355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Зухер Мун » Раз став героем » Текст книги (страница 8)
Раз став героем
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:09

Текст книги "Раз став героем"


Автор книги: Элизабет Зухер Мун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)

– Ладно, – согласился Гори, покосившись на Лозу.

– Мне нужно зайти сюда.

Она нырнула в женскую комнату, даже не взглянув на него в отличии от Архоса. Но тот лишь пожал плечами. Пратт покачал головой. Две молодые женщины, младшие техники, недавно перешедшие к ним из большой фирмы, которая не предложила им хорошей работы, взглянули друг на друга и нерешительно двинулись в сторону комнаты.

– Давайте, – разрешил Архос. – У нас достаточно времени.

– Она обидчива, – продолжил Пратт, не смотря на отсутствие Лозы.

– Перестань. Не поможет. Мы не можем указывать ей, как жить.

Остальная команда присоединилась к ним, в следствии чего образовалась толпа, пока ни вернулась Лоза и другие женщины. Не сказав больше ни слова, все двинулись к дверям, отделявшим территорию Флота от гражданской. Здесь вместо скучающего таможенника их встретил вооруженный отряд охраны.

– Архос Асперсон, консультант-аналитик по особым материалам, – сказал Архос, подавая свои документы. – Это контракт...

Он передал информкуб с аббревиатурой Флота и тщательной крапчатой гравировкой. У них ушло два года на подделку материалов Флота, чтобы можно было изготавливать собственные кубы, а не тратить время на перепрограммирование краденых. Потом они получили этот совершенно законный контракт и необходимость в подделке отпала.

– Да, сэр, – кивнул первый охранник. – И сколько человек в вашей группе?

– Семь.

Архос ждал в стороне, пока второй охранник собирал все удостоверения. На Сьерра он нервничал даже с настоящим кубом Флота... хотя они уже пользовались подделками. Военные были необычно осторожны из-за стычки у Завьера. Здесь не должно было быть неприятностей. Считыватель принял информацию и выплюнул куб.

– Все в порядке, сэр, – сказал охранник. – Но нам придется проверить весь багаж.

– Конечно.

Архос подал свои сумку и портфель. С ними была обычная гражданская электроника: информблокноты, считыватель кубов, сами кубы, портативные компьютеры всех размеров, от карманного до чемодана, приборы связи, зонды для получения информации...

– Это не разрешается использовать на борту корабля, сэр, – предупредил охранник, держа прибор связи и зонд.

– Я понимаю. В последний раз ваши люди заперли все под замок.

– Мы можем это сделать, сэр, – с явным облегчением согласился охранник.

Неопытные консультанты иногда настаивают на том, что не могут бросить свое оборудование... и больше не получают контрактов. Другой охранник, как заметил Архос, позвал кого-то, и вскоре появился носильщик с тележкой и контейнером для электроники.

– Вам необязательно запирать все сейчас, – сказал охранник. – Если хотите позвонить с территории Флота, это можно сделать из любой кабинки синего цвета. Но перед посадкой...

– Мы понимаем, – ответил Архос.

Он знал, что им предстоял еще один досмотр.

В зоне Флота на станции Комус были собственные кафетерии, бары, места для развлечений, магазины и даже комнаты для сна. У группы консультантов было еще много времени до вылета.

***

С Алтиплано до станции Комус Исмэй летела на пассажирском корабле со стабильным расписанием. За тридцать дней ее отсутствия экраны заполонили новые сенсации. Никто, казалось, не узнавал ее в гражданской одежде, за которую она была очень благодарна мачехе. Исмэй проводила время либо в своей каюте, либо в роскошном спортзале корабля. Странно было находиться на борту и не исполнять никаких обязанностей. Но она не хотела привлекать к себе внимание, с тоской слоняясь вокруг команды. Лучше терзать себя на тренажерах, а потом охлаждаться в бассейне. Некоторые пассажиры, постоянно посещавшие тренажерный зал, были не против поболтать, но это было трудно сделать, когда плаваешь на дорожке. В каюте она работала с учебными кубами, выбирая из корабельной библиотеки все, что казалось подходящим.

На Комусе Исмэй предпочла прогуляться пешком от причала лайнера до пропускного пункта Флота, не смотря на наличие скользящей дорожки. Ей нужно было пройтись по магазинам и заменить все вещи, что она взяла с собой с Алтиплано. Исмэй понимала, что непрактично выбрасывать совершенно новую одежду... но не хотела иметь ничего, что связывало ее с прошлым. Отыскав магазин подержанных товаров, она опустошила свои сумки и сдала их вместе с одеждой, оставив только сумку Флота.

Ей было нужно немного. Пара удобных вещей для отдыха, хороший костюм. Все это она нашла в первом же магазине. Ей было все равно, что носить во внеслужебное время. Исмэй не могла дождаться, когда окажется на территории Флота.

Дежурный на пропускном пункте приветствовал ее:

– Добро пожаловать домой, старший лейтенант.

И это еще больше подняло ей настроение.

Сообщение о новом назначении было передано ей, когда она на первом же военном посту доложила о своем возращении на службу. Исмэй думала, что назначена на Комус, иначе зачем было посылать ее сюда, но в приказе говорилось, что ей предписано прибыть на станцию Сьерра и приступить к своим обязанностям на 14-ой судоремонтной верфи на борту Коскайэско. Исмэй никогда не слышала о таком корабле. Взглянув на список, она обнаружила, что это МТО, корабль материально-технического обеспечения в составе второй волны развертывания станции Сьерра.

Должно быть она серьезно кому-то досадила. Судоремонтные корабли были огромными, неуклюжими, сложными и совершенно не эффектными. Хуже того, МТО считались настоящим тыловым кошмаром, естественная и законная добыча каждого инспектирующего генерала, потому что содержать их в идеальном порядке было невозможно, там всегда теряли части какого-нибудь судна, включая мелкое оборудование. Бумажная работа засасывала как болото.

Поэтому и по многим другим причинам мало кто, исключая специалистов, которые занимались ремонтом других судов, желал получить распределение на МТО. Молодые офицеры рассматривали подобное назначение, как факт, что кто-то точит на них зуб. В этом Исмэй была согласна с большинством и подумала, что оправдание перед военным трибуналом наверняка не всех убедило в ее невиновности. Она посмотрела время следующего рейса к Сьерре. Так как она прибыла на Комус почти на 24 часа раньше окончания своей увольнительной, то могла просто сесть на любой транспортник, направлявшийся к станции... и не было хорошей отговорки не делать этого, потому что ее служба началась в тот момент, когда она зарегистрировала свое прибытие и получила приказ.

Исмэй убедилась, что на транспортнике есть свободное место, и до посадки оставалось еще два часа. Скучающий клерк поставил печать, ратифицировал оба приказа, первый и второй с поправками, обновил печатную копию ее удостоверения и файлов. Она сбегала в гарнизонный магазин, где получила новые знаки различия и нашивку, указывавшую на принадлежность к команде Коскайэско, для сумки. Это было не обязательно, так как она еще не прибыла на борт, но вероятность, что ее сумку доставят на место назначения, если на ней будет нашивка, а не просто имя и номер, увеличивалась. На посадочной палубе пришлось выстоять очередь, состявшую из полдюжины служащих Флота, которые получили перевод. Никто не смотрел на нее, никто даже не знал, кто она, им было все равно. В основном разговор вертелся вокруг последнего матча в парпон, проводившего в доке, между командами двух кораблей. Очевидно, кто-то забил все три возможных гола за одну игру. Исмэй никогда не понимала парпон. Почему два мяча? Зачем трое по-разному раскрашенных ворот? Она никогда не понимала, но вслух не говорила, к чему такая суета, но сейчас была рада слышать, как другие с увлечением обсуждали что-то настолько банальное, и надеялась, что ее мгновение славы закончилось.

На борту транспортника находилось оборудование, которое должно было пополнить запасы Коскайэско. Дежурный проверил приказы Исмэй и отправил на проверку груза. После шестнадцати дней подсчетов импеллеров, уплотнителей, труб, зажимов и клемм всех видов и размеров, соединительных колен, обновлений для ремонтных справочников (в печатном виде и на кубах) Исмэй окончательно убедилась, что кто-то в штаб-квартире по-настоящему ее ненавидит.

Но работа спорилась, так как ей было не трудно сохранять концентрацию. На четвертый день она заметила, что из 562 коробок, в которых предположительно должны были находиться 85-милиметровые звездообразные зажимы с тонкой резьбой 1/10 и 3-миллиметровым интервалом, на одной значилось "с резьбой 1/12 и 4-миллиметровым интервалом". Еще через два дня она обнаружила три дырявых колена, которые приклеились к соседним трубам в контейнере. Выцветшие этикетки ясно указывали на то, что они были бракованными с самого начала. Теперь Исмэй поняла необходимость такой кропотливой работы. Кто-нибудь в конце концов обнаружил бы все эти недочеты, но лучше сейчас, чем в запарке срочного ремонта. Задание было не из привлекательных, и уж точно не о такой службе мечтала Исмэй, покидая Алтиплано ни в первый, ни во второй раз.

Ее мучил вопрос, тем же ли придется заниматься на Коскайэско. Тогда это будут два очень долгих года. Не то чтобы она желала славы и почета, но ей хотелось бы заниматься чем-нибудь более интересным, чем подсчет бобов.

Во время отдыха Исмэй слушала любителей спорта, надеясь, что они когда-нибудь изменят тему, но похоже у них не было других интересов. Очевидно, они все играли в парпон время от времени и после обсуждения недавнего матча с радостью принялись в деталях описывать каждую игру, в которой участвовали. Исмэй слушала достаточно долго, чтобы понять наконец правила, почему два мяча (у каждой команды свой, а очки насчитывались только если мяч противника попадал в третьи "нейтральные" ворота). Но игра оставалась для нее слишком сложной и такой же скучной, как любая другая для не игрока.

Наконец она перестала их слушать и принялась за чтение корабельных кубов по материально-техническому обеспечению: "Контроль за оборудованием: теория и практика", "Дизайн автоматических систем", даже статью о "стационарных механизмах опознавательных систем", которая никак не могла ей пригодиться. Все лучше, чем в восемьдесят восьмой раз слушать обсуждение игры, которую она даже не видела и к которой не испытывала ни малейшего интереса. Исмэй была уверена, что никогда не встретится лицом к лицу с миной барачи V-845 или ее еще более отвратительной сестрой, сметтиг-серия G, но смотрела на их изображение, пока ни изучила настолько, что теперь могла бы узнать, если бы на свое несчастье увидела бы хоть одну.

***

– В какой именно области вы работаете, доктор Асперсон?

Архос позволил себе слегка скривить губы, эдакое сдержанное удивление наивности вопроса.

– Моя степень включает логические системы и анализ основы.

Молодой офицер заморгал:

– Основы?

– Секретная информация, мне жаль, – ответил Архос, слегка опустив голову.

– Лейтенант, полагаю, у вас есть чем заняться, – вмешался капитан-лейтенант, сидевший во главе стола.

– О... конечно, сэр, – засуетился младший офицер.

– Извините, – обратился к Архосу капитан-лейтенант, на груди которого отсутствовала планка с именем. Никто из офицеров на борту такого маленького корабля не имел табличек.

– Пожалуйста, извините нас. Нам редко приходится перевозить гражданских.

– Конечно, – согласился Архос. – Но вы понимаете нашу ситуацию...

– Несомненно. Только... мне не знакомо название вашей фирмы.

– Мы субконтрактники, – усмехнулся Гори. – Знаете, как это... работали на большие фирмы, каждый сам по себе, а потом решили заняться своим делом. Сначала, как дополнительная помощь, а теперь вот собственный контракт.

– Тяжело должно быть работать самостоятельно после большой компании, заметил офицер.

Архос подумал, что тот купился на историю.

– Было, – подтвердил он. – Но времена, когда мы ломали голову над тем, как заплатить аренду, позади.

– Могу представить, – понимающе улыбнулся офицер, намекая на качество их одежды и дорогие чемоданы.

– Это не легкая прибыль, – честно вздохнул Архос, что произвело на офицера впечатление. – Мы работаем больше, чем раньше... но теперь только на себя. И на вас конечно.

– Конечно.

На станции Сьерра таможню они не проходили, только выстояли огромную очередь с одного конца коридора до другого в сопровождении эскорта, официально для того, чтобы пассажиры не заблудились. Гражданские не должны бродить без сопровождения по территории Флота, особенно если это станция, располагающаяся рядом с границей. С непринужденностью тех, кто не собирался причинять никакого ущерба, команда болтала о всяких пустяках: о деликатесах, которые им подавали, и о том, что надеялись попробовать.

Стыковочный узел Коскайэско на самом деле являлась посадочной палубой для шаттлов. Здесь Архос отдал куб с контрактом офицеру, который вставил тот в считыватель.

– Я проверю каждого, сэр, но до прибытия нового шаттла еще по крайней мере два часа. Прибыл новый офицер, к тому же этот шаттл загружен под завязку и для вас места уже нет. Вы отбываете из Оранжевого 17.

– Нет проблем. Здесь есть место, где можно выпить, чтобы скоротать время?

– Не совсем. Вниз по коридору между туалетами есть пищевой автомат, но там ничего хорошего.

– Ничего съедобного, – проворчал другой охранник. – Предполагается, что служба снабжения станции должна менять батончики, прежде чем те позеленеют, но...

– Можно заказать что-нибудь, – оборвал его первый офицер. – Сюда доставляют еду из гражданского сектора, но цена...

– Это было бы замечательно, – не дослушал до конца Архос. – Корабль, на котором мы летели отклонился от курса при последнем прыжке и прибыл на станцию на пять часов позже, и я лично буду рад хоть чему-нибудь, что можно жевать. Если у вас скоро перерыв...

– Нет, спасибо, сэр. Вот лист заказов...

***

Станция Сьерра обслуживала одновременно и Флот и гражданские корабли, но интересы военных доминировали. Два длинных крыла были отведены для стоянки только судов Флота. В кают-компании Исмэй просмотрела их список: Толстокожий, самый старый и большой действующий крейсер, Изобилие, Дикий и Месть очень похожие на корабль Хэрис Серрано Бдительность. На Изобилии рядом с названием красовалась звезда, означавшая, что это флагман одного из военных подразделений. Так же здесь стояли патрульные суда Виртуозный, Крылатый, Оригинальность, Деспот, Плут, Бродяга, Лисица, Презрение... Презрение? Что здесь делает Презрение?

Исмэй похолодела. Она покинула этот в каком-то смысле удачливый, а в каком-то несчастливый корабль почти на другом конце пространства Семей... и уж точно не ожидала увидеть его снова, если бы ее ни направили в тот сектор. Зачем его вообще перебросили? И почему из всех мест именно сюда?

Она не хотела знать и не хотела снова видеть это судно. Память о победе не могла изгладить того, что произошло раньше: кровавый мятеж и ошибки, которые она совершила.

Исмэй избавилась от этого. Она не могла позволить, снова себя расстроить, вряд ли ей придется иметь дело с Презрением и его новым капитаном.

Коскайэско. Экран считывателя мигнул, потому что Исмэй прикоснулась стэком к названию. Она отметила главный вестибюль и номер дока в личном блокноте. Уголок экрана загорелся желтым цветом, потом окрасил номер стыковочной палубы в синий. Исмэй перешла к карте станции. Коскайэско находился в дальнем конце самого длинного крыла, и попасть туда можно было, минуя Презрение.

Когда Исмэй прошла в контрольно-пропускную зону, пара офицеров службы безопасности Флота снова проверили приказы. К ее удивлению они даже не двинулись, чтобы открыть входной шлюз.

– Несколько минут, старший лейтенант, – сказал один из них с сержантскими полосками, на нашивке которого значилось станция Сьерра, не Коскайэско. Исмэй заметила, что нигде на палубе не было обычных полос, отличавших космический корабль от космической станции.

– Челнок уже послали, но он еще не прибыл.

– Челнок?

– МТО на самом деле не стыкуются со станциями.

Тон дежурного был предусмотрительно уважительным, но Исмэй поняла, что задала глупый вопрос.

– Они слишком большие. Релятивные массы повлияют на искусственную гравитацию друг друга, – небольшая пауза и снова нейтральный тон. – Хотите увидеть Коскайэско, старший лейтенант?

– Да, – ответила Исмэй.

Она уже показала себя несведущей, поэтому могла хотя бы узнать все, что было возможно.

– Вот он.

На верхнем дисплее появилось размытое изображение чего-то огромного, потом четкость восстановилась, картинка увеличилась и наконец застыла. Это был самый большой и самый невероятный корабль, какой Исмэй только видела. Выглядел он как неудачное соединение здания с грузовозом и несколькими экскаваторами.

– Те забавные штучки главные судоремонтные доки, – объяснил сержант. Сейчас они открыты для проверки. Как видите, туда может войти целое звено сопровождения и даже патрульные суда... правда, тогда уменьшится свобода действий...

Эта дыра была размеров со звено? Исмэй полностью пересмотрела свои представления о масштабах. Она поняла, что ряд огней за округлым выступом это еще одно здание. Корабль совсем не был похож на МТО, которые она видела в Академии шесть лет назад. Тогда им показали два ремонтника, сконструированных в виде виноградной кисти с единственным цилиндрическим доком, проходящим через всю "гроздь". Когда она сказала об этом, сержант усмехнулся:

– Коскайэско тогда еще не сошел со стапелей. Это новое судно и сначала оно было не таким. Я покажу вам схему.

На этот раз появилось трехмерное изображение с того угла, под которым видела корабль Исмэй. В первичном виде МТО

выглядел как несколько несопоставимых частей сплющенных вместе. Пять прямых крыльев тянулись из центрального ядра, которое казалось огромным зданием. Два смежных крыла имели пару ковшеобразных приспособлений, за которыми тянулись продолговатые формы, обозначенные как "опоры тестирования в рабочем состоянии". Крыло по соседству с "главным судоремонтным доком" имело дополнительную часть, которая был больше, насколько понимала Исмэй, всего, что она видела, и походила на луковицу. Без нее корабль выглядел бы как обычный орбитальный завод.

– Что это за часть? – спросила Исмэй, восхищенная такой причудливой формой.

– Не знаю, сэр. Ее добавили примерно три года назад, где-то через два года после спуска. А вот и ваш челнок.

Дисплей моргнул и появился отчет о состоянии. Исмэй услышала щелкающий звук, когда челнок пристыковался, потом шипение воздушного замка шлюза. Наконец огни сменились на зеленые, и сержант открыл люк.

– Удачи, сэр. Надеюсь, вам там понравится.

Исмэй обнаружила, что челнок не предназначался для перевозки пассажиров. Здесь не было искусственной гравитации, и ей пришлось пристегнуть ремни, повиснув лицом к входному отверстию. На пилоте был скафандр, хотя шлем висел над его головой, показывая, что костюм только для создания обстановки, а не из опасений. Через широкий иллюминатор челнока Исмэй видела почти всю станцию Сьерра и стоящие на приколе корабли. Огни навигационных маяков станции и прожекторов отражались от ячеек герметичных грузовых контейнеров и ярко-окрашенных коммерческих лайнеров, очерчивая зловещие матово-черные корпуса кораблей Флота с редкими искорками генераторов защитных экранов и орудий. Дальше было только звездное небо и никаких планет в поле видимости. В системе Сьерра планеты были, но не в этой части, где станция первоначально служила портом для кораблей, покидавших этот регион и прибывавших из других. Резкое ускорение вдавило Исмэй в кресло, а потом исчезло. Желудок сначала прилип к спине, затем прыгнул вперед.

– Пакеты над головой, если нужно, – сказал пилот.

Исмэй сглотнула, удерживая пищу внутри.

– Мы направляемся туда, – пилот кивнул на переднюю гавань.

Скопление огней рассеивалось по мере приближения к ним челнока. Внезапно яркий свет одного из прожекторов крыла осветил шишковатую темную поверхность большого корабля. Исмэй никак не могла привыкнуть к его масштабам.

– Посадочная палуба пассажирских шаттлов находится рядом с центральным сектором, – сообщил пилот. – Чтобы у пассажиров был доступ к турболифтам и большей части административных офисов. Грузовые шаттлы и особые транспортные челноки садятся рядом с грузовыми палубами. Это снижает интенсивность внутреннего движения.

Мужчина подался вперед и ткнул в контрольную панель. Торможение толкнуло Исмэй вперед, и ремни врезались в кожу. Ближе... ближе... Бросив взгляд в иллюминатор, она увидела, как огромная масса МТО закрыла сначала половину звездного пространства, а потом полностью все.

Выйдя из челнока на пассажирскую палубу, Исмэй пересекла красные полосы, показывавшие, где официально начинался корабль (это не имело ничего общего с его архитектурой), и отдала честь цветам на противоположной переборке.

– А... старший лейтенант Сьюза, – сержант на входе несколько раз перевел взгляд с удостоверения на ее лицо и назад. – Э... добро пожаловать домой, сэр. Капитан сказал, что хочет видеть вас, как только вы прибудете на борт... Я провожу?

Исмэй думала, что у нее будет время сначала отнести сумку в отведенную ей каюту, но у капитанов всегда свои планы.

– Спасибо, – проблагодарила она. – Не подскажете, куда меня определили?

– Да, сэр. Ваш номер 14 в отсеке младших офицеров, Т-2 на другой стороне корабля. Мы сейчас в Т-4. Хотите, чтобы вашу сумку доставили туда?

Исмэй не хотелось, чтобы ее вещи потерялись.

– Нет, спасибо. Я оставлю ее в камере хранения.

– Это не затруднительно, старший лейтенант. Камера хранения все равно в противоположной стороне от кабинета капитана...

Исмэй не хотелось прослыть той, с кем трудно договориться.

– Тогда спасибо, – она передала сумку сержанту и направилась в указанном им направлении к кабинету капитана: после люка поворот направо, на турболифте второй группы пять уровней вверх на палубу 9, потом налево от лифта и следовать за указателями.

Широкий изгибающийся коридор соответствовал размерам судна и больше подходил орбитальной станции, чем военному кораблю. Исмэй прошла мимо первой группы лифтов. Знаки гласили, что сейчас она находится на палубе 4, которая на обычном корабле была бы Главной, хотя на обычном корабле вообще не было бы никаких надписей. У второй группы лифтов она вошла в одну из кабин и нажала кнопку с цифрой девять, всего их было восемнадцать. Что может находиться на восемнадцати палубах?

Широкий коридор с серым покрытием, который ассоциировался с главной палубой обычного корабля, огибал центральную секцию. Напротив лифта открывался вход в коридор, ведущий в крыло... Т-5 гласила надпись на переборке. В открытом отсеке сидел клерк. Исмэй назвала себя.

– А, старший лейтенант Сьюза. Да, сэр, капитан хотел видеть вас немедленно. Капитан Владис Жулиан Хакин, сэр. Я сообщу ему в вашем прибытии...

Исмэй не слышала никакого сигнала, но через несколько секунд клерк кивнул:

– Входите, сэр. Третья дверь налево.

Дверь в кабинет капитана была деревянная вместо стандартного стального люка, что казалось необычным так же как и то, что она оказалась закрыта, когда о посетителе уже было доложено. Исмэй постучала.

– Входите, – прогремело с другой стороны.

Она открыла дверь и, шагнув внутрь, увидела лишь седую макушку. Кабинет капитана был застелен темно-зеленым ковровым покрытием и обит деревянным шпоном. Герб Семей красовался позади капитанского кресла, а на другой переборке висели вставленные в рамку документы, скорей всего сертификаты о спуске, хотя Исмэй не могла разглядеть точно.

– А... старший лейтенант Сьюза, – похоже это было приветствие, хотя тон капитана Хакина больше напоминало проклятье. – Слышал, вас приняли на Алтиплано как героя.

Определенно проклятье. Выражения на Алтиплано и здесь в реальном мире, выделенные красным цветом, имели бы меньшее значение.

– Просто местный интерес, – сказала Исмэй. – Не более.

– Рад, что вы это понимаете.

Капитан Хакин поднял голову, как будто надеялся увидеть на ее лице что-то изобличающее. Исмэй спокойно встретила его взгляд. Естественно она ждала, что церемония не пройдет незамеченной. Его глаза скользнули по ее униформе, где серебряно-золотая лента не входила в ряд знаков отличия. По закону офицеры имели право носить награды любой политической фракции, входившей в состав Правления Семей, но обычно никто этого не делал, кроме как на дипломатических приемах, где отсутствие местных наград могло бы оскорбить дарителя. Младшие офицеры в частности не носили личных наград, кроме как на парадной форме. У Исмэй были нашивки корабля, соответствовавшие ее бывшему месту службы, включая две планки, врученные команде Презрения за последнее сражение и совершенно неподходящий к этому набору значок отличной службы, полученный от капитана Хэрне. Хэрне могла быть предателем, но на учебных маневрах ее корабль был признан лучшим в секторе.

– Да, сэр, – сказала Исмэй, когда его взгляд снова остановился на ее лице.

– Некоторые капитаны были бы озабочены тем, что у них на борту находится офицер, участвовавший в мятеже, и не имеет значения какие... э... оправдательные обстоятельства были выявлены впоследствии.

– Уверена, это так, сэр, – невозмутимо произнесла Исмэй, которой приходилось иметь дело с подобным отношением всю свою жизнь. – Конечно не всех офицеров успокоило решение суда. Уверяю вас, капитан, я не собираюсь остро реагировать на подобную озабоченность, если кто-нибудь выкажет ее.

Хакин замер. Неужели он думал, что она покраснеет и взорвется, пытаясь оправдаться? Она стояла перед трибуналом, ее освободили ото всех обвинений, ей больше не нужно было доказывать свою невиновность.

– Вы выглядите очень уверенной в себе, старший лейтенант, – наконец произнес Хакин. – Откуда вам знать, что я не один из тех, кого это беспокоит?

Идиот, подумала Исмэй. Намерение испытать ее перешло всякие рамки приличия. Что бы она сейчас ни сказала, не разрядило бы напряженной обстановки, которую он создал, поэтому она выбрала маску тупого солдата.

– Капитана это беспокоит?

Долгий вздох, поджатые губы.

– Среди многого другого, старший лейтенант, возможность мятежа лишь крупица. Те, кто, как предполагается, должен знать, заверили меня, что общественная оценка трибунала была точна, и нет никаких оснований полагать, что вы подстрекали к мятежу еще до предательства вашего капитана, – Хакин замолчал в ожидании, но Исмэй молчала, не зная, что сказать, и он продолжил. – Я жду от вас верной службы, старший лейтенант.

– Да, сэр, – на этот раз она смогла ответить.

– И у вас нет никаких подозрений, что следующий ваш капитан может так же оказаться предателем? Что я могу получать деньги от врага?

Исмэй не позволяла себе думать об этом, поэтому ответ прозвучал как восклицание:

– Нет, сэр! У капитана Хэрне должно быть помрачился рассудок...

– Как и у других? Вы счастливее меня, если можете верить в это, старший лейтенант.

А сейчас к чему он ведет?

– На каждом корабле Флота было проведено расследование, которое успокоило только тех, кто считает, что следователи непогрешимы. Огромные неприятности причинила эта Серрано.

Исмэй открыла было рот, чтобы защитить Хэрис Серрано, но поняла, что ничего хорошо из этого не выйдет. Если Хакин серьезно полагал, что именно Серрано "стала причиной неприятностей", обличив предателей, чем спасла Семьи от вторжения, то она не могла изменить его мнение, и только испортила бы собственную репутацию.

– Не то что она плохой командующий, – продолжал Хакин, как будто Исмэй что-то сказала. – Полагаю, Флоту повезло, что ее восстановили на службе... если начнется война. Мне сказали, что адмирал Вида Серрано довольна вами. Полагаю, что так, раз вы спасли ее племянницу.

Это тоже осталось без ответа. Исмэй хотелось, чтобы он наконец перешел к делу, если конечно его целью ни являлось проверить ее реакцию.

– Надеюсь, ваша голова не пошла кругом от такого внимания, старший лейтенант. Никакой психологической травмы после трибунала. Меня предупреждали, что подобное уже имело место, даже когда вердикт был оправдательным.

По выражению его лица было понятно, что на этот раз он ждет ответа.

– Нет, сэр, – дала его Исмэй.

– Хорошо. Уверен, вам известно, что сейчас критическое время для Флота и Семей. Никто точно не знает, чего ждать... кроме этого корабля. Я жду, что все будут выполнять свой долг. Это понятно?

– Да, сэр.

– Очень хорошо, старший лейтенант. Мы будем видеться время от времени, когда произойдет очередной сбой.

Кивком головы Хакин отпустил ее. Исмэй вышла, пытаясь сдержать возмущение, которое не сослужило бы ей хорошей службы, вырвавшись на волю. Никто не задерживается на службе с настроением "почему я?". Она не могла винить кого-то за отрицательное отношение к себе. В этом не было ничего нового. В истории вселенной, как учил папа Стефан, несправедливость встречается гораздо чаще... жизнь не имеет ничего общего со справедливостью. "В чем смысл жизни?" вопрос не на один вечер пылких споров. Исмэй старалась не думать об этом больше необходимого.

Она вручила чип с приказом секретарю.

– Вы знаете, куда меня определили?

Он взглянул на документы и качнул головой:

– Это 14-ая судоремонтная верфь, старший лейтенант, под руководством адмирала Доссайнэла. Вам нужно обратиться в его администрацию. Это здесь, клерк указал маршрут на ее компьютере. – Идите по часовой стрелке вокруг центральной секции и попадете туда, крыло Т-3.

– Рубка на этой же палубе? – спросила Исмэй, указывая на цветные коды.

– Нет, сэр. Рубка на 17-ой. Корабль слишком большой, чтобы использовать обычную систему обозначений. Здесь она нестандартная. Мы называем эту палубу командной, потому что на ней располагаются каюты всего командного состава. Так удобнее, в самом деле, уменьшается время перехода.

Исмэй могла представить, что на корабле такого размера доставка любого курьерского сообщения занимала много времени. Она еще никогда не была на судне, на котором кабинет капитана и рубка не находились бы рядом.

Шагая по коридору, Исмэй прошла мимо еще одного кабинета, надпись на котором гласила, что это офис командующего учебно-тренировочным корпусом сектора 14, адмирала Ливади. Ниже была приписка: Канцелярия Высших технических курсов, Распределение на Высшие технические курсы, Системы обеспечения. Она продолжила свой путь, миновала вход в еще одно крыло, обозначенное как Т-2. Здесь она будет жить, но сейчас у нее не было времени исследовать свой отсек. Наконец, показался большой плакат, гласивший 14-ая судоремонтная верфь: Лом поднимется вновь. Ниже более мелкие надписи указывали несведущим, что это канцелярия администрации. Находившийся там майор направил Исмэй прямо к начальнику кадров адмирала, командору Атарину, который сразу заговорил о деле, что вселило в Исмэй немного надежды. Он уже ознакомился с ее отчетом об оборудовании на борту транспортника и казался больше заинтересованным этим, чем ее прошлым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю