355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Громова » Новые земли (СИ) » Текст книги (страница 6)
Новые земли (СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2022, 21:03

Текст книги "Новые земли (СИ)"


Автор книги: Елизавета Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Глава 10


– Теперь, похоже, моя очередь. – усмехнулся Алекс Шерман. – Я родился уже на острове. Мои родители родом из Германии. Они дружили с Алексеем и Натальей Воронцовыми, часто встречались и именно их одними из первых Воронцов спас от гибели и доставил на Остров. Мы подружились с Александром, их сыном, вместе обучались разным наукам, работали над созданием батискафов для перемещения в другой мир. Сестру Александра я видел всего дважды, девочкой восьми – девяти лет. Надо сказать, что годы, проведенные на Острове, были весьма насыщены работой. Никто не знал, когда нас обнаружат, поэтому все торопились сделать как можно больше. Времени для встреч и новых знакомств не было, встречались с теми, кто был рядом, кто работал на одном участке, над одним заданием. Ну, а остальное вы знаете. Сигнал, переданный Калхоем, быстрые сборы, переход. Воронцов до такой степени натренировал нас всех, что мы не потеряли ни одного человека, несмотря на их с женой гибель. Еще проживая на Острове, на одном из общих сборов мы решили, что лучшей системой управления для нас является абсолютная монархия. Мы доверяли Воронцовым во всем, Алексей же был не только сильнейшим из нас, он умел организовать любое дело, видел наперед его результаты, был честен и справедлив. Мы выбрали его своим королем, а его потомков признали наследниками. Поэтому у нас не было никаких колебаний по поводу власти. Пока мы жили на Острове, все называли Воронцова Старейшиной. Александр – наш король, он достойно воспитан своими родителями для такой власти. У нас много дел, но мы справимся.

В том обществе, в котором мы жили на Старой земле, давно уже не было сословных различий и титулов, но мы предполагали, что уйдем в мир, развитый на уровне нашего Средневековья, поэтому уже на острове многие приняли на себя титулы, сообразуясь своим положением и должностью. Кроме того, не имея возможности открыть ткацкое производство, мы организовали пошивочные цеха, где из тканей, доставленных с материка, шили одежду по моде прошлых веков. У себя дома, на работе, в экспедициях мы носим многое из того, что было нам привычным на Старой Земле: футболки, легкие брюки, джинсы, свитера.

Шерман замолчал, молчали и все остальные. Валерия сидела, думая о своих родителях, ей не хватало мудрых советов отца и ласки матери, но она уже стала привыкать к тому, что теперь ее жизнь будет такой, какой она сама ее устроит. Да и родители, будь они живы, предоставили бы ей полную свободу в выборе.

– А как к вам попал этот мальчик из туземного племени? – неожиданно поинтересовалась Астарта.

– Меня зовут Манул, госпожа. – с достоинством произнес подопечный Валерии. Он мало отличался от других мужчин в экспедиции, одетый в такую же, как у всех одежду. – Я по своей воле пошел за госпожой моего сердца, принцессой Валерией. С первой же минуты, когда я только увидел ее, мне стало понятно, что рядом с ней – моя судьба. Моя жизнь принадлежит ей. Народ мой живет спокойно и однообразно, никто не желает нарушать порядка, заведенного нашими предками столетия назад. Мне же хочется что-то изменить, чтобы жить лучше, чтобы рождалось больше детей, чтобы они узнавали о мире вокруг нас. Я многое узнал от своих учителей, стал магом. Узнаю еще больше, никто не скрывает от меня знаний, мои учителя щедро делятся со мной всем, что знают и умеют сами. Со временем я смогу использовать эти знания на пользу своего народа.

Астарта задумчиво смотрела на Манула, потом повернулась к Шерману и произнесла:

– А вы правы, Алекс, человечество не так безнадежно. Среди людей всегда найдется тот, кто выведет неразумную толпу из тумана заблуждений. Я собираюсь увидеть это здесь, на Терра Летиции. Как хорошо вы назвали эти земли. Что у вас по плану на сегодня?

– Валерия настаивает на обследовании местности вокруг нашей стоянки. – ответил Свенсон. – Ей кажется, что за нами наблюдают, хотя приборы не показывают наличия крупных теплокровных. Возможны какие-то сюрпризы. Пройдемся по местности до темноты, потом – сон, а утром продолжим свой маршрут.

Они разделились на пары. Астарта, уже одетая вы походную одежду и обувь, решила идти с Сергеем Истоминым, Манул отправился со Свенсоном, Шерману пришлось остаться в лагере, поскольку Калхой ушел с Валерией. Часа полтора они передвигались по сельве, рассматривая растительный мир, фотографируя наиболее интересные находки, время от времени укладывая в рюкзаки пробы грунта, лекарственные или незнакомые растения. Неожиданный резкий визг заставил всех вздрогнуть. Две пары исследователей бегом направились в ту сторону, откуда раздавался шум. Вскоре все вывалились на небольшую полянку, на которой Валерия стояла, держа за загривок маленького зверька, похожего на щенка собаки или волчонка. Рядом с ней Роберт Калхой всматривался в заросли, плотно растущие вокруг. Звереныш уже не визжал, лишь скулил и со страхом поглядывал на людей круглыми желтыми глазенками.

– Заканчиваем обход. – твердо сказала Валерия. – Надо с этим экземпляром разобраться.

В лагере она надела на щенка ошейник, перевязала его тельце двумя небольшими ремешками, продела через них узкие цепочки и привязала свою добычу к небольшому деревцу.

– Чем же он вам так интересен, Валерия? – спросил Шерман. – Обычный щенок или волчонок, отбившийся от стаи.

– Не скажите, Алекс. Этот щенок пытался со мной ругаться. Не смейтесь, посмотрите лучше на его лапы. Видите, они не успели принять звериную форму, пальцы на них длинные, словно человеческие и когти остановились в обороте между когтями и ногтями. Посмотрите на его мордочку, он будто пытается понять нас, прислушивается к нашей речи. И он действительно ругался на незнакомом мне языке.

Шерман вместе с остальными окружили волчонка и скептически разглядывали его. Истомин принес косточку с мясом, положил перед зверенышем и, поглядывая на него с интересом, произнес:

– Ешь, чудо природы!

Астарта с любопытством смотрела, как щенок с аппетитом сгрызает с кости мясо, а саму кость легко разгрызает белоснежными мощными зубами. Она повернулась к Валерии:

– Вы подозреваете в этом милом зверьке волколака? Признаться, еще на Старой Земле я слышала о ликантропии, об этом много говорили, но никто так и не предоставил прямых доказательств, что это заболевание существует.

– Да, я тоже об этом читала. – чуть смущенно призналась Валерия. – У всех народов Старой Земли сохранились свидетельства очевидцев, видавших оборотней. На них охотились, их боялись. Оборотень из Толедо Мануэль Ромасанто, во Франции таким был Жан Гранье, они оба были убиты крестьянами. Несколько случаев безымянных жертв охотника Гедеминаса Райтиса. Так написано в свидетельствах. От страха люди часто становятся агрессивными, поэтому никто никогда не пытался понять, что стоит за всеми свидетельствами. Возможно, это отдельный вид гуманоидов или существа, зараженные болезнью. Я, собственно, не знаю, что теперь делать. Оставлять щенка у себя – опасно У детеныша есть родители, они последуют за нами и будут мстить. Придется снять его на кристалл, взять анализы и отпустить.

– Ой! – засмеялась Астарта. – Это мальчик, у него писюн мальчишеский, человеческий. Точно, он не полностью обратился, маленький еще, не все получается.

Щенка отпустили, взяв пробу крови, шерсти, ногтевого материала, слюны. Шерман с со Свенсоном унесли его подальше от лагеря и отпустили, оставив рядом несколько вкусных косточек. Валерия обработала и упаковала все собранные материалы, уложила все в беспилотник и задала программу возвращения в лабораторный комплекс Светлогорска. Когда аппарат скрылся в вышине над сельвой, они дружно поужинали, помыли посуду, проверили установленные вокруг лагеря маячки и отправились спать. Спали все в одной палатке, разместившись по ее краям, каждый в своем спальном мешке. Сергей Истомин галантно уступил свой мешок Астарте. Ночь была душная, и в конце концов все раскрылись – даже в легких, с хорошим тепловым обменом мешках спать было невозможно. Москитная сетка на входе была закрыта, но спустя час Валерия почувствовала возле своей обнаженной ноги теплый шерстистый бочок. Зажгла небольшой светлячок и рассмеялась: прижавшись к ней спал, сладко посапывая, маленький оборотень.

– К вам так и тянутся мужчины, принцесса. Даже такие малолетки в зверином обличье не силах устоять против вашего очарования.

Валерия в изумлении выгнула бровь – Шерман опять вернулся к своей обычной манере разговаривать и такой он был ближе и понятнее для нее.

– Я рада, что вы снова находитесь в своем естественном состоянии, граф. Не меняйтесь, прошу вас, в те моменты, когда вы милы и предупредительны, вы меня просто пугаете.

Алекс отвел глаза, криво усмехнувшись и промолчал. Недалеко от палатки раздалось тихое рычание. Проснулись уже все, хотя, возможно, и не спали от ночной духоты. Валерия надела носки, потом высокие сапоги и встала, прихватив под животик спящего волчонка. Но Шерман раньше нее оказался у входа, снял чары с москитной сетки и медленно вышел из палатки, зажигая над поляной светящиеся шары. Когда вышли все остальные, их ждала занимательная картина. В нескольких метрах от палатки находились в полуобороте пять застывших фигур, стоящих на задних лапах, комично похожих на излишне волосатых людей, с растерянным выражением желтых глаз. Валерия медленно обошла каждую из фигур, внимательно изучая их со всех сторон. Следом за ней прошлись и остальные участники экспедиции.

– Ну, что же. – проговорила она. – Сведений об оборотнях очень мало, причем они порой противоречивые. Так, например, славянским волколакам приписывается способность и в теле зверя сохранять разум и память. Европейские верфольфы, наоборот, описываются совершенно безумными и кровожадными во время оборота, более того, вернувшись к человеческому образу они не помнили о том, что делали, будучи зверем. Писали также о том, что в человеческом образе все они имеют две макушки, повышенную волосатость тела и сросшиеся брови. Давайте делать съемку и осмотр, потом освободим их от действия заклятья и посмотрим, как они себя поведут.

Пока производили съемку незваных гостей с разных ракурсов с подробными комментариями, проснулся щенок-оборотень, поел и принялся играть. С рычанием носился он по площадке среди замерших родственников, изображая страшного и злого зверя, хватал оборотней за ноги, игриво прикусывал за пальцы и пытался грызть им пятки. Страдание и возмущение так забавно прорисовывалось на волосатых мордах оборотней, что Шерман, посмеявшись, предложил:

– Давайте уже освободим их от заклятия, иначе их шустрый детеныш сведет всех с ума.

Валерия поставила на стол автопереводчик, включила его и заговорила:

– Сейчас мы вас освободим, но прежде всего договоримся, что вы не станете нападать, убегать, кусаться и так далее. Скажите что-нибудь, чтобы аппарат смог анализировать вашу речь и сопоставить с нашей.

Она сняла заклятие с одного из оборотней, оставив его наполовину неподвижным и тот издал несколько звуков, затем следом за ними оборотень произнес с возмущением целую речь, показывая на щенка, который сел ровненько на попу и с любопытством слушал старшего родственника. К концу речи щенок лежал на животе, стыдливо прикрывая мордочку лапами. Автопереводчик трещал, проводя анализ языка оборотней, затем замолчал, недолго пощелкал и выдал результат:

– Мы пришли за нашим ребенком, отдайте его нам. Маленький негодник сбежал от нас, но он не ваш. Он испортился совсем, плохо ведет себя, его ждет наказание.

– Вы можете обещать, что не станете убегать? Мы хотим поговорить с вами. – спросила Валерия.

– Да, мы поговорим с вами, а вы отдадите нам нашего ребенка.

Валерия сняла заклятие со всех остальных оборотней и к детенышу в тот же миг бросилась молодая самочка, видимо, мать малолетнего непослушника. Она подхватила его на руки, прижала к себе и принялась ворковать над ним, произнося что-то с ласковым упреком. Всех остальных Валерия пригласила сесть за общий стол. Спустя несколько минут на нем уже стояли открытые термопакеты, дымящиеся ароматом горячего мяса и специй, лежали лепешки, зелень и овощи на тарелках. Отдельно в большой коробке источали сладкие ароматы воздушные пирожные. Щенок, принюхиваясь к запахам, доходящим до него из-за стола, заерзал на материнских руках и тоненько заскулил.

– Он у вас совсем избаловался, этот маленький Элви. Его мать, Аташ, столько пережила, пока мы отыскали его след в вашем лагере. – строго выговорил первый оборотень, видимо, самый старший из всех.

– Ну, что вы, не судите его слишком строго, он совсем малыш. – улыбнулась Валерия. Она усадила мамочку с малышом за стол, по другую его сторону сели все участники экспедиции. Оборотни, довершившие оборот до человеческого вида, аккуратно распробовали пищу в термопакетах, затем, поглядывая на людей, также ломали лепешки и макали их в соус, прихватывая кусочки тушеного мяса, пробовали зелень и овощи. В конце трапезы всем был предложен чай с пирожными, коробка опустела быстро. После раннего завтрака старший оборотень, который назвался Эврилом, рассказал о том, что их народ, который называл себя «двуликие», живет неподалеку отсюда. Их немного, когда-то кроме них чуть дальше проживало еще одно племя двуликих, но много лет тому назад там вспыхнула болезнь и не выжил никто. Они сами побоялись подходить даже к границам другого селения. Эврил предложил погостить немного у них, посмотреть на их жизнь. Собрались быстро, Валерия отправила сообщение Разумовскому и брату и вскоре они уже шагали за своими необычными знакомцами.


Глава 11

До селения двуликих добирались около часа. Несколько десятков небольших домов вразброс располагались у подножья невысокой горы, густо поросшей чахлой травой и невысоким кустарником. Огромные серые валуны, когда-то бывшие частью этой горы, рассыпались среди домов по всему поселку, придавая ему дикий колорит. Казалось, здесь не было ни одного жителя, однако, спустя несколько минут после их прихода, из домов стали по одному, по двое выходить жители. В человеческой форме их тела не были особенно высокими. У женщин были длинные, ниже поясницы темные волосы, у мужчин они чуть доставали до плеч. Цвет глаз у большинства был светлый, от желтого до всех оттенков зеленого. Изредка попадались светло-карие. Одежда двуликих была скудна. Женщины носили однообразные серые платья прямого покроя длиной чуть ниже колен, мужчины – штаны из такой же серой ткани и рубахи без рукавов. Из чего изготавливалась ткань было неясно, похоже, что ее сплетали из каких-то растительных волокон. Примитивны были посуда из обожженной глины и ножи, сделанные из костей каких-то животных.

Конечно, более глубокое изучение жизни двуликих специалистами откроют много интересного, но поверхностный взгляд со стороны приводил к мысли, что эта ветка в развитии человечества являлась тупиковой. Жизнь здесь застыла, эволюция дала сбой и народ двуликих попросту влачил жалкое существования, постепенно вымирая.

Они пробыли в поселении сутки, потом в нем появилась группа этнографов Ираклия Гаридзе, а Валерия получила сообщение от брата, в котором Александр просил ее временно прервать экспедицию из-за некоторых важных обстоятельств. Спустя несколько часов они прибыли во дворец для обсуждения этих самых обстоятельств. Астарта, после некоторых размышлений, решила сопровождать их.

Александр собрал их в своем кабинете. Выражение озабоченности исчезло с его лица, едва он увидел сестру. Он крепко обнял Валерию, затем, отстранив немного от себя, придирчиво осмотрел ее и остался доволен:

– Хороша! Тебе идет на пользу полевая работа, посвежела, выглядишь прекрасно!

Его взгляд быстро пробежался по остальным участникам экспедиции и остановился на Астарте. Он склонил голову в приветственном поклоне и с уважением произнес:

– Великая Богиня! Будь моей гостьей. Наш народ сочтет за большую честь принимать тебя на этой земле. А пока, если тебе интересны наши дела, побудь на этом совещании. Присаживайся.

Александр придвинул Астарте кресло, поглядывая на нее с явно мужским интересом. Богиня, нежно розовея румянцем, кивнула молодому королю и села в кресло рядом с ним. Валерия осмотрелась, ее спутники уже расселись по местам и были готовы слушать Александра. Взгляд ее остановился на Алексе Шермане, сидевшем, как обычно, со снисходительно-насмешливым видом. Ей захотелось погладить его по голове, она мысленно прикоснулась к нему и в ее мозгу будто раздался обреченный стон::

– Что я делаю? Зачем я лезу к ней со своими предложениями? Зачем мне женщина, от которой неизвестно, что можно ожидать, с этим ее чертовым метаморфозом! А если она согласится – как мне поступать дальше? Жениться? Но я не хочу этого! Не хочу снова попадать к женщине в зависимость, мучится от этого! Меня тянет к ней, но я не люблю ее! Она права, для страсти найдутся другие женщины, есть и красивее и ласковей, там будет простая физиология, никаких обязательств, никаких душевных терзаний. Я идиот, абсолютный идиот!

Валерия осторожно отстранилась от ощущений Шермана, невесело усмехнулась, глядя на него:

– Какой превосходный лгун! Лжет, не меняя выражения лица. Какая тренировка! Поистине, великий опыт!

Ей казалось, что она не испытывала боли от своего открытия, однако же что-то острое болезненно царапнуло ее внутри. Она постаралась тотчас же забыть об этом, переключаясь на информацию, которую сообщал им Александр. Все дело обстояло в том, что графу Разумовскому в последнем сеансе связи с Даварией король Ференц Кроненберг пожаловался на плохое самочувствие, которое не поддается лечению королевскими лекарями. Кроме того, оживились на границе их соседи, накапливая военную силу.

– Он просит помощи и я принял решение отправить ему два корабля в поддержку. Выход из порта – завтра. Короля Зигфрида мы оповестили, сегодня к вечеру он прибудет к нам. Руководить группой будет Андрей Разумовский, часть вашей экспедиции я намерен тоже включить в нее.

На столе перед королем прямо из воздуха материализовалась записка. Он опустил глаза, читая ее. Писала Валерия:

– Саша, если для тебя не имеет большого значения, оставь Шермана для какого-нибудь важного задания в Либерии, не включай его в состав группы!

Внизу была нарисована умильная рожица. Через полчаса Александр определил состав группы, уходящей в Даварию. Шерман, не услышав своей фамилии, промолчал и вышел после совещания, не глядя на Валерию. Александр чуть позже спросил у сестры, почему она не желала его присутствия на кораблях.

– Полно тебе, Саша, беспокоится об этом. Бедный граф сначала сделал мне предложение, а потом измучился мыслями, а вдруг я соглашусь. Он держится особняком от меня, снова принялся язвить и насмешничать. Пусть успокоится, не хочу терзать его, не допускаю даже мысли об этом.

И вот уже мчаться корабли по безбрежному океану. В Даварию они должны были прибыть через сутки. Из-за работы ускорителей Бергмана никто не мог видеть океанских красот, корабли летели в коконе магических потоков, защищающем материю от разрушения. Все, кто находился на палубе, видели вокруг стену плотного тумана, в котором порой сверкали искры синего и алого цвета и мелькали языки желтого пламени. Побочным воздействием ускорителей на людей было сильное обезвоживание, жажда мучила каждого и все ходили со стаканами воды в руках.

Валерия в легком светлом платье сидела на стуле, отпивая глоток за глотком прохладную воду. Палуба была почти пуста, большинство предпочитало коротать время до прибытия в Даварию в каютах. Недалеко от нее сидел лицом к ней Роберт Калхой со стаканом воды в руке, перед ним – Изабель Веласкес, изъявившая желание отправиться на помощь даварскому королю. Время от времени до Валерии доносился мягкий, грудной смех Изабель. Девушка явно флиртовала с Калхоем, тот же сидел со своей обычной вежливой улыбкой и было неясно, испытывает ли он такой же интерес к Изабель, как та к нему. Валерия мысленно дотянулась до Калхоя, слегка погладила его по голове, прислушалась.

– … сидит, такая замкнутая и отрешенная. Так хочется сесть рядом, взять ее руки в свои ладони, смотреть ей в глаза… Несбыточные мечты! Валерия! Интересно, как зовет ее брат? Лера? Видно, что Александр любит сестру. Я тоже люблю ее, но иначе, она – моя единственная…

Валерия отстранилась от мыслей Калхоя, для нее стали неожиданностью его чувства к ней. Бывший разведчик с детства привык скрывать свои эмоции от окружающих, хотя он был бы удивлен, узнав, что расслабился среди своих настолько, что для наблюдательных людей его влюбленность в принцессу давно уже не была секретом. Об этом не подозревала разве что сама девушка. Она опустила глаза, раздумывая об услышанном. Наверное, не стоит так часто пользоваться таким даром, это несколько усложняет жизнь, ей не нужна лишняя информация. Да и не понравится никому, что она может вот так просто узнать любую сокровенную мысль каждого человека. Даже брату она еще не смогла признаться в открывшемся даре. Среди магов было немало тех, кто владел ментальными способностями, но все они могли в разной степени влиять на мысли и чувства других людей и читать образы, возникающие у них в голове. Эти образы могли быть разной степени четкости, их надо было понять, разобраться в значении, создать связную картину. Вот так напрямую, дословно слышать каждую мысль – об этом сама Валерия никогда не слышала даже упоминаний. Пожалуй, Алекс Шерман был прав, опасаясь последствий метаморфоза у нее, кто знает, что может открыться в ней дальше?

Из своей каюты поднялась на палубу Астарта, она единственная не страдала от потери влаги, но ей было интересно многое из происходящего, она постоянно что-то осматривала, расспрашивала капитана «Летящего» Косту Маретти обо всем, что ее интересовало. Несколько тысячелетий, пока она спала, многое изменили в Старом мире. Теперь его бывшие жители, маги Либерии, изменят жизнь и в этом мире. Танея, так называли его даварцы.

– Валерия, я восхищена! Я увидела, что простые маги теперь уже способны сделать то, что раньше могли только Боги! Думаю, что я видела далеко не все. Пожалуй, побуду какое-то время рядом с вами, если вы не возражаете. – радостно оповестила Великая Богиня принцессу и, не дожидаясь ответа, тихо продолжила: – А вот та девица, что рядом с Робертом, разве она не невеста твоего брата?

– Нет, они, кажется, нравились друг другу, но до помолвки дело не дошло. – пожала плечами Валерия.

– М-да. – протянула Астарта задумчиво. – Зря она перед Калхоем вьется, он не для нее, совершенно не для нее. И ничего она не добьется своими ужимками. Не умеет девушка тонко вести осаду мужчины, совсем не умеет.

Астарта огорченно вздохнула, прислушалась и спросила:

– Мне кажется или корабль действительно сбавляет скорость?

– Да, сбавляет. – ответила Валерия. – Надо идти переодеться, часа через два будем на месте.

Переодевшись в узкие брюки, сапожки и рубашку с курткой, она нацепила пояс с мечом и кинжалом и вышла на палубу. Ускоритель уже не работал. Светило яркое солнце, дул свежий ветер, наполняя паруса и корабли весело летели по Великому океану. Спустя час они прибыли в порт Кальтхейма.

Стоя у борта, Валерия вглядывалась в людей, собравшихся на пристани, вслушивалась в настроение огромной толпы. Немного погодя она произнесла в кристалл связи:

– Князь, будьте осторожнее. На пристани нас встречает необычно много людей, какая-то часть испытывает просто любопытство, но довольно много злости и ненависти. Не все благополучно в даварском королевстве. И, кажется, мы приобрели в нем не только друзей.

То же самое она сообщила и капитану Маретти. Все сходящие на берег надели защитные амулеты, на Роберта Калхоя, немного подумав, она набросила еще и Покров Немезиды, отражающий магические и материальные удары обратно в сторону нападающего. На берег они сошли по трапу, с небольшими сумками, куда был уложен небольшой запас белья и одежды. Калхой, шагающий рядом с Валерией, молча снял сумку с ее плеча и надел на свое, она промолчала, лишь удивленно посмотрев на него.

– Спасибо. – тихо произнес он. – Не знаю, что это за заклинание, но чувствую усиление защиты.

– Не стоит благодарности. – неожиданно смутившись, ответила она.

Через коридор, образованный расступившимися людьми, они шли колонной, по два человека. В толпе раздавался шепот, слышались обрывки вопросов, легкий смех. Кто-то удивленно воскликнул, заметив идущего впереди рядом с князем Разумовским Зигфрида Кроненнберга:

– Король Зигфрид вернулся! Сын Белой Волчицы вернулся в Даварию!

Шум усилился, в толпе раздался свист, коридор из человеческих тел начал угрожающе сужаться. Князь поднес руку к шее, небрежно нажав на один из амулетов и толпа, ведомая непонятным страхом стала расходиться, распадаясь на мелкие ручейки, растекаясь по пристани в разные стороны. Несколько особенно отчаянных забияк бросили в магов тяжелые булыжники, которые упали, коснувшись защиты. Долетевший до Калхоя крупный камень в тот же миг, отрикошетив, на высокой скорости вернулся обратно, ударив в плечо рослого, заросшего темной щетиной мужика. Тот с воплем упал и в страхе, быстро перебирая конечностями, пополз на четвереньках в сторону. Больше покушений не было, через несколько минут пристань опустела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю