Текст книги "Духовное Древо (ЛП)"
Автор книги: Элла Саммерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
– Пойдём, Винтерс, – Ашер протянул мне руку. – Давай найдём для тебя уютное местечко, где ты сможешь вздремнуть. Это как раз то, что тебе нужно.
Я моргнула.
– Они все такие настоящие.
– Нет, – Никси пожала плечами. – Они пахнут не так, как люди.
Я понюхала воздух.
– Я ничем не пахну.
Никси кивнула.
– Именно так.
– Подожди, – нахмурилась я. – Ты вообще чувствуешь запахи? Ты не совсем живая.
– Но я также не совсем мёртвая, не так ли? – возразила она.
– Этот призрак – хитрый, – сказал мне Коннер.
– Очень хитрый, – согласился Като. – Она явно работает на зверя. Тебе лучше пойти с нами, Семёрка.
– Верно. В конце концов, мы проделали весь этот путь, чтобы спасти тебя, Красная Шапочка, – Коннер одарил меня улыбкой.
Весь мир завертелся перед моими глазами. У меня так кружилась голова, что я с трудом могла видеть, не говоря уже о том, чтобы стоять на ногах. По моему лбу стекали струйки пота. На языке ощущался острый кисловатый привкус. Кроме того, меня беспокоило учащённое сердцебиение. Сердце колотилось у меня в груди, сотрясая грудную клетку.
– Они ненастоящие, – сказала Никси. Её голос был таким тихим, таким приглушённым, будто доносился из-за завесы смятения, которая душила меня.
Я повернулась к людям, которые не присутствовали здесь и говорили чужими голосами, и заявила:
– Вы ненастоящие.
Где-то рядом существо издало сердитый вопль, и туман в моём сознании рассеялся. Все призраки исчезли. Передо мной стоял только Хамелеон. Существо было похоже на красивую женщину – с длинными распущенными волосами и жемчужным отливом кожи – но голос у него был как у старухи, низкий и свирепый.
– Выпусти меня, – прошипело существо.
Я моргнула, а затем Хамелеон снова оказался в кратере. Или, как я начала понимать, он никогда и не уходил оттуда. Козерог стояла на краю ямы на дороге, размахивая руками и сплетая заклинание. Грязь, пузырясь, поднималась из земли, медленно заполняя яму и погребая существо вместе с собой. Земля была уже по грудь Хамелеону.
– Выпусти меня! – крикнуло существо.
Я стояла на месте.
– Я найду всех, кого ты любишь, Саванна Винтерс, – прорычало оно. – Я убью их, – оно закашлялось, когда грязь облепила его шею, а затем хрипло добавило: – И это будет твоя вина.
– Ты никому не причинишь вреда, – сказала ему Козерог.
Теперь она сияла так ярко, что я даже не могла смотреть на неё. Я прикрыла глаза, и когда ослепительная вспышка света с шипением погасла, и дорога, всего несколько мгновений назад сплошь испещрённая выбоинами, снова стала гладкой. На ней не было ни ям, ни трещин, ни даже крошечного скола. Дорога выглядела лучше, чем я когда-либо видела её. И единственным напоминанием о звере была полоска света, поднимающаяся от асфальта, как пар после летнего ливня. Останки чудовища таяли у меня на глазах, уносимые ветром.
– Так это всё? – спросила я Козерога. – Вот так просто? Так просто?
– О, это было совсем не просто, – беззаботно рассмеялась она. – И я не смогла бы сделать это без тебя.
– Что я сделала?
– Ты отвлекла монстра, и я смогла сотворить заклинание.
– Рада была услужить, – вздохнула я.
Во время моего первого Квеста Открытия я была приманкой. А теперь я отвлекала внимание. Каким прекрасным Рыцарем я оказалась.
Козерог, должно быть, почувствовала моё настроение, потому что одарила меня улыбкой и добрыми словами.
– Ты мне очень помогла, Саванна. Правда.
– Да, я никогда раньше не видела, чтобы Хамелеон был так увлечён кем-то, – мечтательно произнесла Никси. – Должно быть, он думал, что ты лёгкая мишень.
– Спасибо, Никси, – проворчала я.
– Не нужно быть такой резкой, – с улыбкой произнесла призрак. – Ты знаешь, я очень высоко ценю твою магию, Саванна. Тот факт, что Хамелеон не оценил её, сам по себе был его ошибкой. Он недооценил тебя, – она задумчиво погладила подбородок. – Похоже, многие люди совершают одну и ту же ошибку.
– Это всё из-за моего очаровательного личика, – сухо сказала я. – Оно всех застаёт врасплох.
Никси хихикнула.
– О, да. Я думаю, тут ты права.
Я повернулась к Козерогу.
– Так на этом всё? Хамелеона больше нет?
– О, это ещё не конец, – сказала Никси, прежде чем та успела ответить. – Конечно, один раз ты убила зверя, но он вернётся, – она радостно потёрла руки. – Хамелеоны, знаешь ли, выносливые существа. На самом деле нужно убить их четыре раза, прежде чем они, наконец, покажут свою истинную форму, единственную форму, которую ты можешь по-настоящему убить.
– Фантастика, – сказала Козерог, и похоже, перспектива сразиться с монстром ещё четыре раза «радовала» её так же сильно, как и меня.
– Сколько пройдёт времени, прежде чем он… оживёт? – спросила я Никси.
– Трудно сказать. Это могут быть недели, дни или даже всего несколько часов.
– Я буду начеку, – сказала Козерог, затягивая лямки рюкзака.
Никси наблюдала за ней.
– Так скоро уходишь?
– Мне нужно выследить Хамелеона. Вот зачем я здесь. Так что мне лучше вернуться к работе.
– А мне лучше вернуться в свою ванну, – восторженная улыбка скользнула по губам призрака.
– Твою ванну? – переспросила я в замешательстве.
– Да, мою ванну. В океан, конечно же. Я обожаю океан. Шум волн. Запах морских водорослей. Привкус соли на языке, – она вздохнула. – Когда я была жива, я часто бывала на берегу океана. Это было моё место, моё убежище, когда мне нужно было подумать, успокоиться или сориентироваться. Даже после смерти пребывание там пробуждает такие успокаивающие воспоминания, – Никси снова вздохнула. – Прощайте, дамы. До скорой встречи, – она подмигнула и исчезла.
– Мне тоже нужно идти, – сказала мне Козерог. – До следующего раза, Саванна Винтерс.
Затем, так же легко, как призрак Никси, она исчезла у меня на глазах, растворившись, как дым на ветру.
Глава 4. Магические оплошности
Часы на башне Эмпориума пробили тяжёлый бой, не слишком деликатно напоминая о том, что я опаздываю. Я побежала в направлении ресторана с тако.
Но к тому времени, как я добралась до ресторана, очередь за покупками уже была у самых дверей. Супер. Встреча с госпожой Митой обошлась мне дорого, как и моя стычка с Хамелеоном. Несколько минут назад это место было бы пустым. Вздохнув, я постаралась не представлять, какое наказание меня ждёт, если я вернусь в конференц-центр поздно. Снова.
Мне нужно было быстро достать эти тако! И у меня было – я взглянула на часы – всего пятнадцать минут, чтобы доставить их обратно в конференц-центр. Да, сделать это не получится. Очередь двигалась со скоростью подтаивающего ледника. А это означало, что я уйду отсюда через одну-две тысячи лет. Если только не…
Я полезла в свой рюкзак и вытащила страницу, которую получила от госпожи Миты. Я взглянула на неё, и в моей голове закружились новые идеи. Это было заклинание телепортации. Может быть, я могла бы просто телепортироваться в начало очереди. Да, это было прекрасно.
Я быстро огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не смотрит. Никто не смотрел. Все уставились в экраны своих телефонов. Они настолько игнорировали всех и вся вокруг себя, что, вероятно, даже не заметили бы, если бы здание упало им на головы.
Убедившись, таким образом, в абсолютной крутости своего плана, я более внимательно изучила заклинание. Оно было длинным. И сложным. Там было очень техническое введение, за которым следовало несколько весьма подробных диаграмм, каждая из которых сопровождалась собственным примечанием. Это выглядело как нечто среднее между учебником физики и философским исследованием человеческой души.
Одна из диаграмм была похожа на созвездие, но это было не то созвездие, которое я знала. Казалось, что я должна была… нарисовать в воздухе что-то вроде символа созвездия, удерживая в уме желаемый пункт назначения.
Да, это прозвучало совсем не расплывчато.
Но мне было скучно, и я опаздывала, и, честно говоря, что мне было терять? Поэтому я использовала свою руку как кисть для рисования и нарисовала странный символ на холсте небытия. Я почувствовала щелчок, будто лопнула резинка, и сильный приступ головокружения.
Но я уже перепрыгнула в середину очереди!
– Круто.
Ещё круче, никто даже не заметил. К счастью, я удержала равновесие, прежде чем врезаться в ничего не замечающего парня передо мной.
– Нет времени праздновать, Саванна. Есть работа, которую нужно сделать, – пробормотала я себе под нос.
Я сосредоточилась на своей цели. В поле зрения появилась стойка выдачи заказов, всего в одном крошечном магическом прыжке от меня. Всё, что мне нужно было сделать – это воспользоваться ею.
Я нарисовала созвездие телепортации. Щелчок раздался снова, но на этот раз за ним последовал грохот и ещё несколько ударов, эхом отдавшихся в моей закружившейся голове.
– Что ты здесь делаешь?
Я моргнула, увидев краснолицего мужчину в фартуке, и только тогда поняла, что лежу на полу. Я проскочила переднюю часть очереди и телепортировалась прямо сквозь стену – в кладовку.
– Э-э, извините, – я неуверенно поднялась на ноги, стряхивая муку с одежды. Белое на чёрном. Это не уйдёт, пока я не постираю одежду. – Я искала туалет и, должно быть… поскользнулась.
– Туалет в той стороне, – рявкнул мужчина, указывая пальцем в сторону коридора.
– Спасибо, – я была уверена, что мои щёки были такими же красными, как помидоры, которые я опрокинула. Я отвела взгляд от беспорядка, который устроила. – Простите.
К тому времени, как я закончила притворяться, что иду в туалет, очередь за едой стала длиннее, чем когда-либо.
Глава 5. Рыцари и Ученики
Наконец-то взяв тако, я побежала обратно в конференц-центр, аккуратно сложив часть пакетов с ланчем в рюкзак и держа остальные обеими руками. Но мой бег замедлился, когда я приблизилась к месту назначения. Толпа была плотной, а дорогу перегородил большой грузовик.
Рэйн помахала мне рукой. Она стояла прямо перед магазином своих родителей. Эльфы в нарядных белых комбинезонах суетились вокруг неё, крича и размахивая руками в сторону мёртвого дерева, которое они медленно втаскивали в грузовик с помощью телекинеза.
Итак, Исидора и её Эльфы помогли Рэйн. Ну хоть у кого-то сегодня всё шло хорошо.
Я ворвалась в двери конференц-центра, бормоча «Извините, я опоздала!» и ставя пакеты с обедом на стол.
Все наставники и Ученики собрались в танцевальном зале, всего тридцать шесть человек. Моё эффектное появление, похоже, никого особенно не впечатлило.
Нала заглянула в один из пакетов с ланчем, а затем сказала:
– Ты опоздала.
Разве я не сказала это только что?
– Почему ты так долго? – спросил Альтаир.
Я могла бы рассказать ему о госпоже Мите, Хамелеоне, и о моей неудаче с заклинанием телепортации, но я не думала, что это поможет загладить провинность. Поэтому я сказала только:
– Пробки были жуткие. И очередь за тако была действительно длинной.
– Она, вероятно, отправилась в очередное злополучное приключение, – сказал Орион Эрис.
Эй, мои приключения не были злополучными. Или, по крайней мере, большинство из них не были злополучными.
– В любом случае, обед уже закончился, Ученик, – Джарет раздал пакеты с обедом разным командам. – Закончился для тебя, по крайней мере. А теперь иди в подвал и убери там что-нибудь.
– Значит, я не получу ланч только потому, что опоздала на несколько минут?
– Ты опоздала больше, чем на несколько минут.
Я наблюдала, как другие Ученики поглощали свои тако.
– Знаешь, это довольно несправедливо.
Джарет пожал плечами.
– Когда-нибудь ты тоже будешь несправедлива к Ученикам. Это одно из преимуществ того, что ты Рыцарь, – затем он вручил мне ёршик для унитаза и ведро с чистящими средствами.
Я спустилась по лестнице в подвал и занялась ванной. Невада последовала за мной. Я с любопытством посмотрела на неё, когда она опустилась на колени на пол рядом со мной.
– Я не голодна, – она натянула перчатки для уборки.
Я знала, что она была так же голодна, как и я, но она всё равно пришла сюда, чтобы мне не пришлось работать одной. Это одна из причин, по которой она была таким хорошим другом.
– Серьёзно, что такое с Джаретом? – спросила она. – Кто бы мог подумать, что он такой диктатор?
– Я не думаю, что он диктатор. Он просто слишком наслаждается собой. Из всех наставников он самый молодой Рыцарь. Ещё в прошлом году он сам был Учеником. Я думаю, воспоминания об его страданиях до сих пор свежи в его памяти.
– Да, поэтому он чувствует себя обязанным передать свои страдания новому классу Рыцарей, – согласилась Невада.
Другие Ученики присоединились к нам через несколько минут. Некоторые из них дразнили меня из-за того, что я пропустила обед. Наставники тоже были там. Джарет устроил целое шоу, очень медленно поедая моё тако и всё время улыбаясь мне.
Мне было интересно, как он отнесётся к порошку перца чили на своей зубной щётке. Хитрость заключалась в том, чтобы проникнуть в замок Метаморфов и в его комнату…
– Саванна?
Голос Невады отвлёк меня от моих планов мести.
– Извини, – пробормотала я, хватая новую банку чистящего спрея.
– Куда ты ушла? – спросила она.
– Куда угодно, только бы не быть здесь, – я хмуро посмотрела на Данте. – Бро, что ты делаешь?
– Магию, – он водил ёршиком для унитаза кругами, создавая водоворот в унитазе.
– Серьёзно?
– Да, я пробую заклинание сверхскорости. В последнее время в новостях показывают много видео с Рыцарями, сражающимися в Парке. Один из них двигал руками вот так.
– Суперскорость, говоришь?
– Да.
Я продолжала наблюдать за ним, но попросту не видела этого.
– Ты уверен, что заклинание действует именно так?
– Конечно. Именно так его делал твой бойфренд, – Данте подмигнул мне.
Бойфренд? Хорошо, что Кайли не находилась в пределах слышимости.
Несмотря на то, что вчера я выслушала более чем достаточно унизительных разговоров о «бойфренде», я заставила себя улыбнуться и поддразнить брата в ответ.
– Данте действительно должен сосредоточиться на своей работе, – прокомментировала я Неваде. – Похоже, что он просто беспорядочно двигает руками, неаккуратно взад и вперёд. Я не вижу суперскорости.
Но Данте был невозмутим.
– В этом и заключается особенность суперскорости, сестрёнка. Это происходит так быстро, что ты этого даже не замечаешь.
Я медленно и скептически приподняла брови.
– Так что, вся туалетная вода должна вот так вылиться на пол?
Взгляд Данте опустился на пол. С недовольным ворчанием он удвоил усилия, сосредоточившись на произнесении заклинания, используя какие-то странные, замысловатые движения руками, которые, я была уверена, были совершенно неправильными. И совсем не магическими.
Невада издала пронзительную трель, и вода, которую пролил Данте, потекла в канализацию на полу.
– Вот это настоящая магия, – сказала я Данте, ухмыляясь.
Он закатил глаза, глядя на меня.
– Я не единственная, кто умеет творить настоящую магию, – сказала Невада. – Саванна тоже может это делать.
– Что за магию ты умеешь творить, Сав? – нахмурился Данте, когда у него отвалился наконечник ёршика для унитаза.
– Я покажу тебе, если ты отдашь мне эту штуку, – я указал на сломанный ёршик для унитаза.
Озадаченный Данте протянул его мне.
Я схватила отвёртку из нашего ящика с инструментами и прикрепила щётку к черенку.
– Вот, пожалуйста, как новенький, – я вернула её ему. – Просто как по волшебству, – я засунула отвёртку за пояс брюк сзади. Скорее всего, мне она снова понадобится.
Данте хмыкнул.
– Ты называешь это магией?
– Это волшебнее, чем разлить туалетную воду по всему полу, – возразила я, пожимая плечами.
– Она просто дурачит тебя, – сказала ему Невада. – Она действительно может творить настоящую магию, – она посмотрела на меня. – Я слышала о том, что ты сделала вчера, Саванна, сотворив сеть из магических лепестков. Это довольно круто.
– Откуда ты об этом знаешь?
Невада разбрызгала чистящее средство по всей раковине.
– Ансель сказал мне. Он в моей команде. И он знает, что мы друзья.
Данте оживился.
– Ансель? Уже завела третьего бойфренда, Сав?
Я стиснула зубы.
– Не каждый парень, который со мной заговаривает, является моим бойфрендом, дурачок.
– А они-то об этом знают? – спросил он с притворной серьёзностью.
Я запустила губкой ему в голову.
Он нырнул в сторону, и губка пролетела мимо него, попав Ретту в лоб. Взгляд Ретта остановился на мне. Он хрустнул костяшками пальцев и холодно улыбнулся мне.
– Эй, что это за шум? – спросил Ашер.
Я задавалась тем же вопросом. Шум, который несколько минут назад начинался как прерывистый, отдалённый звон, теперь превратился в тяжёлый, ровный стук.
– Может быть, это люди, которые убирают дерево? – предположила Бронте.
Стены начали трястись.
– Это не из-за того, что убрали дерево, – сказала я, вставая.
Датч ворвался в комнату с криком:
– Смотрите новости!
Эрис достала портативный планшет.
– Воры пытались ограбить ювелирный магазин по соседству, – сказала она. – После того, как сработала сигнализация, они забаррикадировались внутри. Используя силовое поле, – Эрис взглянула на Ориона, который стоял позади неё.
Орион прочитал на экране.
– Смотрители уже в пути, но их внедорожники заблокированы грузовиком Умнопереезда и огромным мёртвым деревом на дороге. Сейчас они идут пешком, но не могут взять с собой разрушитель силового поля, он слишком тяжёлый, чтобы нести его в руках.
Джарет вскочил на ноги.
– Я позабочусь об этом.
Он выбежал из комнаты. Остальные Рыцари последовали за ним.
Перед уходом Эрис сказала ученикам:
– Мы разберёмся с этим. Оставайтесь здесь.
Бронте схватила планшет, который они оставили на туалетном столике под зеркалом. Все уже давно перестали делать вид, что занимаются уборкой.
– Рыцари уже на месте, – Бронте повернула планшет, чтобы показать нам прямую трансляцию новостей с улицы перед ювелирным магазином.
Пятеро Рыцарей и множество Смотрителей стояли вместе, обсуждая ситуацию. Джарет ещё не вернулся с разрушителем силового поля, если предположить, что он вообще сможет принести его в одиночку. Конечно, он был очень силен, но я уже видела разрушитель силовых полей, и он выглядел очень, очень тяжёлым. Не зря Смотрители использовали грузовики и подъёмные краны, чтобы установить его.
– В новостях уверены, что Рыцари поймают воров, – прочитала Бронте. – Здание окружено, и есть только один способ войти или выйти. Идти некуда. Воры в ловушке без надежды на спасение. Как только силовое поле падёт, всё будет кончено.
Стены вокруг нас затряслись так сильно, что посыпалась пыль.
– Я бы не была так уверена, – сказала я. – Если воры установили силовое поле, значит, у них есть магия. Кто знает, на что ещё они способны.
На экране планшета Рыцарь в золотых доспехах неуклюже приближался к ювелирному магазину, пошатываясь под тяжестью огромной пушки в своих руках. Джарет. Он двигался очень медленно. Удивительно, что он вообще двигался, учитывая размеры этой штуки.
Прозрачное голубое мерцание вокруг ювелирного магазина распространялось, поглощая соседнее здание. Наше здание.
Я знала, что задумали воры. Я знала, как они собираются сбежать.
– Всем лечь на землю! – крикнула я, перекрывая оглушительные удары.
И тут стена перед нами взорвалась.
Глава 6. Игра в героя
Это и был путь отступления воров. И мы оказались у них на пути.
Три человека в чёрных доспехах ворвались в образовавшийся после взрыва пролом в стене. Я уже видела эти чёрные доспехи раньше. Точно такие же были на Техно-Рыцаре на Турнире.
Такие же доспехи были на парнях, которые напали на бойцов в Парке два дня назад.
Ученики вокруг меня побледнели, а затем начали отступать. Они, очевидно, тоже узнали эти костюмы.
– Стоять, – протянул один из Техно-Рыцарей. Его голос звучал хрипло и скрипуче, как будто он проглотил слишком много дыма.
Ученики застыли на месте.
– Вы наши пленники, – когда второй Техно-Рыцарь поднял обе руки в воздух, зазубренный проём в стене за их спинами обрушился. – Если вы попытаетесь сбежать, для вас всё обернётся очень, очень плохо, – даже сквозь эхо в шлеме голос был явно женский. – Так что сделайте всем одолжение и просто не пытайтесь.
Никто не пошевелился. Никто не мог. Какое-то заклинание удерживало нас на месте. Я чувствовала, как швы заклинания, словно кусок грубой ткани, трутся о чувствительный край открытой раны. Интересно, если я потяну за нити этого заклинания, развеется ли оно?
Внезапно мучительная головная боль пронзила мою голову. Я попыталась сдержать боль, но с моих губ сорвался тихий стон.
– Я предупреждала тебя, чтобы ты ничего не предпринимала, – передо мной остановилась женщина Техно-Рыцарь. Её бронированная рука грубо схватила меня за подбородок. – Ты не очень хорошо слушаешь.
– Наверное, так и есть, – выплюнула я.
Я разорвала швы её заклинания, затем потянулась за спину и схватила отвертку, заткнутую за пояс моих брюк. Тем же движением я вонзила заострённый конец инструмента в маленькое отверстие в её броне, под мышкой. Костюм техно издал ровный, глухой, скулящий звук, затем все его крошечные лампочки погасли.
Это привлекло внимание всех трёх Техно-Рыцарей.
– Да, я хорошо рассмотрела ваши костюмы, когда вы так бесцеремонно ворвались сюда. И я знаю, как отключить их питание, – сказала я им, сжимая отвёртку.
– Глупая девчонка, – огрызнулась Техно-Рыцарь в обесточенном костюме.
Она издала тот же пронзительный звук, который Невада использовала ранее, чтобы направить переливающуюся воду в канализацию. Но когда она это сделала, струи воды вырвались из труб и ударили в меня, сбив с ног.
Бронированные ботинки застучали по полу. Зловещий чёрный шлем уставился на меня сверху вниз.
– Мне не нужен костюм, чтобы творить магию. Или чтобы разобраться с тобой.
Её рука опустилась и подняла меня с пола. Пальцы крепче сжались на моей шее. Туже. Туже. У меня перехватило дыхание.
– Отпусти её, – рявкнул один из Техно-Рыцарей. – Причинение вреда Ученикам не входило в наши планы.
– Ты прав, – нападавшая швырнула меня на землю, как выброшенный мусор. – Это не входило в план.
– А каков план? – я закашлялась, схватившись за горло, и поднялась на ноги.
Никто из трёх Техно-Рыцарей не ответил. Вместо этого они повернулись к другим Ученикам и сказали в унисон:
– Выходите.
Они погнали нас к лестнице. Я двигалась медленно, держась в хвосте очереди.
Невада держалась поближе ко мне.
– С тобой всё хорошо? – прошептала она.
– Да, со мной всё будет в порядке, – я помассировала горло.
Она, нахмурившись, наблюдала за мной.
– Это прозвучало не очень убедительно.
– Да, действительно, – Данте стоял по другую сторону от меня. Он бросил сердитый взгляд на трёх Техно-Рыцарей. – Они ещё пожалеют, что прикоснулись к моей сестре, – для пущей убедительности он ударил кулаком по раскрытой ладони.
Я схватила его за руку.
– Не делай глупостей.
Он фыркнул.
– Это говорит девушка, которая напала с отвёрткой на солдата в доспехах.
– Эй, когда я делала свой ход, я не знала, что они могут использовать магию даже без костюмов. Это просто не имеет никакого смысла, – я нахмурилась. – Зачем им понадобились костюмы, имитирующие магию, если у них уже есть магия?
– Дополнительная огневая мощь? – предположил Данте.
– Но Техно-Рыцарь на Турнире под костюмом оказался человеком, – я прикусила губу. – А эти ребята – нет.
– Может быть, они работают вместе? – рассуждала Невада.
– Человек в костюме, напавший на участников Турнира, является членом Братства Земли, организации, выступающей против магии. Он напал на Рыцарей, потому что они владеют магией. Эти люди, – сказала я, взглянув на троих наших похитителей, – они сверхъестественные существа. Эти две группы никогда бы не сработались.
– Тогда почему они носят одинаковую броню? – спросил Данте.
Я покачала головой.
– Я не знаю.
– Кто они? – спросила Невада. – И чего они хотят?
Бронте обернулась и одарила нас долгим, тяжёлым вздохом.
– Разве это не очевидно? Они Повстанцы.
– Нет, – возразила я. – Повстанцы помогают гражданам Гайи. Я видела это собственными глазами. Мы все видели.
– Правда? – возразила Бронте.
– Они помогают людям, Бронте, – ответила я. – Мы видели их в торговом центре. Они позаботились о том, чтобы все были в безопасности. Они даже завернули плохих парней в подарочную упаковку для Смотрителей!
– Знаем ли мы на самом деле, что делали Повстанцы, когда «помогали» людям? Мы понятия не имеем, какова их истинная цель!
Но я знала, что видела.
– После всего того, что они сделали хорошего, почему Повстанцы вдруг стали плохими? И зачем им растрачивать всю свою добрую волю на что-то столь обыденное, как несколько драгоценностей? Зачем устраивать такое грандиозное шоу из ограбления ювелирного магазина? Повстанцы месяцами избегали поимки, так как же они могли быть настолько глупы, чтобы спровоцировать сигнализацию в магазине? – я покачала головой. – Это вообще не имеет никакого смысла.
– Какая разница, кто скрывается под этой бронёй? – сказал Данте. – О чём нам следует беспокоиться, так это о том, как уйти от этих парней.
– Я не думаю, что мы должны что-то делать, – Бронте бросила на меня многозначительный взгляд.
– И под «мы» ты подразумеваешь, что я не должна ничего делать.
– Ну, ты точно не улучшила ситуацию, Саванна, – ответила она.
Она не ошибалась. Если уж на то пошло, я только усугубила ситуацию.
– Так что ты предлагаешь? – потребовал ответа Данте. – Просто сидеть здесь и ждать, пока нас спасут? В этом нет ничего героического.
– Мы не герои, – резонно заметила Бронте. – Мы всего лишь Ученики.
– И Ученики, которые всегда трусят в тени, очевидно, становятся лучшими Рыцарями, – сказал Данте, закатывая глаза.
– Мы не трусим, – сказала она ему. – Мы просто решили не ввязываться в драку, в которой не сможем победить.
Данте закатил глаза. Снова.
– Говори за себя. Я говорю, что мы можем справиться с ними. Нас тридцать один человек. И только трое из них.
– У них есть магия. У нас её нет, – напомнила ему Бронте с напряжённым терпением.
– Саванна может творить немного магии. И Невада тоже.
Бронте встретилась с ним взглядом.
– Немного магии не поможет против трёх сверхъестественных существ, двое из которых в полностью исправных доспехах. Помните, злодей на Турнире, который был человеком, сразился с семью Рыцарями в таких же доспехах и почти победил. Опять же, мы не Рыцари. Настоящие Рыцари снаружи, и я уверена, что они разрабатывают план, пока мы говорим. Они спасут нас.
– Я не уверен, что они нас спасут. – проворчал Данте.
– Конечно, спасут. Рыцари сделают всё, что в их силах, чтобы вернуть нас, – сказала ему Бронте. – Мы Ученики, будущее человечества. Мы ценны.
– Конечно, мы представляем ценность, – сказал Данте. – Вот почему эти парни взяли нас в заложники. Именно потому, что мы ценные заложники. Они знают, что пока мы у них в руках, Генерал не позволит Рыцарям напасть на них. Он не может рисковать потерей целого отряда Рыцарей, – он кивнул, когда уверенная улыбка Бронте исчезла. – Итак, теперь ты всё поняла. Рыцари не станут рисковать и спасать нас. И эти парни нас не отпустят, по крайней мере, пока они не окажутся на свободе. И кто тогда скажет, что они с нами сделают, когда мы им больше не будем нужны в качестве разменной монеты?
Я схватилась за ушибленное горло. Я всё ещё чувствовала, как пальцы закованного в броню сверхъестественного существа сжимают мою кожу.
– Иными словами, – сказал Данте, – будет чудом, если мы все выживем.
Глава 7. В ловушке
– Я сказал, пошевеливайтесь! – прокричал один из закованных в броню злодеев своим низким прокуренным голосом. – А иначе…
У него не было возможности закончить свою угрозу. Оглушительный грохот сотряс здание, заглушив его слова.
– Рыцари атакуют силовое поле, – сказал другой солдат. Он стоял у окна, выглядывая наружу сквозь щель в занавесках. – А Смотрители стоят наготове у нашего порога. Как только силовое поле падёт, они пойдут на штурм здания.
– Есть ли другие выходы?
– Только обратно через подвал в ювелирный магазин. И они тоже стоят наготове у входа в магазин на случай, если мы попытаемся это сделать.
Закованные в броню злодеи собрались вместе, чтобы обсудить, что делать.
– Вот вам и гарантия их безопасности, – прокомментировала Бронте, взглянув на Данте. – Рыцари и Смотрители не сдерживаются только потому, что мы внутри.
Ашер протиснулся сквозь толпу, направляясь к нам.
– Это потому, что здесь Повстанцы, – он взглянул на трёх злодеев в доспехах. – Генерал хочет уничтожить их любой ценой.
– Они не Повстанцы! – запротестовала я.
Кайли бочком подошла к нам.
– Тогда кто они?
– Я не знаю, – я покачала головой. – Всё, что я могу вам сказать – это то, что я видела эти доспехи раньше.
– Да, на Турнире, – нетерпеливо сказала Бронте. – Мы уже проходили это раньше.
– Турнир – не единственное место, где я видела людей в такой техно-броне.
Данте моргнул.
– Где ещё ты их видела?
– В Парке, два дня назад. Некоторые парни – я уверена, что именно эти парни – сцепились со Смотрителями, Повстанцами и кучкой жутких бойцов из Братства.
– Звучит как настоящая вечеринка, – прокомментировала Невада.
– Да, это было так весело, что я чуть не взорвалась.
Данте потёр лоб.
– Подожди, ты была на Битве в Парке?
– О, да, – сказала я со слабой вымученной улыбкой. – Я забыла упомянуть об этом?
Данте посмотрел на меня так, словно я была стеклянной девочкой, решившей напасть на дракона.
– Ладно, не обращай внимания, – я отмахнулась от его беспокойства. – Нам нужно сосредоточиться на насущном вопросе.
– Да, – Невада подёргала себя за косички. – Мы застряли здесь с ними.
Одна из злодеев наблюдала за нами. Пристально. Это она душила меня.
– Мы не застряли, – прошептала я своим друзьям. – В здании есть ещё один выход, внизу, в подвале. Я нашла его несколько дней назад, когда искала место для хранения припасов. В одном из складских помещений есть лестница, которая ведёт на улицу. Нам просто нужно добраться до неё.
– Хорошо, так как же нам сбежать от них? – пробормотала Кайли, едва шевеля губами.
– Вы не сбежите.
Мы подняли глаза и увидели сверхъестественное существо в сломанных доспехах, нависшее над нами.
– Как… – у Кайли отвисла челюсть.
Злодейка постучала по своему шлему.
– Отличный слух, – она повысила голос, обращаясь к двум другим: – Из здания есть ещё один выход, – она указала на меня. – И она знает, где он находится.
Злодей с прокуренным голосом подошёл ко мне.
– Веди нас к этому выходу.
Я с трудом сглотнула.
– Ладно, – он схватил Неваду одной рукой, отрывая её от земли. На другой его руке заискрилось электричество. Он поднёс искры к её лицу.
Невада закрыла глаза. Её губы сжались.
– Подожди! – закричала я. – Не причиняй ей вреда.
– Покажи нам, где выход, и мне не придётся этого делать.
– Хорошо!
Изверг опустил Неваду на пол. Он наклонился ко мне так близко, что я могла видеть своё отражение в забрале его шлема.
– Сюда, – я двинулась вперёд, мои шаги были неуверенными.








