355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Кова » Испытание чародеев (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Испытание чародеев (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 декабря 2021, 19:32

Текст книги "Испытание чародеев (ЛП)"


Автор книги: Элис Кова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

– Я готова.

– Ты? – Денея усмехнулась. – Что-то я сомневаюсь.

– Мне придется научиться.

– Зачем?

– Потому что я должна отправиться в Меру. – Эйра не собиралась позволять чему-либо остановить ее. – Там есть ответы для меня, я это чувствую.

– Небольшой совет. – Денея остановилась в шаге от Эйры. Вблизи женщина выглядела в десять раз сильнее. Лунный свет обрисовал мускулы ее плеч и рук. Она легко могла поднять гораздо более тяжелое оружие, чем кинжал. – Будь осторожна, когда отправишься на охоту за правдой. Она редко бывает той, какую ожидаешь.

– Я знаю это лучше, чем кто-либо другой.

– Так что ты должна сильнее прислушаться к моему предупреждению, чем кто-либо другой. – Денея кивнула. – А теперь ударь меня.

– Что?

– Ударь меня. Хотя предупреждаю тебя, что это будет лишь немного менее невыполнимой задачей, чем разрушение щита.

Эйра всегда знала, что разрушить щит непосильная задача, но она все равно попыталась. Она бросалась на него ночь за ночью и до этого момента не понимала, почему Денея заставила ее пройти через это упражнение.

Ее магия оттачивалась с каждой попыткой. Каждый раз, когда она атаковала щит, она набиралась все больше сил. Днем она придумывала новые приемы. Даже если Денея ставила перед ней непреодолимую задачу, Эйра стремилась к новым высотам, просто пытаясь достичь их.

Решительная, осмелевшая Эйра вложила весь свой вес в удар, а Денея даже не подняла кинжал, чтобы его парировать. Она отскочила назад, отступила в сторону, повернулась и, не издав ни звука, оказалась позади Эйры. Острое лезвие оружия Денеи вонзилось ей в горло.

– Еще раз, – прошептала Денея.

Эйра снова напала.

***

Все болело. В течение прошлой недели она каждую ночь спарринговала с Денеей. Сегодняшний вечер был ее последним выступлением и далеко не лучшим. Денея рано отправила ее обратно в свою комнату и велела не возвращаться следующей ночью.

Денея сказала, что ей нужна ночь, чтобы прийти в себя. В противном случае у нее не было никакой надежды пройти испытание через два дня.

Эйра была вынуждена согласиться, но ей была противна сама мысль отступить. Она чувствовала, что ей требовались годы тренировок, чтобы наверстать упущенное – годы знаний, которых ей не хватало. Она была прилежной ученицей, но, возможно, не такой прилежной, как ей казалось. Чем больше она узнавала, тем очевиднее становились пробелы в ее знаниях.

Она открыла дверь в свою комнату и вошла внутрь. Эйра краем глаза уловила движение. Возможно, это было просто после тренировки с Денеей. Или, возможно, у нее действительно развились новые инстинкты. Эйра действовала не задумываясь.

В ее ладони был ледяной кинжал – рукоятка ледоруба. Она изогнулась, оттолкнувшись назад.

– Мист се. – Свет вырвался из темноты, осветив лицо Ферро.

Эйра ахнула, пытаясь остановить свой порыв. Но было уже слишком поздно. Ее кинжал отскочил от его щита, не причинив вреда.

К счастью, она так и не придумала, как их сломать.

– Ты регулярно берешь на себя ответственность нападать на людей? – спросил он, забавляясь.

– Я… мне так жаль, – поспешно сказала Эйра. – Я не поняла, что это ты, уже поздно и…

– Уже поздно, – пробормотал он. – Где ты была?

– Я читала.

Ферро выпустил глиф из своей ладони, погружая их в темноту. Эйра несколько раз моргнула, пытаясь заставить глаза привыкнуть. Он был тенью, очерченной в серебристом лунном свете.

– Я ждал тебя, – прошептал Ферро. В ночи на него навалилась какая-то тяжесть. Его облик стал чем-то инстинктивным – сила скорее ощущалась, чем виделась.

– Как ты сюда попал? – прошептала она в ответ. Она прижалась спиной к двери. Его рука опустилась на ее лицо, когда он наклонился над ней.

– Я следовал по тем проходам, о которых ты мне рассказывала.

О, верно, она рассказала ему о тайных ходах Башни, не так ли? Было трудно сформировать связные мысли, когда он стоял так близко.

– Зачем ты здесь?

– Я хотел пожелать тебе удачи, прежде чем ты отправишься завтра.

– Спасибо, – сказала она, чуть громче писка. Ее сердце бешено колотилось. Луна посеребрила его губы, и она представила, как Элис кричит: «Поцелуй его!» – в глубине души.

– Всегда пожалуйста. – Его глаза почти светились в темноте, и они впились в нее. – Я буду наблюдать за тобой. Я буду тебя искать.

– Ферро…

– Эйра?

– Сколько тебе лет? – выпалила она.

Он усмехнулся.

– Мне двадцать четыре.

На шесть лет старше ее. Не двадцать шесть. Не шестьдесят. Шесть. Совершенно «не жуткая» разница в возрасте, решила Эйра.

– Ты так молод.

– У меня была мотивация подняться над моими скромными началами так быстро, как мог. – Она вспомнила, как он упоминал, что осиротел. – В этом мы очень похожи. Турнир Пяти Королевств значит для меня так же много, как и для тебя.

– Почему? – прошептала она.

Это было так, как будто она вывела его из транса. Ферро несколько раз моргнул, уставившись на нее. Шок сменился нежностью. Он погладил ее по щеке.

– Потому что это привело меня к тебе.

Ферро наклонился вперед и нежно прижался губами к ее губам. Все ее тело покалывало, сверху вниз. Она вздрогнула, придвигаясь ближе к нему, желая большего. Но слишком скоро он отстранился, не дав ей ничего, кроме целомудренного поцелуя.

– Ферро…

– Считай это своим талисманом на удачу, – лениво ухмыльнулся он. – Держи нас – все о наших взаимодействиях – в секрете еще немного, а затем ты отправишься в Меру со мной в качестве участника.

Прежде чем Эйра успела придумать ответ, он исчез. Он исчез в ночи быстрее, чем приятный сон. Единственным доказательством того, что Эйра не выдумала всю эту встречу, была сдерживаемая энергия, угрожающая вырваться из каждой ее поры, и покалывание губ.

Глава 22

Семнадцать чародеев стояли на месте, обычно предназначенном для членов королевской семьи. Они выстроились на Залитой Солнцем Сцене в три группы – восемь Бегущих по воде, три Первопроходца и шесть Несущих огонь. Собравшаяся толпа приветствовала и скандировала им. Они размахивали вымпелами, украшенными символами воды, земли и огня. Лихорадка испытаний распространилась и достигла своего апогея.

Эйра, моргая от утреннего света, лихорадочно оглядывала толпу в поисках родителей. К счастью, они не пришли. Другие кандидаты улыбались и махали руками, они провозглашали победу перед толпой.

Император и императрица сделали ряд заявлений, пожелали всем удачи и подробнее обсудили испытание. Ферро, стоявший рядом с ними, тоже обратился к толпе.

Народ Соляриса замолчал, когда он заговорил. Эйра слышала их шепот и видела, как они переглядываются. Солярису, возможно, и понравилась идея испытаний, происходящих на их собственных землях, но идея отправить участников через море в Меру, все еще заставляла их задуматься.

Когда объявления закончились, кандидатов группами по пять-шесть человек сопроводили к повозкам, ожидавшим в центре у нижней части сцены. В каждой повозке был один Первопроходец, два Несущих огонь и три или два Бегущих по воде.

Дворцовый стражник раздал им вату, приказав заткнуть ею уши. Эйра была слишком счастлива заглушить оглушительный рев толпы, но другие ребята, казалось, немного скептически относились к тому, что должно было произойти. Они ничего толком не знали, что их ожидает, и данный факт стал для Эйры преимуществом, которое должно было пойти ей на пользу.

Следующий подошедший стражник обвязал их головы полосками ткани. Ткань удерживала вату на месте и закрывала им глаза. Снова и снова они наматывали повязку на глаза, пока мир не стал полностью черным, за исключением вспышек света за глазами Эйры от давления.

Она заложила руки назад, чтобы не прикасаться к повязке на глазах. В любой момент она могла ее снять, та не была завязана узлом, который она не могла развязать. Но снять ее означало сняться с соревнования.

Прямо перед тем, как повозка рванула вперед, возникла суматоха. Эйра могла различить неясный шум, но не могла сказать, что произошло. Ее плечо задело людей рядом с ней, когда повозка затряслась по дороге. Она даже не знала, кого задела. Она не обратила внимания на то, кто был с ней в повозке, здесь так же легко могли быть Элис и Маркус, как и любой другой.

«Это испытание против себя самого, это испытание на выживание», – сказал Ферро. – «Мы высадим всех вас в неизвестной местности, и вы должны найти свой путь обратно. Кто быстрее, тот и справился».

Пока повозка продолжала раскачиваться и грохотать, продвигаясь вниз по склону горы, Эйра переместила руки, сложив их на коленях. Она не собиралась прикасаться к повязке на глазах, как бы сильно у нее от этого ни болела голова. Вместо этого она сосредоточилась на Ферро и их встрече прошлой ночью. Она будет бороться, чтобы вернуться к нему.

И когда я вернусь, я буду той, кто поцелует его, – поклялась себе Эйра.

Повозка сделала свою первую остановку. Доски, прогибаясь, заскрипели под ногами, когда забрали одного из кандидатов. Наступила тишина, за которой снова последовал толчок тележки.

Эйра была пятой из шести, кого выпустили наружу. Стражник похлопал ее по плечу и взял за руки, помогая слезть с повозки. Он еще дважды похлопал ее по плечу, и она услышала слабый стон тележки сквозь вату в ушах.

Два похлопывания – считай до ста, как их проинструктировали. Эйра не была уверена, как они узнают, досчитала ли она до ста или шестидесяти, но все равно досчитала до ста, прежде чем снять повязку с глаз.

Мир ослепил ее. Несколько дней назад толстый белый слой покрыл тундру после горной метели. Ветер завывал с горных вершин, окружающих ее.

Эйра покрутилась, пытаясь сориентироваться. Следы повозки делали несколько поворотов вокруг нее, без сомнения, пытаясь запутать. Солнце уже стояло высоко в небе, слишком высоко, чтобы с уверенностью сказать, где восток, а где запад.

К счастью, деревья здесь были тонкими. Эйра создала небольшую кучку льда в снегу и отметила линией, куда упала ее тень. Эйра расхаживала, продолжая оценивать свое местоположение. Она находилась в небольшой долине на гребне холма. Над и под ней лес становился все гуще. Учитывая высоту, она находилась либо к востоку, либо к западу от Соларина – ближе к Опариуму или Ривенду. Эйра была знакома с этими двумя местами… но она ни в малейшей степени не понимала, где находится сейчас.

Через пятнадцать минут Эйра сделала вторую линию, оценив ее отличие от первой. Тень двигалась по часовой стрелке, и две линии помогли создать розу ее компаса. По крайней мере… похожую на нее, если верить книге по тактике выживания, которую Элис нашла в Имперской библиотеке.

Эйра уставилась на следы повозки. Где след колеи был более глубоким, была заметная куча снега – вероятно, там, где телега остановилась. Это означало, что повозка подъехала с востока. Поэтому Эйра предположила, что она ближе к Ривенду, а Соларин должен быть позади…

– В том направлении, верно? Как думаешь? – пробормотала Эйра воющему ветру. Он толкал ее в спину, как бы подталкивая на запад, на юго-запад. – Да, в ту сторону? Давай убедимся.

Эйра медленно подняла руки, чувствуя, как набухает ее магия. Она провела ими по своему телу, и ее сила возросла. По ее команде из разреженного воздуха был вызван поток воды, замерзший на месте у хребта, возвышающегося, как она подозревала, на юге по ее расчетам. Во льду образовалась лестница, и Эйра заставила ее подниматься вверх.

На ходу она переплела руки. Эйра представила себя Световоротом, распутывающим невидимые нити силы, которые конденсировались у ее ног, когда она поднималась все выше и выше над деревьями. На вершине своей лестницы в никуда Эйра остановилась, покрыв ноги льдом до икр, чтобы не упасть.

Поднеся руку ко лбу, Эйра прищурилась, вглядываясь в горизонт. Снег и лед были ослепительными отражателями. Но вдалеке… Это туман или облако? Похоже на туман.

Развернувшись, Эйра освободилась ото льда и помчалась вниз по лестнице. Магия потрескивала вокруг нее, следуя за каждым ее шагом. Холод и тишина были желанными спутниками. Шелест деревьев был единственным звуком, который она слышала. В лесах редко появлялись непреднамеренные сосуды, чтобы нашептывать ей.

Эйра глубоко вдохнула. Воздух на вкус был как свобода. Ее магия была жива здесь – она была жива здесь. Она была оторвана от мира. Она была одна, и этот факт скорее взволновал ее, чем наполнил страхом. Этот замерзший пейзаж не смог бы причинить ей вреда, даже если бы попытался.

Примерно через два часа того, что в основном было приятной прогулкой, он все-таки попытался.

Мир замер, воздух затаил дыхание. Раздался низкий свистящий звук, будто сама земля издала тихий стон. За ним последовал грохот, почти как гром на горизонте. Но было еще слишком рано для грозовых штормов, которые обрушивались на юг летом.

Нет… это был другой и ужасный звук, который Эйра знала так же хорошо, как и ужас, который последовал за ним.

Она развернулась, глядя на горные хребты и вершины вокруг нее. Некое движение привлекло ее внимание. Снежный покров срываясь, соскальзывал вниз по склону горы. Часть испытания или неудачное время? В любом случае, она должна была незамедлительно действовать.

Снег со льдом уже мчались к ней по склону горы. Она никак не успевала укрыться, ей надо приготовиться ко встрече.

Эйра уперлась обеими ногами в землю, лицом к надвигающейся лавине. Широко раскинув руки, Эйра развернула вокруг себя свою силу. Ледяной кокон начал обвиваться дугами, поддерживаемыми толстыми столбами. Она привязала его к самым крепким деревьям поблизости. Если лавина собиралась снести ее, ей пришлось бы снести вместе с ней три большие сосны.

Лед был темно-синего цвета, оттенка древних ледников, и такой же крепкий. Это должно было сработать, потому что эта техника выживания была одной из первых вещей, которым дядя научил ее и Маркуса, когда узнал об их способностях.

Вот почему Эйра не пропустила вспышку магии, исходящую с горы рядом с ней. Лед взметнулся вверх, как лепестки, собирающиеся в бутон с острием на вершине. Такова была работа Маркуса. Она знала наверняка, что это было, даже если она не смогла хорошенько рассмотреть, прежде чем поток снега поглотил кокон вдалеке, и ее собственный лед сомкнулся вокруг нее.

Эйра закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Либо это был Маркус, и с ним все будет в порядке, либо это был другой кандидат, у которого не было возможности вовремя защититься, и Фриц или Грэм защищали их в последнюю минуту. Она узнает об этом позже. Сейчас ей нужно было сосредоточиться на себе.

Стены ее ледяной крепости были такими толстыми, что, когда лавина достигла ее, это был не более чем глухой удар. Она слышала стон снега, льда и обломков, несущихся вокруг нее. Но Эйра оставалась в безопасности и изолированной, ожидая, пока звуки не исчезнут, и мир не успокоится.

Она поднялась по винтовой лестнице собственного изготовления, выйдя через маленькое световое окно, которое открыла в верхней части своего бункера. Склон горы был смыт снегом. Эйра прищурилась, глядя туда, где она видела магическую вспышку.

Кто бы это ни был, все будет в порядке. Она уже провела расчеты в уме. В испытаниях была только иллюзия опасности… ничего реального.

Ей нужно было беспокоиться о себе и продолжать идти.

Эйра повернулась и направилась в сторону Соларина, ее магия укрепляла ее опору. Но ее ноги остановились, отказываясь сделать еще один шаг. Ее взгляд вернулся к той далекой точке – по крайней мере, ей показалось, что она помнила, где видела магию.

– Давай, – пробормотала Эйра. Она должна была продолжать идти. В соревновании все еще участвовали восемь Бегущих по воде, и двое сошли с испытания. Она должна была вернуться одной из первых в шестерке.

Хотя…будет ли она первой или шестой, не имело значения.

– Давай, – повторила она громче.

Тем не менее, вдалеке на снегу не было никакого движения.

Беспокойство взяло верх над ней. Эйра помчалась вверх по склону горы, снег и лед переплетались под ее ногами, чтобы ускорить ее продвижение. Она миновала более трети пути, когда увидела вспышку магии, прорывающуюся сквозь снег, как замерзший вулкан.

Эйра не стала останавливаться. Она не уйдет, пока не убедится, что с другим человеком все в порядке. Возможно, лавина не была частью испытания, а просто стала странной случайностью. Если бы это было так, кто-то мог действительно пострадать. Распорядители, прячущиеся в лесу, возможно, не видели ее и того, кто под нее попал.

Она была уже на полпути, когда увидела, что кто-то, наконец, вылез из-под снега. Эйра побежала быстрее, заставив себя сосредоточиться на человеке. Она узнала бы этот силуэт где угодно.

– Маркус, ты осел! – крикнула Эйра, и ее голос эхом разнесся по снегу. Он ошеломленно обернулся, прежде чем его глаза остановились на ней.

– Эйра? – удивился он. – Стой там. – Маркус подпрыгнул в воздух. Когда он приземлился, под его ногами были две тонкие и прочные полоски льда. Он спустился с горы на ледяных лыжах. – Что ты здесь делаешь? Тебя тоже накрыла лавина?

– Да, там внизу… Я увидела твою магию, но тебе потребовалась целая вечность, чтобы вылезти на поверхность. Я волновалась.

– Я оказался довольно глубоко. Я медленно прокладывал туннель, чтобы убедиться, что меня не похоронит в тот момент, когда я открою раковину. – Его глаза пробежали по следу лавины. – Как думаешь, еще кто-нибудь попал под нее?

– Я не видела. – Эйра проследила за его взглядом. – Но я не могу быть уверена, что там не было кого-то дальше от того места, где я была.

– Я уверен, что с ними все в порядке. В конце концов, иллюзия опасности, верно?

– Да… предполагаю, что это было частью испытания.

Маркус рассмеялся.

– Я могу представить, как дядя Фриц, взгромоздившийся на вершину горы, наслаждается со всеми своими шутками над нами. Я уверен, что все в порядке. – Он положил руку ей на плечо. – А теперь нам пора двигаться.

– Мы должны делать это по одиночке. Смысл в том, чтобы пройти через испытание самостоятельно, – сказала Эйра, когда он снова двинулся в путь.

– Никто не должен выживать в одиночку. Первый шаг к выживанию – это попытка найти кого-то, с кем можно это сделать. Иначе это слишком невыносимо.

– Ты объяснишь это распорядителям, когда они попытаются дисквалифицировать нас, – пробормотала Эйра, рана от попытки Фрица все еще не затянулась.

– Ты помогла мне первой. – Его рука тяжело легла ей на плечо. – Зачем ты пошла за мной?

– Я беспокоилась, что ты застрял под снегом.

– Не это… Ты помогла Каллену выяснить детали второго испытания, когда я не смог.

– Ты просил меня. – Эйра отвела взгляд, зная, к чему это приведет. Она не ожидала, что этот разговор состоится здесь и сейчас.

– Ты могла бы сказать «нет». Я фактически попросил тебя сжульничать.

– Ты не «фактически» попросил меня, ты просил меня сжульничать. – Эйра закатила глаза, и Маркус застенчиво улыбнулся. – Плюс, у меня тоже рыльце в пушку.

– И все же ты разделила это преимущество со мной. Элис, как я думаю, ты рассказываешь всю инсайдерскую информацию, потому что она твоя лучшая подруга и не может занять твое место. Но я-то могу. Ты ведь хочешь победить, не так ли?

– Больше всего на свете. – Эйра свирепо посмотрела на него. – Сначала я просто хотела показать тебе, что могу сама о себе позаботиться. Но потом я… я захотела этого для себя. Я захотела этого, потому что думала, что смогу победить и заслуживаю этого. Потом, когда я узнала… когда мама и папа сказали мне… ну, ты знаешь… Я считаю, что на Меру может оказаться ключ к разгадке того, кто на самом деле мои биологические родители.

– А ты хочешь знать? – спросил он.

– Думаю, да. – Эйра покачала головой. – Все это все еще немного сбивает с толку. Я еще не знаю, смогу ли я жить с незнанием… но даже если я обнаружу, что могу, Меру зовет меня так, как ничто другое не звало раньше. Я хотела уехать до того, как узнала все это, и я все еще хочу уехать сейчас. Я знаю, чего желаю.

– Если ты так сильно хочешь всего этого, зачем помогать мне?

– Потому что, насколько я поняла, ты с самого начала был моим единственным соперником. Мы с тобой должны оставаться в одинаковых условиях. В противном случае я не была бы уверена, что заслужила свое место. Я хочу победить тебя честно.

Он усмехнулся и притянул ее ближе. Эйра крепко обняла брата.

– Я не заслуживаю такой сестры, как ты.

– Нет, точно нет, – поддразнила она.

Он тихо рассмеялся, не отпуская ее.

– Я должен тебе кое-что сказать. Я должен был сказать тебе некоторое время назад, но я этого не сделал… потому что я, по-видимому, не так силен духом, как ты.

– О чем?

– Почему я не выпустился из Башни. – Он выпрямился и посмотрел ей в глаза. – Это было потому, что Фриц знал о приближающемся турнире. Он хотел держать меня рядом, где он мог бы тренировать меня и готовить к этому. Он также подумал, что я был бы более привлекательным кандидатом, если бы все еще был учеником. Так что, да, я к тому же присматривал за тобой. Но это не всегда касалось только тебя, Эйра.

Ее улыбка стала горькой. Признание придало новую ясность тому, что она слышала в библиотеке несколько месяцев назад, когда он разговаривал с Калленом.

– Спасибо, что сказал мне, – тихо сказала Эйра. – Я думаю, что тебе всегда было суждено выиграть соревнование.

– Посмотрим. Судьба не написана руками смертных.

– Разве это не правда? – Эйра посмотрела на заснеженные склоны и леса в сторону Соларина. – Ты же знаешь, что я все еще собираюсь бороться за победу, верно?

– Я рассчитываю на это.

– Хорошо. – Она слегка улыбнулась ему.

– Тогда давай бороться за это вместе, давай убедимся, что в самом конце будем только ты и я. – Он похлопал ее по плечу. – Я чувствовал то же самое. Ты была моим единственным соперником с самого начала.

– На самом деле? – Ветер почти унес ее слова. Он видел в ней свою единственную соперницу? Это означало, что Маркус считал ее равной себе или даже лучше? Ее идеальный брат, которого она годами возносила на высокий пьедестал, думая, что никогда не сможет дотянуться до него… Все это время они стояли вместе.

– Да, на самом деле. – Он кивнул. – Итак, давай вернемся, ты и я. Мы преодолеем это четвертое испытание и вместе доберемся до Соларина. И тогда мы будем бороться с этим в самом конце. Пусть победит лучший Ландан.

Эйра просияла.

– Я бы не хотела, чтобы было по-другому.


Глава 23

Они не катались на лыжах уже пару месяцев. Несмотря на весну, в горах прошел хороший снегопад, но подниматься на склоны было утомительно, да и лечебницы в этом году их не отпускали. Эйра до сих пор не понимала, как сильно ей этого не хватало.

Эйра не могла перестать улыбаться, мчась вниз по склону горы, виляя вправо и влево, обгоняя друг друга. Ветер, как любовник, запутался в ее волосах, угрожая ослабить ленты на ее косах и безнадежно связать их. Ее одежда, тщательно подобранная, будучи комфортной для испытания, прилипла к коже от снега и скорости.

Ей казалось, что она мчится навстречу своей судьбе – мчится в страну бесконечных возможностей, которые теперь внезапно оказались в пределах досягаемости. Она обменивалась улыбками с Маркусом, продолжая спуск. Они скоро остановятся, приближалась полоса деревьев, но сейчас она не сбавляла скорости, выжимая, всю, что только может. Ей казалось, что она даже может взлететь.

Она пронеслась мимо первого дерева и свернула в сторону, вонзаясь в него боковыми сторонами своих ледяных лыж и магией, пока не остановилась. Когда Эйра выпрямилась, лед исчез, и Маркус тоже остановился. Они уставились друг на друга, затаив дыхание и ухмыляясь, прежде чем расхохотаться.

– Ты тайком убегала в горы без меня.

– Ничего подобного!

– Ты никогда не была такой быстрой.

Эйра пожала плечами, пробираясь через снег в лес.

– Я, несомненно, всегда была быстрее тебя.

– Но не так быстра. В чем твой секрет? – Он приблизился, шевеля пальцами.

– Если ты даже попытаешься пощекотать меня, клянусь, я заморожу тебя до мозга костей. – Эйра бросила на него свирепый взгляд. Он расхохотался.

– В последний раз я щекотал тебя еще до того, как ты стала ученицей Башни.

– Давай оставим все как есть, хорошо? – Эйра осторожно посмотрела на его руки, прежде чем продолжить идти. – И фокус в том, чтобы использовать свою магию, разглаживая снег перед собой. Меньшее сопротивление означает, что ты движешься быстрее.

– Видишь, ты великолепна. – Маркус провел рукой по волосам, стряхивая с них иней.

– Я всегда знала это, а ты только что догнал. – То, что она сказала, было ложью. Она не всегда это знала. Может быть, часть ее и подозревала. Но другая ее часть так хорошо умела сомневаться в себе, что в течение многих лет могла произносить самые громкие слова в ее голове.

– Я рад, что ты знала… знала это. – Маркус обнял ее за плечи.

– Не надо со мной вот этих телячьих нежностей. – Она оттолкнула его. – И ты слишком тяжелый, я не могу так идти.

– Хорошо, хорошо.

Они продолжали болтать весь остаток дня, пробираясь через лес. В конце концов, они вышли на небольшую охотничью тропу, которую Маркус мог поклясться, что узнал на одной из своих карт, как дорогу охотников, из Соларина в Ривенд. После короткого обсуждения Эйра согласилась позволить ему вести их, настаивая на том, что это короткий путь.

Солнце теперь низко висело в западной части неба. Так что они точно знали, что идут на восток. Если Эйра была права, они направлялись в Соларин. Если она ошиблась в своем первоначальном размещении, то они окажутся в Опариуме, и тот факт, что короткий путь таким не окажется, уже, в любом случае, не будет иметь значения. Они бы уже проиграли испытание, и ей пришлось бы встретиться с родителями. Хорошо бы, чтобы они выбрали правильное направление, потому что Эйра не была готова ни к тому, ни к другому.

Когда последние лучи солнца исчезли, Эйра остановилась, согнулась и оперлась руками на уставшие ноги.

– Как думаешь, нам стоит разбить лагерь на ночь? – спросила она.

– Ты хочешь вернуться раньше всех, верно?

– Да, но…разве они отправили бы нас так далеко, если бы не предполагали, что мы найдем здесь убежище? – Эйра оглянулась на расплавленное небо. Если они собираются разбить лагерь, то им нужно было сделать это сейчас, пока у них еще было приличное количество света.

– Если они такое предполагали, тем лучше. Первопроходцы, скорее всего, будут прятаться от холода, но Несущим огонь остановка вряд ли понадобиться. Они могут освещать себе дорогу в темноте и согреваться своим пламенем.

– Мы не соревнуемся с ними, – без нужды напомнила она ему. Хотя ее мысли блуждали об Элис, проводящей ночь в одиночестве и на холоде.

Только иллюзия опасности – напомнила она себе. Элис, возможно, и подмерзает, но за всеми ними следили люди вне поля их зрения. Не так ли? Даже за ней и Маркусом… Если только они каким-то образом не ускользнули от своих следопытов, когда быстро свернули с проторенной дороги.

– Другие Бегущие по воде либо остановятся на ночь, потому что у них нет света, либо продолжат движение, потому что они невосприимчивы к холоду. Ты хочешь рискнуть?

Эйра посмотрела на небо, сегодня было полнолуние. Оно дало бы более чем достаточно света для продвижения. Оставалось восемь Бегущих по воде, но двое покинули испытания. Это означало, что они не могли рисковать, приходя последними. И ничто не звучало более ужасно, чем прийти в Соларин вместе и обнаружить, что осталось только одно выигрышное место.

– Ты прав, мы должны продолжать идти, – решила Эйра.

– Я так и рассчитывал, – сказал он, когда они двинулись вперед. – Если я прав насчет того, как мы срезали путь, мы обойдем другие небольшие испытания по дороге, которые они могли бы нам устроить. Мы должны вернуться в Соларин до рассвета при условии, если будем идти всю ночь.

– Если мы будем идти всю ночь, – повторила она и застонав в конце фразы.

– Ты всегда можешь остановиться здесь.

– Я здесь не остановлюсь.

– Просто предложил. – Он с усмешкой пожал плечами.

– Мы с тобой вместе до конца. – Эйра уставилась в темнеющий впереди лес. Каждое дерево выглядело как предыдущее. Она была благодарна брату за то, что он ориентировался. – Я должна сказать… предупредить… тебя… я знаю, что последним испытанием будет дуэль. Нам придется по-настоящему сражаться друг с другом.

– И чем это отличается от того, когда мы были детьми?

Она рассмеялась над его невозмутимым тоном.

– Мы действительно разнесли кухню мамы и папы в тот раз, когда проявилась моя сила.

– Абсолютно уничтожили ее.

– Не надо быть со мной снисходительным, хорошо? – Эйра посмотрела в его сторону.

– Только если ты поклянешься не быть снисходительной со мной. – Он взъерошил ей волосы на макушке. – Я думал, мы уже договорились – мы хотим честно пройти испытание. – Эйра кивнула. – Кстати, как ты на самом деле получила всю эту информацию?

– Я… – Эйра прикусила губу. – Я вроде как знаю кое-кого, кто помогает организовывать испытания.

– Еще кого-то, кроме дяди Фрица?

– Выше по рангу, чем он.

– Кого? – прошептал Маркус, словно кто-то мог подслушать их внезапно ставшую скандальной дискуссию. – Это был кто-то, кого ты встретила при дворе с Калленом? Он сказал, что вы столкнулись с принцем Ромулином.

– Не принц. Это посол Ферро. Я с ним тайно встречалась.

– Что? – В голосе Маркуса прозвучала защитная нотка. Но, в отличие от прошлого, это не вызвало у Эйры немедленного желания кричать о том, как она может защитить себя. Этот тон заставил ее почувствовать себя в тепле и безопасности. – Что именно вы делали? Он вел себя как-то неподобающе?

– Нет! Конечно, нет… – Она рассказала ему все так же, как и Элис. Маркус слушал так же внимательно, но задавал гораздо меньше вопросов, чем Элис. Эйра закончила как раз перед своей последней встречей с Ферро, опустив поцелуй.

– Так, значит, он тебе нравится?

– Да, мне так кажется, – сказала Эйра, мягче, чем пастельные тона, которые быстро окрашивались звездной кистью в небе над ними.

– Ты влюблена в него?

Она на мгновение задумалась над этим вопросом, стараясь не позволить своим холодным и защитным стенам немедленно отгородить ее от собственных чувств. Эти стены, возведенные вокруг ее сердца из-за необходимости пережить жестокость Адама и ее последующую жизнь в качестве изгнанницы Башни, медленно рушились в течение последних нескольких недель. Казалось, им не нужно было быть такими толстыми. Инцидент трехлетней давности больше не имел на нее влияния. Возможно, то, что сказала тетя Гвен, было правдой.

Жизнь продолжается. Она могла позволить ошибкам, совершенным на этом пути, какими бы серьезными они не были, определить ее или вразумить ее.

– Я думаю, да, – призналась Эйра и себе, и брату. – Я знаю, это может выглядеть глупо, но…

– Это совсем не глупо, – тихо сказал он, снова обнимая ее за плечи и притягивая к себе. – За моей сестрой ухаживает эльфийский посол Меру. Ну, мне кажется, это не так уж удивительно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю