Текст книги "Запрещенные письма (ЛП)"
Автор книги: Элин Пир
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Я слезла с него, и он откатился в сторону, уступая мне свое место. Закрыв глаза, я положила голову на руки.
– Ты предпочитаешь, чтобы я не снимала топ?
– В обычной ситуации ты бы его сняла?
– Да, но я не обязана, если тебе это тяжело. – Я повернулась и заметила, что его рука немного дрожит, когда ерошит свои волосы.
– Или я могу снять его, пока ты будешь заниматься моей спиной, а потом надену снова, когда ты станешь массировать меня спереди. Так нормально?
– Угу.
Поскольку Тайтон, очевидно, не мог смотреть мне в глаза, я снова спросила:
– Ты уверен?
Он выглядел серьезным, когда кивнул.
Стянув с себя топ, я снова закрыла глаза.
– Хорошо, Тайтон, используй свои сильные руки. – Все это должно было быть забавно, но он был так напряжен, что мне стало немного жаль его. – Расслабься.
– Я расслаблен.
– Нет, ты напряжен и серьезен. Я понимаю, что это ново для тебя, но по другую сторону Стены это обычная вещь.
Откинув мои волосы в сторону, он начал массировать мои плечи.
– Помни о лосьоне, это облегчает задачу.
– О, точно.
Было ясно, что Тайтон обратил внимание, как я массировала его, потому что он тоже двинулся от моих плеч вниз по рукам, пальцам, а затем вниз к моим ногам. Поскольку мы не разговаривали, я прислушивалась к звукам природы.
– Как бы ты описал звук, который издает ветер?
– Я не знаю.
– Когда я училась на писателя, нас учили ономатопее (прим. – звукоподражанию). Это такое описание слов, фонетически имитирующих звук. Как свинья говорит «хрю», а кошка – «мяу».
– Я даже не могу это произнести. Еще раз, что это было – онамото… что-то.
Я рассмеялась и на этот раз произнесла медленнее.
– Ономатопея.
– Красивая и умная.
– Что ты сказал?
– Я сказал, что ты и красивая, и умная
– Забавно, ведь двадцать минут назад ты думала, что я ничего не понимаю в мужчинах.
Я сразу же захотела пнуть себя за то, что вспомнила тот неловкий инцидент с его эрекцией.
– Ты просто очень невинна в своих мыслях. Ты доверяешь людям, которых только что встретила, и это говорит мне о том, что ты никогда не встречала настоящего зла.
– Не встречала.
– Это мило, и я одновременно польщен и встревожен тем, что ты так легко доверяешься людям.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на него.
– Я доверяю тебе.
– Я знаю. Но я не уверен, что тебе следует это делать. В данный момент я даже не уверен, что могу доверять самому себе.
– Если бы ты хотел причинить мне боль, ты бы уже сделал это.
– Видишь, ты делаешь это снова. Ты даже не представляешь, как ты прекрасна и соблазнительна. Меня поражает, что ты так храбра рядом со мной.
– Ты тоже довольно бесстрашен рядом со мной.
Он усмехнулся.
– А почему бы и нет?
– Что, если бы я решила использовать тебя в сексуальном плане, пока ты спал?
– Я бы был не прочь.
– Ладно, это плохой пример, но я могла бы украсть твой беспилотник или что-то в этом роде.
Он помассировал заднюю часть моих коленей и переместился к бедрам.
– Ты слишком мила для этого, и это все равно не сработало бы.
– Почему?
– Потому что ты не знаешь, как управлять беспилотником, и тебе потребуется отпечаток моего большого пальца, чтобы запустить двигатель.
– О, ладно, тогда не бери в голову, но я просто говорю, что ты, кажется, тоже мне доверяешь.
– Потому что ты не можешь причинить мне боль.
– Это неправда. Я могла бы привлечь к себе внимание на турнире и сказать, что ты прикасался ко мне. Помнишь твои утренние слова о том, что тебя не должны убить?
Он вздохнул.
– Справедливое замечание.
Поскольку он массировал внутреннюю поверхность моих бедер, я автоматически раздвинула ноги шире, чтобы дать ему место. Это заставило его сбиться с ритма и слегка застонать.
– Ты был прав, Тайтон.
– Я всегда прав, но о чем ты говоришь?
– Твои руки отлично подходят для массажа. Мне нравится.
– Хорошо.
Он продолжал массировать меня, а потом спросил тихим голосом:
– Насчет массажа внутрь и наружу. Ты хочешь, чтобы я это сделал?
Его руки поднялись выше, и что-то странное начало происходить с моим телом.
– Это странно.
– Что «это»?
– Только что я почувствовала щекотку.
Я рассмеялась: мне показалось глупым, что я так реагирую на массаж, который до этого делала сотни раз.
– Ты имеешь в виду, когда я сделал вот так? – Он крепко ухватил меня за внешнюю сторону бедра, а другой рукой скользнул вверх по внутренней стороне бедра, чтобы остановиться в миллиметрах моего самого чувствительного места.
– Ощущения совсем другие, когда ты это делаешь. Может быть, это потому, что я для тебя не просто еще один клиент.
– Черт возьми, ты не просто клиент.
– Я пытаюсь использовать это для книги. Я думаю, Дейдра и Марк могли бы начать с массажа, который перерастет в нечто большее.
– Это было бы горячо.
– Я просто не уверена, что жители Родины восприняли бы это правильно. Я имею в виду, что массаж настолько распространен и несексуален у нас, что читатели просто могут ничего не понять.
– Даже если его рука поднимется так высоко? – рука Тайтона остановилась на пути вверх, кончики его пальцев коснулись моих трусиков.
– Ты ничего не делаешь, только прикасаешься к ткани там. Может быть, мы лишены чувствительности, но я чувствую, что потребуется гораздо больше, чтобы моя аудитория почувствовала во всем этом эротику.
– Тогда он мог бы снять с нее трусики.
– Я не думаю, что это имело бы значение. Люди всегда остаются голыми во время массажа дома.
– Что, если бы он сдвинул ее трусики в сторону, вот так? – я почувствовала, как Тайтон пошевелил пальцем под тканью моих трусов.
– Я не знаю.
Его дыхание изменилось, и он стал смелее, крепче сжимая мои бедра и раздвигая мои ноги.
– А что, если бы он попробовал ее на вкус?
Моя бровь приподнялась, и я продолжала смотреть на него.
– Попробовал на вкус?
– Да, попробовал ее, – сказав это, он поднес палец ко рту и облизал его медленным движением.
Волна того, что могло быть только чистым возбуждением, пронзила меня.
– Они бы этого не ожидали.
– Тогда почему бы Марку не повернуть Дейдру вот так…
Я не сопротивлялась, когда он развернул меня, и не пыталась прикрыть грудь. Я просто слушала, как Тайтон продолжил:
– …и не вылизать ее.
Его взгляд блуждал по моему телу, горя желанием, и, как в какой-то сцене из старинного романа, он обхватил руками мои бедра и притянул меня к себе. Он дал мне достаточно времени, чтобы услышать возражения, но когда их не последовало, наклонил голову и поцеловал мою тазовую кость.
Я пообещала себе, что запомню все удивительные эмоции, которые испытала.
– Подожди.
Снова подняв голову, Тайтон выглядел недовольным, как будто его отрывали от любимого блюда.
– Я думаю, что это могло бы сработать, но разве не странно, что Марк делает это с ней, даже не поцеловав?
– Массаж включает поцелуи?
– Нет, но он не включает и это. – Я указала на него у себя между ног. – Они могли бы поцеловаться чуть раньше, прежде чем дойдут до этого момента.
Он посмотрел на мои трусики и, казалось, собрался отодвинуться.
– Ты просишь меня остановиться?
– Нет, я прошу тебя поцеловать меня… в качестве исследования для книги.
Двигаясь вверх по моему телу, Тайтон опустился на меня сверху и посмотрел мне в глаза.
– Просто для протокола. Ты можешь думать об этом как об исследовании, но я не собираюсь.
Подняв руку, я провела ею по его подбородку и закрыла глаза, когда он прижался своими губами к моим и задержал их там на несколько секунд. Меня много раз целовали родственники и друзья, но поцелуй Тайтона был другим, и нервные окончания на моих губах отреагировали восхитительным чувством любопытства и удовольствия. Как раз в тот момент, когда я подумала, что он собирается закончить наш поцелуй, он вместо этого углубил его и лизнул мою нижнюю губу.
Еще одно покалывание между бедер заставило меня раздвинуть ноги шире, чтобы он мог устроиться между ними. Тайтон надавил немного выше, и хриплое рычание вырвалось из его груди. Удивительно, но это пробудило во мне какой-то первобытный инстинкт. Открыв рот, я впустила его язык внутрь. Его слова о том, что он делает это не для исследований, в сочетании с ощущением его веса на моем теле, его языка, скользящего по моим губам и кружащегося вокруг моего языка, создавали ощущение разрушения всего представления о мире, которое я имела до этого.
Кто знал, что поцелуи могут быть такими приятными?
Это было почти так, как будто в жизни существовало другое измерение, где одиночеству и боли не было места.
Словно боясь, что он перестанет целовать меня, я подняла ноги и обхватила ими его талию. Стон Тайтона сказал мне, что он почувствовал это, и он ответил тем, что запустил руки в мои волосы и сильнее прижался ко мне.
Наши поцелуи становились все боле страстными по мере того, как Тайтон становился все более требовательным. Мне нравилось, когда он переходил от поцелуев в губы к уху и вниз по шее к груди, как будто хотел попробовать и почувствовать каждую частичку меня.
Звук экстаза вырвался из горла Тайтона, когда он начал целовать и посасывать мою грудь.
– Боже, это лучший день в моей жизни.
Подняв руки вверх в знак капитуляции, я наслаждалась, наблюдая, как он играет с моими сосками, будто открывая их для себя. Он сдвинул мои груди вместе и ткнулся носом между ними, прежде чем лизнуть и пососать еще немного. Все это время я спрашивала себя, как вышло, что я перешла от страха перед ним к чувству полной безопасности за такое короткое время.
Мне не хватало его губ, и я потянула его обратно.
– Мы еще не закончили целоваться.
Эти слова воспламенили его, и Тайтон наклонил голову и подарил мне глубокий и чувственный поцелуй, который был похож на приглашение еще раз потрогать, лизнуть и пробовать на вкус самую интимную его часть. В ответ я крепче обняла его за плечи и встретила его язык своим. С бьющимся сердцем я отдавалась ощущению того, как наши тела сливаются, а дыхание становится единым. С тихим стоном я выгнула спину, прижимаясь к нему.
– Черт! – тело Тайтона дрожало от желания; он поцеловал меня со свирепой страстью, которая изгнал все тревоги и печали из моего разума.
– Да. – Позволив своим рукам скользнуть по его сильным плечам и спине, я закрыла глаза. Это только усиливало каждый звук и прикосновение.
– Это похоже на брачную ночь. – Переместив свое тело вверх, Тайтон перенес вес на мой живот, и это заставило меня открыть глаза и ахнуть.
Ощущение его члена, давящего на меня через трусы, было похоже на бомбардировку эрогенных зон.
– Почему мы не знали об этом? – прошептала я.
– Не знали о чем?
– О том, насколько хорош секс?
Он укусил меня в шею, и прикосновение его зубов было восхитительным и эротичным.
– М-мм.
Это было блаженство – быть так близко к нему. Наши тела будто настраивались на что-то большее, мы нашли ритм, двигая бедрами взад и вперед.
Я не хотела, чтобы это заканчивалось, но мне было трудно дышать.
– Ты раздавишь меня, – простонала я ему в рот.
Плавным движением Тайтон перевернул нас и оказался подо мной. Его руки лежали у меня на спине, и он повернулся ко мне, закрыв глаза.
– Черт… это потрясающее чувство.
Положив руки ему на грудь, я увидела, как напряглась его челюсть и покраснело лицо.
– Черт возьми, Девина, ты не знаешь, что делаешь со мной.
– Тебе нужен перерыв? – я надеялась, что он скажет «нет», но его грудь поднялась и опустилась, и внезапно он поднял меня и снова перевернул на спину. Не спрашивая, он просто снял с меня мокрые трусики, раздвинул мои ноги и поцеловал внутреннюю поверхность моих бедер.
– Ах… – это было чудесно, а затем его поцелуи переместились к центру, и он начал кружить языком по моему самому чувствительному месту. – О, Тайтон.
– Повтори мое имя еще раз
– Тайтон. Да… Это так приятно.
Он лизал и сосал, и хотя поначалу я правда хотела сделать мысленные заметки для своей книги – все, что я могла делать потом, это наслаждаться.
Его пальцы растерли мою влагу, а голос отметил, какой влажной я для него стала.
– Посмотри на меня, Девина.
Я приподнялась на локтях и сделала, как он просил.
– Ты будешь смотреть на меня, когда я проникну в тебя в первый раз.
В том, как он сказал это «в первый раз», было что-то собственническое, но я была возбуждена и просто прикусила губу.
– Я смотрю.
Скользнув пальцем внутрь меня, он опустил голову и снова пососал мой клитор. Я откинула голову назад и застонала от удовольствия.
– Ах…
– Произнеси мое имя!
– Да, Тайтон.
Мои предыдущие сеансы массажа бледнели по сравнению с тем, как он трогал меня пальцами. Двигаясь вверх по моему телу, он вернулся к поцелуям, позволяя сначала одному, а затем двум пальцам входить и выходить из меня.
– Посмотри на меня, – потребовал он, как будто вид моего удовольствия давал ему удовлетворение.
Он был грубее, чем массажистка, и это заставляло меня думать о том, как он входит в меня не только пальцами.
Тайтон продолжал в том же духе, шепча, какая я сексуальная и какая узкая. Никто никогда так со мной не разговаривал, и я должна была быть в ужасе, но правда заключалась в том, что мне нравилось слушать, как его темный голос говорит непристойности, так же сильно, как мне нравился запах его большого мужского тела.
В нашей страсти и близости мы будто отправились в место, которое принадлежало только Тайтону и мне. Здесь не было ничего неправильного или неловкого. Его грязные слова. Стоны, которые я издавала, то, как я умоляла его продолжать лизать меня. В нашем особом месте не было ни стыда, ни осуждения. Просто желание, принятие и необузданные эмоции, которые, казалось, всегда были здесь, просто ждали нас.
– Да… Да… Ах да… – мое тело затряслось, и я сжалась в конвульсиях вокруг его пальцев, когда испытала сильнейший оргазм.
Он продолжал двигаться, но я сжала бедра вместе, давая понять, что больше не могу.
– Остановись, – прошептала я ему в плечо.
– Ты только что кончила?
Мои глаза все еще были закрыты, и мое тело поглощало все великолепные эндорфины, которые высвободил экстаз.
– Да.
– Я заставил тебя кончить?
– Да. – Было что-то милое в гордости, которая звучала в вопросе.
– Правда? – он коснулся меня, и мои веки отяжелели, когда я открыла их и улыбнулась ему.
– Лучший оргазм в моей жизни.
Нависнув сверху, он поцеловал меня.
– Женщины могут испытывать множественные оргазмы; нам не нужно останавливаться сейчас. Это была всего лишь прелюдия.
– А как же турнир?
– К черту турнир! Наши мужчины сражаются именно за это. Я никуда не уйду.
Мы улыбнулись друг другу и снова поцеловались.
– Ты займешься со мной любовью? – его вопрос был искренним, а глаза светились надеждой.
Уткнувшись носом в его волосы, я призналась:
– Как раз перед тем, как кончить, я представила другую твою часть внутри себя.
– Пожалуйста, Девина. Я отдам все, чтобы заняться с тобой любовью.
Я улыбнулась.
– Я всегда думала о сексе как о чем-то странном и устаревшем, но теперь я удивляюсь, почему люди отказались от него.
Прижавшись лбом к моему лбу, он прошептал:
– Ты мне не ответила.
– Сначала скажи мне вот что. Если Марк и Дейдра займутся сексом, что это будет значить для него?
Тайтон начал медленно раскачиваться взад-вперед.
– Это значило бы для него все. – Его руки ласкали мое плечо. – Это что-то вроде смы…
И тут он внезапно раздраженно зарычал.
– Что не так?
– Ты тут ни при чем. Мой браслет вибрирует все последние двадцать минут. Моя семья пытается связаться с нами.
– Тогда ответь.
– Я не хочу. То, что происходит сейчас, важнее.
– Но они могут волноваться.
Тайтон издал еще одно низкое рычание.
– Я боюсь, что если я отвечу, то упущу свой шанс заняться с тобой любовью.
Погладив его по лицу, я улыбнулась.
– Сначала семья!
Глава 22
Пара
Тайтон
Я пожалел о звонке сразу же, как ответил. Моя семья искала нас и узнала от охранников, что я ушел с мальчиком, который ввязался в драку.
Я бы предпочел остаться на лугу с Девиной до конца дня, но могло бы показаться подозрительным, что я сбежал с мальчиком во время турнира сестры. Нам нужно было вернуться.
Взяв толстовку Девины, я протянул ее ей.
– Она все еще влажная.
– Все в порядке. Может быть, так в ней будет легче выносить жару. Можешь помочь мне?
– Конечно. – Я взял у нее накладные брови и приклеил их поверх ее собственных.
– А как насчет очков?
– Мы потеряли их, когда я вынес тебя с арены. Когда мы вернемся, я поищу их.
Я сделал шаг назад, чтобы оценить свою работу.
– Все в норме?
– Да. – Я вздохнул. – Я бы хотел, чтобы ты могла одеться как женщина, и я мог бы держать тебя за руку.
– Зачем?
– Я был бы горд показать всему миру, что ты моя.
Девина стояла передо мной, выражение ее лица изменилось так быстро, что я не успел его разгадать.
– Я знаю, что мы не муж и жена, но то, что произошло между нами, связало нас, тебе не кажется?
Она легко кивнула, и меня наполнило облегчение. Итак, это значило для нее так же много, как и для меня.
Полет на беспилотнике был слишком коротким, и когда мы вернулись на турнир и приземлились в VIP-зоне, вся моя семья ждала нас.
– Ты только что пропустил два захватывающих боя, – сказал Генри, муж моей старшей сестры Марни, и нахмурился, глядя на Девину. – Твои родители рассказали нам, что твой новый работник влез в драку. Надеюсь, ты его наказал.
Девина опустила голову.
– Я со всем разобрался, – заверил я их. – Девин понимает и будет держаться поближе ко мне. Больше никаких проблем не будет.
Я попытался изобразить раздражение из-за того, что мне пришлось уйти.
– Это правда, что ты пропустил последний бой Эммерсона? – Генри бросил в сторону Девины еще один хмурый взгляд.
Я кивнул.
– Он выиграл?
– Да, он, черт подери, выиграл, и это было впечатляюще.
Генри подробно описал впечатляющую победу Эммерсона и его конфликт со зрителем, которому удалось прорваться через охрану, чтобы напасть на него.
– Ты должен был это видеть, – глаза Уилмы сияли от волнения. – Тот мужчина напал на Эммерсона сзади, и Эммерсон пришел в такую ярость, что развернулся, поднял его и подбросил в воздух, как ребенка. – Она рассмеялась. – Этот идиот приземлился в первом ряду зрителей, и все смеялись над ним.
– Почему он напал на Эммерсона? – спросил я.
Мой отец покачал головой.
– Кто знает? Может, хотел свою минуту славы, а может, был расстроен из-за проигрыша, если ставил на поражение. Многие были уверены, что он проиграет. В любом случае, Эммерсон теперь признанный чемпион, как и Уэйн, и Скотт Томас. Еще два финала, а затем начнется свадебная церемония.
Скотт Томас был по меньшей мере на пять лет старше меня, и я был удивлен, увидев, что он записался на турнир. Он был сильным воином, но я был уверен, что глупые выходки моей сестры утомят его. Если бы она выбрала его, это был бы одинокий брак, в котором у супругов не было бы ничего общего.
– Черт, неужели Эммануэль проиграл Скотту Томасу?
Мама нахмурила брови.
– Боюсь, что так. Уилма была разочарована, но, по крайней мере, у нее есть Эммерсон и Уэйн.
Мы с Девиной провели около сорока минут в VIP-секции, ели и разговаривали с моей семьей. Девине было тяжело, так как только Фредерик, Уилма и наши родители знали, кто она на самом деле, а нас всегда окружали другие люди.
– Девин, ты не возражаешь на пару слов, – сказала мама недовольным тоном, и, сохраняя строгое выражение лица, отвела ее прочь.
Я знал свою маму достаточно хорошо, так что понимал, что она наверняка найдет тихое место, чтобы убедиться, что с Девиной все в порядке, но мои сестры Марни и Клэр обменялись взглядами.
– Тебе не следовало приводить этого проблемного мальчика. Я не могу поверить, что он влез в драку и заставил тебя пропустить бои, и теперь маме приходится тратить свою энергию на то, чтобы наставить его на путь истинный.
– Синдром пустого гнезда, – пошутил мой отец. – С уходом Уилмы у нас больше не останется детей, за которых можно было бы переживать. Приютив этого мальчика, мама снова может почувствовать себя нужной.
– О, в этом есть смысл, – кивнула Марни. – Но если вам нужно больше народу в доме, я с радостью пришлю своих мальчишек. Мы с Генри будем рады отдыху.
– Фредерик, я потерял очки Девина и свою рубашку, когда вытащил его из… э-э-э… боя. Не знаешь, если ли тут бюро находок? – спросил я брата.
– Есть. Пойдем, я отведу тебя.
Повернувшись к нашему отцу, Фредерик спросил:
– Ты можешь прикрыть нас на несколько минут?
Выпятив грудь, Генри многозначительно посмотрел на него.
– Мы справимся, не волнуйся.
Мы с Фредериком были рады побыть несколько минут наедине.
– Что, черт возьми, произошло? – пробормотал он, когда мы вышли из VIP-зоны и растворились в толпе.
– У нее случился тепловой удар из-за этой дурацкой толстовки.
– Да, я слышал, что сегодня сразу нескольким стало плохо. Медики советовали пить воду и искать тень. Здесь чертовски жарко.
– Мне ли не знать.
– Так куда ты ее отвез?
– На луг.
Фредерик приподнял бровь.
– На мой луг?
– Я бы сказал, что теперь он мой.
Мы шли плечом к плечу, когда не останавливались, чтобы пропустить людей.
– Что ты имеешь в виду, говоря «теперь он мой»?
Обняв брата за плечи, я притянул его к себе и прошептал ему на ухо:
– Я сделал ее своей.
Улыбнувшись, я ускорил шаг, оставив его позади, но Фредерик быстро нагнал меня.
– Расскажи мне все.
Я ухмыльнулся от уха до уха и, оглядевшись, жестом пригласил его отойти со мной в сторону.
– Она прекрасна. Такая мудрая и невинная одновременно. В ней нет ничего, кроме чистоты и доброты.
– И у вас был секс?
– Да, но не до конца. Мы собирались это сделать, но вы с папой не переставали мне звонить.
Фредерик резко откинул голову назад.
– Ты покинул луг до того, как завершил связь?
– Да, но она подтвердила, что мы связаны, так что все в порядке. Я даже сказал, что она моя, и она не протестовала.
– Но… какого черта ты не пошел до конца, если у тебя был шанс? Какой идиот откажется от такого шанса?
Потирая лоб, я почувствовал себя глупо.
– Она и так уже дала мне много. Я не знаю… Папин звонок просто испортил момент, понимаешь?
Фредерик смотрел на меня большими зелеными глазами, так похожими на мои.
– Но что ты собираешься делать? Она – жительница Родины. Не похоже, что вы когда-нибудь сможете по-настоящему быть вместе.
– Я знаю, но… – я позволил своим рукам опуститься. – Должен быть способ.
– Ты влюблен в нее?
Я схватил своего брата за плечи и посмотрел ему в глаза.
– Мы будто созданы друг для друга. Она может дать мне намного больше, чем все эти пятнадцатилетние невесты.
– Сколько ей лет?
– Она на год моложе меня и совершенно не похожа на девочек вроде Уилмы, которые думают, что они – Центр вселенной. – Я говорил быстро. – Девина умная и добрая. Я не всегда понимаю ее юмор, но она не виновата, что родилась на Родине.
– Эй, Старр родилась здесь, и ей было пятнадцать, когда мы встретились, и я люблю ее.
– Прости, я не хотел задевать твою жену, но ты знаешь, что я имею в виду.
Кто-то в проходящей толпе выкрикнул имя Фредерика, и тот поднял руку, чтобы помахать в ответ.
– Позже, хорошо?
Когда проходивший кивнул, Фредерик снова сосредоточил свое внимание на мне.
– Тайтон, послушай. Не имеет значения, насколько она удивительна. Ты не можешь перебраться туда, а она не может перебраться сюда. Точка! Если бы это было возможно, это произошло бы уже давно, но стена существует уже почти двести гребаных лет. Ты рискуешь здесь своей жизнью и должен это прекратить!
– Тебе легко говорить. У тебя есть Старр.
– А через год у тебя будет Тамара.
Я сделал шаг назад и сдвинул брови.
– Я не буду драться на турнире Тамары.
– Ты должен!
– Ты что, не слышал меня? Я только что связался с Девиной.
Мой брат посмотрел на меня с жалостью.
– Все это не закончится хорошо, и ты это знаешь.
Прилив эйфории, который я испытал после того, как провел с Девиной время на лугу, прошел, и реальность показала свое уродливое лицо. Мы оказались рядом с забором, и я позволил себе соскользнуть вниз, прислонившись к нему спиной.
– Черт!
– Не надо. Тут наверняка мочились пьяные зрители. – Фредерик поднял меня.
– Я знаю, что это отстой, – сказал он мне, – но, по крайней мере, никто не знает об этом, кроме нас. Сегодня вечером, когда ты попрощаешься с ней, считай, что тебе повезло, что тебе это сошло с рук, и поблагодари бога за то, что у тебя в жизни будет две женщины.
– Я не могу жениться на Тамаре.
– Ты не можешь жениться и на Девине. Если ты это сделаешь, это будет самый странный брак в мире, когда муж и жена будут жить по разные стороны границы.
– Но если бы мы могли найти способ…
Мой брат наклонился и, положив руку мне на шею, заговорил тоном, допускающим возражений.
– Ты думаешь, Родина отпустит ее? И даже если власти это сделают, неужели ты настолько наивен, чтобы думать, что король Джереми позволит тебе взять ее просто так, без боя? Десять миллионов мужчин уж точно почувствуют себя обманутыми, и как только станет известно, как вы познакомились, бутылки и письма с этой стороны так и полетят на ту сторону.
Он отпустил меня, и я отстранился и нахмурился.
– Ты должен перестать мечтать, как ребенок.
Он был прав. И я ненавидел эту правду.
Мы пошли дальше, и в моей голове царил хаос. Фредерик забрал очки для маскировки Девины в бюро находок и помог мне выбрать новую футболку у одного из продавцов – и я просто шел за ним.
Когда мы вернулись в VIP-зону, Девина стояла в тени с бутылкой воды в руках. Видимо, она рассказала моей маме, что на самом деле произошло.
Когда она увидела меня, то улыбнулась, но улыбка увяла, когда я не улыбнулся в ответ.
Она была такой красивой. Несмотря на то, что она была одета как мальчик, я мог видеть под этой маскировкой необыкновенную женщину, которая звала меня по имени, кончая в моих объятьях.
Если бы только я мог разрушить стену и заявить о своих правах на Девину, я бы так и сделал. Видеть ее так близко и в то же время вне досягаемости было чертовски больно.
– Как насчет того, чтобы ты остался со Старр и остальными, а я присмотрю за этим маленьким негодяем? – спросил Фредерик. – Встретимся со всеми вами позже.
Я не мог ответить, но проследил взглядом, как мой брат жестом пригласил Девину пойти с ним. Она в замешательстве посмотрела на меня через плечо, но последовала за Фредериком из VIP-зоны. Мои руки сжались в кулаки, и я пожалел, что не могу выйти на арену и избить кого-нибудь. Что угодно, только не это ужасное чувство бессилия.
– Ты в порядке, сын? – папа похлопал меня по плечу.
– Да. – Я выдавил это слово и отодвинулся. Мне не нужно было, чтобы он жалел меня, как Фредерик.
Эти две драки были бесконечными. Я сидел рядом с Уилмой и смотрел, как большие воины сражаются за нее.
– Как ты думаешь, кого из их двоих мне выбрать?
– Только один победит. Это не твой выбор.
– Я знаю, но я имею в виду, если бы я могла выбирать между ними.
– Они оба – великие воины.
– Но тебе не кажется, что Рубен красивее?
Я уставился на нее.
– Ты собираешься выбрать мужа по внешности?
– И обаянию.
– А как насчет его силы, характера или интеллекта?
– О, Тайтон, почему ты в таком плохом настроении? Ты портишь мне день.
Я отвернулся, чувствуя, как несправедливость всего происходящего давит на меня. Я нашел женщину, которую мог полюбить, и из-за политики не мог ее заполучить.
– Если тебе так не нравилось защищать Девину, ты мог бы просто сказать. Я не виновата, что тебе пришлось пропустить несколько боев. Мама сказала мне, что у Девины был тепловой удар.
– Черт подери, Уилма, я ведь говорил тебе, что приводить ее было плохой идеей, – тихо проговорил я. Это было по-детски, но я не мог вынести, когда все вокруг были так счастливы, а мое счастье только что меня покинуло. – Извини.
Встав со стула, я пошел прочь. Мне нужно было уйти от будущей невесты и ее счастливой свиты.
Я не мог пойти к Фредерику и Девине, а поэтому выбрал место, откуда мог их видеть.
Девина выглядела скучающей, и в каком-то смысле это хорошо соответствовало ее маскировке. На ней снова были очки, которые мы нашли в бюро находок, и она продолжала пить из своей бутылки. Мы оба опорожнили свои мочевые пузыри перед тем, как покинуть луг, но с той скоростью, с которой она пила, ей скоро придется снова пописать. Как справится с этим мой брат?
Пока я наблюдал за ней, она повернула голову и встретилась со мной взглядом. Мое сердцебиение участилось. Сквозь толпу она почувствовала, как я потянулся к ней. Так вот что значит быть связанным с кем-то.
Это укрепило мое решение не бороться за Тамару.
Девина была моей парой, и если я не мог заполучить ее, я не хотел никого другого. Бороться за Тамару было бы глупо, особенно учитывая количество желающих сделать ее своей, несмотря на ее юность. Для меня она всегда будет бледным подобием женщины, в которую я влюбился.
Устремив взгляд в толпу, с я трудом сглотнул. Сегодня вечером, когда придет время отвезти Девину домой, я должен буду поговорить с ней о нашем общем будущем, или, скорее, о нашем будущем врозь.
Глава 23
Свадьба Уилмы
Девина
На сцене самой большой арены пять могучих воинов стояли бок о бок лицом к Уилме. У двоих из них были подбиты глаза, у третьего припухла бровь, четвертый стоял с перевязанным пальцем, но все они выглядели так, словно были готовы сразиться ради Уилмы еще раз.
На больших экранах над нами демонстрировались крупным планом изображения Уилмы, чемпионов и человека, стоящего между ними.
– Это наш король, – прошептал мне Фредерик. – Он – мудак, но называть его так запрещено.
Я изучала мужчину в роскошной одежде.
– Как его зовут?
– Король Джереми. Он любитель смертей ради развлечения и готов морить людей голодом ради своей страсти к роскоши.
Человек, о котором шла речь, заставил всех собравшихся затаить дыхание, когда задал самый важный вопрос этого вечера.
– Уилма Грин, кого из этих прекрасных воинов ты выберешь себе в мужья?
Взгляд Уилмы заметался между пятью чемпионами; у всех на лицах была написана надежда.
– Я выбираю…
Она сделала паузу и постучала себя пальцем по губам.
– Она не уверена, – пробормотала я.
– Не-а, ей просто нравится создавать напряжение и драму.
Мои глаза были прикованы к Уилме, бедняги чемпионы затаили дыхание.
– Эммерсон. Я выбираю Эммерсона.
С громким победным воплем здоровяк поднял в воздух кулаки и упал на колени, откинув голову назад.
Фредерик усмехнулся.
– Я помню этот момент, будто это было вчера.
– Момент, когда ты завоевал свою жену?
– Я был уверен, что Старр выберет Тайтона, но благодаря какому-то чуду она выбрала меня.
– Ты знаешь, почему Тайтон держится от меня на расстоянии?
Я хотела задать этот вопрос с тех пор, как мы вернулись с луга, но предположила, что Фредерик не знал, что произошло между мной и Тайтоном, и поэтому молчала.
– Это было мое предложение. – Фредерик понизил голос. – Тайтон потерял голову из-за тебя.
– Что значит «потерял из-за меня голову»?
– Он влюбился. Но я поговорил с ним. У вас двоих нет будущего, и мы не можем позволить ему отказаться от своего шанса завести семью ради мечты, которая обречена с самого начала. Тайтон должен участвовать в турнире следующего года и сразиться за Тамару.