Текст книги "Ничей ребенок"
Автор книги: Элизабет Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
– Жду тебя. Ты не ответила на мой вопрос. Где ты была? – Джо стоял в дверях гостиной.
– Хотя я вовсе не обязана отвечать на твои вопросы, могу сказать, что ходила в кино. Вместе с Биллом.
– Ммм, Стиви, – нерешительно протянул ее спутник, – что-нибудь не так?
Она сделала шаг в сторону.
– Познакомься, Билл, это Джо Девлин.
При виде Билла, ее явного покровителя и защитника, Джо почувствовал вызов. Но когда мужчины обменялись рукопожатием, всякое напряжение между ними рассеялось.
– Спасибо за прекрасный вечер, Билл, – повернулась к другу Стиви. – Увидимся завтра.
– Ты уверена, что справишься? – Он кивнул в сторону Джо.
– Абсолютно. – Она улыбнулась. Билл, ее преданный и бесстрашный рыцарь, при росте в метр семьдесят имел мало шансов дать достойный отпор такому противнику, как Девлин. Закрыв за ним дверь, Стиви повернулась, ожидая увидеть лицо Джо, но тот уже хозяйничал в кухне, исследуя содержимое ее холодильника.
– Так-так. Вино, пиво или кофе? Что у тебя еще есть? – Он выпрямился, и Стиви со стуком захлопнула дверцу.
– Все, что мне нужно. Кроме того, мне нужно, чтобы ты убрался отсюда. Как ты вообще проник в квартиру?
– Меня впустила дама, управляющая домом.
– Я подам на нее в суд.
– Оставь, Стиви, это была не ее вина. Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы убедить эту тигрицу.
– И на чем же ты сыграл? Опять пустил в ход свои гипнотические чары?
– Плюс два билета на завтрашнее выступление. – Он прислонился к кухонной двери.
– Могла бы догадаться и сама. – Стиви покачала головой. – Когда дело касается женщин, ты забываешь о всяких принципах, Джо. О всех сразу.
– Подумать только, какой позор! – Он наполнил вином два бокала. – Но ты могла бы легко избежать всего этого, если бы приехала вечером на концерт. – Стиви протянула руку к бокалу, но Джо проворно убрал его за спину. – Не спеши. По-моему, алкоголь тебе сейчас противопоказан.
– Это не твоя забота. – Ей все-таки удалось заполучить стакан. Несмотря на то что с начала беременности Стиви не позволила себе ни капли спиртного, она и в мыслях не могла допустить, чтобы Джо командовал ею. – Что ты делал в моей спальне? Копался в белье? – Она направилась в гостиную и в изумлении уставилась на готовые к сборке конструкции детской кроватки, лежавшие у входа в спальню. Пустая картонная коробка была прислонена к стене. – Я могла бы потребовать отчета и в этом, – пришла наконец она в себя, – но поскольку ты не ответил ни на один из моих вопросов…
Джо приблизился, взял Стиви за руку, поцеловал.
– Прочти-ка мне инструкции, малышка. Давай соберем колыбельку вместе. Подозреваю, что мальчишка явится неожиданно и обнаружит, что никто даже не позаботился о его постели. Знаешь, Стиви, тебе потребуется помещение попросторнее, уж больно тесно здесь будет в ближайшее время. – Он осторожно потянул ее на пол. – Куда, по-твоему, присоединяется эта штука? Помоги мне, попробуй разобраться в инструкции.
– Я… – Стиви с трудом перевела дыхание.
– Подожди, похоже, я сам понял. – Джо потянулся за следующей деталью. – Отличная кроватка, Стиви, уютная и надежная. Как ты думаешь, кто у нас родится, мальчик или девочка?
Видеть, как, скрестив ноги, Джо собирает колыбель для их будущего ребенка было выше ее сил.
– Что ты со мной делаешь? – тихим печальным голосом спросила Стиви. – Какое тебе дело до кроватки? Возвращайся домой, Джо, к своей жене. Я так ждала услышать, как ты скажешь мне, что любишь. Я не видела никаких причин, могущих помешать нашему браку. – Она смолкла.
С губ Джо готовы были сорваться слова о том, что теперь они поженятся – сейчас же, завтра, на следующей неделе, тогда и там, где она захочет, – однако Стиви опередила его.
– Может быть, ты и не лгал мне, но ты никогда не говорил мне всей правды. Всю жизнь я видела, как мужчины обманывали мать и как она верила им, потому что очень хотела верить. Я не похожа на нее, Джо, я не могу себе этого позволить. Больше – нет. Уходи. – Ее переполняла горечь.
Джо почувствовал, как в груди растет холодный ком. Решение о разводе было самым трудным в его жизни. Долгие месяцы он сознательно избегал Стиви, терпеливо ожидая свободы, чтобы стать законным мужем той, которую любит. Он всегда любил ее, с момента их первой встречи, поэтому слова Стиви выбили почву из-под ног. Как можно было оказаться готовым к тому, что она откажется пустить его в свою жизнь? Глядя сейчас в ее лицо, Джо понимал: Стиви говорит искренне. Он медленно поднялся, оставив на полу разбросанные в беспорядке части кроватки, отряхнул пыль с широкополой шляпы и протянул руку Стиви. На короткие мгновения пальцы их соединились.
У двери Джо оглянулся. Стиви стояла на пороге спальни, приглушенный свет падал сзади на ее округлившуюся фигуру. Если им не придется больше встретиться, подумал Джо, именно такой он и запомнит ее навсегда. Счастье, к которому он отчаянно стремился эти годы, было совсем рядом.
Надев шляпу, Джо вышел и плотно прикрыл за собою дверь.
ГЛАВА 23
– Господи, Стиви, что произошло между вами с Джо прошлой ночью?
Она сидела на кровати, прижимая к уху телефонную трубку и не имея ни малейшего представления о том, который сейчас может быть час. Похоже, где-то за полночь.
– С кем я…
– Это Ричи. Вернувшись от тебя, Джо чуть не сорвал с петель дверь в мою комнату, а потом до утра говорил о тебе. Таким расстроенным я его еще не видел.
– Подожди, Ричи. Как бы тебе ни хотелось уладить наши с Джо проблемы, ничего не выйдет, – убежденно произнесла Стиви.
– С чего это?
– Он не любит меня. – Голос ее дрогнул.
– Черт побери, Стиви, чего ты добиваешься? Джо живет в аду. Да любит он тебя, понимаешь, любит. Разве он сам не говорил тебе этого? Ведь именно из-за тебя он решился на развод.
Стиви окаменела.
– Развод? – прошелестела она слабым голосом. – Джо разведен?
– Да, – нетерпеливо подтвердил Ричи, – и далось ему это решение нелегко.
– Еще бы, он же заботился о ней.
– Господи, Стиви! – Ричи был на грани отчаяния. – Нет, то есть да. Черт! Конечно, он заботится о ней. Но чтобы понять все это, надо знать, как он прожил последние семь лет.
Стиви молчала, обдумывая услышанное.
– Почему он ничего не сказал мне вчера, Ричи?
– Он и не скажет. Объясни, что произошло между вами?
Она откинулась на подушку, вздохнула.
– Я наговорила Джо кучу гадостей. Брякнула, что не верю ему, и предложила убраться.
На этот раз в молчание погрузился Ричи.
– Знаешь, – наконец заметил он, – вы оба – редкостная по идиотизму парочка.
Стиви не оставалось ничего иного, как согласиться с этой трезвой оценкой их поведения. Она кивнула.
– Мне нужно его видеть. Где вы находитесь?
– Я в гостинице. По-моему, тебе лучше дождаться вечера. Пусть он немного отойдет. Может, подъедешь на концерт?
– Как мы с тобой встретимся?
– Я оставлю тебе пропуск в кассе, пройдешь по нему за кулисы, но охране придется предъявить какой-нибудь документ.
Стиви повесила трубку. Неужели все рухнуло? Теперь следовало хорошенько подумать, что и как она должна будет сказать Джо.
– Такие дела, малыш. – Она легонько похлопала себя по животу. – Посмотрим, унаследовал ли ты от отца актерский талант. Если нет, то наша с тобой песня окажется лебединой.
Стиви сидела в коридоре у гримерной Джо и нервничала. Охранник не пустил ее дальше двери, но оказался достаточно любезным, чтобы принести складной стул. Однако сидеть Стиви не могла и в волнении расхаживала по серому цементному полу. А вдруг Джо не примет ее извинений? Или просто пройдет мимо, не заметив?
Внезапно доносившаяся со сцены музыка смолкла, и Стиви услышала долго не стихавшую овацию. Концерт закончился. Ее охватила паника, ладони вспотели, к горлу подступила тошнота.
Далеко по коридору раздались чьи-то громкие голоса и смех. Это он, подумала Стиви и лихорадочно оглянулась в поисках уголка потемнее.
– С вами все в порядке, мэм? – обратился к ней охранник, подошедший открыть дверь гримерной.
Звук чужого голоса напугал ее.
– Простите, мне вдруг сделалось дурно.
Теперь растерялся охранник.
– Там есть женский туалет. – Он рукой показал в сторону сцены.
Поднеся ладонь ко рту, Стиви качнула головой.
– Боюсь, что мне туда не дойти. – Ее покачивало от слабости.
Мужчина посмотрел по сторонам и сделал то, что ему только и оставалось делать в сложившихся условиях, – впустил Стиви в гримерную.
– Ради Бога, никому об этом не говорите, мэм, иначе я потеряю работу.
Она побрела в ванную, закрыла на задвижку дверь и села. Тошнота давала о себе знать все сильнее. Вот о чем нужно было подумать, прежде чем мчаться сюда сломя голову. Ей следовало бы предвидеть такие последствия этой авантюры.
Гримерная наполнилась шумом мужских голосов, через которые слышались отдельные выкрики и смех.
– Эй, Джо, мне показалось, что женщина в первом ряду уже приготовилась сорвать с тебя штаны! – Стиви узнала голос Аллена Ли.
– Будь она на полметра ближе, я мог бы остаться инвалидом, – расхохотавшись, отозвался Джо.
– Не льсти себе. – Это был Ричи. – Для этого ей пришлось бы прижаться к тебе вплотную!
Тонко прозвенел брошенный в стаканы лед. В узкую щель Стиви наблюдала за происходящим. Заметив среди присутствующих лицо Дженни, подумала: этой-то что здесь понадобилось? При невесть откуда взявшейся мысли оказаться обнаруженной Стиви покраснела. Нужно было срочно выбираться отсюда. Все равно спрятаться негде: крошечная душевая кабина и кафельные стены вокруг. Слава Богу, вспомнила она, скоро Джо должен будет идти раздавать автографы, вот тогда-то и можно будет выскользнуть из гримерной. Только бы сейчас никто не заглянул сюда!
Надежде этой не суждено было оправдаться. Дверь внезапно распахнулась.
– Стиви! Ты что здесь делаешь? – Аллен Ли моментально повернул за собой задвижку. – Что это с тобой? – Он впервые видел ее столь заметно изменившуюся фигуру. – Ладно, не обращай внимания. – Он взмахнул рукой. – Я и сам все понял. Вот почему тебе нужно встретиться с Джо. – Он кивнул на ее живот.
– Ты должен помочь мне, Аллен Ли. – Стиви вцепилась в его рукав. – Мне и в самом деле необходимо поговорить с Джо, но куда я сунусь с таким пузом перед всеми. Проследи за тем, чтобы к ванной никто больше не приближался, и сообщи мне, когда Джо с ребятами выйдут.
– Ничего не выйдет, Стиви. Про вас с Джо ребята все уже знают, так какого черта?
В дверь ванной комнаты постучали.
– Эй, парень, ты что, хочешь просидеть там всю ночь?
Аллен Ли приоткрыл дверь и неуловимым движением втащил стучавшего вовнутрь.
– Как ты здесь очутилась, Стиви? – изумился Брэд и тут же рассмотрел ее всю. – О!
– Прекрати пялиться! Ты что, беременных никогда не видел? – раздельно прошептал Аллен Ли. – Поди скажи Ричи, чтобы он выставил всех лишних прочь. Стиви нужно поговорить с Джо. Без свидетелей. Ну же!
– Что я ему скажу?
– Придумай сам. – Аллен Ли вытолкал Брэда из ванной.
Не прошло и нескольких минут, как к ним пробрался Ричи.
– Я разыскивал тебя повсюду, Стиви. Куда ты пропала?
– Тсс! – предостерегающе зашипел Аллен Ли.
– Мне всегда казалось, что из меня мог бы получиться неплохой детектив, – не обратил на него внимания Ричи, – но я ни в жизнь не догадался бы заглянуть сюда, Стиви.
– Оставь, Ричи, и помоги мне выбраться отсюда.
– Валите отсюда, парни! – Звучный голос эхом отразился от выложенных кафелем стен.
Ричи и Аллен Ли с неохотой выполнили требование. На пороге ванной стоял Джо. В черной рубашке, джинсах и сдвинутой на затылок шляпе он выглядел еще стройнее и привлекательнее, чем обычно.
– Как ты догадался?.. – Стиви медленно поднялась на ноги.
– Лжец из Брэда никудышный.
– Я… я и сама не знаю, что здесь делаю. – От стыда ей хотелось провалиться сквозь пол. – Ричи уговорил меня прийти вечером за сцену, а когда я прошла сюда, мне стало ясно, что я не смогу посмотреть тебе в глаза…
Джо почувствовал, как сердце тает в его груди. Ему захотелось обнять Стиви, но позже – сейчас это было бы слишком поспешным. Не станет же он вечно позволять ей выходить сухой из воды, тем более после того, что она наговорила ему прошлой ночью.
– Значит, прячешься в ванной, так? Что привело тебя сюда, Стиви?
В такой близости от него ей было трудно даже дышать.
– Я пришла сказать, что наплела вчера сгоряча такого…
– И?..
Помощи от него мне сейчас ждать нечего, подумала Стиви. Она не видела лукавых искорок в уголках его глаз, она не знала, с каким нетерпением Джо ждет ее дальнейших слов, от которых так чертовски много зависит.
– Я люблю тебя, Джо. Люблю так, что не могу думать ни о чем другом, – едва слышным голосом проговорила Стиви.
Надвинув шляпу на лоб, Джо протянул руку и потащил Стиви за собой из гримерной в коридор. На полпути он неожиданно остановился, разжал пальцы и повернулся к ней лицом. Стиви замерла. Ей казалось, что сейчас Джо обнимет ее, поцелует, словом, сделает хоть что-то, пусть даже оттолкнет и уйдет прочь. Но Джо лишь поправил шляпу, опустив поля почти на глаза. Время для Стиви остановилось. Не сводя с девушки взгляда, Джо подал ей руку. Сердце Стиви затрепетало, она широко раскрыла глаза и доверчиво вложила свою маленькую ладошку в его крепкую надежную ладонь. Джо увлек ее к выходу. После того, как Стиви призналась ему в любви, он так и не произнес ни слова.
На улице их ждали остальные члены группы. Увидев появившегося в дверях Джо, Дженни бросилась ему навстречу, но тут же остановилась.
– Ну-ну, – пробормотала она, окидывая Стиви внимательным взглядом, – старая знакомая, – и, намереваясь ударить побольнее, уже громче с издевкой добавила: – Теперь ясно, какие планы ты в себе вынашиваешь.
Слова ее попали в цель. Стиви дернулась.
– Дженни, – прошипел Ричи, – заткнись!
Джо только смерил ее взглядом, проходя мимо.
– Догоню вас позже, – бросил он брату, направляясь со Стиви к стоянке.
Через несколько минут машина остановилась у ярко освещенного кафе, открытого всю ночь напролет.
– Два кофе, один – без кофеина, – обратился Джо к официантке, усаживая Стиви за покрытый пластиковой скатертью столик. Женщина в кокетливом фартуке либо не узнала его, либо была слишком уставшей, чтобы расточать любезности пусть знаменитому, но слишком позднему посетителю.
Стиви осмотрелась по сторонам. Занятыми были всего несколько столиков. Вплетаясь в негромкий гул голосов, по залу плыл по-домашнему уютный запах поджаривавшегося бекона. Самая прозаическая забегаловка из всех, что можно себе представить.
– Нейтральная зона, – как бы угадав ее мысли, произнес Джо.
Может, это и к лучшему, пронеслось в голове Стиви. Во всяком случае, безжалостный свет и присутствие посетителей явятся гарантией того, что никаких сцен здесь не будет.
– Развод оформлен несколько дней назад. – Джо сделал глоток из толстостенной фаянсовой кружки. Стиви выжидала, боясь проронить хоть слово. – Вчера я пришел, чтобы сказать об этом, а еще я хотел просить тебя стать моей женой.
Стиви прикусила нижнюю губу, чувствуя, как левая щека начинает едва заметно подергиваться. Сколько она ждала этих слов, а когда они наконец прозвучали, не осталось сил произнести хоть что-то в ответ.
Над столиком повисла тишина. Не в состоянии вынести гнетущего молчания; Джо отвел глаза в сторону.
– Ну?
Стиви кашлянула, прочищая пересохшее горло. Обними он ее сейчас, все было бы куда проще. В этой скудной безликой обстановке оба вели себя так, будто говорили не о своем будущем, а обсуждали кого-то из знакомых.
– Мммм… э-э… – Стиви запнулась, но тут же продолжила: – Знаешь, Джо, я просто невезучая. – Он понимающе кивнул. – Нет, тут не только это. На самом деле все еще хуже. Разве я ничего тебе не говорила? Понимаешь, со дня своего рождения я была обузой для матери. Только в семнадцать лет я поняла, в чем дело, и ушла из дома. Потом появился Майкл, мой приятель. Единственный до тебя в моей жизни мужчина. Мне даже начало казаться, что мы вот-вот обвенчаемся, но вместо этого он… поменял меня на кого-то там еще… – Стиви сделала паузу. – А, какого черта, тебе я могу сказать правду. Майкл отдал предпочтение мальчику. – Она попыталась рассмеяться. – Так что, видишь ли, уверенности мне это не прибавило. Потом началась сплошная тоска. Даже отпуск сорвался из-за непогоды, и вместо того, чтобы оказаться во Флориде, я встретила тебя. Тогда я ведь и вправду не знала, кто ты такой, и тем более не могла знать, что ты женат, поэтому-то и легла с тобой в постель, и сейчас… ну, остальное тебе уже известно. Вот такая я удачливая. – Стиви повела глазами по залу. – Вчера я несла Бог знает что и, похоже, опять упустила свой шанс. Свое настоящее счастье. Я поняла это, Джо, потому что всего полчаса назад, когда в коридоре сказала, что люблю тебя, ты промолчал, ты ни словом не помог мне. – Под требовательным, изучающим взглядом Джо Стиви почувствовала себя совсем несчастной. Дыхание ее сделалось прерывистым. – Как я понимаю… у тебя ведь теперь нет никакого желания взять меня в жены, Джо?
– Есть.
– Есть? – Глаза ее расширились. – До сих пор? Ты уверен в том, что говоришь искренне? Не потому, что обязан? Не из жалости? Не из-за этого? – Стиви опустила взгляд вниз, на округлость живота. – Потому что если так, то ни о каком браке не может быть и речи. Я не хочу продолжать список своих поражений.
– Я действительно обязан это сделать, Стиви, так как люблю тебя. До встречи с тобой я даже не задумывался о том, женат я или нет. У меня не осталось никакой надежды встретить человека, который смог бы изменить мою жизнь. Брак давал прекрасную возможность избегать любых обязательств, вытекающих из отношений между мужчиной и женщиной. А потом я нашел тебя, и во мне поселилось чувство вины. Какой-нибудь психиатр здорово повеселился бы, если дать ему возможность покопаться во всем этом. – Джо потянулся, развел плечи. – Я расскажу тебе о Кэти, – произнес он ровным бесстрастным голосом.
Стиви хотела возразить, не желая ничего слышать о женщине, которая незримо стояла между ними с самого начала. Но, прочитав в глазах Джо мольбу, смирилась.
Он заговорил, сначала медленно, затем все быстрее и быстрее, как бы стремясь выплеснуть накопившуюся за годы боль. Вспомнил придуманную беременность, приведшую к свадьбе, вспомнил то, что ощутил, когда узнал об обмане. Стиви сидела и слушала его ровный голос, повествовавший о паранойе и дикой ревности, о жутких обвинениях, о ночной сцене на стоянке возле клуба. О трагедии на дороге. Когда Джо перешел к посещениям клиники, Стиви не выдержала и легонько коснулась его руки.
– Там Кэти находится и сейчас, – закончил свой рассказ Джо и чуть отвернулся, боясь, что лицо выдаст его чувства.
– Ужасно. Как это ужасно для вас обоих, – медленно прошептала Стиви.
– Она даже не узнает меня. Не узнает после аварии никого и ничего вот уже семь лет. Меня душила вина, и я поклялся, что никогда не оставлю Кэти. Когда мы встретились, я понял, что полюбил тебя, но к тому времени у меня не было и тени сомнения: счастье – не для меня. Я мучился сам и мучил тебя, Стиви. – Он сжал ее руку в своей. – Я чуть не сошел с ума в тот день, когда ты сказала мне о ребенке. Первая мысль была о том, что это опять ловушка. И только после твоего отъезда до меня дошло: ты не смогла бы так поступить. Это исключено. Ты даже пренебрегла моими деньгами. – Джо покачал головой. – Вот тогда я впервые понял, что могу снова стать свободным. Силы для этого у меня всегда были, только я не подозревал, насколько трудно принять такое решение.
– Джо, я ничего не знала об этом. Я думала…
– Что я не люблю тебя, – закончил он фразу. – А я люблю. Люблю и не смогу жить без тебя.
– Джо, – на губах Стиви появилась широкая улыбка, – что это мы с тобой здесь делаем? Почему ты притащил меня именно сюда?
Первый раз за время их встречи улыбнулся и он.
– Потому что тут никакой романтикой и не пахнет. Мне нужно было понять твои чувства, твои мысли, и я не хотел, чтобы нас хоть что-то отвлекало. Никогда я не стремился причинить тебе боль, Стиви, я только опасался посмотреть правде в глаза. Вчера ночью ты сказала, что не можешь поверить мне, вот я и привел тебя сюда – чтобы попробовать все начать сначала.
Прочитав ответ в ее глазах, Джо вскочил, бросил на столик несколько купюр и неудержимо повлек Стиви к выходу. Стеклянные двери еще не закрылись за ними, как Джо положил обе руки на ее живот.
– Я люблю его, Стиви, и поверь, мне стыдно за то, что сказал тебе, узнав о беременности.
Как бы отвечая, ребенок дернул ножкой. Стиви рассмеялась, а Джо поразился нетерпеливости, с какой маленький человечек рвался наружу.
– Это он всегда так?
– А чего ты хотел от ребенка, у которого такие упрямые родители?
Две тени под фонарями слились в долгом поцелуе.
– Пошли домой, – сказал Джо, выпрямляясь.