.

Булочка, Брауни и я вместе со всей своей женской общиной, одеты как модели взлетно-посадочной полосы, демонстрируя нижнее белье и выглядя как ангелы. Я надела белый пиджак поверх кружевного пуш-ап бюстгальтера.

В комплекте с очень короткой юбкой и розовыми ангельскими крыльями, мой наряд – это способ языка тела сказать о том, кто я.

Только грустно, что только Рид поймет это. Я очень волнуюсь по поводу этой вечеринки, зная, что Рид будет здесь, но души мертвых людей все портят.

Они повсюду.

Это как открытое кладбище, а призраки – отдыхающие.

– Думаю, наши крылья распутались. Конфетка, так лучше, – добавляет Булочка, убирая мои волосы со лба. Она закалывает их клипсами бабочками, которые они с Брауни подарили мне на день рождения.

Она искусно заколола все четыре заколки на мои волосы, а затем мы отправились на вечеринку.

– Конфетка, ты так сексуально выглядишь, – улыбаясь мне, говорит она.

– Спасибо, ты тоже, – отвечаю я. – И еще раз спасибо за бабочек. Они такие красивые. Они напоминают мне Золотого Гуся, – добавляю я, потому что они того же цвета, что и ее машина.

– Ты снова очень добра, конфетка.

Брауни увидела их, когда мы ходили за покупками, и мы решили, что они будут твоими, – улыбается она, ведя меня на вечеринку Дэльт, а я стараюсь не перешагивать рез каких-нибудь ужасных призраков.

Когда мы пришли в дом Дэльтовцев, он был наводнен полуголыми ангелами.

Когда мы подходим к веранде дома, нас замечают ДжейТи и Пит.

ДжейТи одет как старикашка из ужастика, в маске и с фальшивой бензопилой, которая создает механизированный шум.

Когда мы обращаемся к нему, он грозно размахивает пилой; жужжание прорезает воздух. Я мгновенно чувствую острую боль, пронзающую мою спину, и подергивающие чувства, словно адреналин, пробежавший по всему моему телу.

Я с беспокойством оглядываю свой костюм, думая, не порвала ли я его, но не вижу ничего такого.

– Мы нашли композицию, – сняв свою маску, сообщает он, улыбаясь нам.

– Чья это была идея, повесить его с другой стороны плаката с ангелом в нижним белье? – глядя на нас, спрашивает он.

– Это была идея Эви, – отвечает Брауни, – она сказала, что намного проще спрятать композицию здесь, нежили везти его куда-то в другое место.

Таки образом не было совершено преступление, так как мы только переместили композицию, а не своровали ее из дома.

Мы были честными с деканом, когда говорили ему что не крали композицию, и мы знали, что никто бы не снял постер, тем более с ангелом в нижнем белье, – говорит Брауни, восхищенно поглядывая на меня.

– Эви, ты больна и зла, – оценивающе говорит ДжейТи, приветствуя меня бутылкой пива.

– ДжейТи, я думаю, это был Ницше, который сказал: «Взгляни в бездну, и бездна посмотрит на тебя» – рассеяно отвечаю я, чувствуя, как снова дергается моя спина.

ДжейТи взорвался хохотом, думаю, Пит тоже наслаждается моим комментарием, но я не могу уверенностью это утверждать, потому что на нем старая белая хоккейная маска, поэтому я не вижу его лица.

– Пошли Эви, давай выпьем, – говорит ДжейТи, все еще смеясь, он ведет нас к двери.

В бильярдной мы нашли несколько бутылок охлажденного пива, когда мы выходим, слышим возгласы из комнаты мальчиков.

Взяв несколько луковых колечек, мы берем пиво из холодильника.

Пока девочки разговаривают с Рони, я оглядываюсь вокруг и в центре комнаты вижу наблюдающего за мной Уила.

Затаив дыхание, я наблюдаю за тем, как он приближается ко мне, его прозрачный образ вызывает мурашки на моей коже.

– Чего ты хочешь? – бледнея, шепчу я Уилу, отходя к стене, чтобы никто не увидел, что я разговариваю сама с собой.

– Рид говорил мне о тебе. Он попросил меня присмотреть за тобой, если я увижу тебя в кампусе. Я ищу его и пришел сюда, чтобы предупредить его. В моем сообществе говорят о тебе. Мертвые знают, что здесь есть человек, который видит их, так что они пришли, чтобы попросить вас об услуги, мэм, – мрачно говорит он, не глядя на меня, о постоянно осматривая комнату, как будто убеждаясь, что за нами никто не наблюдает.

Меня передергивает.

– Я только наполовину человек, – мягко поправляю его я.

– Да, мэм, я думаю, вы не такая, но никто из них никогда не считал, что… – говорит он, и его призрачные губы трогает слабая улыбка.

Я сильнее сжимаю бутылку в руке.

– Ты говоришь, что все эти мертвые люди здесь для того, чтобы увидеть меня? – в недоумении шепчу я.

– Да, старая зануда, живущая в корпусе изобразительного искусства, увидела на крыльце твою реакцию на меня и рассказала всем, что она знает, что на территории кампуса живет провидец. Неудивительно, что ее муж убил ее, – недовольно бормочет он, – она не может держать рот на замке. Большинство душ хотят, чтобы ты для них связалась с их родными… теми, которые еще живы.

Я смотрю на него, и в страхе моя челюсть напрягается.

– Я не могу этого сделать, Уилл. Я действительно пытаюсь вести себя здесь тихо, – беспомощно говорю я.

– Да, я считаю, что это слишком. Рид говорил мне. Вам нужно претворяться, что вы не видите нас. Другие души не знают кто вы; они просто надеются наткнуться на вас, – глубокомысленно отвечает он. – Ты должна спрятаться, пока они не начали искать тебя. Это может привлечь внимание. Внимание, которого ты не хочешь, – многозначительно говорит он, мельком взглянув на меня, чтобы убедиться, что его слова дошли до меня.

Судя по тому, как от страха мои ноги окаменели, я бы сказала, что поняла.

– Спасибо за предупреждение, Уилл. Я уеду, как только смогу, – отвечаю я. Уилл кивает и исчезает сквозь стены в доме братства.

Я подхожу к Брауни и Булочке, чтобы сказать им, что ухожу.

Я не знаю, как объяснить им, что я должна уйти с вечеринки, потому что призраки хотят общаться со мной. Позже я подумаю о том, что сказать им, когда окажусь в безопасности.

Выйдя из бильярдной, я заворачиваю за угол и иду к входной двери, но когда вижу двух молодых людей входящих в дом, останавливаюсь.

Ни на одном из них нет костюма, но не это заставило меня остановиться. Я останавливаюсь, потому что они оба обладают блеском – блеском, который мне знаком. Сияние, я имею в виду, невероятную красоту, ту, которой обычные люди редко обладают, а ту, которую я видела только в лицах ангелов.

Они не видят меня, но все равно, я очень благодарна за то, что кто-то включил музыку, потому что басы помогают скрыть стук моего сердца, которое может меня выдать. Пригнувшись, чтобы не попасться на глаза ангелам, я пробегаю по коридору.

К концу коридора людей становится меньше, я выпрямляюсь и пытаюсь походить на «нормального человека» на тот случай, если ангелам вздумается посмотреть в мою сторону.

В конце коридора у меня в ушах начинает шуметь кровь и становится трудно дышать. Меня накрывает сильный страх.

Каждая клеточка моего тела кричит мне о том, чтобы я обернулась и посмотрела, что ангелы стоят рядом со мной, но я этого не делаю.

Обогнув угол, я прохожу прямо через душу, которой, по-видимому, ударили по голове битой. Его челюсть перекошена, а большая часть языка отсутствует. Если бы его левый глаз не был перевязан, он бы наверняка выпал из глазницы.

Ощущение, которое я испытала, пройдя через него, заставляет меня резко вздохнуть. Он ужасно выглядит. Он чувствует, что мне холодно, и я в шоке от статического электричества; не от боли, а от страха. Заметив мою реакцию, он поворачивается и говорит:

– Эй! Я искал тебя! – но это звучит не очень внятно, потому что он шевелит только частью языка. Притворившись, что не слышу его, я спешу по черной лестнице к заднему входу. Надеясь, что за мной никто не наблюдает, я двигаюсь на сверхъестественной скорости. Я пробегаю через выход к задней части парковки.

– Рыжик! Я просто надеялся найти и увидеть божество. Фредди зашел внутрь, чтобы увидеть тебя, – под мягкими лучами прожектора, на меня улыбаясь, смотрит Рассел.

Рассел выглядит как греческий сенатор, одетый в белую тогу с красной накидкой, его волосы покрывали зеленые листья лавра, а на ногах обуты кожаные сандалии, но для меня это представление закончилось.

Я должна бежать от воинов, которые бродят по дому в поисках существа, чья душе может их привлечь.

Я не хочу, чтобы они нашли меня здесь.

– Рассел, послушай меня внимательно и не перебивай, – говорю я. – Сегодня я хочу воспользоваться тем подарком, который ты подарил мне. Внутри два Себастьяна, и я думаю, они ищут меня. Поэтому я должна уйти. Позвони Риду и скажи ему, что я поехала к нему домой. Ты понял? – дрожащим от страха голосом спрашиваю его я,

С лица Рассела исчезла улыбка, мгновение он просто смотрел на меня, а затем кивнул. Подойдя ко мне, он обнимает меня и прижимает к себе.

– Я могу отвезти тебя, давай ключи от машины, – говорит он, но я качаю головой.

– Я буду в порядке. Я должна уйти, прежде чем они найдут меня. Ты же знаешь, что я люблю тебя, так ведь? – мягко спрашиваю его я. – Ты мой лучший друг.

Он крепче обнимает меня, долю секунды уткнувшись мне в шею, прежде чем отступить.

– Я знаю, – отвечает он. – Иди, – со страхом во взгляде говорит он.

Я ухожу, и могу только представить, что Рассел, наблюдая за мной, подумал о том, что я в одно мгновение исчезаю из его поля зрения, оставив позади розовые крылья, которые я надела на вечеринку.

Беззвучно скользя по городу, мои ноги слегка касались земли, неся меня вперед на головокружительной скорости. Меня окутывал страх, не позволяя мне получать удовольствие. Я постоянно оглядывалась через плечо, чтобы посмотреть, не преследуют ли меня. Я добежала до дома Рида, замедлившись до нормальной скорости, только чтобы открыть входную дверь, потому что понимала, что поблизости может быть Андрес. Думаю, что должна постучать, но я слишком взволнованна, чтобы обращать внимание на манеры, поэтому я просто захожу в фойе.

– Рид, – громко зову я, хотя прекрасно знаю, что если он в доме, то услышит меня, даже если я прошепчу его имя. Я сразу понимаю, что его нет дома, потому что не ощущаю в животе порхание бабочек. – «Блин, где же ты», – думаю я.

Из библиотеки доносится мягкий шелест, оповещая о том, что там кто-то есть, и только что встал со стула. Прохожу вперед, надеясь поговорить с Андрэ, дохожу до лестнице и останавливаюсь как вкопанная, потому что это не Андрэ я слышала в библиотеке. Это даже не человек, а ангел.

Я оглядываю идеальную фигуру ангела, находящегося передо мной. Ему, должно быть, около двадцати. Даже простой небрежный наряд из простых джинсов и футболки выглядит на нем сексуально.

Он высокий и стройный, с густыми каштановыми волосами и голубыми глазами, глазами, которые один раз увидишь и никогда не забудешь, потому что они невероятно синие.

Он хмуро рассматривает меня, хотя это выражение лица нисколько не вредит его красоте, хотя у меня сложилось впечатление, что скорее предпочту родства, чем такой реакции от совершенства.

Затем он заговорил со мной повелительным тоном на своем ангельском языке. Конечно, я не поняла ни слова, но звучало это потрясающе. Я вижу, что он ждет от меня ответа, поэтому я пожимаю плечами. Медленно его брови сходятся на переносице. Когда к его хмурому выражению лица добавляется рычание, мой страх удваивается.

Преодолевая ком в горле, я быстро говорю.

– Извините, – дрожащим голосом говорю я, – я не понимаю ваш язык. Вы могли бы говорить на английском.

Его глаза расширяются. А через некоторое время его брови снова сходятся на переносице. Осознав, в какую ситуацию я попала, замерев, я оглядываюсь на входную дверь. Но она находится слишком далеко. Глядя через плечо, я замечаю лестницу, ведущую на второй этаж.

Без всякого умысла я начинаю медленно продвигаться к ней, решая попробовать убежать наверх. По крайней мере, я хотя бы предпринимаю попытку к бегству, хотя уже догадываюсь, что бессмысленно это делать.

Ангел передо мной – это смертельный убийца; наверное, у меня не было шансов. Господи, пожалуйста… мне нужно отвлечься.

В кармане ангела начинает звонить телефон; при его звуке я вздрагиваю. Не отрывая от меня взгляда, он вытаскивает свой телефон и отвечает.

Он ничего не говорит, а просто слушает все то, что говорит ему звонящий. Мое сердце отдается болью в груди, в то время как я дюйм за дюймом продолжаю продвигаться к лестнице.

Я начинаю подниматься на второй этаж и снова сталкиваюсь с хищником.

Ангел с голубыми глазами все еще наблюдает за мной, но не идет за мной, но следит за каждым моим движением.

Когда он начинает говорить, я вздрагиваю от его смертельно мягкого голоса:

– Нет, думаю я останусь, – говорит он. – Только что вошло что-то очень интересное.

Звонивший, должно быть, говорит что-то еще, потому что ангел снова слушает.

Я дохожу до четвертой ступеньки, а он продолжает так внимательно за мной следить, что это заставляет меня вспотеть. По моей спине прокатилась судорога, я проигнорировала боль, продолжая фокусироваться возникшей передо мной угрозе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю