355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элин Пир » Запрещенные письма (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Запрещенные письма (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2022, 17:30

Текст книги "Запрещенные письма (ЛП)"


Автор книги: Элин Пир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Глава 8

Незваный гость

Тайтон

Тук, тук, тук.

Мои глаза распахнулись, и я вытянул шею, когда снова услышал звук.

Тук, тук, тук.

«Какого черта?»

Быстрый взгляд на часы сказал мне, что был час ночи. Кто, черт возьми, мог прийти к нам в такой час?

Встав с кровати, я подошел к окну и посмотрел вниз на вход в главный дом. Там никого не было. В отличие от моих родителей и Уилмы, которые жили в доме, я жил на переоборудованном сеновале в одном из боковых зданий. Это было одним из моих требований, когда я согласился помогать отцу вести семейный бизнес. Я хотел иметь свое собственное пространство, к тому же, здесь было уютно.

Тук, тук, тук.

«Может быть, это птица?»

Я сразу же отклонил эту идею: птицы не летали тут в это время. А потом я увидел, как поодаль шевельнулась тень.

Кто-то следил за моей семьей. Кровь у меня вскипела от ярости. Этот человек пытался предупредить вора, который уже был внутри? Иначе зачем кому-то стучать в окно нашей гостиной?

Вскочив, я сбежал по лестнице в одних трусах и понесся к черному входу. Так я мог обойти дом и подкрасться к человеку, стучащему в окно.

Мокрая трава заглушала мои шаги, и я на полной скорости пробежал весь путь до противоположного угла главного здания. Остановившись там, я на цыпочках двинулся вперед, медленными неторопливыми движениями.

Темная толстовка скрывала лицо человека, стучащего в окно, но лунный свет обрисовывал силуэт, и размеры фигуры дали мне понять, что я имею дело с мальчишкой-подростком, а не с мужчиной. Но это не означало, что я проявлю милосердие.

Если этот мальчик следил за вором в доме моей семьи, он пожалеет, что я его поймал.

Я придвинулся ближе, как подкрадывающийся тигр, а затем услышал его низкий хриплый шепот.

– Уилма… Уилма, проснись.

Мое тело напряглось. Неужели это какой-то влюбленный щенок, который мечтает жениться на моей сестре? Облегчение наполнило меня: если он звал ее, то, по крайней мере, не пытался предупредить вора.

Не зная, восхищаться ли мне храбростью этого мальчика или убить его за дерзость, я понаблюдал за ним еще немного.

– Уилма…

В прыжке я зажал ему рот рукой, прежде чем он снова произнес имя моей сестры. Мальчик закричал у меня в руках, но было уже поздно – он уже висел над землей, прижатый спиной к моей груди.

– Тихо, или я сломаю тебе твою чертову шею.

Мое предупреждение заставило его захныкать от страха, но, по крайней мере, он больше не кричал. Не было причин будить весь дом, поэтому я отнес мальчишку на сеновал, используя локоть, чтобы включить свет, и ногу, чтобы закрыть за собой дверь.

– Лучше скажи мне, какого хрена ты здесь делаешь! – я толкнул его к тюкам сена, и он упал на тюк, резко выдохнув от сильного толчка. – Что ты можешь сказать в свое оправдание, пацан?

Маленький засранец отказался смотреть на меня. Он просто пополз прочь, будто намереваясь спрятаться за тюками сена.

Это вывело меня из себя. Я мог бы сломать ему шею, когда схватил его, но я дал ему шанс объясниться. Если этот трус не мог даже встретиться со мной лицом к лицу, он заслуживал серьезной взбучки.

– Ах ты, маленький ублюдок.

Быстрым движением я схватил его за лодыжку, резким рывком оттащил назад и забрался на него сверху. Я отвел назад руку и сжал кулак, целясь ему в щеку.

Это был грязный удар – мальчишка повернул голову, и капюшон толстовки оказался между моей рукой и его лицом. Он снова закричал и заплакал, как будто его никогда раньше не били.

– Заткнись нахрен!

Зажав рукой его подбородок, я повернул его голову и откинул капюшон и влажные волосы, которые закрывали его лицо. Глаза мальчишки были плотно зажмурены, и он плакал. Я не мог понять, сколько ему лет, но у него на лице даже не было щетины.

– Как тебя зовут?

– Не делай мне больно.

Холодок пробежал у меня по спине. Этот голос был слишком звонким для мальчика.

– Посмотри на меня, пацан.

Один карий глаз открылся.

– Открывай свои гребаные глаза, когда я говорю, – я поднял кулак, готовый ударить его снова.

Его глаза заблестели от страха, но он широко открыл их. Я опустил руку. Это лицо… оно было таким женственным – с длинными ресницами и идеально очерченными бровями.

– Пожалуйста, не делай мне больно, – повторил он.

– Как тебя зовут?

Он с трудом сглотнул и отвернулся, словно ища кого-то, кто мог бы ему помочь.

Я надавил рукой на его грудь:

– Скажи мне свое имя.

Именно тогда я понял, что что-то не так. Моя рука лежала у него на груди, и что-то тут было странно. Проведя рукой вправо, я побледнел.

«Это был вовсе не пацан».

Я попытался слезть с нее, меня охватило огромное чувство вины. Я швырял и дергал за ногу женщину. Черт, я ударил ее. В Северных Землях прикосновения мужчины к женщине без разрешения было достаточно, чтобы его убили. Я только что подписал себе смертный приговор.

– Какого хрена? Я не знал, что ты женщина. Кто ты?

Теперь, когда я слез с нее, женщина подтянула к себе ноги и села, прижав колени к груди и обхватив себя руками.

– Я не причиню тебе вреда, – пообещал я и поднял ладони, чтобы показать, что я не шучу.

Она смотрела на меня, как на монстра из фильма ужасов.

– Ты понимаешь, о чем я говорю? – я говорил медленно и четко. – Кивни, если понимаешь.

Она коротко кивнула.

– Как тебя зовут и откуда ты знаешь мою сестру?

В ее глазах мелькнула искра узнавания.

– Тайтон?

Я удивленно вскинул голову.

– Ты знаешь мое имя?

– Да.

– Я не встречал тебя раньше. Я бы запомнил. Кто твой муж?

Эта женщина была моего возраста, и это смутило меня, так как я не мог вспомнить ее турнира.

– Меня зовут Девина.

Я покачал головой, не уверенный, что правильно расслышал.

– Девина… женщина с Родины, которой писала Уилма?

– Да.

– Но как… Я имею в виду… стена… – я запинался на каждом слове, было так много вопросов. – Как ты перебралась через стену?

– Я не перебиралась.

– Ты прорыла туннель под стеной?

Было ясно, что она все еще боится меня, и я чувствовал себя ужасно.

– Девина, послушай. Я думал, что ты вор и что моя семья в опасности. Я бы никогда не ударил женщину… если бы я знал, что ты – женщина.

Она поднесла руку к подбородку, но ничего не сказала.

– Почему ты здесь посреди ночи?

– Мне нужно поговорить с Уилмой.

– О чем?

– Это только между нами.

– Я ее защитник, так что ты можешь мне сказать.

На ее лице появилось упрямое выражение, и она отвернулась, показывая, что не хочет ничем со мной делиться.

– Ладно. Думаю, я могу позвать Уилму, чтобы ты могла поговорить с ней, но я надеюсь, ты понимаешь, насколько все это выглядит странно.

Я почесал свою обнаженную грудь, и ее глаза проследили за моим движением.

– Пойдем со мной, – я кивнул на лестницу, ведущую к черному входу в мою часть дома. – Наверху гораздо уютнее.

Я был на полпути вверх по лестнице, когда остановился и оглянулся. Девина все еще не двигалась.

– Как насчет того, чтобы я приготовил тебе чашку чая, а потом привел Уилму, чтобы поговорить с тобой? Так тебя устраивает?

Кивок был единственным ответом, который я получил.

Глава 9

Чай с Уилмой

Девина

Если этот дьявол думал, что я поднимусь с ним наверх, он ошибался. Насколько я знала, у него там вполне могла оказаться самая настоящая клетка.

Мой план провалился. Меня поймал один из жестоких и диких Северян. Моя челюсть все еще болела от яростного удара, а сердце билось так быстро, что я боялась, что оно никогда больше не успокоится. Сам размер Тайтона был ужасающим, и когда он приказал мне посмотреть на него, я не увидела ничего, кроме безумных глаз, обнаженной кожи и рельефных мышц. Со своими взъерошенными короткими волосами и короткой же бородой он выглядел как персонаж исторического фильма.

«Что теперь?»

Я все еще сидела на тюке сена, когда он снова спустился по лестнице. На этот раз на нем были серые мягкие брюки, бледно-голубая футболка и туфли.

– Чай скоро будет готов. Просто оставайся здесь, сейчас я приведу Уилму.

Его спокойствие было похоже на уловку, и я подозревала, что в любой момент он снова превратится в агрессивного Северянина, с которым я столкнулась всего десять минут назад.

Мгновение он смотрел на меня, наморщив лоб.

– Когда ты будешь с ней говорить, не могла бы ты промолчать о том, что… э… что я тебя ударил?

– Что?

Почесав шею, он посмотрел в сторону.

– Это было недоразумение. Я никогда не бил женщину.

Я почувствовала, что успокаиваюсь. В его облике было только раскаяние. Его голос звучал так искренне.

Я кивнула, потому что не собиралась никому ничего рассказывать. Все, чего я хотела, – найти способ освободить бедную Уилму от тирании этих ужасных и жестоких людей.

– Спасибо, Девина.

Услышав, как он произносит мое имя своим низким баритоном, я отчего-то растерялась. Но потом Тайтон ушел, и у меня было почти десять минут, чтобы успокоить нервы и собраться с мыслями, прежде чем он вернулся с девушкой, которую я знала по письмам.

Уилму было легко узнать – она прислала мне фото, но я была удивлена высотой ее роста. Я была самой высокой из нас с сестрами, но Уилма была на полголовы выше меня.

– Девина? – она поспешила ко мне и села рядом. Глаза у нее были того же зеленого цвета, что и у брата, только добрые и полные беспокойства. – Как ты сюда попала?

Я протянула руку, чтобы обнять ее, и когда мы прижали друг друга к груди, прошептала ей на ухо:

– Я здесь, чтобы спасти тебя.

Уилма разжала объятья и озадаченно посмотрела на меня.

«Почему она не выглядит успокоенной?»

«Она должна понять, что я рискую своей жизнью ради нее».

– Ты перелезла через стену? – спросила она и сжала мою руку.

– Нет.

С мягкой улыбкой на лице она оттолкнулась от тюка и протянула мне руку.

– Пойдем. Мы поговорим наверху. Комнаты Тайтона намного лучше, чем этот сеновал.

Я и представить себе не могла, что мы будем разговаривать. Мне казалось, я разбужу ее, и она с радостью пойдет со мной. Я хотела, чтобы она сбежала со мной, но она уже шла прочь и жестом указывала мне следовать за ней.

В комнатах Тайтона был небольшой беспорядок, повсюду валялась одежда. В углу стояла большая кровать, а посередине – потертый диван с подушками и валиками. Я уставилась на диван, не уверенная в том, что по моему взгляду нельзя прочесть мои мысли.

«Это кожа?»

На Родине мы все были веганами по закону, и никому не пришло бы в голову украсить предмет мебели кожей другого существа.

Уилма, казалось, не обратила внимания на жестокость, которую символизировал диван, и села.

– Присоединяйся ко мне, – сказала она и похлопала по сиденью рядом с собой.

Я решила, что буду держаться поближе к ней, поэтому проглотила угрызения совести, притворилась, что это искусственная кожа, и села.

Пока Тайтон на открытой кухне заваривал чай, я наклонилась и прошептала:

– Уилма, я могу вытащить тебя отсюда. На Родине ты будешь в безопасности. Нам просто нужно избавиться от твоего брата.

– Но я все равно не могу уйти прямо сейчас. Мой турнир начинается в этот четверг, а в субботу я выхожу замуж.

– Я знаю, что ты боишься своего брата, но если мы будем работать вместе, мы сможем найти способ сбежать, – отчаянно прошептала я. – Никого нельзя продавать на каком-то там брачном аукционе. Ты еще ребенок, Уилма. У тебя вся жизнь впереди.

– Ребенок? – она выглядела немного обиженной. – Я женщина.

– Но…

Я моргнула, смущенная отсутствием у нее благодарности за то, что я пришла ее спасти. Вывернув шею, я посмотрела на Тайтона, чтобы убедиться, что он не посылает ей угрожающих взглядов. Но он стоял к нам спиной.

– Уилма. – Я сосредоточила всю свою энергию на ней, глядя в ее глаза. – Ты хочешь сказать, что хочешь выйти замуж?

Подтянув на плечах черную шаль, Уилма подтвердила это ясным голосом.

– Да, я хочу выйти замуж. Я ждала этого дня, сколько себя помню.

Я откинулась на спинку дивана, чувствуя себя полной дурой.

– Но твои письма…

Она наклонила голову, как бы молча спрашивая: «А что они?»

– Ты писала о том, что боишься.

– Да, но это что-то близкое к возбуждению, волнению.

– Но как насчет твоего скрытого послания, которым ты желала мне хорошей дороги?

– Какое скрытое послание? Это ты всегда писала о путях, и я думала, что вы так заканчиваете свои письма… ну, знаешь, просто желая друг другу счастливого пути или что-то в этом роде.

– Значит, ты не просила меня спасти тебя?

Уилма взяла меня за руки.

– Нет, и я не могу поверить, что ты была готова проделать весь этот путь ради меня.

Мои плечи опустились, и я тихо сидела на диване, пока Тайтон не принес нам чай. Я взяла чашку, но, все еще чувствуя себя неуверенно насчет происходящего, не стала пить.

Сидя в кресле напротив нас, Тайтон держал свою чашку в руке и наблюдал за мной.

– Разве это нормально для Родины – появляться в чьем-то доме после полуночи?

Я опустила чашку к бедру.

– Девина пришла, чтобы спасти меня.

Заявление Уилмы заставило Тайтона приподнять бровь.

– От чего?

– Она думала, что я не хочу выходить замуж, или как ты это назвала? – уголок губ Уилмы приподнялся в усмешке. – Быть проданной с брачного аукциона.

– А… Так это была попытка спасти мою сестру от замужества?

– Да, – на мгновение я подавила свои вежливые манеры и бросила на него вызывающий взгляд. – Я здесь, чтобы предложить Уилме лучшую жизнь на Родине.

Тайтон нахмурился.

– Интересно. И что повлечет за собой эта так называемая лучшая жизнь?

– Свободу.

Он наклонился вперед.

– Не могли бы мы подробнее остановиться на этом?

Несмотря на то, что Тайтон был уже одет и потягивал чай, он все еще выглядел опасным и непредсказуемым. Я не забыла, как он швырял меня так, будто я ничего не весила, но гнев заставил меня встретиться с ним взглядом, когда я ответила:

– На Родине Уилма могла бы жить так, как хочет. Она могла бы жить в любой точке мира и получить образование. Не было бы мужчин, указывающих ей, что делать.

– И не было бы мужа?

– О нет.

– Ты говоришь это так, как будто сама мысль о муже оскорбительна для тебя.

– Но это так.

– И почему? Разве мужчины и женщины на Родине не влюбляются?

– Это редкость.

Уилма подобрала под себя ноги.

– А как же тогда дети?

– А что с ними?

Я смотрела на нее, но заговорил Тайтон.

– Очевидно, вам нужно размножаться, чтобы поддерживать популяцию.

Слово «размножаться» я встречала только в старых книгах.

– Если под размножением вы подразумеваете репродукцию, то да, но для этого у нас есть семейные единицы.

– Ага, я понимаю. Мужчины и женщины живут вместе и заводят детей – но просто не женятся, не так ли?

Уилма перевела взгляд с него на меня, когда я ответила:

– Иногда в семье есть отец, но это редко. На каждые двадцать женщин у нас только один мужчина. Многие предпочитают жить вместе в группах.

Тайтон поднял руку.

– Притормози-ка, пикси. Ты хочешь сказать, что мужчины на Родине могли бы жить с несколькими женщинами и заниматься сексом со всеми, но они предпочитают этого не делать?

– Секс? Кто сказал что-нибудь о сексе?

Тайтон обвиняюще посмотрел на меня, махнув рукой.

– Значит, это правда, что вы кастрируете мужчин.

– Нет же, – пробормотала я. – Это нелепо.

– Если ты говоришь, что каждый мужчина по ту сторону границы имеет доступ к двадцати женщинам, но не делает своей ни одну из них, то я должен подвергнуть сомнению их мужественность. Что, черт возьми, вы сделали с ними?

– Мы? – моя рука метнулась к груди. – Я ничего не делала. Мой отец и брат были нежными и добрыми людьми, которые никогда бы не обращались с женщиной так, как ты обращался со мной, – мой голос дрожал от эмоций. – То, что мы, жители Родины, не участвуем в диких оргиях, не означает, что с нами что-то не так.

Тайтон фыркнул и закатил глаза.

– Целая гребаная страна лесбиянок.

– Эй, эй, мы можем немного успокоиться? – Уилма повернулась к Тайтону. – Я знаю, что это расстраивает тебя, но Девина не враг.

Скрестив руки на груди, он выглядел так, будто вовсе не был согласен.

– Она наша гостья, Тайтон. – Уилма бросила на него умоляющий взгляд, но было ясно, что ее слова мало что значат, потому что он продолжил:

– Она не гостья, если пришла похитить тебя, – он отодвинул стул и, поднявшись, начал расхаживать по полу перед диваном. – Все знают, что если мы пересечем границу и приведем кого-то из женщин Родины сюда, мы заплатим за это жизнью. Похищение должно быть незаконным с обеих сторон.

Я подвинулась на край дивана.

– Я не собиралась похищать Уилму.

– Нет? Тогда как ты планировала увести ее в эту лесбо-страну? Неужели ты думала, что она пойдет туда добровольно, зная, что там у нее никогда не будет полноценной жизни?

Я задохнулась от негодования.

– Возьми свои слова обратно. У нас на Родине отличная жизнь.

– По-моему, не похоже. Я предсказываю, что в течение года моя сестра родит ребенка. Что может быть более удовлетворяющим понятие «полноценная жизнь», чем это? Человечество было почти уничтожено, и каждая жизнь драгоценна.

– У нее могут быть дети и на Родине. Как ты думаешь, откуда вы, Северяне, получаете своих мальчиков каждый год? У нас есть дети. – Со слезами гнева на глазах я положила руку на грудь. – Я планирую завести ребенка и создать собственную семью.

– Как? – Тайтон остановился и уставился на меня. – Как ты собираешься завести ребенка, если не собираешься выходить замуж?

Я выложила на стол свою козырную карту.

– Для этого и существуют клиники оплодотворения.

Тайтон выглядел так, будто я ударила его битой по лбу. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом закрыл его и с трудом сглотнул.

– Именно так была зачата я и все остальные, кого я знаю.

– Ты была сделала в клинике? – в голосе Уилмы звучала жалость.

– Да. Мы все были «сделаны» в клинике. Включая Северян.

– Только не мы с Тайтоном. Мы родились здесь и стали плодом любви наших родителей.

Я пригладила волосы, не зная, что на это ответить.

Снова усевшись, Тайтон пристально посмотрел на меня.

– Расскажи нам о мальчиках, которых вы присылаете сюда. Как они появляются?

Сделав глубокий вдох, я успокоилась и заговорила деловым тоном.

– Все, что я знаю, это то, что женщины, которые носят таких мальчиков, называются миродержцами.

– Значит, мальчики растут внутри женщин?

Я нахмурилась.

– Ну конечно да.

– Откуда я, черт подери, мог бы это знать? – руки Тайтона взметнулись в воздух. – Может быть, вы разработали для них что-то вроде кокона или что-то в этом роде.

Я проигнорировала это замечание.

– Миродержцы рожают мальчиков, но не всегда воспитывают их. Нужен кто-то особенный, чтобы вложить всю свою любовь в ребенка, зная, что, когда ему исполнится три года, его отправят жить в Северные земли.

– Почему их так называют? – спросила Уилма.

– Потому что снабжение Северных земель мальчиками является частью мирного договора между нашими странами. До этого Северяне похищали женщин с нашей стороны границы, чтобы заставлять их рожать им детей.

Брат и сестра обменялись встревоженными взглядами.

– Ты знал об этом? – спросила Уилма брата.

Тайтон застонал.

– Нет, но тогда были другие времена. Может быть, мужчины искали любви и оттого и поступали неправильно.

– Они крали женщин. Вот почему у нас есть стена, чтобы защитить нас.

– Ха! Эта стена – просто пшик. Ты действительно думаешь, что это удержит нас, если мы захотим прийти к вам? Я мог бы взобраться на эту стену за тридцать секунд, если бы захотел. Если бы не мирный договор и смертная казнь за его нарушение, я бы уже это сделал.

Юное лицо Уилмы просияло.

– Я хочу посмотреть, что на другой стороне.

– Тогда пойдем со мной, Уилма. Я уверена, что если бы ты пошла со мной на Родину и испытала свободу, ты бы поняла, что многое упустила.

Уилма снова сжала мою руку.

– У вас бывают большие вечеринки и танцы?

– Да. Летом здесь проходят фестивали, и все радуются и поздравляют друг друга.

– Может, я могла бы просто уйти на несколько дней. – Уилма посмотрела на Тайтона, который провел рукой по волосам.

– Ты никуда не пойдешь. Не тогда, когда до турнира осталось всего ничего. Это безумие.

– Да, ты прав. – Она снова повернулась ко мне. – Как бы мне ни было любопытно увидеть Родину, сейчас не самое подходящее время.

Я открыла рот, чтобы сказать ей, что любое время до турнира – самое подходящее время, но Тайтон задал мне вопрос первым.

– Возвращаясь к миродержцам. Почему они посылают к нам только мальчиков?

– Чтобы вас не стало слишком много.

– Ты серьезно?

– Да. Вы представляете угрозу, и мы не хотим, чтобы вас стало больше, чем десять миллионов. Все это знают.

Он наклонился вперед и сузил глаза, глядя на меня с угрозой.

– Позволь мне уточнить. Вы хотите сказать, что клиники могут контролировать, оплодотворяют ли они мать мальчиком или девочкой?

– Совершенно верно.

– Тогда почему, черт возьми, у вас все еще по двадцать женщин на каждого мужчину? Если вы все созданы в клиниках, потребуется только одно поколение, чтобы выровнять цифры.

Зная, что ему не понравится мой ответ, я засунула руки под бедра и попыталась говорить небрежно.

– Именно мужская агрессия и жажда власти привели к Токсичной войне. Все это однажды должно было прекратиться, и после гибели восьмидесяти пяти процентов населения мира на двадцать шесть женщин приходился только один мужчина. Вполне естественно, что женщины активизировались и сформировали новую политику, основанную на возвращении планеты к жизни.

– Ты не отвечаешь на мой вопрос.

– Причина, по которой мы не сравняли число мужчин и женщин, заключается в том, что совет опасается повторения прошлого. Для всех будет безопаснее, если женщины по-прежнему будут превосходить их числом.

Ноздри Тайтона раздувались, поэтому я поспешила добавить:

– Хотя следует признать, что с тех пор, как дисбаланс снизился с двадцати шести женщин на одного мужчину до двадцати женщин на одного мужчину, ситуация улучшилась.

– Прошло сто семьдесят шесть лет с тех пор, как закончилась война. Как долго вы собираетесь обвинять мужчин в том, что произошло? – Тайтон откинул голову назад и застонал. – Черт возьми, это жестоко.

– Хорошо, тогда позволь мне спросить тебя вот о чем. – Я покраснела, потому что мой вопрос был конфронтационным и невежливым. – На нашей стороне все эти сто семьдесят шесть лет царил мир. А что с вашей?

Его ответ был излишним, так как я знала, что Северные земли все это время были поглощены войной.

Тайтон отстранился и засунул руки под мышки.

– У нас менялись правители. Я признаю это.

– И были ли переходы мирными, демократическими выборами или…?

Он фыркнул и закатил глаза.

– Мы мужчины и поступаем не так, как вы.

«То есть вы сражаетесь, убиваете и начинаете войны за власть». Я не сказала этого вслух, но повернулась к Уилме.

– Мне нужно возвращаться. Ты уверена, что не хочешь пойти со мной?

Она притянула меня в объятия.

– Да, я уверена. Но я люблю тебя за то, что ты предложила взять меня с собой.

Разочарование давило мне на грудь, когда я встала.

– Хорошо. Тогда я позволю тебе снова заснуть.

Тайтон тоже встал.

– Я бы предложил тебе остаться с нами, но Родина, вероятно, обвинит нас в похищении, и я предпочел бы остаться в живых.

Уилма рассмеялась его шутке, в то время как я вздохнула с облегчением: часть меня была в ужасе от перспективы стать пленницей тут.

Махнув рукой в сторону лестницы, он жестом пригласил меня идти первой.

– Давай, пикси, я отведу тебя к стене.

– Я не перепрыгивала через стену.

– Хорошо. Но я провожу тебя туда, где ты пересекла границу.

Он сделал шаг к выходу, но остановился, когда я сказала:

– Я бы предпочла, чтобы ты не знал.

Сначала его спина напряглась, а затем он повернулся ко мне и подошел, чтобы встать передо мной.

Я хотела отступить назад, но позади оказался диван.

«Стой на своем. Не показывай страха».

Мы с Тайтоном стояли и смотрели друг на друга в молчаливой борьбе за власть. Я откинула голову назад, чтобы встретиться взглядом с его глазами, которые сияли упрямой решимостью. Я была сильной, но этот мужчина излучал уверенность, силу и опасность, с которыми я раньше не имела дела. Он не примет «нет» в качестве ответа.

Но и я тоже не приму.

Глава 10

Больше не приду

Тайтон

– С таким же успехом ты можешь просто сказать мне, потому что я ни за что на свете не выпущу тебя из поля зрения, пока не узнаю, что ты вернулась на свою сторону границы.

Было чертовски досадно, что Девина отказалась от моей защиты. Меня ведь воспитывали именно для того, чтобы защищать женщин.

Она старалась сохранить бесстрастное выражение лица, но догадаться было не так уж трудно.

– Послушай, вариантов не так уж много, – сказал я. – Раз ты настаиваешь, что не перелезала через стену, значит, скорее всего, ты просто проплыла вокруг.

Ее глаза чуть расширились. Я был прав.

– Отлично. Тогда я отвезу тебя на пляж.

Вздернув подбородок, Девина скрестила руки на груди.

– Может быть, я проползла под стеной.

– Ты слишком чистая для этого, и концы твоих волос все еще влажные, так что я остановлюсь на плавании.

– Я сама добралась сюда и могу вернуться без твоей помощи.

Наклонившись ближе, я понизил голос:

– Я не спрашиваю тебя, Девина. Я тебе просто говорю.

Этого было бы достаточно, чтобы заставить Уилму или любую другую женщину из наших сдаться, но Девина просто повернулась на пятках и спустилась по лестнице на улицу.

Уилма бросилась за ней, и я в три длинных шага нагнал их.

– Девина, не волнуйся, с моим братом ты будешь в безопасности, – настаивала сестра.

От того, как Девина выгнула левую бровь, недоверчиво посмотрев на Уилму, у меня пересохло в горле. В любое время она могла рассказать моей сестре, как я грубо обошелся с ней, когда обнаружил, что она шныряет возле нашего дома.

Но Девина не сдала меня.

Вместо этого она остановилась и взяла Уилму за руки.

– Мне пора идти, но если какой-нибудь мужчина когда-нибудь будет плохо обращаться с тобой… – Девина не закончила фразу, но Уилма все равно понимающе кивнула.

Когда она повернулась и пошла прочь от нас, до меня дошло, что она серьезно собирается уйти без моей защиты. Ни одна здравомыслящая Северная женщина не пошла бы на такой риск. И я не собирался стоять и смотреть.

– Эй, подожди. – Я подбежал к своему байку и взобрался на него. Уилма догнала Девину, пока я заводил его, и теперь обе они оказались в свете фар. – Запрыгивай. Я отвезу тебя на пляж.

Девина отступила на шаг и уставилась на мой байк.

– Что не так? Ты что, никогда не видела байка?

– Видела, в кино. Это похоже на технологии, существовавшие до Токсичной войны.

– Извини, что разочаровываю, но этому байку всего несколько лет. На Родине таких разве нет?

– Нет, по крайней мере, там, где я живу. По большей части на Родине технологии воспринимаются неодобрительно.

– И почему?

Девина пожала плечами.

– Из-за вреда, который они причинили в прежние времена.

– Но вы не можете винить в этом технологию. Неправильно ее использовали именно люди, – возразил я.

Уилма склонила голову набок.

– Ты хочешь сказать, что вы не используете никаких технологий?

– Нет, используем. Но в основном, когда дело касается земледелия или борьбы с болезнями.

– Или создания детей в клиниках. Это ведь довольно сложная технология, – заметил я.

– Так и есть, но по большей части мы достаточно скептичны насчет технологий. Мы предпочитаем естественность и простоту. Именно поэтому было потеряно много знаний.

– Ну, не скажу, что мы, Северяне, можем называть себя продвинутыми, но если вам нужна наша помощь с байками, дайте нам знать.

Девина кивнула мне и повернулась к Уилме.

– Обещай, что будешь продолжать писать мне, – сказала та.

– Я буду, Уилма, но о книге… дело в том, что… – Девина замолчала и опустила глаза.

– Все в порядке. Я уже поняла, что ты сказала это только для того, чтобы получить информацию для своей спасательной миссии.

– Да.

Уилма улыбнулась.

– Но ты все равно должна написать рассказ о Северных Землях.

– Может, я так и сделаю.

Они обе обнялись, как старые друзья, а затем Девина подняла руку и помахала мне на прощание, прежде чем пойти прочь.

– Вот упертая, – пробормотал я.

Уилма искоса взглянула на меня.

– Ты собираешься убедиться, что она в безопасности, верно?

– Конечно. – Я кивнул в сторону дома. – Сестренка, иди в дом. Я подожду здесь, пока ты не закроешь за собой дверь.

Уилма не стала спорить, побежала к дому и закрыла за собой дверь.

Когда я догнал Девину, она бежала трусцой в хорошем устойчивом темпе.

– Ты бы быстрее добралась до пляжа, если бы села на байк.

– Спасибо, что предложил свою помощь, но мне она не нужна.

– Хорошо, тогда я просто последую за тобой, чтобы убедиться, что ты в безопасности.

Она смотрела прямо перед собой и не обращала на меня внимания.

– Тебе не кажется глупым, что ты бежишь, когда я еду рядом?

– Мне нравится бегать.

– Мне тоже. Но не посреди ночи. Ты можешь споткнуться и упасть.

– Хотела бы я, чтобы у вас были дороги

– Дороги? Для чего нам дороги? Мы ездим на байках на воздушной подушке или на беспилотниках.

– Ты никогда не выходишь просто на пробежку?

– Конечно, но я предпочитаю бегать по лесу. У нас есть тропа, которая ведет вокруг дома.

Девина бежала еще минут пять, не разговаривая, а потом мы проехали мимо одного дома, и это заставило меня нахмуриться.

– Ты пришла этим путем?

– Да.

– Зачем надо было подходить так близко к домам? Тебя могли увидеть.

– Все спят.

– Ты не можешь знать этого наверняка. Мужчины в этом доме – старые ворчливые козлы.

Она не ответила, поэтому я продолжил.

– Просто пообещай, что, если ты когда-нибудь решишь навестить нас снова…

– Я пришла навестить не «вас». Только Уилму.

– Да, ну, все же. Если ты когда-нибудь решишь снова навестить ее, дай мне знать, и я приеду за тобой. Слишком опасно бегать в одиночку.

– Поэтому ты велел Уилме бежать в дом и запереть дверь? Она здесь в опасности?

– А, так ты это слышала, – повернув голову, чтобы посмотреть на Девину, я обдумал свои слова. – У нас в доме две женщины, и это делает нас мишенью для безумцев.

– Безумцев?

– Всегда будут люди, пренебрегающие правилами и законами. Около тридцати пяти лет назад погибла целая семья из-за придурка, который решил похитить незамужнюю девушку у ее родителей.

– Это ужасно.

– Вот почему мы запираем наши двери и предпочитаем нападать, когда видим, что кто-то шныряет поблизости.

Девина так долго молчала, что сначала я не думал, что она ответит, но потом сказала:

– Не волнуйся. Я не вернусь.

– Это, наверное, к лучшему. Мы не хотим, чтобы нас обвинили в твоем похищении.

К тому времени, как мы добрались до пляжа, Девина тяжело дышала и высоко вздымала руки. Кажется, она бежала быстрее, чем бегала обычно.

Когда я хотел слезть с байка, она протянула руку, чтобы остановить меня.

– Теперь ты можешь вернуться.

– Но…

– Я не хочу, чтобы ты смотрел, как я плыву обратно.

– А что, если ты устанешь? Ты только что пробежала четыре мили.

– Со мной все будет в порядке. А теперь, пожалуйста, уходи.

– Не в моем характере уходить. Я должен убедиться, что ты доберешься до другой стороны. Может, мне стоит проплыть это расстояние с тобой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю