Текст книги "Запрещенные письма (ЛП)"
Автор книги: Элин Пир
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
Я лучезарно улыбнулся в ответ.
– Нет, сладкая, все только началось.
Кто-то сунул мне в руку пиво и крикнул:
– Ура!
Я предложил Девине сделать глоток, и она немного отпила, но сморщила нос и покачала головой.
– Тебе не нравится?
– Нет. У него ужасный вкус.
Я усмехнулся и крепче ее обнял.
– Ты такая чистая, и мне это чертовски нравится.
Позади себя я услышал, как Уилма хвалит Эммерсона.
– Ты хорошо справился. Ты выглядел так величественно!
– Спасибо, детка. Я рад, что записал эти слова, иначе бы забыл половину.
Моя мама тоже подошла поздравить нас.
– О, Девина, ты не представляешь, как я счастлива видеть Тайтона женатым. Две свадьбы в течение пяти месяцев… кто бы мог подумать? – ее глаза опустились на выпуклость живота Девины. – И подумать только, скоро у нас будет еще один внук. Вчера я чувствовала, что мир подходит к концу, но сегодня я полна надежды.
Уилма придвинулась ближе и обняла нашу маму.
– Все твои дети теперь имеют свои семьи.
– Я знаю, – глаза моей мамы увлажнились.
Уилма повернула лицо к Девине и широко улыбнулась.
– И подумать только, ты сожгла свой чертов дом дотла, чтобы уйти сюда. Вот это поступок!
– Уилма! – Я нахмурился. – Ты говоришь о доме ее предков. Я уверен, что Девина так о нем не думает.
Девина придвинулась ближе ко мне, держась за мое плечо и глядя на Уилму.
– Я не смогла бы сделать это в одиночку. Моя подруга Тина помогла мне.
– Почему ты не привела ее? У нас есть много мужчин, из которых она может выбрать себе подходящего, – Уилма кивнула в сторону зала.
– Нет уж, Тине понравилась фантазия о Севере, но не все хотят, чтобы их фантазии сбылись.
Уилма пожала плечами.
– Ее промах. Знаешь, нам всем любопытно, как ты оказалась здесь с Тайтоном. Вы дадите интервью прессе?
Мы согласились и стояли рядом, как сиамские близнецы, пока у нас брали интервью для «Северных новостей».
По большей части я позволял Девине отвечать на вопросы вроде: как давно она меня знает, как мы познакомились, и думала ли она когда-нибудь о замужестве до того, как встретила меня. Но я занервничал, когда репортер спросил:
– Каким было ваше первое впечатление о Тайтоне, когда вы встретились?
Девина прикусила нижнюю губу, и мое сердце забилось быстрее. Если бы она сказала, что я напал на нее, за мной уже гналась бы целая гребаная страна разгневанных мужчин.
– Сначала я боялась Тайтона.
Стук, стук, стук – мое сердце бешено колотилось, и я переступил с ноги на ногу, потирая лоб.
– Он был намного больше и сильнее, чем мужчины, к которым я привыкла на Родине, и он много ругался.
Мои плечи немного расслабились: она не упомянула о том, что я принял ее за мальчика и схватил ее.
– Кроме того, вы должны понять, что я выросла, слушая ужасные истории о вас, Северянах. Когда я встретила Тайтона, я была уверена, что он причинит мне боль.
Репортер повернулся ко мне.
– А каким было ваше первое впечатление о Девине?
– Ну, я подумал, что она поступила опрометчиво, приехав сюда без защиты, а она была чертовски упряма и не слушала моих предупреждений. Девина очень независима и самоуверенна. – Я одарил ее улыбкой. – Но мне это в ней нравится.
– Девина, очевидный вопрос, ответ на который хочет знать каждый Северянин. Когда сюда придут другие женщины?
Она вздохнула.
– Я не думаю, что кто-нибудь придет. Совет усилил пограничный контроль и запретил говорить о Северных Землях.
Репортер выглядел встревоженным, но закончил свое интервью до того, как мы с Девиной отправились праздновать с семьей и друзьями. Всю ночь я был рядом с женой и знакомил ее с людьми.
Страх, что кто-то будет точить зуб на Эммерсона за убийство Джереми, растаял, когда человек двадцать поведали мне, какое это облегчение – избавиться от тирана.
Наша свадьба оказалась замечательным способом начать правление Эммерсона, и судя по тому, как Уилма глазела на своего сильного мужа, он стал настоящим героем.
Фредерик, сидевший рядом со мной, заметил, как я наблюдаю за Эммерсоном и Уилмой.
– Твое здоровье.
Я поднял свой бокал.
– Твое здоровье.
Кивнув в сторону Эммерсона, Фредерик пробормотал:
– Там могли быть ты или я.
– Не-а, прекрасно и так. Лучше он, чем я. Посмотри на эту очередь людей, жаждущих лизнуть ему задницу. Это свело бы меня с ума, но Эммерсон – парень, который любит внимание. Я бы нервничал гораздо больше на его месте.
Фредерик кивнул.
– Я понимаю. Кроме того, он будет завален работой, пока мы сможем сосредоточиться на наших семьях.
Мы постояли секунду, наблюдая, как он смеется и разговаривает со своими друзьями, обнимая прильнувшую к нему Уилму, когда Фредерик добавил:
– Нам придется сделать все, что в наших силах, чтобы Уилма не стала вдовой до того, как ей исполнится двадцать.
Я огляделся по сторонам.
– Посмотри на них. Они уже любят его. В нем есть все, чем должен обладать правитель: он – сильный и превосходный боец, не говоря уже о том, что еще и просто обаятельный парень. У меня такое чувство, что с Эммерсоном все будет хорошо.
Девина сидела у меня на коленях и разговаривала с Клэр, которая рассказывала о наших обычаях и традициях. Когда Клэр отвлеклась на Лукаса и отвернулась, я поцеловал Девину в шею и прошептал ей на ухо, что пора идти.
– Так скоро?
– Что значит так скоро? Мы пробыли здесь намного дольше, чем обычно, и я горю желанием завершить наш брак.
Я притянул ее ближе и позволил почувствовать свое нетерпение.
Девина повернула голову и одарила меня озорной улыбкой.
– Ты собираешься быть таким каждый день?
– Что ты имеешь в виду?
– Мы будем заниматься сексом каждый день?
– Ну, единственное, что могло бы помешать мне заняться любовью с моей женой, это перелом обеих рук и ног.
Она приподняла бровь.
– Или если бы я вдруг не захотела.
Моя улыбка стала шире.
– Я бы воспринял это как личный вызов. – Позволив своей руке скользнуть вверх по ее бедру, я крепче прижал ее к себе. – Держу пари, я мог бы найти способ пробудить твой интерес.
Девина ответила мне поцелуем.
– Я буду готова, когда будешь готова ты.
Мой стул заскреб по полу, когда я отодвинул его и встал, а Девина встала передо мной, чтобы прикрыть выпуклость между моих ног.
– Мы уходим.
Никто не протестовал, когда мы ушли, но многие засвистели и подняли бокалы, провожая нас комментариями.
– Ты счастливый ублюдок, Тайтон!
– Держу пари, если бы она встретила меня до Тайтона, в ней был бы мой ребенок.
Я ткнул пальцем в человека, который это сказал:
– Я слышал!
Он пожал плечами.
– Ты не можешь винить нас за то, что мы ревнуем. Ты бы позеленел от зависти, если бы мы поменялись ролями.
Он был прав, поэтому я пошел дальше, выпрямив спину от гордости.
– Пусть у тебя будут красивые дочери и побольше! – крикнул кто-то сзади.
Как только мы вышли из зала через двойные двери, я еще раз победно поднял кулак в воздух и повел Девину к своему беспилотнику, ожидающему снаружи.
Я помог ей сесть, подняв ее на сиденье.
– Я счастлива, что мне больше не нужно маскироваться под мальчика.
Она сидела, а я стоял, так что мы были одного роста, и я поцеловал ее в нос.
– Больше никогда. С этого момента тебе никогда не придется скрывать себя или свой талант.
Я закрыл дверь и обошел беспилотник с другой стороны, чтобы войти самому. Это дало Девине время подумать, и когда я пристегнулся, она спросила.
– Как ты думаешь, Северяне стали бы читать мои книги? Ведь это то, что ты подразумевал под талантом?
– Ты шутишь? Нам всем любопытно узнать о Родине. Твои книги станут бестселлерами, потому что ты – надежный источник знаний о Родине и отличный писатель.
Я включил автопилот и, когда беспилотник поднялся, повернулся к ней.
– И у меня есть последняя рукопись «Запрещенных писем с Севера». Уже сам факт, что она запрещена на Родине, заставит всех на этой стороне захотеть ее прочитать. Мы моментально договоримся с издательством.
Девина замерла в благоговейном страхе.
– Что не так? Ты думала, что тебе придется бросить писать или что-то в этом роде?
– Нет, да… Я не знаю. У меня не было времени подумать об этом.
– Все будет хорошо. Я предсказываю, что ты станешь самым известным автором в Северных Землях еще до конца года.
– Ты имеешь в виду «мы станем». Я не одна написала эту книгу.
Я улыбнулся ей.
– Если мы опубликуем ее здесь, мы должны вписать оба наших имени.
– Ты это серьезно? – спросил я.
Девина кивнула.
– Да. Я серьезно.
– Ух ты, тогда бы я стал настоящим писателем, как и ты!
– Да, это было бы здорово.
Я почесал подбородок.
– Может быть, мы могли бы написать еще несколько книг. Я имею в виду, у Марка и Дейдры осталась еще куча неисследованных позиций из «Камасутры».
Девина рассмеялась.
– А это неплохая идея. Вот только все великие писатели серьезно относятся к исследованиям для своих книг, поэтому нам нужно будет изучить каждую позицию. Только так мы сможем понять чувства наших персонажей.
Я протянул Девине руку, и когда она взяла ее, поднес к губам и поцеловал тыльную сторону ладони.
– Договорились!
Эпилог
Семь лет спустя
Девина
Сад, полный людей, создавал впечатление большого праздника для любого проходящего мимо, но для нас это была обычная воскресная встреча с семьей.
Трое моих старших детей играли со своими двоюродными братьями и совсем не обращали внимания на меня, пока я повторяла:
– Еда готова, идите и поешьте.
– Эй, Спартан… – Марни громко свистнула и привлекла внимание своего младшего сына, который все же был старше всех детей Тайтона и моих. – Ужин готов, скажи остальным.
– Но мы играем! – запротестовал он и попытался отобрать футбольный мяч у кого-то из своих старших братьев, рванув следом.
Марни покачала головой.
– Клянусь, этот ребенок становится таким же, как его братья; они тоже никогда не слушают.
К нам подошел Тайтон с нашей младшей дочерью, сидящей на бедре.
– Кто-то хочет к мамочке.
Ханне было два с половиной года, и она была слишком тяжелой для того, чтобы я, находясь в третьем триместре беременности, носила ее на руках.
– Сейчас, я сяду и возьму ее.
Дочка забралась ко мне на колени, как только я опустилась на садовую скамейку.
– Она такая красивая. – Клэр села рядом со мной и погладила мягкие кудри Ханны. И снова мне стало жаль, что они с Лукасом до сих пор не смогли завести собственных детей.
– Эй, милая, хочешь пообниматься с тетей Клэр? – И Ханна тут же протянула руки к своей любимой тете.
– Тебе так повезло, у тебя одна девочка за другой, – сказала Марни со вздохом.
– У меня есть Джастин, – напомнила я ей.
– Да, но он – приятный бонус к Каро, разве нет?
Положив руку на живот, я улыбнулась.
– Я надеюсь, что вселенная даст мне еще одну девочку, чтобы я могла назвать ее Марией.
Мы с Тайтоном назвали нашу первую дочь в честь моей бабушки, которую звали Андреа. Сейчас ей было шесть с половиной, и она была гордой сестрой наших четырехлетних близнецов, Кэролайн и Джастина, названных в честь моих старших братьев и сестер, и милой Ханны, которой было два года. Через три месяца я должна была родить нашего пятого ребенка.
– Сколько еще ты хочешь? – спросила Марни, жестом приглашая детей подойти и поесть.
– Мы оба хотели большую семью, но я сказала Тайтону, что этот ребенок – последний.
Клэр улыбнулась.
– Я тебе не верю. Если бы я могла рожать, у меня было бы по меньшей мере десять детей.
Марни фыркнула.
– Просто подожди до родов. Клянусь, когда я рожала четвертого, я проклинала себя за то, что была настолько глупа и позволила Генри снова сделать меня беременной.
– Но радость от рождения детей перевешивает боль, разве нет? – спросила меня Клэр.
Я улыбнулась ей.
– Да, это так.
– Еда остывает, – подошла к нам Жанна.
– Тогда как насчет того, чтобы использовать сверхспособности бабушки и собрать детей? – Марни широко улыбнулась своей маме. – Я свистела и кричала, но они не хотят отвлекаться от игры.
– Что же, пусть играют. – Жанна пожала плечами. – Мы пока можем поесть, а потом, когда они начнут хныкать, что им ничего не досталось, они научатся приходить вовремя.
– Хорошо. – Я поцеловала Ханну и встала. – Я принесу тебе еду, Клэр.
Тайтон и другие мужчины сидели на солнце и разговаривали. Фредерик держал на плечах своего младшего сына, и они над чем-то смеялись.
– Над чем веселитесь? – спросила я, проходя мимо них.
– Да мы просто говорили о том, как нам повезло родиться свободными людьми. – Лукас поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца. – Охренеть, как грустно, что Совет Родины внушает женщинам, что мы, Северяне, монстры.
– Да, но на Родине не все так плохо.
Генри фыркнул.
– Назови хоть что-то хорошее.
Прикоснувшись к своему животу, я задумалась.
– Э… ну, Родина – это место, где люди заботятся друг о друге. Иногда, конечно, власти могут перегибать палку, но никого не бросают в бедности или болезни. Там заботятся о животных и всегда готовы убрать мусор.
– Но ты не можешь ругаться, драться или портить воздух. – К разговору присоединился один из сыновей Марни и Генри.
– Или пить пиво, – добавил Тайтон и поднес бутылку ко рту.
– Это правда, да. Пить пиво и ругаться незаконно, но с «портить воздух» – это преувеличение. Само по себе это не противозаконно… Это просто плохие манеры.
– Я не смог бы жить в месте с таким контролем над разумом, – заявил Фредерик и покачал головой. – Когда же это закончится? Если мы будем жить по-своему, а они – по-своему, мы вскоре станем настолько разными, что даже если стена однажды рухнет, окажется, что мы – совсем разные человеческие виды.
Я переступила с ноги на ногу и наморщила лоб, а Фредерик продолжил:
– Подумайте. В течение двухсот лет жители Родины уверяли друг друга, что мы какие-то демоны. Что, если никто не пересечет границу в ближайшие двести или триста лет? Представляете, какой это будет культурный шок? Хотел бы я дожить до того времени и увидеть это. Держу пари, в будущем женщины с Родины найдут способ сделать себя гермафродитами, просто чтобы мы, мужчины, стали им не нужны.
Тайтон рассмеялся.
– Уж точно бы они так сделали, вот только они не слишком любят технологии, а природа в таких вещах работает медленно.
– А, да ладно, за двести лет они могли бы найти способ просто отращивать члены, – заявил Лукас.
Тайтон кивнул.
– У них уже есть способ заменить члены. Как вы думаете, как они делают Северян? Все мальчики, которых мы получаем, сделаны в лабораториях. Плюс, они контролируют точное количество мальчиков и девочек, которое у них рождается.
– Тайтон, остановись. В твоих устах это звучит хуже, чем есть на самом деле, – запротестовала я. – Женщины оплодотворяются в клинике, но дети растут в утробе матери точно так же, как здесь. Ты говоришь так, будто Северян выращивают в какой-то пробирке, а это неправда.
– Пока что да, но через двести лет люди на Родине будут выращивать детей в лабораториях, уж поверь мне. – Тайтон сделал еще один глоток пива.
– Я сомневаюсь, и прежде чем вы уже окончательно решите, что Родина – это ад на земле, позвольте мне просто напомнить вам, что там живут удивительные люди. Такие люди, как я, добросердечные и заботливые.
– Хм… – он нахмурился. – Не знаю, не знаю. Прошлой ночью ты заснула сразу после того, как мы занялись сексом, и лишила меня второго раза. Это было как-то не очень заботливо.
Он улыбнулся и подмигнул мне. Я же проигнорировала его шутку и ткнула пальцем в сторону стоящих и сидящих рядом мужчин.
– Родина – замечательное место. Поверьте мне.
Тайтон встал и подошел, чтобы обнять меня.
– Просто признай, что тебе здесь нравится больше, любовь моя.
Я оглядела свою большую семью и своих детей, счастливо играющих поодаль, и легко кивнула.
– Мне здесь нравится.
Тайтон расплылся в широкой и очень довольной улыбке, поэтому я добавила:
– По большей части.
– По большей части? Что это должно означать?
– Просто бывают дни, когда я скучаю по Родине.
– Почему? – Фредерик сморщил нос. – Мы только что согласились, что это дерьмовое место.
Я вздохнула.
– Это не так! Да, некоторые законы крайне неудачны, но и Север не идеален.
Наклонив голову, Тайтон возразил мне:
– Ага, но не забывай, что они запретили нашу книгу, а Северянам она понравилась.
Это замечание заставило Фредерика громко хмыкнуть.
– Ничего не знаю. Эротические сцены были немного скучноваты на мой вкус.
За последние семь лет я опубликовала пять книг, и три из них были написаны в соавторстве с Тайтоном, который, к слову, не слишком хорошо воспринимал критику. Щелкнув пальцами, он выпятил грудь.
– Если ты хочешь порно, иди и найди себе книгу в разделе эротики. Наши книги – это искусство.
– Конечно, конечно. – Фредерик закатил глаза, но я не обиделась, потому что это было так типично для братьев, которые любили поддразнивать друг друга.
Фредерик повернул голову и подмигнул мне с легкой улыбкой как раз в тот момент, когда из-за угла дома показалась Уилма. В двадцать два года она была еще красивее, чем тогда, когда я впервые ее встретила.
Мы наблюдали, как она обняла племянниц, которые подбежали, чтобы поприветствовать ее. Она кивала и улыбалась и мальчикам тоже, но к ним не прикасалась.
– Где Эммерсон? – окликнул ее Тайтон.
– О, ему пришлось уехать на восточное побережье, но он будет здесь в следующее воскресенье.
– А как насчет Маршалла и Царя?
Я все ждала, когда двое ее сыновей выйдут из-за угла, и будто по сигналу они рванули к нам.
Уилма рассмеялась.
– Мы сделали небольшой крюк, потому что папа взял нас покормить цыплят.
– Ты голодна? – Я кивнула на стол с едой, и из-за моей спины Клэр позвала:
– Эй, я тоже голодна, и я все еще жду тарелку со своей едой.
Ханна играла с волосами Клэр, когда я повернулась, чтобы извиниться.
– Я всегда теряю с вами ощущение времени. Сейчас принесу.
– Все в порядке, позволь мне, – предложил Тайтон и подошел, чтобы положить еду на тарелку для своей сестры. Отдав ее Клэр, он вернулся ко мне. – Дать и тебе что-нибудь?
Мои губы поджались.
– Ты уже дал.
Обменявшись понимающим взглядом, мы прижались друг к другу. Мне не нужно было говорить Тайтону, что он мне дал. Он и так знал, что наши дети и семья, которую он мне подарил, наполнили меня и помогли залечить рану от потери братьев, сестер и родителей.
Мы были мужем и женой уже семь лет, и иногда взгляды заменяли нам слова.
Притянув меня к себе для теплых объятий, Тайтон поцеловал меня в макушку. Я прижалась щекой к его сильной груди и вдохнула родной мужской запах.
– Все хорошо? – прошептал он.
Отстранившись, чтобы посмотреть ему в глаза, я сморгнула слезу и улыбнулась ему.
– Лучше не бывает.
Конец