355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Громова » Новые земли (СИ) » Текст книги (страница 2)
Новые земли (СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2022, 21:03

Текст книги "Новые земли (СИ)"


Автор книги: Елизавета Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

Глава 2

На следующий день в Даварии выпал первый снег. В столице королевства Кальтхейме он шел два дня без перерыва и лишь на третий день ненадолго показалось солнце, заставив искриться и сиять первозданной белизной снежный покров. Король Зигфрид вместе со своими гостями проехался по городу, вернее, по тем его улицам, что были уже расчищены. Столица Даварии была обычной для феодальной эпохи. Двух– и трехэтажные здания из серого камня соседствовали с одноэтажными домами и торговыми рядами. Готическая архитектура, строгая, устремленная ввысь, поражала изысканностью декоративных деталей, изяществом линий. Особенно выделялись соборы, построенные в центре города, но и многие частные дома рядом с ними тоже строились по готическим проектам. Гости города, с упоением разглядывая прекрасные здания, делились впечатлениями на своем языке. Никита Орлов с восторгом оглядывая соборы, замечал:

– Вот этот похож на собор Святого Вита в Праге, а этот – на Реймсский собор. Прекрасно, все построено из тесаного камня, а какие детали! Вы снимаете эти дивные виды, Ангелина?

– Да, снимаю. Только делаю это незаметно. Мы не знаем, какие здесь верования, не посчитали бы нас опасными людьми, мы и так значительно отличаемся от здешнего люда.

Принцесса Валерия ехала рядом с королем. Они оба молчали и молчание это не было неловким или напряженным. Зигфрид бросал взгляд на принцессу, когда она увлеченно разглядывала здания вокруг, Валерия рассматривала короля, стоило тому задуматься о чем-то. Стянутые черной лентой на затылке абсолютно белые волосы, темные брови и ресницы, стального цвета глаза, сжатые губы, непривычные к улыбке – он казался ей красивым, мужественным и загадочным. Мужчина нового мира, первый из людей, встреченных ею на этой земле. Она видела, что король постоянно отвлекается на какие-то свои, невеселые мысли, понимала – его мучают проблемы, связанные с королевством. Для себя Валерия решила, что со временем поймет, чем они могут помочь Зигфриду и его подданным.

Следующую неделю король с гостями объезжал некоторые из городков и поселений королевства. После этих поездок у магов остались самые тягостные впечатления. Не слишком чистые городки, замощенные только в центре, возле соборов и ратушей. Поселения с небольшими каменными домами, убогими стенами ограждений, слякотными дорогами. Изможденные люди в потрепанных одеждах, серых и невзрачных. Князь Разумовский умел задавать правильные вопросы, рядом с ним делала свои выводы и принцесса. Наступил день, когда король был приглашен в гости на корабль. Ему было показано все, что маги сочли возможным показать. Князь предложил Зигфриду проверить его здоровье. Король улыбнулся, заверив его, что совершенно здоров, но все-таки согласился. Корабельный медик Дэйки Ивата усадил его в медицинскую капсулу. Через минуту Зигфрид спал, а приборы считывали данные о его состоянии.

Князь и Валерия все это время провели в одной из кают корабля, разговаривая с Александром Воронцовым, королем их новой родины. Он был рад видеть сестру, после того, как она исчезла вместе с кораблем, им было пережито много тяжелых часов ожидания. Александр не мог допустить мысли о том, что Валерия погибла. Единственный родной ему человек, маленькая звездочка их семьи не могла исчезнуть в этом пока чужом для них мире. Он улыбался, разглядывая ее лицо, слушая ее голос.

– Тебе не кажется, Лери, что ты влюбилась в местного короля? – смеялся он. – Этот парень хоть стоит твоего внимания?

– Я так не думаю. – с каким-то удивлением произнесла сестра. – То есть он красивый, сильный, необыкновенный. Думаешь, вот так и влюбиться смогу?

– Не знаю, милая, смотри там, не останься с разбитым сердцем. – Александр стал серьезным. – Вы подумайте вот над чем. Наверняка уже задавались таким вопросом. Судя по всему, у короля проблемы с обеспечением продовольствием. А нам нужны люди, нас слишком мало, чтобы занять на этом материке устойчивое положение. Поговорите с Зигфридом, быть может, его брат с частью подданных переберется к нам, постепенно, конечно. Уменьшится количество едоков, освободится часть пахотных земель, ну и мы подбросим немного продовольствия и других товаров. Им будет легче выжить. Мы пошлем к вам два корабля, завтра же. Решайте.

Проснувшийся в капсуле король чувствовал себя бодрым, будто бы он долго и крепко спал. Дэйки Ивата сообщил ему, что он совершенно здоров и может править еще не один десяток лет. Князю медик рассказал, что Зигфриду пришлось подлечить зубы, убрать воспаление в почках и отрегулировать работу печени. Несмотря на молодость, на короле сказывались все особенности средневековой жизни – низкий уровень гигиены, плохое питание и никакое здравоохранение.

– М-да. – задумчиво проговорил Разумовский. – И это король. А каково состояние остального люда – страшно подумать.

Зигфрид же, постоянно бывая в обществе гостей, делал свои выводы. Он понял, что они часто моются, оттого имеют всегда приятный запах, в отличие от многих его придворных. У них всегда была аккуратная одежда, чистая кожа, блестящие, здоровые волосы. Они разговаривали сдержанно и вежливо, никогда не повышая тона. Ему нравилось все это и постепенно он стал перенимать их манеру поведения и образ жизни. Среди многих даров, преподнесенных гостями, он обнаружил флаконы с разными средствами по уходу за телом, лицом, волосами. На каждом из них на понятном ему языке был написан текст, согласно которому он эти средства стал использовать. Когда после первой же ванны с шампунем и гелем он встретился с фрейлинами принцессы, те одобрительно смотрели на него в течение всей беседы и Зигфриду это было очень приятно, будто он сам стал в чем-то иным, лучше прежнего. От своих придворных он тоже стал требовать чистоты, угрожая, что в противном случае запретит появляться на официальных мероприятиях. Мыться, стирать и чистить одежду, ухаживать за зубами – очень скоро правила гигиены стали обязательными для всех, кто посещал королевский дворец или служил в нем, вплоть до последнего стражника.

Несколько раз принцесса или князь приглашали короля на ужин в свои покои. Ему нравились такие вечера. Вкусный ужин, хорошее вино и приятный, необременительный разговор за столом. Готовили гости для себя сами, из своих продуктов. Многие блюда были незнакомы Зигфриду, но всегда имели прекрасный вкус. Принцесса и ее фрейлины были естественны в обращении к нему, не имели ужимок придворных дам, бесивших его, не хихикали и не стреляли глазками. Мужчины были сведущи во многих вопросах и умны, но никогда не подчеркивали свое преимущество перед молодым королем. Они не скрывали, их страна была более развита и богата, чем Давария и утверждали, что так сложилась их история. В один из таких вечеров Валерия за чашечкой чая спросила у Зигфрида:

– Ваше Величество, нам кажется, что королевству нужна помощь и поддержка. Примите ли вы ее от нас?

И она рассказала о предложении короля Либерии, своей новой родины. Они со дня на день ожидали прибытия двух кораблей, вместе с которыми отправятся к берегам открытого ими континента. На кораблях прибудет продовольственная помощь королевству, а на обратном пути они смогут взять с собой для обустройства в новых краях несколько десятков семей, которым, конечно же, придется взять подданство Либерии. На континенте много свободной земли, там смогут прокормиться не десятки, а тысячи семей.

Король Зигфрид молчал, обдумывая предложение. Его не торопили, время подумать еще было.

Через три недели в Кальтхейм прибыли еще два корабля магов, «Старейшина Воронцов» и «Летящий». Разгрузка продовольствия заняла несколько часов. По транспортерной ленте груз поступал на берег, где капитаны кораблей Андрес Эскобар и Коста Маретти рассказывали о том, что хранится в очередной партии мешков и коробок. Зерно, крупы, мука, молочная смесь, растительное масло, соль, сахар, сушеные овощи и фрукты – король Зигфрид с трудом сдерживал эмоции, глядя на бесконечную реку, текущую по ленте с кораблей на берег.

– Вся упаковка разлагается в течение полугода, поскольку она сделана из растительных волокон с особой обработкой. – объяснял ему Коста Маретти. Он не стал рассказывать о том, что молочная смесь – результат работы магов с растительными компонентами, так же обстояли дела с брусками мясного фарша и медом. По вкусу и степени полезности все продукты соответствовали натуральным аналогам, а маги давно уже научились извлекать максимум пользы из всего, что дает людям природа.

На берегу главы округов по списку получали выделенные им продукты, все грузилось на телеги и увозилось в окружные склады. Кальтхейм получал продовольствие отдельно. В этот же день король объявил главам всех округов о предложении гостей. В течении недели все желающие уплыть за океан, на новые земли, должны были принять решение и донести его до своих глав. Сто семей могли отправиться на трех кораблях одновременно.

А пока гости короля изучали жизнь и быт в королевстве. Зигфрид, за редким исключением, почти всегда сопровождал их, рассказывая о традициях своего народа, знакомя с интересными людьми. Все чаще он замечал, как взгляд принцессы останавливается на нем. Без всякого сомнения, он был ей интересен, она с удовольствием задавала ему вопросы, всегда внимательно выслушивала, скользя своим зеленым взглядом по его лицу, задерживаясь на губах, чуть розовея нежным румянцем. Иногда Валерия впадала в глубокую задумчивость, уходя в свои мысли надолго, пока кто-нибудь не окликал ее. Зигфриду казалось, что князя Разумовского тревожило состояние его подопечной и он старается всячески отвлекать ее разговором. Однажды на рассвете, отправляясь на прогулку с верным Брунером, король заметил впереди себя спешащих куда-то Разумовского, принцессу и капитана Андреса Эскобара. Незаметно следуя за ними, он выехал на поляну, окруженную кустами и высокими деревьями. Здесь гости спешились, немного постояли, о чем-то договариваясь и вдруг, совершенно неожиданно князь и капитан напали на принцессу с мечами в руках. Зигфрид чуть не бросился на выручку Валерии, удержался в самое последнее мгновение, когда с удивлением увидел, что в руках у отскочившей в сторону девушки прямо из воздуха появились меч и кинжал. Принцесса защищалась уверенно и умело. Несколько раз Зигфрид, поглощенный картиной боя, ужасался, считая, что ее жизнь висит на волоске, но гибкая и ловкая фигурка в последнее мгновение выскальзывала из тесного окружения князя и капитана и продолжала защиту.

– Не правда ли, дивная картина? – раздался над плечом короля тихий вопрос. Зигфрид подскочил от неожиданности и повернулся. Один из помощников князя, Никита Орлов, стоял за его спиной, разглядывая сражающихся на поляне.

– Князь тренирует Валерию уже десять лет, как видите, его уроки не прошли даром. У девочки всегда были хорошие способности, гибкость, отличная реакция. Пойдемте, пора им уже заканчивать тренировку.

Ошеломленный Зигфрид Кроненберг вместе с Орловым вышел на поляну, где боевая троица уже опустила мечи. Они поклонились друг другу со словами «Благодарю за науку» и повернулись к своим зрителям.

– Ваше Величество, не желаете по утрам присоединится к нашим разминкам? – спросил у Зигфрида князь.

– С большим удовольствием, князь Андрей. – Правда, мне незнакома эта школа, но уже хочется узнать ее получше.

Принцесса сдержанно улыбалась, глядя на всех по очереди. Меч и кинжал исчезли из ее рук и король не успел заметить, куда они подевались. Они вернулись во дворец все вместе, расставаясь у входа, Зигфрид пригласил своих гостей на Зимний бал, который был намечен через десять дней.

– Приходите в любом составе, ваши друзья на других кораблях тоже пусть приходят, нашим дворянам будет интересно пообщаться с новыми людьми. Быть может, вы покажете нам свои танцы и мы услышим вашу музыку.

– Тогда приходите к нам сегодня на ужин. – улыбнулась Валерия. – Вы сможете к балу научиться нашим танцам. Нам тоже не мешает их вспомнить, слишком давно не приходилось танцевать.

Зигфрид ответил согласием и этот вечер стал одним из лучших в его жизни. Вкусный ужин, приятный разговор за столом, тихая музыка, льющаяся откуда-то сверху – все создавало теплую обстановку. А после ужина стол был отодвинут к стене, стулья составлены в ряд около него. Тихая, плавная мелодия разлилась по комнате.

– Этот танец у нас называется вальс. Его танцуют на всех праздниках, он очень смелый, романтический, красивый. – пояснила королю Мария. – Сейчас вы посмотрите, как он исполняется, а затем приступим к обучению.

Они с графом Истоминым вышли в центр комнаты, граф положил ладонь ей чуть выше талии, второй рукой взял ее руку и они закружились под прекрасную, никогда ранее не слышанную королем музыку. Танец понравился Зигфриду и он с удовольствием стал учеником Марии и Ангелины на несколько вечеров.

Князя Разумовского беспокоило состояние принцессы. Его подопечная никогда не была душой компании, не отличалась особой открытостью и общительностью, но сейчас стала совсем молчаливой и замкнутой. У нее пропал аппетит, казалось, она ела, не замечая вкуса и запаха еды, немного поковырявшись в тарелке, отодвигала ее в сторону. Валерия по-прежнему обсуждала с ними все события и планы, но делала это скорее по привычке, чем из искреннего интереса. Разумовский заметил, что она похудела, личико ее осунулось, а в зеленых глазах появилось выражение тоскливого недоумения. В душе чертыхаясь и ругаясь на все лады, он списал состояние принцессы на ее первую влюбленность и время от времени между делом заводил разговор о короле Зигфриде, долге венценосных особ перед своим народом, разнице в менталитете между здешним населением и прибывшими из развитого мира магами. Валерия молча выслушивала его речи, никак не давая ему понять о том, как она относится ко всему сказанному. Впервые за десять лет князь почувствовал себя беспомощным рядом с ней. Он любил эту девочку, любил все эти пролетевшие десять лет, зная, что она никогда не будет принадлежать ему. Он привык справляться со своими чувствами, взрослея вместе с ними, меняясь, свыкаясь с тем, что важнее всего для всех них жизнь принцессы и ее счастье.

Глава 3

К Зимнему балу гости готовились вместе с хозяевами. Прибывшие на кораблях Марко Костелло и Эрик Шлиман установили в танцевальном зале музыкальные приборы, украсили его светящимися гирляндами и порхающими снежинками. На кухню замка из трюма «Надежды» были привезены туши говядины и свинины, овощи, зелень, апельсины, киви и бананы, шоколадные конфеты в блестящих обертках, а также несколько больших тортов в прозрачных коробках. По просьбе фрейлин из леса были доставлены огромные лапы елей, которыми украсили стены зала. На еловые ветки повесили разноцветные шары и серпантин. Все, кто в этот вечер входил в танцевальный зал, выглядели изумленными от открывающейся им непривычной красоты. Переливающиеся на еловых лапах шары, светящиеся гирлянды и снежинки, нежная музыка, льющаяся, казалось, прямо из стен, создавали иллюзию зимней сказки. Очарованные такой красотой гости короля бродили по залу, наслаждаясь необычными впечатлениями. Открылись двери в обеденный зал, откуда хлынули волной ароматы апельсинов, ванили, клубники и жареного мяса. Праздничное настроение гостей подскочило до высшего градуса. В зале появился Государь вместе с дочерью его Первого Советника Лили Зейман, спустя несколько минут пришли заморские гости – князь Разумовский вел под руку принцессу Валерию, за ними парами шли их друзья. Валерия в платье с открытыми плечами, облегающем ее грудь и талию и падающим волнами до пола, с элегантной прической и выпущенными несколькими локонами, казалась юной феей из сказки, случайно попавшей на этот бал. Колье и серьги из изумрудов и бриллиантов завершали ее совершенный образ.

Мужчины не сводили с принцессы глаз, двое из них, король и князь, испытывали жестокую ревность, не имея права показывать ее никому. Король отвел взгляд от принцессы и громким голосом пригласил всех к праздничному столу. Две дюжины бутылок шампанского от иноземных гостей сразу же задали праздничное настроение у всех. Зазвучали поздравления с Зимним праздником, некоторые особо обожающие короля его подданные успевали произносить льстивые речи, которые он слушал с непроницаемым выражением стальных холодных глаз.

– Волчонок, отродье Белой Волчицы! – донеслось до Валерии откуда-то сбоку. Она медленно подняла голову и оглянулась. Первый Советник короля Дитрих Зейман, улыбаясь одними губами, смотрел на Зигфрида с неприкрытой ненавистью. Принцесса опустила глаза, гоняя вилкой кусочек мяса по тарелке. Вот как, значит. Пока дочка жмется к молодому королю папенька, похоже, устраивает настоящую фронду. Да хорошо, если просто фронду, эту игру заскучавших аристократов, а не настоящий заговор. За дяденькой нужно проследить.

После прекрасного обеда заиграла музыка в танцевальном зале и гости встали из-за стола. Стало тихо, затем полилась мелодия вальса, в недоумении переглядывались местные аристократы, а король Зигфрид тем временем подошел к принцессе, поклонился ей и протянул руку, приглашая на танец. Валерия шагнула к нему, они вышли в центр зала, девушка почувствовала тепло сильной мужской руки на своей талии и вложила свою руку в ладонь короля. Под изумленные взгляды присутствующих они закружились в танце, затем к ним присоединились другие пары – князь Разумовский с Марией, Марко Костелло с Ангелиной, Дэйки Ивата с Изабель Веласкес. Зигфрид оказался способным учеником, в его руках Валерия летала по мраморному полу, чуть касаясь его. Король смотрел на нее, нежно улыбаясь, и душа юной принцессы пела от счастья.

На следующий день после Зимнего бала в Кальтхейме проводилась Большая зимняя ярмарка. Король прибыл на нее вместе со своими гостями. На берегу замерзшего озера стояли палатки продавцов всякой всячины, от кувшинов с медом и вареньем до вязаных платков и домашних ковриков.

– Ой, козинаки! – остановилась Валерия у одного из лотков, на котором лежали разные сладости.

– Это орехи, прессованные с медом, госпожа! – пояснил молодой, симпатичный паренек, с восторгом разглядывая принцессу. – Очень вкусные, купите, не пожалеете!

– Заверните десять штук, для всех дам. – встал рядом с Валерией король, ледяным взглядом замораживая восторженную улыбку юноши.

Поедая вкусную сладость, они вышли на берег озера, где на небольших деревянных санках детвора съезжала с берега на лед. Озорной визг, румяные от морозца щечки, блестящие глаза – детишки веселились и радовались празднику. Вдруг раздался треск льда, тревожные крики зазвучали рядом. В ледяном проломе барахтались, выбивая водяные брызги, две маленьких детских фигурки. Валерия, отбросив в сторону лакомство, на ходу скидывая шубку, уже летела вниз по склону. С разбега она кинулась в воду, но дети, которых какие-то мгновения удерживали раздувшиеся полы одежды, уже погрузились вниз. Девушка нырнула вслед за ними и, спустя несколько томительных минут, уже выталкивала малышей на лед, который крошился под их тяжестью. Король и князь одновременно кинулись к пролому, лежа подползли к нему ближе и приняли из рук принцессы детишек. Валерия выбралась следом и, чуть покачиваясь, пошла вверх по склону. На берег озера высыпали толпы людей, разглядывая во все глаза, как иноземная принцесса спасла даварских детишек.

– Возьмешь мальчиков и найдешь их родственников. – прошептал Разумовский Никите Орлову, неся на руках одного из спасенных детей. – Предъявишь им права принцессы на их жизнь. Детей отвезешь на «Надежду», к Дэйки.

На берегу король сбросил с себя плащ, на который они с князем уложили спасенных детей. При беглом осмотре обо мальчика выглядели хоть и изрядно напуганными, мокрыми и замерзшими, но оба дышали, откашливаясь водой, которую успели хлебнуть. Князь незаметно, тонкой струйкой влил в их маленькие тела силу и кивнул Орлову:

– Забирай!

Никита подхватил мальчишек и принялся в толпе народа выяснять, чьи это дети. Рядом с князем раздался тихий стон, он оглянулся. Медленно, подгибая колени и закидывая назад голову с тяжелыми, мокрыми локонами, падала на снег Валерия. Князь подхватил ее на руки за миг до падения и быстро побежал к лошадям, тихо шепча:

– Что это, что это такое? Такого не может быть! Для тебя такое купание – полная ерунда, Лера!

– В карету ее несите, в карету, князь! – бежал рядом с ним король, показывая на свою карету, стоявшую неподалеку. Через несколько минут они уже мчались к дворцу, князь держал принцессу на коленях, сам уже изрядно мокрый. Он прижимал ее к себе, с тревогой вглядываясь в побелевшее лицо с бескровно-серыми губами. Король сидел напротив и понимал, что случилось что-то ужасное. В комнаты Разумовский внес ее торопливо, отдавая распоряжения фрейлинам и графу Истомину:

– Принцессу раздеть и уложить в постель. Полностью просканировать, вывести результат, наметить лечение. И быстрее, все быстрее.

Он повернулся к Зигфриду:

– Благодарю вас, Ваше Величество, за помощь. Теперь мы займемся состоянием Валерии своими способами. Я буду вам докладывать.

Король откланялся и вышел с беспокойством в душе, которое передалось ему от князя, человека всегда сдержанного и невозмутимого.

Сканирование магически и с помощью сложных медицинских приборов не давало ответа о причинах болезни принцессы. Оказались нарушены защитные функции организма. Складывалась немыслимая и противоречивая картина: усилились сердечные ритмы, сердечно-сосудистая система будто перестраивалась на тело большей массы. Печень и почки уплотнились, словно пораженные неизвестной болезнью. Анализ крови выдавал невозможные показания биохимического состава. Мария с Ангелиной принялись вводить различные противовоспалительные составы, пытались воздействовать на тревожащие своим состоянием органы потоком силы – все было напрасно, организм принцессы отторгал все воздействия, становилось только хуже.

Уже сутки жизнь Валерии протекала поочередно то в приступах страшного жара, при котором она теряла сознание и бредила, то во внезапном облегчении ее состояния. Тогда она, совершенно обессиленная лежала в постели, фрейлины обтирали ее влажными полотенцами и меняли на ней сорочку, перестилали постельное белье, пропитанное потом. Она почти не разговаривала, будто сознание ее своей большей часть существовало далеко от этой комнаты. Не принимала пищи, только жадно пила воду, которую так быстро терял во время приступов организм. Князь, не отходивший от нее, пытался говорить с ней, но не преуспел. На все его слова и вопросы Валерия лишь слабо шевелила губами и пыталась улыбаться, что выходило у нее очень плохо. Уголки губ, подрагивая, упорно не желали складываться в улыбку, изображая жалкую и немного жуткую гримасу.

Так прошло три дня. Ни князь, ни фрейлины, ни прибывший во дворец Дэйко не смогли установить причину болезни принцессы и не определились с лечением. На четвертый день, казалось, наступил кризис. Валерия была уже обессилена настолько, что с трудом открывала глаза, температура ее тела резко понизилась, но и в этом состоянии обильный пот выступил на нем. В очередной раз сменив принцессе постельное белье и сорочку, фрейлины пошептались с Разумовским, он вышел и немного погодя вернулся с королем. Зигфрид с неожиданной робостью приблизился к постели Валерии, присел на стоящий рядом стул с высокой спинкой и взял ее за за руку. Узкая ладонь показалась ему хрупкой, он поднес ее к губам и мягко прикоснулся к ней поцелуем. Сейчас он никак не мог представить, что тонкая, беззащитная девушка, лежащая перед ним, двумя неделями раньше была замечена им в жаркой схватке с двумя сильными мужчинами. Бледная, с большими зелеными глазами, ласково глядевшими на него, она была прекрасна и будто уже не принадлежала этому миру. Сглотнув комок в горле, король тихо спросил:

– Как вы себя чувствуете, Ваше Высочество?

– Спасибо. – также тихо ответила Валерия. – Теперь уже немного лучше. Я понимаю, когда это случается. И мне жаль… Я так много не успела сделать… Я не оправдала надежды своего народа, не помогла своим соотечественникам на нашей новой родине… Я не узнала поцелуев любимого мужчины, не вышла замуж, не родила ребенка. Жаль. Так получилось. Пока еще есть время, я могу хотя бы пожелать вам, Ваше Величество, стать счастливым. Нужна будет помощь – обращайтесь к моему брату, Александр вам поможет.

Она улыбалась, глядя ему в глаза своей неземной улыбкой и сердце молодого короля дрогнуло от боли, от чувства светлой привязанности к этой необычной девушке. Он наклонился к ней и прикоснулся губами к ее прохладным губам, сначала нежным, легким поцелуем, потом целовал ее по-настоящему жарко, как целуют любимых женщин. Казалось, Валерия забыла о том, что нужно дышать, а когда Зигфрид оторвался от ее губ, она подняла руку и, счастливо улыбаясь, прикоснулась к ним своими пальцами.

– Да, это прекрасно! Благодарю вас, Ваше Величество! – проговорила она.

– За что? – смеясь, ответил король. – За счастье поцеловать вас? За это я должен быть благодарен судьбе. Я понимаю, сейчас не совсем время и совсем не время… я запутался, но, принцесса, вы выйдете за меня замуж?

Он достал из кармана камзола кольцо и протянул его Валерии. Девушка изумленными глазами смотрела на короля, потом искорка немыслимого счастья загорелась в них и она, протянув ему руку, выдохнула:

– Да! Да!

Зигфрид надел кольцо ей на палец и поцеловал ее ладонь. Крепко удерживая ее в своей руке, он развернулся и громко позвал:

– Князь! Прошу вас с фрейлинами пройти в комнату!

Взволнованные Разумовский и Мария с Ангелиной зашли в спальню принцессы и король торжественно объявил им:

– Я только что сделал предложение принцессе и она приняла его. Мы обручились, будьте свидетелями этому событию. Теперь Валерия – моя невеста.

Валерия улыбалась, глядя на всех счастливыми глазами, фрейлины молчали, лишь князь ответил:

– Я поздравляю вас, Ваше Величество и Ваше Высочество! Неожиданно, но мы рады вашему счастью.

Про себя же князь обреченно подумал, что это может скрасить последние часы жизни Валерии. Он уже потерял надежду спасти ее. Каждый день докладывал Александру о состоянии его сестры, его консультировали лучшие маги-медики, но никто не мог определить, что стало причиной болезни принцессы, у всех это был первый случай в практике.

Валерия вскоре уснула и король ушел. Когда часа через четыре он вернулся, она еще спала. Зигфрид с князем устроились в углу комнаты и вели неспешный разговор. Князь принес королю большой альбом с красочными изображениями видов новой земли, на которой обосновались его соотечественники, Терра Летиция, Земля Радости, назвали они ее. С восторгом рассматривал король безбрежные леса и долины, высочайшие горы, мощные реки и стремительные водопады. Эта земля была прекрасна и велика, его сердце щемило от ее просторов и красот. Заглядевшись, он не заметил, как резко повернул князь голову на неожиданный шорох со стороны спальни принцессы, как застыли в изумлении фрейлины. Принцесса, одетая в легкую сорочку с кружевами, оттолкнувшись одной ногой от пола, легким прыжком красиво перелетела через пару кресел и стол, мягко опустилась перед князем и радостно рассмеялась:

– Князь, князь, посмотрите в окно! На улице падает такой чудесный снег! Какие крупные, прекрасные снежинки! Вот только котенок под фонарем слишком мал. Принесите его в дом, иначе он замерзнет!

Прерывисто вздохнув, Валерия закрыла глаза и повалилась на руки подхватившему ее князю.

– Дурак, какой я дурак! – закричал Разумовский, унося девушку в спальню. – Она увидела через стену! Метаморфоз! Ангелина! Мария! Готовьте тотальную поддержку! У Валерии метаморфоз! Простите, Ваше Величество, мы сейчас займемся состоянием принцессы, я навещу вас позднее, когда станет ясно, к чему мы придем.

Он выглянул за двери и приказал одному из охранников:

– Под окном, около фонаря, сидит котенок, принесите его в комнату.

Остаток вечера и ночи фрейлины, князь и приехавшие с кораблей медики провели около принцессы, применяя медицинские и магические процедуры. У принцессы раньше времени случился метаморфоз, предсказанный после ее рождения. Она менялась, приобретая новые свойства, физические и магические. Почти четверо суток девушка справлялась с этой нагрузкой без посторонней помощи, теперь они применяли все средства, разработанные и утвержденные для такого случая, но не могли предугадать, насколько пострадал ее организм за прошедшее время метаморфоза. К утру ее состояние стабилизировалось, приборы уже не выдавали истеричные и противоречивые показания, она уснула. Отправились отдыхать, кое-как расположившись в покоях, все остальные.

Князь зашел в кабинет к королю, не успев сходить в душ и переодеться. Он поставил на стол перед Зигфридом бутылку с коричневато-золотистой жидкостью и предложил:

– Ну что, по коньячку? Давайте бокалы, за здоровье вашей невесты.

Они выпили по нескольку глотков ароматного, крепкого напитка и князь продолжил:

– Я, пожалуй, пойду. Вздремну хотя бы пару часов. Теперь, когда появилась надежда, можно передохнуть немного.

Он устало поднялся и вышел из кабинета. Зигфрид налил в бокал еще немного коньяка и медленными глотками выпил этот прекрасный напиток, невиданный в его королевстве. Он задумчиво сидел в кресле, перебирая пальцами ножку бокала, улыбаясь своим мыслям.

Никита Орлов вместе с Сергеем Истоминым отыскали родственников спасенных Валерией мальчишек. Братья-погодки Питер и Дитер Ланге воспитывались у дальних родственников, взявших из милости детей после смерти их родителей. Их встретила хозяйка дома, невысокая, худенькая женщина с усталыми глазами. В небольшом, бедном домике было чисто прибрано. У Марты с мужем воспитывались еще пятеро своих детей и нужда смотрела из каждого угла этого жилища.

– Сегодня эти дети чуть не погибли, их спасла наша принцесса Валерия. По обычаю нашего народа жизнь мальчиков теперь принадлежит ей. Вот деньги, это возмещение ваших расходов на воспитание детей. Мы благодарим вас за то, что не оставили бедных сирот без своей заботы. – Никита положил на стол мешочек, туго набитый монетами. Этих денег семье хватит на несколько лет бережливой, но безбедной жизни. – За малышей не беспокойтесь. Они будут сыты, одеты, им дадут достойное образование и воспитание.

Марта смотрела на них с тоской и безнадежностью, не скрывая слез. Она опустила голову и проговорила:

– Спасибо, любезные господа. Надеюсь, так будет лучше для них.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю