Текст книги "Эвермит: Остров Эльфов (ЛП)"
Автор книги: Элейн Каннингем
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
Дарторидан повернулся и помчался к помосту Морского эльфа. Он подхватил еще светящийся кусок коряги и помчался обратно к растущей армии скрагов. Эльф остановился за пределами досягаемости первозданного существа и снял с пояса меча небольшую сумку. Пришло время проверить и его неокрепшую магию, и его храбрость.
Эльф высыпал содержимое мешочка себе в руку. Из него выкатились выброшенные раковины нескольких морских улиток. Дарторидан заполнил полость раковины летучим маслом, а затем запечатал отверстие тонким слоем восковой амбры. Тонкий льняной фитиль торчал из раковины, ожидая прикосновения огня. В детстве Дарторидан играл с этими маленькими огненными ракетами, но ни разу не проверил действие магии, наложенной на масло. Насколько он знал, он подожжет себя задолго до того, как сумеет бросить один из снарядов в скрагов.
Так тому и быть, мрачно решил он. Если это случится, он нападет на скрагов и подожжет их собственными руками. Если он не даст тварям опустошить земли Кроулнобара, это будет заслуженная смерть. Он подбросил фитиль первой раковины в пламя коряги.
Рев света, тепла и силы отбросил Дарторидана назад. Он приземлился на спину, достаточно сильно, чтобы по его конечностям пронесся ошеломляющий всплеск боли, который почти, но не совсем, скрыл жгучую боль в руках.
Тем не менее, он был доволен, так как взрывное оружие сделало свою работу достаточно хорошо. Молодой эльф с мрачным удовлетворением наблюдал, как пылающие части троллей катаются по песку в предсмертных муках. Он поднялся на ноги и пошел по горящему берегу в мрачной решимости уничтожить все остатки своего врага. Снова и снова эльф поджигал и бросал пылающие снаряды, пока от вторгшегося скрага не остались лишь пятна жира и копоти на песке.
Позже вечером Алланния Кроулнобар странно молчала, перевязывая мозоли на руках сына и наливая целебный отвар в бокал с пряным вином, чтобы он выпил. Дарторидан, привыкший к материнским наставлениям, исполняемым с неумолимой яростью, которой могла бы позавидовать гарпия, нашел настроение матери обескураживающим.
Когда он был уверен, что скоро лопнет от напряжения, ожидая начала словесной атаки матери, эльфийская матриарх наконец высказалась.
"Они придут снова, эти морские тролли. Вся наша сила оружия ничего нам не даст".
Ее тихий, задумчивый тон удивил Дарторидана. "Огонь уничтожит их", – напомнил он ей.
"Но если они придут в большом количестве? Если только мы не рискнем сжечь крепость и уничтожить лес и болота, мы не сможем развести достаточно огня, чтобы сдержать большое нападение".
Эльфийская воительница расправила плечи и встретила встревоженный взгляд сына. "Отправляйся в Лейтильспар с рассветом и оставайся там достаточно долго, чтобы узнать все то, что тебе так хочется знать, то, что ты так старательно пытаешься изобразить, что это для тебя мало значит. А когда будешь искать жену, подумай о мудрости привести на север того, кто сможет научить молодых Кроулнобаров магии", – сказала она. "Пришло время познать новые пути".
Алланния слабо улыбнулась, увидев изумленное выражение на лице сына. "Закрой свой рот, сын мой. Хороший воин видит многое – и знает, когда приходит время разделить поле битвы".
* * * * *
В последующие годы нападения на эльфов со стороны скрагов и их союзников сахуагинов все учащались и становились все более жестокими. Но среди жителей Эвермита появились лидеры, в том числе Дарторидан Кроулнобар и его жена Анарзи Лунноцветущая, дочь Верховного советника Ролима Дуротила.
Хотя Анарзи была не Высшим магом, а жрицей Глубинного Сашеласа, она обладала значительными познаниями в магии. Она также хорошо знала морские пути и существ, обитающих под волнами. Жрица и воин объединили свои способности, чтобы вырастить и обучить армию эльфов для защиты берегов с помощью мечей и магии.
Но со временем Анарзи почувствовала, что этого недостаточно. Если эльфы хотят одержать победу над Коралловым королевством, они должны перенести битву в моря. Это бремя выпало на ее долю, ибо не было на всем Эвермите эльфа, который мог бы нести его так же стойко.
Всю свою жизнь Анарзи чувствовала особую близость к морю. Она чувствовала его ритмы так же точно, как большинство эльфов реагируют на циклы лунного света. Даже ее внешность была созвучна морю, ведь ее волосы были редкого темно-синего оттенка, а глаза – изменчивого сине-зеленого. В детстве ее любимой игровой площадкой были белые пески Сиилут, а друзьями – морские птицы, детеныши сельки и дети морских эльфов, жившие у ее берегов.
Но теперь большинство этих детей погибли. Даже наставник Анарзи, древний жрец морских эльфов из Глубинного Сашеласа, был убит в бесконечных битвах с морскими троллями. Сельки тоже исчезли, устремившись к далеким северным островам, где они могли бы в безопасности вырастить свое потомство. Так случилось, что Анарзи, хотя и родилась в большом и ярком клане, и хотя чудеса Лейтильспара окружали ее, в юном возрасте она осталась совсем одна.
Приход в Лейтильспар молодого воина Дарторидана Кроулнобара все изменил. Он и Анарзи полюбили друг друга почти с первого взгляда. Она с радостью отправилась с ним на северное побережье, и вместе они сражались с существами, которые разрушили ее мир и угрожали его миру. С рождением Шончая, их первенца, два мира стали для Анарзи единым целым. Она сделает все необходимое, чтобы обеспечить будущее своего ребенка.
Анарзи не сводила глаз с башен Крепости Кроулнобар, когда ее корабль покидал безопасные доки. Было горько и тяжело оставлять Шончая, хотя он уже был отлучен от груди и только начинал ходить. Если бы выбор был только за ней, она бы провела каждое мгновение его слишком короткого детства, радуясь своему малышу, напевая ему песни, которые он любил, и рассказывая сказки, которые зажигали мечты в его глазах. Ведь всего через несколько десятилетий он уже не будет ребенком!
Эльфийка вздохнула, утешаясь тем, что Дарторидан остался командовать армией побережья. Анарзи настояла на том, чтобы он остался. Если первый удар провалится, клан – и особенно их сын – должны быть защищены от возмездия Кораллового королевства.
Даже если бы ее миссия провалилась, она не была бы последней. Корабль, на котором стояла Анарзи, был первым из многих. Специально спроектированный для противостояния атакам скрагов, вооруженный мощной эльфийской магией и более чем сотней бойцов, он нанесет решающий удар по морским троллям и начнет процесс возвращения волн. Анарзи провела рукой по тонкой полупрозрачной трубке, протянувшейся по перилам корабля. Скраги могли заметить, что этот корабль отличается от других, но они никогда не догадаются, что их ждет. Да и откуда им было знать? Никогда еще эльфийский корабль не поджигал себя намеренно.
Корабль был еще в пределах видимости от берега, когда в него ударил первый из скрагов. От толчка корабль остановился, а затем начал крениться и раскачиваться, когда мощные невидимые руки вцепились в его днище.
Анарзи слишком хорошо знала, что делают эти существа. Скраги брали на абордаж, когда это было необходимо, но они предпочитали разрушать корабль, пробивая дыры в его корпусе, тем самым заставляя эльфов спускаться в воду. Но снаружи этот корабль был совершенно гладким и очень твердым – он был выращен из хрусталя и не давал скрагам ни одной возможности ухватиться за него. Существа также не могли пробить его зубами или когтями. Им пришлось бы сражаться, причем на эльфийских условиях.
Маленькая мрачная улыбка натянула губы Анарзис, и она кивнула сначала маленькому кругу Высших Магов, а затем лучникам, которые стояли в ожидании у пылающих топок. "Это ненадолго", – пробормотала она. "Начинайте скандировать заклинание. Зажигайте стрелы... сейчас же!"
Пока она говорила, несколько пар чешуйчатых рук вцепились в поручни. Лучники погрузили стрелы в огонь и прицелились. Анарзи подняла одну руку, ее взгляд был устремлен на копошащихся скрагов. Время было крайне важно: если лучники выстрелят слишком рано, существа просто упадут обратно в воду, где пламя угаснет, а израненная стрелами плоть существ восстановится.
Морские тролли двигались быстро и часто вместе, как огромные рыбы. За два удара сердца все скраги поднялись на борт. Это была большая охотничья партия – более десятка троллей в полный рост.
Анарзи опустила руку и крикнула: "Сейчас!".
Огненные стрелы понеслись в сторону скрагов, отбрасывая их к борту корабля. Некоторые из существ начали карабкаться по поручням, инстинктивно направляясь к безопасным волнам.
Но в этот момент заклинание магов было высвобождено. С грохотом, сравнимым с ударом сотни кубков о стену, хрустальные флаконы, вмонтированные в поручни, взорвались и выпустили бурлящую внутри жидкость. Вдоль поручней корабля поднялась стена пламени, преградив бегство скрагов и поджигая многих из тех, кто избежал огненных стрел лучников.
Визжа и брыкаясь, горящие тролли инстинктивно бросились прочь от эльдрического пламени позади них. Навстречу им бросились эльфийские воины, вооруженные защитными заклинаниями от жара и пламени. Они сражались с мрачной яростью, твердо решив, что ни один скраг не прорвется сквозь их строй. Медленно, неумолимо они теснили умирающих троллей обратно в пламя.
Анарзи казалось, что огонь и битва бушуют часами, но она знала, что на самом деле так быть не могло. Тролли сгорали быстро. Позади эльфов-воинов Круг продолжал напевать магию, которая поддерживала и бойцов, и пламя – и не давала огню прорваться за стену эльфийских воинов. Скоро, как Анарзи и надеяться не смела, битва подошла к концу.
И тут подоспели сахуагины. Первый из них взошел на корабль не по своей воле и не по своей силе. Визжа и брыкаясь, сахуагин кувыркнулся через стену пламени – несомненно, его подхватили товарищи и бросили в магический огонь. Словно живой снаряд, сахуагин устремился к эльфийским защитникам.
Испуганный эльф успел вовремя поднять меч и ударил тварь, когда она падала. Но вес рыбочеловека повалил и эльфа.
Сахуагин, может быть, сначала и не хотел, но теперь он знал, что делать. Когти и зубы скребли и рвали лицо и шею прижатого эльфа. К тому времени, как эльфы оттащили тварь от своего брата, орда сахуагинов совершила свое первое убийство.
За ними последовали другие сахуагины, которых невидимые существа забрасывали на корабль и обрушивали на палубу, словно отвратительный град. Некоторые из них выжили после падения, и битва началась заново.
Анарзи повернулся к магам. "Огненная стена замедляет их, но не может не пустить их! Что еще вы можете сделать?"
Беловолосый мужчина, служивший Центром, ненадолго задумался. "Мы можем нагреть воду вокруг самого корабля до обжигающего состояния. Тех существ, которых это не убьет, это отгонит".
Она нахмурилась. "А корабль?"
"Он будет в опасности", – признал маг. "От жары хрустальный корпус станет более хрупким и ломким. Но даже если сахуагины поймут эту слабость, они не смогут выдержать жару достаточно долго, чтобы воспользоваться ею".
"Сделай это", – резко сказал Анарзи, ибо времени на пустые речи было мало. Сахуагин прорвался сквозь бой. Его черные перепончатые лапы шлепали по палубе, когда он мчался к Кругу магов.
Жрица выхватила гарпун из стойки для оружия и прижала его к бедру. В последний момент существо отклонилось в сторону и вонзило когти – но не в вооруженную эльфийку, а в одного из скандирующих магов.
Анарзи прыгнула на сахуагина и со всей силы ударила его. Гарпун вонзился в тело. Она тут же бросила оружие, остолбенев от криков умирающего существа, которым вторил адский хор ошпаренных сахуагинов в кипящем море.
На мгновение все это грозило поглотить ее – запах горящей плоти тролля, пятно эльфийской крови и мерзкого ихора на хрустальной палубе, всепроникающее облако зла, окружавшее морских существ. Жрица закрыла глаза и глубоко, с содроганием вдохнула.
В этот краткий миг все было потеряно.
Умирающий сахуагин схватил ближайшее оружие – еще тлеющую отрубленную руку тролля, лежавшую на палубе неподалеку. Собрав все оставшиеся силы, сахуагин метнул руку в беловолосого мага, который служил центром круга заклинателей. Сахуагин попал точно в цель, и рука-скраг вцепилась в горло эльфа в убийственной хватке. Дымящиеся черные когти искали жизненные сосуды и погружались все глубже.
Когда Центр умер, магия Круга просто растворилась. Огненная стена, ограждавшая корабль, вспыхнула, а затем исчезла. Пар, поднимавшийся от нагретого магией моря, улетучился, став еще одним ворсистым облаком в летнем небе. В наступившей тишине эльфийские маги озирались по сторонам, ошеломленные и дезориентированные, пытаясь выйти из-под действия нарушенного заклинания.
В этот момент по кораблю раздался тупой, звенящий стук, а затем еще один. Выжившие сахуагины вернулись, чтобы возобновить бой. Море было слишком огромным, слишком оживленным, чтобы нагретая вода могла долго оставаться барьером.
Капитан эльфийских бойцов подбежал к Анарзи. "У сахуагинов есть металлическое оружие", – срочно сказала она. "Возможно, они пробьют ослабленный корпус. Если нас сбросят в воду, мы ничего не сможем сделать, чтобы противостоять им".
"Не в нашем состоянии", – согласилась жрица.
В нескольких кратких словах она рассказала капитану об отчаянном плане, который формировался в ее голове. Воин без колебаний кивнул в знак согласия и поспешил подготовить своих бойцов к тому, что может их постигнуть. Этот корабль и эльфы, плывущие на нем, были обречены, но если богам будет угодно, они еще смогут послужить народу Эвермита.
Анарзи упала на колени и начала самую искреннюю молитву в своей жизни. Она воззвала к Глубинной Сашелас, но не об избавлении, а о преображении.
Пока она молилась, воздух вокруг нее, казалось, изменился, стал неестественно тонким и сухим. Ее слух тоже обрел новые измерения. Она могла слышать ужасные удары и треск, свидетельствующие о разрушающемся корпусе корабля, а также вопли и гогочущий смех торжествующих сахуагинов. Но к этой воздушной какофонии примешивались другие, более тонкие и отдаленные звуки – звуки из-под волн.
Когда вода хлынула на палубу и намочила одеяние стоящей на коленях жрицы, Анарзи поняла, что не боится ни глубин, ни существ в них. Она вскочила на ноги и сорвала с себя облегающие одежды эльфа, живущего на суше. Схватив гарпун новой перепончатой рукой, жрица – теперь уже морская эльфийка – спрыгнула с гибнущего корабля в волны.
Вокруг нее новоиспеченные морские эльфы обрушились на сахуагинов с оружием и магией. Это чудо ободрило жрицу и подстегнуло ее в бою, ведь рожденные от природы морские эльфы не владели магией! Вот что было необходимо для победы над Коралловым королевством. Почему же она не увидела этого раньше? Морской народ, владеющий магией, – какой силой они были бы для защиты Эвермита!
Лишь много позже, когда сахуагины были побеждены и изгнаны, когда улеглось возбуждение битвы и угасла эйфория победы, пришло осознание того, что она принесла себя в жертву.
Анарзи не жалела о содеянном, и никто из других эльфов не упрекал ее. Все были обязаны защищать Эвермит, и они смирились с тем, что так распорядилась судьба.
Но что она потеряла!
В тот вечер жрица Морских эльфов выскользнула из волн, чтобы бесшумно пройтись по скалистым берегам под Крепостью Кроулнобар.
Как она и ожидала, ее Дарторидан был там, глядя на море остекленевшими от горя глазами. Она остановилась в нескольких шагах от него и тихо позвала его по имени.
Он обернулся и повернулся к ней лицом, положив руку на рукоять своего могучего меча. Долгое мгновение он просто смотрел на нее. На его лице появилось недоумение, затем изумление, затем ужас.
Анарзи понимала все эти эмоции. Она не удивилась, что любимый не узнал ее в первый момент, ведь она сильно изменилась. Ее тело, всегда стройное, стало обтекаемым и тонким, а некогда белая кожа теперь была испещрена голубыми и зелеными завихрениями. Шею рассекали несколько линий жабр, а пальцы рук и ног были длиннее и соединены тонкой паутинкой. Даже ее роскошные волосы цвета сапфира были не такими, как раньше, и она носила сине-зеленые пряди, заплетенные в одну косу. Только ее глаза цвета морской волны оставались неизменными.
"Возвышение Иуматиашае началось", – негромко сказала она, ибо таков был их обычай – говорить о военных делах и управлении, прежде чем перейти к личным заботам. "Великий город морских эльфов встанет между Коралловым королевством и Эвермитом, ибо Высшая магия вернулась к эльфам морей Эвермита. Мы заново заселим моря и обеспечим баланс между силами зла. Берега Эвермита будут в безопасности; моря снова станут безопасными. Передай это Людям", – заключила она шепотом.
Дарторидан кивнул. Он не мог говорить из-за обжигающей боли в груди. Но он раскрыл руки, и Анарзи обняла его.
"Я принимаю свой долг и свою судьбу", – сказала морская эльфийка голосом, полным слез. "Но, клянусь всеми богами, как мне будет тебя не хватать!"
"Но, конечно, ты сможешь проводить много времени на берегу", – справился он.
Анарзи отпрянула от него и покачала головой. "Я не выношу солнца, а ночью злые существа наиболее активны, и мой долг наиболее срочен. Я сделаю все, что смогу и что должна. Этот сумеречный час будет нашим временем, пусть и коротким".
Дарторидан осторожно поднял ее перепончатую руку и поцеловал покрытые крапинками пальцы. "Так всегда бывает со временем. Единственная разница между нами и всеми остальными влюбленными, которые дышат, в том, что мы знаем то, что другие стараются не замечать. Радость всегда измеряется мгновениями. Для нас этого должно быть достаточно".
* * * * *
Так и случилось. Каждый вечер, когда закат золотил волны, Анарзи приходила поговорить со своей любовью и поиграть с ребенком. Когда, наконец, ей пришлось отдать Шончай его воспитательнице, она задерживалась в воде под домом и пела ребенку колыбельные песни.
В последующие годы влюбленные все реже и реже проводили время вместе. Дарторидана часто вызывали на советы на юге, а Анарзи бороздила моря, защищая свою родину. Но она возвращалась на дикое северное побережье так часто, как только могла, и передала своему сыну единственный дар, который должна была передать: песни, которым ее научили мерфолки, морские сирены и большие киты, истории о чести и тайнах со ста берегов.
Так этот мальчик вырос и стал одним из величайших эльфийских менестрелей, которых когда-либо знали, и не только за то, что хранил в своих руках сказки и песни душераздирающей красоты. Даже его имя, Шончай, стало обозначать рассказчика редкого мастерства. Но никогда не было другого, кто сравнялся бы с ним в особом волшебстве, ибо благородный дух Анарзи струился во всех его сказках, как воздух и как вода.
12. Звезднокрылый Альянс
Гавань Лейтильспара серебрилась обещанием рассвета, когда Ролим Дуротиль и Ава Лунноцветущая покинули дом, который они делили много лет. Они оставили позади себя большое собрание своих сородичей – золотых и серебряных эльфов, а также множество эльфов всех кланов и рас, пришедших почтить память Верховного советника Эвермита и его супруги, леди Верховного мага.
Ролиму было трудно не размышлять о том, что он оставляет позади. Они с Авой были благословлены необычайно большой семьей. Они вырастили семнадцать здоровых детей, которые, в свою очередь, подарили им внуков до третьего и четвертого поколения. Эти потомки увеличили кланы Дуротила и Лунноцветущих. Некоторые из их рода стали заключать союзы с другими древними домами, а также с новичками – эльфами, прибывшими в Эвермит по морю или через магические врата, связывающие остров с местами, скрытыми в эльфийских королевствах. Им с Авой повезло с семьей и друг с другом. Они потеряли родственников, это правда. Их дочь Анарзи была практически потеряна для моря, хотя она все еще служила Эвермиту в качестве морского эльфа, а несколько их внуков погибли в морских сражениях, которые хоть и стали реже, но все еще были мрачной реальностью жизни на эльфийском острове. Но Ролиму было легче переносить эти потери, ведь рядом с ним всегда была такая сила.
Ролим с нежностью смотрел на свою жену, с которой прожил более семи веков. Ее серые глаза были безмятежны, а странная тусклая, как у котенка, седина ее волос была наконец-то украшена эльфийским серебром.
Но ни в ее лице, ни в ее фигуре не было ничего, что могло бы свидетельствовать о прошедших годах. Ава выглядела почти такой же юной, как в день их свадьбы, а в его глазах она была гораздо красивее.
Вместе пожилая пара поднялась по легкому склону горы, с которой открывался вид на реку и город за ней. Долгое время они стояли там, глядя на место, которое было их домом.
В этот последний день ее жизни в Эвермите сердце Авы переполняла острая смесь радости и печали. Она любила эту землю и Людей на ней, но она была готова уйти. Все ее прощания были сказаны на празднике, который длился три дня. Никто не пришел на гору, чтобы проводить их. Это время было только для них. Она улыбнулась Ролиму и с удивлением заметила, что на его лбу пролегли борозды. Он выглядел глубоко озабоченным – странно, учитывая мир, который их ждал.
Эва положила свою руку на его. "Ты с честью служил Эвермиту, мой господин, – напомнила она ему. "А Тамсон Амариллис будет прекрасным Верховным советником. Ты хорошо его обучил".
Золотой эльф вздохнул. "Я не боюсь за Тамсона. Меня беспокоит наш собственный выводок и их горячие молодые друзья".
Ролим уже не в первый раз говорил ей об этом. Среди потомков золотых эльфов были и такие, кто не был застрахован от растущей гордыни самопровозглашенных Ар-Тел'Квессир – "высоких эльфов". Это не могло не беспокоить Ролима. Золотоэльфийские настроения относительно врожденного превосходства своего рода росли до такой степени, что молодые эльфы грозили стать зеркалом опасных взглядов правящей элиты Аривандаара. Среди самых молодых двух или трех поколений было много эльфов, которые были горько недовольны решением вернуть Совет старейшин под контроль лунного эльфа. Тамсону Амариллису, при всех его талантах, предстоял нелегкий путь.
"Это бремя больше не твое", – напомнила ему Ава. "Ты уступил свое место Тамсону".
"Я знаю. Но даже если впереди Арвандор, покинуть Эвермит не так-то просто", – с горечью сказал он.
"Тем не менее, время пришло".
Время пришло, и Ролим хорошо это знал. Он и Ава, связанные друг с другом тем глубоким душевным взаимопониманием, которое было редкостью даже среди эльфов, оба уже много лет чувствовали зов Арвандора. Так неотложны были их обязанности, так сильно было их чувство ответственности перед Народом, что они слишком долго откладывали свой отъезд. Но голос Арвандора, сладкий и убедительный, манил их в каждый час бодрствования и напевал по ночам. Потребность в этом последнем возвращении домой стала слишком сильной, и ни один из них не мог сопротивляться.
Эльфы закрыли глаза и погрузились в медитацию. По мере того как он это делал, осознание Ролима стало обостряться. Со все возрастающей остротой он начал видеть, слышать и чувствовать так, что это намного превосходило его смертные чувства. Когда барьеры исчезли, он с удивлением отметил, что связь, которую он поддерживал с Авой, распространялась, охватывая весь Эвермит. Он шел дальше, путешествуя, чтобы коснуться общин Людей на далеких берегах.
Это было общение, превосходящее все, что Ролим когда-либо знал или представлял, и он был потрясен и смирен. В своем повышенном сознании он прекрасно понимал мысли и эмоции Авы. Она была более привычна к таким чудесам, чем он, поскольку всю жизнь в качестве Высшего мага провела в общении своих магических Кругов. И все же она занимала свое место в большом эльфийском сообществе со смешанной радостью и смирением.
Ролим наконец-то понял, что такое призыв в Арвандор: призыв в самое сердце магии, в само Плетение Жизни. Когда столетия их земной жизни стали давить на них, эльфы не могли пренебречь этим призывом, как эльфийский младенец не мог отбросить желание ходить и формировать речь. Так или иначе, на призыв к более глубокому сообществу нужно было ответить. Ролима не удивляло, что все чаще и чаще Высшие Маги встречались лишь среди престарелых старцев, которые веками откладывали призыв Арвандора, чтобы служить Людям в мире смертных, находя необходимое общение в Кругах. В наши дни молодые практики Высшей Магии – такие, как его правнук Вури, – становились большой редкостью.
Вури. На мгновение мысли Ролима снова погрузились в мир смертных, влекомые заботой о блестящем и амбициозном молодом маге.
Будь спокоен. Сын сына твоего сына принесет Людям великие чудеса и такую власть, какую мало кто из живущих в этом мире смертных мог себе представить.
Как ни странно, Ролим не особенно испугался голоса, звучавшего в его сознании, спокойного, как каденции моря. Ведь сейчас он выходил за пределы своего бренного мира и вступал в общение со Старшими – теми эльфами, что прошли до него. Теперь Ролим чувствовал их больше, но не как какофонию противоречивых голосов. Это было похоже на то, как если бы он вошел в огромную комнату и его встретили приветственными улыбками хорошо знакомые друзья. В этом возвращении домой был мир – единство, заполнившее какой-то безымянный уголок его души, то место, которое породило все тоски, которые он когда-либо знал.
Ролим смутно почувствовал, как Ава взяла его руку в свою. Но ощущения тепла или давления почти не было, потому что их тела превратились в полупрозрачные светящиеся тени. И все же он знал, что крошечная рука Авы надежно лежит в его руке, ибо они оба были едины со своим Народом.
Утреннее солнце пробилось сквозь полог листвы над головой, посылая светящиеся лучи сквозь деревья. Последние мотивы серебра и золота закружились в коротком, головокружительном вихре, словно танцуя, чтобы приветствовать свет.
* * * * *
Особняк Дуротилов был одним из самых красивых и причудливых во всем Лейтильспар. Издалека он напоминал стаю лебедей, внезапно взмывших в грациозный полет. Достаточно было взглянуть на прыгающие башни, чтобы понять, что здесь обитало множество могущественных магов, ведь чтобы поднять из земли любое здание, требовалась огромная сила.
Новейшее дополнение к особняку было одним из самых высоких и самых фантастических. Две спиралевидные хрустальные башни обвивались друг вокруг друга так, что можно было предположить, но не точно изобразить, пару переплетенных эльфийских танцовщиц. От башни отходили изящно изогнутые контрфорсы, некоторые из которых упирались в священный остров, а другие тянули руки к звездному свету. Внутреннее убранство башни было менее причудливым. Она была разделена на множество небольших комнат, каждую из которых создатель посвятил определенной цели.
В одной из таких комнат молодой воин золотых эльфов Бриндарри Ньерде беспокойно ходил по полу, пытаясь найти способ образумить молодого волшебника, который спокойно сидел перед ним – парил в воздухе, скрестив ноги и положив руки на колени. Однако Бриндарри было трудно сердиться на своего друга, ведь Вури Дуротиль был воплощением всего того, чем Бриндарри дорожил.
Во-первых, волшебник был квинтэссенцией золотой эльфийской красоты: бледная таунитовая кожа, иссиня-черные волосы и большие миндалевидные глаза цвета летнего луга. Его руки были длиннопалыми и изящными, а резкие, тонко вылепленные черты и треугольное лицо напоминали о древних зачарованных скульптурах богов, которые их предки привезли из Аривандаара. Вури Дуротиль был высок, как его прославленный дед Ролим, и так же легок, как тот знаменитый воин. Но у него был другой талант. Он пришел к магии в раннем возрасте и уже доказал, что обладает исключительным потенциалом. Уже сейчас он выступал в роли центра небольшого круга, а его сверстники оказывали ему почтение, несоизмеримое с его возрастом и достижениями. Большинство эльфов полагали, что Вури Дуротиль со временем станет самым могущественным Высшим магом на всем Эвермите, и относились к нему именно так. Однако, по мнению Бриндарри, молодой маг довольствовался слишком малым.
"Это возмутительно", – прорычал Бриндарри, когда его терпению пришел конец. "Клянусь священной кровью Кореллона! Серые эльфы правят в Эвермите, а ты просто плывешь по течению событий, беспечный, как облака на летнем ветерке".
Маг поднял одну бровь, и Бриндарри покраснел, вспомнив, что прабабушка его друга, Верховный маг Ава Лунноцветущая, была представительницей этой злосчастной расы.
"Серый эльф" было более чем мягко говоря насмешливым термином для Людей, которых обычно называли Лунными или Серебряными эльфами. Легкий оттенок эльфийского языка превращал оскорбление в слово, означающее "отбросы", то, что было обычным и низким, отходы, остающиеся после создания предметов из драгоценных металлов – что подразумевало "золотых" эльфов. Из уст другого эльфа "серый" было смертельным оскорблением.
Но Вури, казалось, был склонен пропустить это мимо ушей. Он грациозно раздвинул конечности и опустился на пол. "И что ты хочешь, чтобы я сделал, мой нетерпеливый друг? Поразить нового Верховного советника огненным шаром или, может быть, уложить его одним ударом призрачного меча?"
"Это было бы лучше, чем вообще ничего не делать", – пробормотал Бриндарри. "У тебя определенно есть сила, чтобы принять меры!"
"Нет, не имею. По крайней мере, пока нет".
Эти загадочные слова были так близки к тому, чтобы Вури озвучил их общие амбиции. Глаза Бриндарри блестели от возбуждения, когда он смотрел на своего друга.
"Пора бы тебе подумать о том, чтобы получить положенное!" – ликовал он. "Ты слишком долго играл роль мальчика-посыльного!"
Уголки губ Вури приподнялись в язвительной улыбке. "Мальчик-посыльный. Никогда не слышал, чтобы это было сказано именно так", – мягко сказал он. "Полагаю, я должен отметить, что передача сообщений от одной башни Высших Магов к другой – важная часть работы Кругов. Правда, это моя основная задача, но, учитывая мою молодость, Старейшины считают, что лучше, чтобы я хорошо выучил одно дело, прежде чем двигаться дальше".
Бриндарри в отчаянии вскинул руки. "Как ты собираешься править в Эвермите, если ты только и делаешь, что болтаешь с магами Аривандаара?"
"Ах, но в информации есть сила".
"Сила, которую разделяют все остальные эльфы твоего Круга", – ответил воин.
"Пусть так", – сказал Вури с небольшой, скрытной улыбкой. "Но настанет время, когда это перестанет быть правдой. Пойдем, я хочу, чтобы ты кое-что увидел".
Маг повел их по круто закручивающейся лестнице на самый верх башни. В центре небольшого куполообразного помещения стояла алебастровая колонна, из которой поднимался скипетроподобный предмет. Он был длиной примерно с руку эльфа и сделан из какого-то атласного металла, который не был ни золотым, ни серебряным, но какого-то едва уловимого оттенка, которому даже точная эльфийская эстетика не знала названия. Под поверхностью, казавшейся совершенно гладкой, скрывалась замысловатая резьба. Это было изумительное произведение искусства и магии, которое по праву венчал большой золотой драгоценный камень.