355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Громова » Новые земли (СИ) » Текст книги (страница 3)
Новые земли (СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2022, 21:03

Текст книги "Новые земли (СИ)"


Автор книги: Елизавета Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

Глава 4

Валерия не спеша шагала по коридору дворца. Впервые за двое суток, прошедших с момента ее пробуждения, она чувствовала себя способной самостоятельно передвигаться, ясно мыслить и ярко чувствовать. Что-то привлекло ее в комнатах справа, она остановилась и взглянула на стену перед собой. Прочная стена мгновенно растаяла и перед принцессой открылась картина чьей-то спальни. Сердце Валерии остановилось, она забыла, что нужно дышать. Ее жених, король Зигфрид Кроненберг, совершенно обнаженный, обнимал такую же нагую Лили Зейман, целуя ее страстно и жадно.

– Лили, ты великолепна, но я просил тебя чаще мыться, милая. – шептал он.

– Я помню, любимый. Но мое огорчение от того, что ты помолвлен с иноземной принцессой сбивает меня с других мыслей. – простонала красотка. – Я понимаю, она очень хороша, многие наши мужчины носят в сердце ее образ. Но как же я? Я люблю тебя и у нас будет ребенок!

– Ребенок? – оторвался от поцелуев король. – Это неожиданно. Я считал, что принял все меры для того, чтобы этого не случилось. Но ты не беспокойся, я не оставлю тебя. Когда через полгода придут корабли, мы уплывем вместе. Я женюсь на принцессе, но ты будешь рядом со мной. Мне, всему нашему народу, нужен этот брак. Впервые за долгие годы мы не будем переживать тяжелую, голодную зиму. Мы сохраним детей, женщин, стариков. Наши друзья не оставят нас в беде. Я все сделаю для этого. А другим мужчинам надеяться не на что, принцесса юна, доверчива и влюблена в меня. Для нее не существует других мужчин.

Король подхватил свою возлюбленную на руки и понес ее на кровать. Валерия прикрыла глаза, а когда вновь подняла ресницы, перед ней была просто стена. Неужели она в самом деле видела своего жениха, его крепкое, подтянутое, обнаженное тело, к которому он так страстно прижимал свою любимую, тоже обнаженную и жаждущую его поцелуев? Отчего так странно она себя чувствует? Словно что-то большое и важное вырвали из ее груди и там стало холодно и пусто. Перед ней встал образ короля, смеющегося и нежно глядящего на нее своими яркими голубыми глазами. Этот образ вдруг вздрогнул и разлетелся на мелкие, безликие кусочки. Она не помнила, как дошла до своей спальни, как прилегла на постель и сразу же провалилась в сон, крепкий, пустой, без мыслей и сновидений. Разбудил ее запах еды, наступило время обеда, стол был накрыт. Она вышла в столовую и спокойно проговорила:

– Как крепко я спала. Отчего вы не разбудили меня раньше?

– Это хорошо, что вы спали, Ваше Высочество. – довольным голосом произнес князь. – Сон для вас сейчас подобен лучшим лекарствам. Умывайтесь и прошу за стол.

За столом Валерия была совершенно спокойна и серьезна. Все ее нынешнее поведение, новые грани характера сейчас очень удобно списывались на прошедший метаморфоз. Вот и теперь, допивая чай, она спросила у Разумовского:

– Когда мы будем готовы к отплытию?

– Дня через два, Ваше Высочество. – ничуть не удивляясь вопросу ответил князь. – Семьдесят семей уже прошли осмотр и санитарную обработку. Они уже на кораблях, ими занимаются медики и персонал по адаптации. У многих выводили вшей и лишай, много недокормленных и ослабленных, о различных болезнях я уже не говорю. Лечим, приводим в порядок, вживляем знание языка. Оставшиеся тридцать семей, вернее, тридцать шесть, получилось больше, не отправлять же людей обратно, примем сегодня.

– Что у нас с местными заговорщиками? – спросила Валерия. – Нужно решить эту проблему сегодня же. Нельзя оставлять такую смуту за нашей спиной, Зигфрид может не справиться сам. Приглашайте его на совещание.

Уже через полчаса молодой король был введен в курс затевающегося против него заговора. Еще через час все заговорщики прибыли к нему в кабинет, приглашенные якобы на срочное совещание. В числе приглашенных был и принц Ференц. Вошедшие в кабинет гости, князь Разумовский, граф Орлов и Валерия, остановились у входа, затем принцесса медленно двинулась вдоль стола, за спинами сидевших в креслах Советников и прочих приглашенных. Ни один из них не смел оглянуться, скованный неведомой им силой. Валерия подошла к Первому Советнику Зейману и положила пальцы ему на виски.

– Виновен. – громко и твердо сказала она. – Этот человек возглавляет заговор. Его цель – убийство короля Зигфрида и провозглашение истинным королем принца Ференца Кроненберга. Он считает, что принц глуп, самонадеян, слаб, им можно руководить и проводить за его спиной нужную заговорщикам политику.

– Ведьма! – через силу, хрипло выдавил Советник. – Ведьма и Белый Волчонок! Хорошая пара! Он не наш, он сын Белой Волчицы! Ференц наш, он настоящий Кроненберг!

Он замолчал, тяжело дыша, делая ужасные гримасы багровым лицом. Валерия шла дальше.

– Второй Советник, он же казначей. Виновен. Запустил руку в казну по самые локти. Вор, ненавидящий молодого короля, как и его родителей. Это он устроил обвал, погубивший их. Надеется со временем сам подобраться к трону, тоже считает принца слабым, неспособным к правлению.

– Третий Советник, финансист, контролирует сферу экономики в королевстве, неплохой специалист. Невиновен. В заговор втянут угрозами лишить жизни жену и двоих сыновей. Не имеет личных счетов ни к королю, ни к его брату.

– Принц Ференц. Невиновен. О заговоре ничего не знал. Был бы поставлен перед фактом после убийства брата. Править не желает. Любит веселых женщин, вечный праздник, вино и лошадей. О судьбе королевства не размышляет никогда. Надеется, что брат освободит его от этой головной боли на всю его веселую, легкую жизнь.

– Главный распорядитель королевских регалий. Виновен. Во всем поддерживает Первого Советника.

– Главный Управляющий королевским дворцом. Виновен.

– Военный Советник. Виновен. Заговор поддерживают еще Главы двух городов королевства – города Зельцбурга и города Мейнца. Здесь их нет.

Принимайте решение, Ваше Величество. Да исполнится Ваша воля.

Решением короля ни один из признанных виновным не дожил до рассвета следующего дня. Зигфрид не пожелал оставлять жизнь тем, кто не задумываясь, лишил ее бывших короля и королеву и собирался лишить лично его. Более того, о казни заговорщиков, включая Глав двух городов, было объявлено на площадях во всех городах королевства, в надзидание прочим, желающим дорваться до королевского трона. Брату Ференцу им было объявлено о том, что тот в скором времени примется серьезно изучать управление государством.

Наступил день отплытия кораблей иноземных гостей. Закончились прощальные речи, гости зашли на корабли. Валерия с улыбкой подошла к Зигфриду. Маленький котенок, блаженно прищурив глазки, сидел у нее руках. Молодой король хотел было обнять свою невесту, но она скромно отстранилась от него и подала ему продолговатый бархатный футляр.

– Откроете, когда вернетесь в во дворец. – тихо произнесла и развернувшись, взошла по трапу на «Надежду». Зазвучала музыка гимна Либерии, гости стояли у борта корабля, прижав ладони правой руки к левой стороне груди. Корабли отчалили, быстро набирая скорость и вскоре лишь крошечные точки были видны на горизонте.

Сидя в своем кабинете, Зигфрид открыл темный футляр. На бархатном поле лежало кольцо, подаренное им принцессе в день их помолвки. В кольцо был продет свернутый бумажный лист.

– Я все знаю, Зигфрид. – писала ему Валерия. – Я видела вас с Лили во время вашего страстного свидания. Знаю о вашей любви, о будущем ребенке. Не смею стоять со своей любовью к вам между вами и вашим счастьем. Я разрываю нашу с вами помолвку, вы свободны, женитесь на любимой, ожидайте наследника. Можете не опасаться, все остальное останется прежним, наши корабли придут в порт вашей столицы в договоренный срок, в Терра Летиции все будет готово к вашему прибытию. Тысяча семей, включая сто аристократических и просто зажиточных, найдут свои места на этих кораблях. О будущей прислуге в новых землях знатным людям следует позаботиться самим. Хорошо готовьте брата к королевским обязанностям. Прощайте. Валерия.

Король не помнил, сколько времени он сидел над письмом бывшей невесты с застывшим от невыносимой боли лицом. Он медленно поднялся, достал из шкафчика бутылку, оставленную князем Разумовским, налил себе половину бокала янтарной жидкости и медленно выцедил ее, чувствуя, как разливается теплая волна по его телу, разгоняя застывшую кровь. Поставил бутылку на место и вышел из кабинета. В покои брата он зашел, забыв постучать, шагнул в гостиную и остановился, будто запнувшись. На широком диване сидел Ференц, удерживая на своих коленях Лили и пытаясь своим ртом поглубже изучить ее декольте. Лили в свою очередь жадно целовала принца, куда ей удавалось дотянуться. Зигфрид кашлянул, привлекая к себе внимание. Лили вскочила, поправляя приспущенное с плеч платье. В глаза королю бросилась прекрасная брошь, приколотая у ворота – лилия с лепестками и листьями, усыпанными бриллиантами и изумрудами. Он криво усмехнулся:

– Так говоришь, брат, такое вытворяет в постели, что мне и не снилось? Верю, я не рассчитывался такими дарами. А ты знаешь, что скоро станешь отцом ребенка Лили? Не знаешь? А чего ты ожидал? Надо было принимать меры, чтобы этого не случилось. Наверное, я зря тебе сказал, это должен быть сюрприз для тебя. А теперь слушайте внимательно. Вы сейчас же объявляете о своей помолвке. Свадьба через две недели, а с завтрашнего дня ты приступаешь к обязанностям моего наследника, Ференц. Коронуешься через полгода.

Через две недели принц Ференц и Лили Зейман стали супругами. И все время до прибытия кораблей Зигфрид объезжал с братом королевство, знакомил его с жизнью городов и поселений, рассказывал обо всем, что знал сам, о чем мечтал, чего хотел добиться. О своих надеждах и страхах, о долге, об ответственности. Учил быть справедливым к виновным и милосердным ко всем остальным. Учил быть хозяином этой земли. Напряженный, жесткий, неутомимый, он довел принца до состояния такого же рабочего исступления, злого и бескомпромиссного. Уже через пять месяцев это был другой Ференц, жесткий, умеющий разглядеть суть людей под масками, отделить истинные дела от пустословия, чувствующий свою землю, как самого себя. Гены предков-королей, дремавшие в нем, проснулись, чтобы их потомок стал хозяином этой земли. Через два дня после прибытия кораблей он был коронован в Соборе Спасителя в присутствии многих приглашенных. Принц стал королем Ференцем Кроненбергом. За день до отплытия Зигфрида Лили родила сына, темноволосого Родерика Кроненберга, наследника Даварской короны. Король отплывал в Землю Радости, зная, что не оставляет ребенка без отцовской заботы, сынишка был вылитый Ференц.

На одном корабле с Зигфридом отплывали девяносто четыре семьи аристократов и просто богатых людей. Шесть семей отказались плыть из-за того, что им не разрешили взять с с собой любимые кровати, диванчики и шкафчики, с которыми они, в слезах и истерике так и остались на берегу. Месяц плавания они провели под руководством опытных специалистов, изучая природу новой земли, ее законы, условия их устройства, государственный язык Либерии, ее культуру. В порту прибытия их встретили дружелюбно и сразу же отправили в новый город, где расселили вначале в хорошей гостинице, предложив пока пожить в ней, до выбора и покупки собственных домов.

Сам Зигфрид был приглашен королем Либерии Александром в столицу – город Светлогорск, раскинувшийся на холмистой долине по обеим берегам широкой, полноводной реки Светлой. Он надеялся увидеть во дворце Валерию, но принцессы на приеме не оказалось. Александр, высокий, крепкий и светловолосый, понравился Зигфриду. В молодом зеленоглазом короле чувствовалась сила и особая порода, он внушал к себе уважение и доверие. Зигфриду король объяснил, что сестра сейчас находится в экспедиции, изучает новые земли в центре континента, но о прибытии короля знает и при первой же возможности они встретятся. Зигфрид спокойно кивнул на это обещание, про себя решив, что Валерия не станет торопиться на эту встречу, она уже приняла решение и не отступится от него.

Король Александр выдал ему карту с разграничением и описанием земель его нового королевства. Он отметил, что первый город для заселения они преподносят в дар, но дома, лавки, гостиницы должны быть оплачены новыми собственниками. Эти деньги станут основой бюджета нового королевства. Королевский дворец и здание ратуши отдаются им бесплатно, строительство дорог, сады и парки тоже не потребует возмещения.

– То, что мы для вас построили, далеко от той архитектуры, что принята на вашей родине. Мы торопились, чтобы вы все могли жить под крышей, а не в поле или под деревьями. Остальное будете строить самостоятельно, так как вам надо. Поселения, ремесленные городки, продолжение столичных улиц, все, что пожелаете.

Распахивайте земли, сейте, разводите скот, мы поможем, если вам нужно будет. Работников набирайте из переселенцев, у нас есть биржа труда, мы устраиваем всех, кто прибыл. Люди выбирают работу по своим желаниям и умениям, мы выделяем земли, строим дома, даем семена, скот. Разумеется, не бесплатно, оплата в рассрочку на десять лет. Здесь есть, где развернуть любую деятельность и при умениях и должной заботе получить прекрасный результат. В Терра Летиции не будет бедности и голода, Ваше Величество. А ваши аристократы должны понять, что их ожидает не легкая и беззаботная жизнь, они сейчас элита нового королевства, на их плечах лежит ответственность за его будущее. Приучите их к этой мысли, иначе они станут оковами на ваших ногах.


Глава 5

Валерия Воронцова, принцесса Либерии, пробиралась вместе с отрядом исследователей по густым зарослям высокого леса, каждое дерево, каждый куст в котором был оплетен цепкими лианами. Даже им, с их магическим даром, путь давался непросто. Для простых людей он растянулся бы на долгие недели. Выбирать было не из чего, запущенные беспилотные аппараты показывали, что во все стороны от их маршрута простирался девственный, непроходимый лес.

В первый же день после своего прибытия на новую землю, после радостных объятий и нежных уверений брата о том, как она хорошо выглядит, после вопросов о самочувствии и событиях в Даварии Валерия поделилась с Александром своими мыслями о Терра Летиции. Она считала, что на их новой родине существуют некоторые загадки, которые они должны разгадать, не затягивая времени. Континент с таким прекрасным климатом, с богатой природой, с плодородными землями не может быть настолько редко заселен. Немногочисленное местное население теснится, в основном на морском побережье, не выходя в богатые на добычу леса. Что сдерживает их от миграции в центр материка? Кроме того, не может быть, чтобы до континента не добирались никогда искатели приключений и новых земель. Почему же они покидали эти земли, почему не оставались на них?

Для дальнейшего разговора Александр пригласил одного из лучших исследователей, Алекса Шермана. Валерии не приходилось прежде встречаться с ним, да и нынешнее их знакомство не оставило у нее хорошего впечатления. Высокий, подтянутый, светловолосый маг, представляясь, окинул ее снисходительно-насмешливым взглядом серых глаз и проговорил, усмехаясь:

– Отдохнули, Ваше Высочество, решили проявить деятельность? Чем займемся в ближайшее время?

– Не забывайтесь, Шерман, вы разговариваете с принцессой. – холодно оборвал его король.

– Ах, простите, Ваше Величество! – в деланно извиняющемся жесте поднял руки собеседник. – Совершенно отвык от хороших манер, от деликатного общества. Еще раз приношу свои извинения. – шутовски раскланялся и расшаркался Шерман.

– Хватит, Алекс! – рявкнул на него Александр. – Сядь и выслушай нас.

Почти два часа они вели эту странную беседу на троих. Шерман слушал, насмешливо кривил свои красивые, твердые губы. Переспрашивал, возражал, изредка соглашался. До сих пор территория континента изучалась с помощью беспилотников, запускаемых в различных направлениях. Установленные на них приборы выдавали массу полезной информации. Тип и состав почв, наличие теплокровных существ, месторождения полезных ископаемых. И все бы казалось, неплохо, но с перемещением вглубь материка аппараты переставали работать, летела система электронного и магического контроля, информация переставала поступать от них. Редкие приборы удавалось вернуть обратно, в основной своей массе они так и пропадали неведомо где и по каким причинам.

Валерия к концу их разговора вынесла свое решение:

– Недалеко отсюда расположена горная гряда. Мне нужно добраться до нее, с вершины произвести возможную съемку, оценить ситуацию. Только после этого будем принимать окончательное решение. Выходим через три дня.

Алекс Шерман, окинув ее насмешливым взглядом, снова скривил губы и уже не скрывая раздражения, заговорил:

– Милая барышня! Вы просто не понимаете, о чем ведете речь. Местные чащи не для ваших нежных ножек. Вы не пройдете и километра по этим джунглям. Куда вас несет? Ни одна наша экспедиция не прорвалась так далеко, а вы желаете попасть к этой горной гряде, высокой и совершенно недоступной.

– Александр, я прошу тебя помочь мне в подготовке, пока я не освоилась с нашими нынешними порядками. Кого ты посоветуешь привлечь мне в экспедицию? Мне нужно четыре-пять человек, желательно все маги-универсалы. – голос Валерии был холоден и спокоен. – Приборы я подготовлю сама. А вам, граф Шерман, спасибо за консультацию. Берегите себя.

Она развернулась и вышла из кабинета. Александр и Шерман молчали, затем граф молча поклонился и тоже ушел. В экспедицию с Валерией вызвались идти Роберт Калхой, Диего Альбалате, Никита Орлов и Марко Эспозито. Сборы прошли спокойно, без суеты и нервозности. Валерия обладала поистине неоценимым даром вносить порядок во все дела, которыми ей приходилось заниматься. В день выхода к ним присоединился Алекс Шерман, явившийся почти в ту минуту, когда вся группа была в полной готовности и проводила последнюю проверку амуниции. С самым невозмутимым видом он подошел к Валерии, ведя на поводу лошадь и, по-прежнему храня насмешку на губах, сказал:

– Я решил все-таки проехаться с вами. Вдруг нужна будет помощь. Припасы на себя я взял, обузой не стану. Не благодарите.

И невозмутимо отошел в сторону. Валерия проводила его спокойным, ничего не выражающим взглядом и отвернулась, занявшись своими делами.

Как-то само собой, совершенно естественно сложилось, что именно Шерман возглавил их небольшую группу. Он шел первым в цепочке, отдавал команду на отдых, распределял обязанности между магами, правда, никогда не позволяя себе что-либо приказывать Валерии. На третий день их экспедиции дорога стала легче, все чаще попадали песчаные прогалины, растительность поредела – они подходили к подножью горной гряды. Лагерь разбили на поляне, усыпанной мелким щебнем. Распрягли лошадей, отпустили их пастись неподалеку. Установили охранный контур – хотя видимой опасности не было, но нормы безопасности выполнялись ими всегда, еще со времен жизни на Острове.

К Валерии, стоящей у подножья горы, подошел Алекс Шерман и покровительственным тоном спросил:

– Что будем делать дальше, милая леди?

– Что будете делать вы, дорогой граф, я не знаю. Насколько я понимаю, у вас есть какие-то планы в нашей экспедиции, ведь не в качестве проводника вы присоединились к ней, но вы об этом не изволили нас известить. Мне же хочется сейчас пообедать, полчаса отдохнуть, а далее я намерена забраться на вершину с оборудованием, чтобы уже к темноте иметь представление о дальнейших действиях.

– Однако же! – в легком замешательстве воскликнул Шерман, пытаясь уловить выражение глаз Валерии. – Настоящая программа максимум! Я плохо знаю вас, признаю это, но скажите, вы всегда так забавно шутите? До темноты шесть часов, вы собрались забраться на вершину горы, произвести поиск на местности с помощью приборов, обработать результаты и наметить план дальнейших действий?

Валерия пожала плечами и направилась к импровизированному столу, за которым остальные участники экспедиции устроились для отдыха и обеда. Раскрытые термопакеты источали запах жареного мяса, зелень и овощи на салфетках выглядели свежо и аппетитно. Принцесса села на невысокий стульчик, вытянув стройные ноги в облегающих штанах, вытерла мокрым полотенцем лицо и руки, подхватила термопакет и с аппетитом принялась за горячее мясо в соусе. Она ела аккуратно, не забывая прихватывать веточки зелени, заедая их кусочками огурцов и мелких помидорчиков, отламывая ломтики лепешки, лежащей перед ней. Горячий травяной чай она пила, прикрыв глаза, будто испытывая наслаждение от его вкуса. Два человека не сводили с нее своих глаз – Роберт Калхой и Алекс Шерман, все остальные, расслабившись после долгого, нелегкого пути, вяло переговариваясь, отдыхали, пили чай, лениво подбирали остатки овощей и зелени.

Наконец-то Валерия закончила с обедом, прибрала за собой термопакет и кружку с салфеткой, вытащила из-под ног свой рюкзак, проверила его содержимое и решительно встала.

– Вернусь к ночи, занимайтесь намеченными делами. О сигналах мы договорились.

И она зашагала в сторону горы. Опешивший вначале Шерман, схватив в руки куртку, бросился следом за ней. Валерия шагала молча, не обращая на него никакого внимания. Подойдя к подножью горы, она перебросила рюкзак за спину, встала, прикрыв глаза, вытянула руки ладонями вверх и оторвалась от земли, мгновенно взлетев к вершине. Шерман, оторопев, смотрел ей вслед. Затем решительно набросил куртку себе на плечи, нажал на небольшую кнопку у себя на поясном ремне и медленно стал подниматься вверх. Он подошел к Валерии, когда она, стоя на вершине, разглядывала экран монитора. Внизу под ними расстилался безбрежный ковер, похожий на экваториальную сельву. Зеленый цвет всех тонов и оттенков плавно переливался от дуновения ветра, тая в себе загадки и открытия, неведомые растения, опасности, очарование новизны. Здесь же, на вершине, было не только ветрено, но и довольно таки холодно.

– Смотрите. – протянула ему прибор Валерия. – Ничего не настораживает? Начиная отсюда содержание теплокровных существ начинает резко уменьшается. Уже в пятистах километрах минимум мелких теплокровных населяют эти роскошные для обитания места. Что так пугает и отталкивает всех крупных животных, чего они боятся, как вы думаете?

Шерман, подошедший к ней, внимательно рассмотрел показания прибора и с недоумением ответил:

– Не знаю, не могу сказать. Честно говоря, никто из нас не рассматривал это вот таким образом. А как считаете вы? – он заинтересованно посмотрел на девушку. Легкий ветерок донес до него запах цветущей черемухи, пролетел мимо и исчез, растворившись в прохладном воздухе.

– Слишком мало данных для хорошего анализа. Полагаю, надо возвращаться и готовить новую экспедицию, искать источник такого сильного воздействия. Допускаю, что оно длиться уже не одну сотню лет, именно это препятствует миграции аборигенов вглубь континента и развитию крупных теплокровных, оно их отпугивает, а может быть, убивает.

Она отключила прибор, уложила его в свой рюкзак и спросила:

– У вашего аэропояса хватит мощности для спуска?

– Должно хватить, у меня был небольшой запас. – хмуро ответил Шерман.

– Подойдите. – мягко проговорила Валерия, вставая на край каменной площадки. – Не бойтесь, я не сброшу вас со скалы, невзирая на ваш отвратительный характер. Обнимите меня крепче, держитесь.

И она, обняв его за за плечи, ошеломленного и окаменевшего от неожиданности, принялась плавно опускаться с вершины. Лишь коснувшись ногами земли, Шерман сделал полный вздох, на лице его проявилась обычная насмешливая улыбка и он, церемонно поклонившись, произнес:

– Благодарю. Это было незабываемо.

Валерия рассказала всем членам экспедиции о результатах своих замеров и наблюдений. Ее поддержали в том, что нужна новая экспедиция для дальнейшего изучения местного феномена. Ночь прошла спокойно, утром после завтрака они отправились в обратный путь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю