355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Громова » Новые земли (СИ) » Текст книги (страница 7)
Новые земли (СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2022, 21:03

Текст книги "Новые земли (СИ)"


Автор книги: Елизавета Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Глава 12

Дальнейший путь до самого дворца проходил по опустевшим улицам. Зигфрид шагал с мрачным выражением лица, он не мог понять, что творится в Кальтхейме, откуда такая враждебность горожан.

– Не гадайте, Ваше Величество. – спокойно рассудил князь Разумовский. – Разберемся на месте, а пока можно сказать лишь одно – появились причины для народного недовольства и кто-то явно подогревает людей. По всем признакам, готовится переворот, болезнь вашего брата – одно из звеньев происходящего.

Во дворце их встретил Главный безопасник короля – Фридрих Отман. Он был удивлен и обрадован их прибытию, но первым делом Зигфрид направился к больному брату. Ференц значительно похудел, был бледен и слаб. Он узнал брата, через силу улыбнулся и прошептал:

– Ты вовремя! Спаси меня и королевство, брат!

Подошедший Дейко Ивата, взглянув на больного, мгновенно погрузил его в состояние стазиса и потребовал карету и охрану, чтобы доставить его на корабль.

– Явные признаки тяжелого отравления. – постановил он. – Надеюсь, мы действительно вовремя, жизнь в вашем брате едва теплится.

После того, как больного увезли, все направились в кабинет Отмана, где он поведал о состоянии дел в королевстве. По его словам, первые несколько месяцев все шло неплохо. Молодой король крепко держал власть в своих руках, продуктов хватало на всех, всем детям, даже из дальних поселений, выдавали молочную смесь, муку, масло, мед. Это была первая за многие годы зима, которую даварцы пережили без голодных смертей, выжили все, даже старики и слабые дети.

Весной посеяли новые семена и к осени получили богатый урожай. Казалось, жизнь налаживалась, но стала капризничать королева. Лилиан нужны были наряды, украшения и развлечения. Она бросила сына на нянек, постоянно меняла любовников и требовала от мужа то новые платья, то дорогое колье, то пышный бал. Король отбивался от ее капризов, как только мог, но время от времени, устав от истерик супруги, уступал ей.

Все стало еще хуже, когда прибыл посол от соседнего Таира, молодой красавец Марк Баола. Королева будто сошла с ума, она быстро стала любовницей посла и совершенно замучила мужа своими капризами. А потом король стал болеть, по королевству поползли слухи, что он проклят, кое-кто стал призывать передать всю власть королеве, будто лишь она печется о благе народа, а дети Белой Волчицы погубят страну. Возле границы Даварии и Таира стали скапливаться военные части соседа, похоже, готовилось вооруженное вторжение на территорию королевства. Прибытие помощи оказалось своевременным.

– И где теперь этот посол и королева? – мрачно спросил Зигфрид.

– Королева с утра была в своих покоях, посол уехал на совещание в Таир, завтра должен вернуться.

– Где ключи от кабинета короля и от сокровищницы? – вопросительно посмотрел на Отмана бывший король. – На время болезни брата я принимаю управление королевством на себя. Ключи!

– Вот ключи от кабинета. – передал связку безопасник. – А ключи от сокровищницы в кабинете, в сейфе.

– Усиленную охрану возле сокровищницы, срочно. А мы идем к кабинету.

Они прошли анфиладу комнат и подошли к кабинету короля, дверь которого была приоткрыта. Открытым оказался и сейф, из которого исчезли ключи от королевской сокровищницы. Валерия помнила о том, где она находится и построила портальный переход к ней. Через минуту все они стояли у открытых дверей сокровищницы, из которой доносился шум и сдержанная ругань. Войдя, они увидели интересную картину. Спиной к ним стояла королева Лилиан и горстями набирая из коробок, стоящих на полках, драгоценные камни, бросала их в сумку, стоящую на полу рядом с ней. Туда же летели мешочки с деньгами, золотые слитки, шкатулки с украшениями.

– Что же ты одна, Лили. – громко спросил Зигфрид. – Тяжело будет, надо было помощника взять.

Тоненько взвизгнув, королева развернулась и с ужасом посмотрела на вошедших. Зигфрид подошел к ней и протянул руку:

– Ключи, Лили. Все ключи, которые у тебя есть.

Он тут же заметил связки с ключами, лежащие на полке и взял их, положив в карман. Королева уже немного пришла в себя и выдавила судорожную улыбку:

– Ой, Зигфрид!! Какое счастье, что ты вернулся! – зачастила она, прижимая руки к груди. – Ты не представляешь, каким тираном оказался твой брат, он меня совершенно замучил своей ревностью и скупостью, заставлял носить старые платья и не давал денег. Вот я и решила взять немного для себя и сына. Пожалуй, мне уже хватит, я ухожу.

Королева ухватилась за сумку, пытаясь поднять ее, но Зигфрид мрачно и твердо произнес:

– Оставь, Лили. Это не твое. Я рад, что Ференц оказался таким хорошим хозяином, но вот справиться с тобой у него не хватило сил. В темницу ее!

Фридрих Отман позвал из коридора стражников и они взяли королеву под руки. Лилиан принялась брыкаться, ругаться и сквернословить, попыталась даже укусить одного из стражников. Королева вела себя, словно крестьянка на базаре, повздорившая с покупателем. Зигфрид что-то шепнул, щелкнул пальцами и замолчавшая Лилиан безвольно свалилась охранникам на руки. Ее унесли, дверь в сокровищницу закрыли, поверх двери Валерия наложила магическую защиту.

– Ну что же! – вздохнул Зигфрид. – Теперь будем готовиться к приему посла. На кораблях имеется оружие, хорошие мечи, арбалеты, кинжалы. Отправьте фургоны и сопровождение к ним. Надо привезти все во дворец и раздать оружие страже и гвардейцам короля. Распорядитесь, чтобы всем приготовили обед. Продукты позднее тоже доставим с кораблей.

После обеда с делами управились быстро. Оружие распределили, инструкции Зигфрид с Разумовским раздали всем и до следующего дня посоветовали отдохнуть. Валерия захотела пройтись по городу, используя заклинание Незначительности, у нее осталась память об архитектуре Кальтхейма и она была не прочь увидеть еще раз дивную готику прекрасных зданий. Роберт Калхой подошел к ней и нерешительно спросил:

– Вы не будете возражать, если я составлю вам компанию, принцесса? Хотелось бы увидеть город этого мира.

– Не возражаю, но только при одном условии, мы с переходим на «ты», думаю, давно уже пора.

– Согласен. – одарил ее счастливой улыбкой бывший разведчик.

Они бродили по улицам Кальтхейма, взявшись за руки и это выглядело так естественно, что Валерия не стала протестовать. Ей были приятны ненавязчивые, редкие касания Роберта, от них шло тепло, ничего похожего она раньше никогда не испытывала. Они многое обсуждали, ее напарник по прогулке оказался интересным рассказчиком и внимательным слушателем, рядом с ним она чувствовала себя так, будто давно уже знала его и была уверена в его надежности и понимании. Они не удержались и зашли в один из храмов, о котором почти год назад кто-то, кажется, Сергей Истомин, сказал, что он похож на собор Святого Вита в Праге, на Старой Земле. В храме было прохладно, не горели ни свечи, ни факелы, лишь через цветные стекла прекрасных витражей падали лучи заходящего солнца, выплетая узоры на белом мраморе пола. Фрески на стенах таинственно прятали в глубине храма сцены из жизни святых, тишина стояла почти абсолютная.

Роберт Калхой, отпустив руку Валерии, развернулся к ней, взял в ладони ее лицо и, вглядываясь в ее глаза, решительно сказал:

– Я люблю тебя, Валерия. Здесь почему-то легко говорить об этом. Люблю и прошу тебя стать моей женой. Ты согласна?

Взгляд его был ласков и терпелив, он ждал ответа и Валерия ответила:

– Да.

Потом они нашли жреца храма и он провел обряд, в конце которого на их соединенные ладони упал последний луч уходящего солнца и они оба вздрогнули от ощущения легкого ожога – на из запястьях появился сложный узор золотисто-коричневого цвета. Жрец, рухнувший на колени, запел песню, прославляющую Милосердную Антрес, снизошедшую к смертным. Они так и ушли из храма, слушая эту ликующую мелодию. Во дворец вернулись, когда перед ним зажглись фонари. Кроме них Разумовский с другими магами повесили магические светильники по всему периметру дворцового комплекса, усилили стражу, меняя ее каждые два часа. Калхою и Валерии предстояло дежурить под утро, на рассвете.

В комнате Валерии было темно и она легким щелчком зажгла крошечный светильник, подвесив его на одну из стен. Роберт подошел к ней и обнял за плечи, прижимая к себе.

– Больше всего на свете я хочу сейчас сделать тебя своей. Вот только наш с тобой брак… он случился так быстро, так неожиданно… Я боюсь, что ты пожалеешь о своем согласии. Я люблю тебя, а ты еще не знаешь, нужен ли я тебе.

Он отстранился, печально глядя ей в глаза, нежно провел подушечками пальцев по ее вискам. Сердце Валерии сжалось от боли, она встала на цыпочки и потянулась к его губам, обнимая его шею руками. Муж целовал ее бережно, почти невесомо касаясь ее губ, потом поцелуи стали жаркими, а она отвечала на них, пусть неумело, но с горячим желанием. Они путались, снимая одежду с себя и помогая друг другу. Прохлада простыни под обнаженной спиной, касания жадных, сильных ладоней, ласки, поцелуи. Казалось, тонкие молнии прошивали ее тело и горячая кровь бушевала в венах. Она лишь вздрогнула и чуть застонала от боли, но Роберт поймал губами ее стон, чуть отстранившись, провел ладонью по ее животу и прошептал:

– Все, все, любимая, больше не будет больно. Прислушайся к себе, к своему телу, почувствуй меня и себя.

Изумительное чувство наслаждения, полет к небесам и пронизывающий все существо фейерверк ощущений. Валерия читала и слышала, какое удовольствие испытывают мужчины и женщины от близости, но действительность оказалась ярче и прекрасней. Она лежала в объятиях мужа и ее сердце никак не могло успокоить свой бег. Роберт тоже дышал прерывисто и часто, целуя ее влажный висок и поглаживая спину.

Когда Валерия вышла из маленькой комнатки, приспособленной под ванную, где стоял таз и ведро с водой, на столике возле постели исходило ароматом горячее мясо с овощами, лежали ломти хлеба и сыра и стояли две кружки с горячим молоком.

– Ешь. – приказал ей муж. – Я пока водные процедуры приму.

Только тут она почувствовала, как голодна и как кстати этот поздний ужин. Они поели вместе, на десерт Роберт принес ей крупное яблоко, но сил на него у Валерии уже не оставалось. Обнявшись, они уснули до самого утра, когда муж разбудил ее нежными поцелуями.

– Пора, милая, наша очередь дежурить.

Они поднялись на Главную башню дворца, сменив стражников короля. Рассвет лишь намечался, делая небо серым, а воздух прохладным. Площадь перед дворцом была пуста, где-то слышались шаги часовых, пламя фонарей колебалось от легкого ветерка. Они встали у одного из узких проемов, вглядываясь вдаль. Что-то беспокоило обоих и Валерия мысленно раскинула сеть своего внимания в стороны. Люди, много людей, около ста человек. Осторожно, крадучись, они пробирались к парадному входу дворца. Валерия взяла в ладонь кристалл связи и негромко передала Разумовскому:

– Тревога, князь! У нас гости со стороны центрального входа, около ста человек, возможно, есть и с другой стороны. Мы с Калхоем на Главной башне, ждем распоряжений.

Казалось, ничего не изменилось во дворце, но они знали, что бегут с оружием по коридорам стражники, занимают свои позиции маги. Нападающих еще не было видно, но отчетливо слышались лязг оружия и короткие команды. Из-за угла выскочил один из часовых и побежал ко входу в дворцовую караулку, следом еще один. Всем постам было приказано не проявлять лишнего героизма, при угрозе уходить под защиту стен. Кристалл засветился и король Зигфрид сообщил:

– Валерия, Калхой! Нападение ведется с двух сторон. На вас остаются мятежники с центрального входа, делайте, что считаете нужным, но оставьте хоть парочку для допроса.

– Что будем делать? – спросила Валерия. – Быть может, ударим ментально, пусть повоюют друг с другом, оставшихся в живых усыпим.

Вот уже толпа мятежников показалась в поле видимости, отбросив всякую маскировку. Озлобленные, решительные, они шли убивать. Валерия и Роберт одновременно произнесли заклинание под названием Убей Врага, направив его на всю площадь и тотчас же ликующе взвыли нападавшие, направив всю силу ударов на своих товарищей. Перед ними развернулась кровавая бойня, мятежники рубили друг друга без всякой жалости, вместо недавних товарищей видя перед собой врагов. Один за другим падали обезглавленные, лишенные конечностей, с распоротыми животами и рассеченными ребрами тела. Валерия не выдержав, прошептала Сонное заклятье и на площади наступила тишина. Молча истекали кровью раненые, в беспорядке лежали убитые. Роберт обнял жену, с сочувствием глядя на ее бледное лицо.

– Не сожалей, родная. Это страшно, но они шли, чтобы убить всех, до кого дотянуться их мечи во дворце.

Он гладил ее плечи, успокаивая, потом передал по кристаллу, что с атакой покончено. До конца дежурства они простояли рядом, Роберт обнимал жену, загораживая от ее взгляда ужасную картину залитой кровью площади.


Глава 13

В тот же день глашатаи на площадях Кальтхейма объявили о том, что мятежники прошедшей ночью пытались захватить королевский дворец и были уничтожены стражей и гвардейцами короля. В то же время другие повстанцы напали на корабли гостей, прибывших в город. В руках они несли горючую жидкость, чтобы сжечь корабли. Кто-то из нападающих случайно уронил кувшин с этой жидкостью, которая от удара воспламенилась. Сгорели все нападавшие. Глашатаи предлагали всем, кто потерял родных, прибыть на дворцовую площадь или пристань, чтобы опознать родственников или знакомых и забрать их домой, для погребения.

Более трехсот мятежников участвовали в ночных нападениях, лишь девятнадцать попали в дворцовую темницу, остальные нашли смерть там, где искали славу и богатство. У тех, кто находил среди погибших своих родных, дознаватели Службы безопасности короля спрашивали только об одном, почему этот человек взял в руки оружие и поднял бунт против власти? Быть может, семья голодала или были обиды на королевское беззаконие? И не было ответа у безутешных жен и матерей.

К вечеру этого же дня во дворец доставили посла Таира Марка Баола. Группа, состоящая из магов и нескольких гвардейцев короля, захватила его вместе с сопровождающими сразу же после того, как он перешел границу. Посла первым пробудили от магического сна и приступили к допросу, расположившись в одной из камер подземных темниц дворца. Жгучий красавец, темноволосый и черноглазый, быстро опомнился от бессознательного состояния, цепким взглядом огляделся вокруг себя, заметил Астарту с Валерией и улыбнулся обаятельнейшей из всех возможных мужских улыбок.

– Господа, я не знаю, кто вы. – заговорил он низким, бархатным голосом. – Однако же присутствие среди вас красивейших женщин дает мне надежду на лучшее. Что вы хотите от меня? Где королева, я могу поговорить с ней?

Он смотрел на всех спокойно, лишь при виде Зигфрида в глазах его вспыхнуло удивление, но он быстро справился с собой. Валерия мысленно дотянулась до Баола и ее накрыл поток его мыслей:

– Что такое? Откуда здесь Белый Волчонок? Где же эта идиотка Лили? Или я не во дворце? Сегодня должен был произойти бунт, страже не выстоять, Лили должны были уже короновать, а ее супруг, по моим расчетам, уйти ко всем Богам. Я еще не отдавал приказ нашим войскам переходить границу Даварии, что теперь делать?

Валерия отошла в сторону, взглядом пригласив за собой князя и короля. Она пересказала им мысли посла и предложила Зигфриду продолжить допрос Баола с помощью ментальной установки на откровенность. Король сел на стул перед послом и, глядя ему в глаза, спросил:

– Не могли бы вы, господин Баола, рассказать нам с самого начала обо всех своих приключениях в нашем королевстве?

– О! – оживился посол. – Вы правильно назвали этот период моей жизни приключениями! Мой король, Тревор Второй, направил меня в Даварию, чтобы оценить правление нового короля, Ференца Кроненберга, надо было знать, что за человек взошел на трон соседнего государства. У вашего брата создалась репутация человека ветреного и разгульного, однако же при ближайшем рассмотрении оказалось, что вся эта шелуха с него слетела, как только он надел на голову корону. Он был настоящим королем, хотя пока еще молодым и неопытным, но со временем опыт пришел бы к нему. Ему не повезло с королевой. Не понимаю, зачем он женился на Лилиан, обычно Кроненберги предпочитали брать в жены сильных, волевых женщин с крепкими характерами, которые были заодно с мужьями, помогая им в нелегком деле управления государством. Лилиан же нужны лишь наряды, украшения и вечный праздник вокруг. Кроме того, она неуемна в своих постельных аппетитах, не пропустила ни одной смазливой мордашки в своем окружении, от конюха и стражника до герцогов.

Мы сошлись с ней накоротке уже на второй день моего приезда в Кальтхейм. Надо сказать, я всегда любил женщин и умел доставлять им удовольствие. – тут посол бросил нежный взгляд в сторону Астарты и Валерии. – Но Лилиан была настолько ненасытна, что у меня зародились сомнения в собственных силах, с большим трудом мне удавалось соответствовать ее желаниям. К счастью, кроме телесных удовольствий, у нее появились другие мечты – она желала править единолично и попросила меня помочь ей в этом. Кто бы отказался от столь явной возможности влиять на политику другого государства? И я согласился. Короля стали понемногу травить ядом, а в народ пошли слухи о проклятии Кроненбергов и о том, что лишь королева Лилиан способна спасти страну. Мои люди поработали неплохо, это стоило мне немалых денег, но мятеж был готов вспыхнуть в любое время по первому же сигналу. Лилиан должна была открыть центральную дверь во дворце.

Я уехал на несколько дней, чтобы согласовать с моим королем дальнейшие действия, возвращаясь, пересек границу между нашими государствами и… совершенно не помню, как оказался здесь. Что произошло? Где Лилиан? Свершилось ли восстание?

Король Зигфрид тяжело поднялся со стула и стал медленно прохаживаться по комнате. В его голове не укладывалось все произошедшее. Оказалось, что так легко можно было потерять брата и королевство, которое их предки берегли и защищали сотни лет. Всего лишь одна ошибка – неправильно выбрать женщину, ставшую королевой! И это была только его вина, ибо он, Зигфрид, лично вручил брату Лилиан, дочь предателя и такую же предательницу, любительницу удовольствий, денег и власти. Женщину, пригодную лишь для постельных утех, сделали королевой! А он потерял ту, которая была ему дорога и не знает, сможет ли вернуть ее обратно.

– Вы прогадали, господин посол. – проговорил он, останавливаясь возле Марка Баола. – Мы с друзьями успели вовремя. Мятежники разгромлены, большинство из них убиты, в живых осталось немного. Мой брат жив, а Лилиан в темнице. Мы не хотим затевать войну, вы не сможете в ней победить, но нам не нужна кровь ваших солдат. Отзовите ваши войска от границы, мы с друзьями сможем убедить вас, что это решение будет единственно верным.

Зигфриду совместно с графом Разумовским удалось убедить посла Таира в том, что совместная сила Даварии и ее друзей позволят не только отразить нападение неприятеля, но и нанести ему большой урон. Посол отбыл, клятвенно заверяя их в добрососедских чувствах.

Лилиан после короткого допроса было решено сослать в далекий городок, изменив ее память. Она стала считать себя бездетной вдовой зажиточного горожанина, умершего от тяжелой болезни. Деньги на несколько лет безбедной жизни ей выделили из королевской казны и отправили ее к новому месту жительства в сопровождении стражей из службы безопасности.

К вечеру во дворец привезли Ференца Кроненберга. Все еще слабый и бледный, он однако же улыбался, приветствуя брата и остальных гостей. Молча выслушал отчет Зигфрида о произошедших событиях, попросил принести к нему сына. Пухлый малыш задорно смеялся, когда отец ласково щекотал ему животик и целовал розовые щечки.

– Ну, что же. – сказал король, передавая нянькам принца. – Наследник, слава Богам, жив и здоров, я тоже, благодаря лекарям с кораблей, надеюсь быстро встать на ноги. Через день-два мне нужно будет выступить на центральной площади Кальтхейма с речью, в которой я расскажу обо всем. А пока, брат, друзья мои, нам надо обсудить дальнейшую судьбу королевства.

Валерия не осталась на совещание, она хотела поговорить с Александром. Ей было необходимо рассказать брату об изменениях в своей жизни. Она пришла в комнату, достала кристалл личной связи с королем. Взволнованный Александр откликнулся сразу:

– Лери, солнышко! Что-то случилось?

– Нет, нет, Саша! Не беспокойся! Событий было много, в королевстве готовился мятеж при помощи соседей, королевства Таир. Мы прибыли вовремя, мятежники разбиты, короля Ференца наши врачи спасли буквально на грани смерти. Князь с Зигфридом и Ференцем сейчас совещаются, позднее выйдут на связь с тобой и подробно все расскажут. Я же хотела сказать тебе, что вышла замуж и даже кажусь сама себе очень счастливой. Поздравь меня, Саша!

– Отчего же так быстро, Лери? Кто он, мужчина, который смог добиться твоего согласия?

– Роберт Калхой. Он чудесный, Саша! И он любит меня, представляешь, по-настоящему любит!

– Я поздравляю тебя, Лери! – король помолчал, затем улыбнулся. – Желаю тебе счастливой семейной жизни. Торжество по этому случаю за мной! И не спорь, ты моя единственная родная душа, ты принцесса, в конце концов! Да, и скажи, как там наша Богиня? Передай ей от меня лучшие пожелания.

– О! Наша Богиня чувствует себя прекрасно! Интересуется всем, что делается вокруг, она, оказывается такая кипучая женщина! Мне очень нравится ее настрой. Привет передам со всеми пожеланиями.

После разговора с братом Валерия сидела, раздумывая о событиях последних дней. Едва слышно скрипнула входная дверь, раздался звук шагов и в комнату вошел ее муж. Он подошел, опустился перед ней на колени, взял в свои ладони ее руки:

– Как ты себя чувствуешь, родная? Ты сегодня обедала?

Синие глаза внимательно смотрели на нее и взгляд их был полон ласки и участия. Валерия улыбнулась, отняла у него руку и погладила по голове. Роберт, словно ребенок, прикрыл глаза, наслаждаясь этой простой лаской. Его волосы были мягкими, ей хотелось прижаться губами к светлой макушке и она, наклонившись, сделала это.

– Что ты делаешь, любимая? – тихо прошептал Калхой. – Ты даришь мне надежду на счастье.

– А разве у нас ее нет? – так же тихо ответила ему Валерия. Ее руки скользнули вниз, к воротнику рубашки мужа, пальцы принялись расстегивать пуговицы. Все остальное запомнилось ей отрывками. Отчаянно влюбленный взгляд синих глаз, поцелуи, полные неистовой страсти, прикосновения сильных рук, жадные, собственнические. Обнаженное мужское тело пробуждало в ней неведомые ранее чувства, она с восторгом ласкала его руками, целовала плечи, руки, лицо – все, до чего могла дотянуться. Этот мужчина был для нее таким желанным, таким необходимым! Она обвила ногами его тело, ей хотелось слиться с ним, стать единым существом и она не смогла удержать крик, когда сильнейшее наслаждение накрыло ее. Следом раздался то ли крик, то ли стон, вырвавшийся у ее мужа. Роберт рухнул рядом с ней, судорожно прижимая ее к своему телу.

– Непостижимо… – слышалось через его рваное дыхание. – Лери! Чудо мое!

Он слизнул капельки пота с ее виска, нежно прижался к нему губами.

– Роберт! – тихо проговорила Валерия, чуть отдышавшись. – Не знаю, как это бывает у других, но я хочу, чтобы у нас было так всегда. Только боюсь, что это слишком хорошо, чтобы случаться часто.

– Девочка моя! – Роберт рассмеялся. – Наверное, ты права, но мы с тобой постараемся, все у нас с тобой будет прекрасно. А сейчас я схожу на дворцовую кухню, пусть нас покормят. Сейчас уже вечер, а мне кажется, последний раз ты ела за завтраком.

Они уже пили чай, когда в дверь постучали и к ним вошли князь и братья Кроненберги. Замерев у входа, они с недоумением и удивлением разглядывали Роберта и Валерию.

– Добрый вечер. – первым собрался с мыслями князь. – А мы идем для разговора с Александром, хотели пригласить тебя, Валерия. Не хочешь поучаствовать, наверное, соскучилась по брату?

– Благодарю. – Валерия поставила кружку на стол. – Но я уже говорила с ним сегодня по личному каналу, теперь он ждет вас, чтобы ознакомиться с подробностями событий в Даварии.

– У тебя было какое-то срочное сообщение? – удивленно спросил Разумовский.

– Да, я хотела сообщить брату об изменениях в своей личной жизни.

Валерия спокойно выдержала напряженный взгляд Зигфрида. Из-за стола поднялся Роберт, шагнул к ней, положил руку ей на плечо и произнес:

– Валерия имела ввиду, что изменения произошли в нашей с ней личной жизни. Поздравьте нас, господа. Мы поженились. Вчера в храме Милосердной Антрес жрец провозгласил нас мужем и женой, а сама Святая оставила знак на наших руках.

Он показал узор на внешней стороне своего запястья. В комнате стояла полная тишина. На короля Зигфрида было больно смотреть – лицо его окаменело, в глазах застыла горькая тоска. Он развернулся и молча вышел из комнаты, за ним последовал его брат. Князь Разумовский, помолчав, заговорил негромко и невыразительно:

– Неожиданно. Но я уважаю ваше решение. Поздравляю. Пусть ваша семейная жизнь будет долгой и счастливой. Берегите принцессу, Роберт, вам досталось сокровище.

– Я знаю. Она самое дорогое, что у меня есть. – ответил Калхой, прижимая к себе жену.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю