Текст книги "Лучший из миров"
Автор книги: Елена Жаринова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Арина развернула пергамент. Я заметила, что список доступных нам даров сократился до двух, и снова укоризненно покачала головой.
– Что мы имеем… – бормотала Арина. – Животные… растения… Биби, какому-нибудь животному разрешено входить в мечеть?
– Белой кошке, – ответила Биби. – Дорогуша, где у тебя зеркало?
– В косметичке. А почему это кошке такая честь? Я вот, например, больше собак люблю.
– Кошки, – занудным учительским голосом сообщила Биби, роясь в Аринином рюкзаке, – высоко почитаются в исламе. Имя сподвижника пророка Мухаммеда Абу Хурайры переводится как "Отец кошек". По преданию, бдительная белая кошка спасла Мухаммеда от укуса змеи. А другое предание повествует о том, что однажды пророк Мухаммед после окончания молитвы обнаружил любимого кота спящим на рукаве сложенного рядом халата. Мухаммед предпочёл отрезать кусок от рукава, чтобы не тревожить сон животного. Дорогуша, ну и бардак у тебя в сумке! А! Вот она. Белые кошки являются единственными животными, которым разрешено входить в мечеть.
– Здорово, – энергично кивнула Арина. – Слушайте, у меня идея. Пусть Машка превратится в кошку… Кошка Машка – это прикол! Тогда она сможет спокойно зайти в мечеть, все там быстренько осмотреть… Юче наверняка держат в каком-нибудь укромном месте – тайнике, подвале. На кошку никто не обратит внимания, и она всюду пролезет. К тому же, кошка видит в темноте. А я подстрахую. Если Машки долго нет – значит, что-то пошло не так.
– А почему ты? Лучше я подстрахую! – возмутилась я. Потому нечего за меня решать, быть мне кошкой или нет!
– Да потому, что ты турков боишься и слова сказать не можешь, – заявила Арина тоном, не терпящим возражений. – Ты сразу засыплешься. А я, если что, прикинусь дурочкой.
– Только не переусердствуй, прикидываясь, – сердито фыркнула я. Хотя в словах Арины был здравый смысл…
– Не сердись, – сказала Арина. – Ну, ради дела – так будет лучше. Правда, Биби?
– План хорош, – кивнула Биби, обильно пудря свой длинный нос. – Но только нам нужна белая кошка. И согласно элементарному закону волшебного подобия, такая кошка, дорогуша, лучше всего получится из тебя.
– О, – опешила Арина.
– Ну, ради дела, – не удержалась я.
– Ладно, – вздохнула Арина. – В первый раз жалею, что родилась блондинкой. Но если для дела… А это не больно? А соображать я буду?
– Соображать будешь. А говорить – нет. Только мяукать. Зато это совсем не больно и всего на час, – успокоила ее Биби. – Ладно, чего тянуть кота за хвост, сейчас и начнем, – добавила она, забормотав что-то несуразное: – Кёпек-трёпек… кадин-гадин… кеди-феди…
Как произошло превращение, я не поняла. Только что передо мной стояла Арина – и вот на том же месте гнет спину белая кошка. Присев на корточки, я почесала ее за ухом. Кошка недовольно попятилась, дергая хвостом.
– Отличная работа, – похвалила сама себя Биби. – А что же делать с тобой, дорогуша? – она скептически меня оглядела. – Кёштебеки в курсе, что кальян у девчонок-туристок. Здешние в джинсах не ходят. Надо тебя переодеть. Кажется, я знаю, где взять подходящие шмотки.
С этими словами она юркнула в кальян, оставив нас одних. Я снова присела на теплый камень. Арина с независимым видом села поодаль и с таким кошачьм профеесионализмом начала намывать себе лапу, как будто занималась этим всю жизнь. Я попыталась поговорить с ней, но непринужденный тон мой быстро скис: как-то непривычно было вести беседу с кошкой. Как будто сам с собой говоришь…
Биби отсутствовала минут пятнадцать и наконец выпорхнула из кальяна с ворохом разноцветных тряпок в руках. Я с удивлением потянула за кончик тонкого шелкового платка.
– Ты что, галантерею ограбила?
– Нет, заскочила по быстрому к знакомой пери. Ее, правда, не было дома, но у нее полные сундуки этого добра.
Под руководством Биби я облачилась в трофейный наряд. Биби сунула мне под нос маленькую Аринину пудреницу:
– Красавица, а?
– Гюльчатай, открой личико, – мрачно сказала я. Кошка хрюкнула. – Здешние в джинсах не ходят… Так они, что ли, ходят? Шахерезада Ивановна какая-то. Маскарад!
– Чем богаты, – Биби обиженно поджала губы, но сняла с меня монисто и расшитый золотой пояс. – Ничего, сойдешь за деревенскую дурочку. Причем глухонемую.
– Почему это глухонемую?
– То есть дурочка тебя устраивает? – хихикнула Биби. Глухонемую, потому что, если ты не туристка, то должна говорить по-турецки. А с этим, я думаю, у тебя проблема. Все, ступайте. Волшебство действует только час. Время пошло. Я жду в кальяне.
Припрятав кальян в кустах, мы с Ариной начали спускаться по склону Янарташа. Туфли без задника, в которые нарядила меня Биби, совершенно не подходили для такого маршрута. Из-под ног сыпались камни, я скользила, спотыкалась, путалась в длинной юбке и ужасно завидовала Арине. Моя подруга, задрав хвост, прыгала по тропинке с кошачьей сноровкой.
Подобравшись довольно близко к мечети, мы притаились за каким-то сухим и колючим кустом. Вблизи мечеть имела заброшенный вид. Правда, у входа на полках рулонами лежали коврики для намаза, но медный таз для омовения ног был сухим и пыльным. Я посмотрела наверх. Купол мечети венчал позолоченный полумесяц; на единственном минарете висел динамик. И ни звука, только ящерица прошуршала в сухой траве.
Вдруг дверь, тихо скрипнув, отворилась. На крыльцо вышел усатый турок в суконной шапке и потертых штанах. В руках у него был какой-то пакет и пластиковая тарелка. Пристроив тарелку, он с шорохом в нее высыпал содержимое пакета… И тут, откуда ни возьмись, появились кошки. Одна за другой они выбегали из окрестных кустов. Я насчитала пять. Или шесть. Они так суетились – нетрудно сбиться. Сгрудившись вокруг тарелки, кошки с аппетитом захрустели своим турецким "вискасом".
Арина вопросительно глянула на меня. Я кивнула.
Я видела, как Арина поднялась на крыльцо, как бы привлеченная ароматом корма. Хвостатые соплеменники недовольно на нее покосились, но были слишком заняты, чтобы выяснять отношения. Турок умильно любовался зверюшками. И вдруг он присел на корточки, погладил по голове белую кошку – Арина свирепо выгнула спину дугой, – улыбнулся чему-то в усы и подхватил мою подругу на руки. Ряды кошек тотчас сомкнулись на освободившемся месте. Турок с Ариной скрылся внутри мечети, а я, как дура, осталась ждать.
А что мне оставалось делать? У нас был план: Арина под видом кошки проникает в тыл врага и все узнает. Она туда проникла? Да. Турок ведь не будет все время держать ее на руках. Броситься сейчас ей на выручку – значит, сорвать всю операцию…
А время тянулось медленно. Солнце припекало. Спасибо хиджабу, я не схлопотала тепловой удар… Сидеть на колючей земле было неудобно. Я ёрзала, цеплялась шелковыми тряпками за сухую траву, царапалась о ее края. Какие-то насекомые атаковали меня то с земли, то с воздуха. Я вся извертелась и исчесалась. Часов у меня не было. Казалось, что час уже прошел, хотя на самом деле – наверняка не больше двадцати минут… Зато у меня появилось время подумать.
Только сейчас, у входа в это пустынное и совершенно чужое место, я в полной мере осознала весь ужас ситуации. Я никогда не замечала за собой склонности к авантюризму. Если я отправлялась в поход, то готовила снаряжение и припасы на все случаи жизни, включая форс-мажор. Я даже на экзамены не ходила "на авось", выучив один билет. А тут… Как я могла вляпаться в такое?!!
Волшебники, двойники, превращения – это все, конечно, весело. А вот бандиты, к которым мы отправились в логово, – совсем другое дело. Взрослое и опасное дело. Ну сколько можно еще ждать?! А если Арина вообще не выйдет, что тогда? А если истечет срок ее метаморфозы, и она превратится в человека?
Когда по моим внутренним часам прошло уже полдня, я поняла, что Арина не выйдет. Признаюсь, в этот момент больше всего мне хотелось сломя голову бежать отсюда. Но я собрала в кулак все свое захудалое мужество и, как на заклание, пошла к мечети.
Благодаря Биби я смотрелась как призрак из Тысячи и одной ночи. Ничего общего с одеждой современных турок, пусть даже из самого захолустья, мои цветные шелка не имели. Может, примут за бродячую сумасшедшую, хмуро подумала я.
Разувшись из уважения к традициям, я вошла под прохладные своды.
Никого. Только моя тень кралась вслед за мной по стене. И непохоже, чтобы здесь собирались толпы верующих. Ветхие стены, пыль на полу, и лишь кое-где – голубые блики мозаики.
– Кис-кис, – тихонько позвала я Арину. Мне никто не ответил. Гул от моих каблуков эхом отражался от стен, но и на этот звук никто не выскочил.
Впрочем, отсутствие людей было мне только на руку. Осмелев, я долго бродила по закоулкам мечети, трясла какие-то двери, даже выстукивала стены. Я, наверно, раза два прошла по одному и тому же месту, пока не заметила люк в полу. Встав на колени, я опустила голову как можно ниже и прислушалась. Мне показалось, что я слышу еле уловимый кошачий мяв… Арина там, внизу?
Уф-ф… Я вытерла пот со лба. Любому здравомыслящему человеку ясно: люк, да еще в таком месте, может вести только к Очень Большим Проблемам. Именно так – все три слова с большой буквы… И все же с отчаянным лицом я потянула за ручку.
Крышка подалась. Она была страшно тяжелая, но я открыла ее, едва не надорвав пупок. В подземелье, как полагается, вела лестница. Я полезла вниз. Нет, просто не верится, что я творю такие безрассудства!
И вот я оказалась в подвальном помещении, где вдоль потолка тускло горели лампы. Стены были в полках сверху донизу. Коробки, коробки… на них – этикетки с непонятными надписями. Может, это какой-то склад? Дз-з-зынь! С отвратительным дребезжанием одна из ламп перегорела. Стало еще темнее, и на меня навалился очередной приступ страха.
– Арина! – отчаянным шепотом позвала я. Мне ответило страдальческое, громкое "Мяу". Я завертела головой и наконец увидела клетку. Там взаперти металась белая кошка. Она по-человечески хваталась лапами за прутья и трясла их. Я бросилась ее вызволять.
Но не тут-то было. Клетка оказалась закрыта на замок, выломать дверцу сил у меня не хватало. Я, охнув, подхватила клетку на руки. Тяжелая! И громоздкая. Как я с ней вылезу? Вдобавок Арина прыгала внутри, так что я едва не уронила клетку на пол…
И тут в отверстии люка показалось чье-то лицо. Знакомый голос удивленно спросил что-то по-турецки.
– Юче?! – изумилась и обрадовалась я.
Кошка в клетке тоже застыла от удивления.
Юче ловко спустился к нам. Сначала он недоуменно нахмурился. Я стояла перед ним, замотанная в дурацкие тряпки, да еще в полутьме… Он просто меня не узнал.
– Маша?! – в ужасе прошептал он наконец. – Что ты здесь делаешь? Почему ты так одета? Где кальян? Где Арина? Что происходит? – засыпал он меня вопросами.
– Кальян в надежном месте, – успокоила я. – А Арина вот.
Юче открыл рот и поднял брови. Его изумленное лицо стало смешным и трогательным одновременно. Но тут сверху послышался еще чей-то недовольный голос. Юче приложил палец к губам и что-то ответил. Молодец, для пленника он держался очень мужественно. Я бы сказала, даже вызывающе. Как будто приказ отдавал. Шаркающие шаги послушно удалились, и Юче забрал у меня клетку.
– Ничего не понимаю, – признался он. – Это Арина?!
– Она заколдована. Мы воспользовались кальяном, чтобы помочь тебе.
И я подробно рассказала Юче о Биби, ее дарах и кёштебеках.
Честно говоря, мне показалось, что ничего нового я не сообщила. Юче явно знал, кто и зачем его похитил. Он слушал рассеянно, то косясь на Арину, то уходя в свои мысли. Его лицо сейчас показалось мне очень взрослым и усталым.
– Когда она должна превратиться обратно? – спросил он наконец.
Я посмотрела на него в ужасе. В самом деле… Вот теперь-то час однозначно истек! Почему Арина до сих пор кошка?! Неужели Биби что-то напортачила?
Арина тоже поняла, что у нее проблемы. Она истошно заорала. Я невольно поморщилась. Юче молча что-то обдумывал.
– Скажи, Маша, – начал он, осторожно подбирая слова – как будто боялся меня спугнуть. – А ты могла бы вернуться за кальяном и принести его сюда? Мы выпустили бы госпожу Мушкилькушо, и пусть она сама разбирается со своими чарами. Ведь мы-то ничем не можем помочь твоей подруге…
Я героически кивнула и уже собралась лесть наверх, как вдруг Юче нервно окликнул:
– Постой!
Я обернулась. Он смотрел на меня, как будто в борьбе с собой принимал важное решение. Потом сказал:
– Сделаем по-другому. За мной присматривает один старик, кёштебеков сейчас нет…
– Так их здесь нет? – у меня отлегло от сердца. И тут же я увидела ситуацию в новом свете… Так ли нуждался Юче в нашей помощи?
– Так значит, ты мог выбраться отсюда?
Юче смутился.
– Ну… Все не так просто. Они взяли с меня честное слово… Угрожали моему отцу… Это очень опасные люди. Бегать от них бесполезно, они должны получить то, что требуют… Но если кальян у вас, это меняет дело, – нелогично закончил он. – Сейчас отличный момент для побега. Другого мне может и не представиться. Маша, а ты точно найдешь, куда положила кальян?
– Найду, найду. А старик?
– Его я беру на себя. Жди меня здесь, пока не позову.
Юче вскарабкался по лестнице и скрылся. Я присела на краешек нижней полки, а Арину в клетке поставила на пол. Обе мы молчали. Голова у меня шла кругом. Мне все время казалось, что я чего-то недопоняла, что-то упустила…
– Все в порядке! – крикнула наконец сверху Юче. – Можешь подать мне клетку?
Поднатужившись, я подняла Арину, Юче принял у меня ценный груз, потом помог выбраться мне самой. Я нервно оглядывалась, но в мечети снова не было ни души. Мы беспрепятственно вышли наружу.
На улице я наконец сорвала с головы платок.
– Зря, – сказал Юче. – Тебе очень шло. Ты была какой-то… сказочной. Правда, совсем не похожа на турчанку.
Он явно прикалывался. Я, красная как рак, пробормотала что-то про горе-конспираторов. Юче поставил клетку на землю и острым камнем с одного удара сбил замок. Арина вырвалась на свободу. Мы начали подниматься по склону горы.
– А что ты сделал со стариком? – спросила я.
– Ничего. Он зашел в кладовку, а я запер за ним дверь. Он служит кёштебекам. Ничего, пусть посидит, пока не вернутся его хозяева. А ты точно помнишь, где оставила кальян?
– Ты уже пятый раз спрашиваешь! – возмутилась я. Он что, считает меня совсем дурочкой, неспособной запомнить, где оставила вещь?
Дорога наверх оказалась ничуть не легче, чем вниз. Сначала я лезла по склону первой, но все время, скользя, обрушивалась на Юче. Тогда он обогнал меня, чтобы подавать руку. Но у самой площадки он как-то позабыл обо мне и даже опередил Арину. В результате он первым выбежал к вечному огню. Бросившись к кустам, он достал оттуда кальян, вцепился в него, как ребенок в любимого мишку, трепетным движением смахнул с колбы пыль, подул в мундштук. Вода в колбе забурлила, из мундштука попер знакомый туман, и Биби наконец во всей красе явилась своему второму господину.
– Вот, – она вручила ему свиток.
– Можно по-русски? – попросил Юче. – Пусть Маша тоже прочтет.
Мое имя он произносил странно – с придыханием на "ша" и легким ударением на последний слог.
– За ваши деньги – любой каприз, – дернула плечиком Биби. Шрифт на бумаге изменился.
И вот мы узнали еще три дара, которыми располагала наша Разрешительница затруднений. "Я превращу вино в воду, или кровь в молоко, или любую жидкость в иную жидкость. Я подарю тебе любой талант ровно на три часа". И совсем уже невероятное: "Если ты пожелаешь, я верну тебе молодость". Вот это круто!
– Биби! – поразилась я. – Как ты смогла сохранить такой дар? Почему никто из твоих прежних хозяев им не воспользовался?
– Потому что они жадничали, – пояснила Биби. – Мои хозяева хотели жить как можно дольше. Они рассчитывали выжать из своей первой жизни все до капли, до последней минуты, и только потом воспользоваться второй молодостью. Ведь бессмертия я не дарю и третьего шанса не будет. И вот они кружили со смертью, как два стрелка на дуэли, и надеялись успеть выстрелить первыми. Но всякий раз у смерти реакция оказывалась лучше…
– А Ашик-Гёз? Он задумывался об этом? Он же старик, а мог стать молодым…
– О, дорогуша… – тяжело вздохнула Биби. – Я же говорила: Ашик-Гёзу не нужны были мои дары. Он слишком…
– Как насчет Арины? – перебил Юче. – Не пора ли вернуть ей прежний облик?
– Хо-хо! Джентльмены предпочитают блондинок! – игриво засмеялась Биби. – Имейте терпение, молодой человек. Все произойдет само собой. Сколько сейчас времени? Часа ведь еще не прошло?
Она хлопала глазами, беспечно улыбаясь. А у меня свело живот от ужасного предчувствия. Я вопросительно посмотрела на Юче, он глянул на часы.
– Полвосьмого утра. А когда она стала кошкой?
– Я не заметила время, – призналась я. – Но, Биби, пока мы ходили туда-сюда, пока торчали в мечети… Прошло гораздо больше часа! Что-то не так!
– Не может быть, – решительно возразила Биби. – Подождем еще минут двадцать.
Оптимизм в ее голосе показался мне наигранным. Тем более что через двадцать минут она тем же тоном предложила подождать еще полчаса.
– Даже самолеты опаздывают, а тут волшебство, – заявила она. – Где час, там и полтора-два. И потом… Я давно не практиковалась. Могла что-нибудь перепутать. Но к вечеру, максимум…
Арина, заорав мерзким голосом, когтями вцепилась горе-волшебнице в шаровары.
– Ах ты, бестолочь! Да ты понимаешь, что ты натворила! – не сдержалась и я.
– Уберите кошку! Уберите кошку! – визжала Биби, брыкаясь и приплясывая.
Резкий окрик Юче прервал эту бабью вакханалию.
– А ну, замолчите, глупые женщины!
Биби, вращавшаяся волчком, упала на пятую точку. Арина нехотя втянула когти. Я шмыгала носом, чувствуя, что вот-вот разревусь.
– Отвечай, Биби, – велел Юче. – Так ты не знаешь, когда к Арине вернется человеческий облик?
– Ну я же сказала, – проканючила Биби. – К вечеру… А может, завтра утром…
– Биби!
– Ну, не знаю, – наконец призналась она и поникла длинным носом. – В списке даров сказано – через час. Так и должно было случиться. Но что-то разладилось… Можно подумать, я нарочно! И нечего так психовать. Эта кошка, шайтанова дочь, порвала мне штаны. А шелк для них, между прочим, собственными руками соткали три дива на горе Афдаг! Эксклюзив! Они трудились три дня и три ночи…
– К черту дивов, – оборвал ее Юче. – Будет лучше, если ты найдешь выход из положения. И побыстрее.
Больше всего я боялась, что Биби скажет: "Выхода нет". Я даже начала прикидывать, как уговорю родителей взять кошку с собой. Ведь Аринина мама, ничего не подозревая, улетит с ее двойником. А объяснять взрослым правду, если она невероятна, – сизифов труд. Кстати, не так все и плохо… Будем жить с Ариной вдвоем, а никто и не догадается! Она не разговаривает – ну, можно научить ее языку жестов…
Биби неожиданно вмешалась в мои коварные планы.
– Есть у меня на примете один непревзойденный специалист по снятию чужих чар. Албасты. Ему это раз плюнуть.
Глава 4. Таинственный остров
– Снять чужие чары – очень сложное дело, – поучала Биби. – Особенно если они наложены профессионалом вроде меня. Вообще, расколдовать всегда сложнее, чем заколдовать. Волшебство не любит обратной силы. Волшебство – оно как запутанный клубок ниток. Даже по собственным следам пройти не так-то просто, а если надо распутывать чужие чары… Но Албасты учился этому много лет.
Я слушала всю эту ахинею в недоумении. А Юче со знанием дела спросил:
– Албасты? Злая ведьма из наших сказок? Сидит у воды девица и расчесывает длинные волосы?
Биби как-то смущенно потупилась.
– Ну… Албасты вообще-то не совсем девица. Он мужчина. Где-то в чем-то, – волшебница нервно хихикнула.
– Подождите. Так этот ваш Албасты – еще одно волшебное существо? – уточнила я. – Сколько же вас?!
– Да уж не меньше чем вас, дорогуша, – хмыкнула Биби. – Просто большинство волшебных существ давно уже зареклись являться в обычный мир. В последнее время здесь стало как-то уж совсем неуютно. Но Албасты очень привязан к одной подводной пещерке. Он сиднем сидит в ней уже не одну тысячу лет. Когда к Ликии подплывали первые корабли греческих колонистов…
– Да погоди ты со своими греками, – перебил ее Юче. – Где эта пещера? Ты можешь нас туда перенести?
Нас… У меня благодарно ёкнуло сердечко. В конце концов, Юче не обязан решать наши проблемы. Конечно, мы попали в беду, только потому что отправилась его спасать. Но он-то нас об этом не просил! Это была наша инициатива, а точнее – глупость…
– Пещера на острове, – сообщила Биби. – Когда-то там стоял древний город. Но землетрясение разрушило его, а руины опустились под воду. Теперь остров необитаем. А добираться туда вам придется самостоятельно. Свой дар перемещения я уже потратила.
– Ерунда, доберемся, – решительно сказал Юче.
– Погоди. Я еще не все сказала, – нехотя призналась Биби.
– В чем дело?
– Дело в том, что у нас с Албасты очень напряженные отношения. Точнее, он меня на дух не переносит. Добровольно он вряд ли захочет исправить еще одну мою случайную оплошность…
– Еще одну?!
– Ой, – Биби раздраженно махнула рукой. – Совсем не хочется вспоминать… Это было так давно… Лет пятьсот назад, не меньше. Тогда Албасты вроде как ухаживал за мной, да и я, признаться, делала ему авансы. И вот однажды я сама предложила ему один из своих даров. Вообще-то пользоваться ими может только хозяин, но этот мерзавец так вскружил мне голову… И я в очередной раз наплевала на Кодекс. Не помню, что это был за дар. Кажется, Албасты хотел стать красивейшим мужчиной на свете, уподобиться Аполлону, Адонису и Нарциссу вместе взятым. Клянусь, я все сделала, как надо! Ошибки быть не могло. Но почему-то Албасты превратился в девицу. Длинноволосую, субтильную блондинку с ногами от ушей. Ума не приложу, как так вышло!
Я фыркнула. Юче покачал головой.
– Старая халтурщица. Твои дары использовать просто опасно. Все равно, что играть в эту… в русскую рулетку. Ну, и что было дальше?
– А дальше выяснилось, что я совершенно равнодушна к женщинам. Любовь прошла, помидоры завяли, головокружение прекратилось. Глупости творить больше не хотелось. Поэтому я ушла по-английски – причем до того, как мой приятель обнаружил, что стал приятельницей. Мне говорили, он рвал и метал… Потом лет триста возился с разными эликсирами, чтобы вернуть себе прежний облик. Когда я узнала, что он наконец добился успеха, то первая явилась с цветами и подарками его поздравить. Я надеялась, прежние чувства сильнее обиды. И потом, я же ни в чем не виновата!
– И что он?
– Да он чуть меня не убил, психованный идиот! Я целую неделю не могла найти выход из его пещеры, он спутал все нити времени, он натравил на меня каких-то пещерных тварей… – Биби содрогнулась от ужасных воспоминаний. – В общем, не ждите, что нас встретят с распростертыми объятиями. Всего пятьсот лет прошло, он еще не остыл… Но на каждое волшебное существо есть управа. В свое время Албасты был слишком откровенен со мной, так что я знаю его слабое место. У вас есть иголка, булавка, что-нибудь острое и железное?
Булавка у меня была. По старой походной привычке я приколола ее к шортам. Вдруг пуговица оторвется в самый неподходящий момент.
– Отлично! – Биби обрадованно потерла руки. – Запомните: если воткнуть булавку Албасты в одежду, то он вам подчинится и выполнит любую вашу просьбу, если это будет в его силах. Ох… Боюсь, после этого я еще пятьсот лет с ним не помирюсь! Ну да ладно. Зато теперь круче него специалиста по чужим чарам не найдешь. Особенно по моим чарам! Чего сидите, – заторорпила нас она. – Собирайтесь!
Сборы были недолгими. Дорога – тоже. На шоссе Юче быстро поймал машину, которая отвезла нас в небольшую гавань. Там Юче арендовал моторную лодку, и мы вышли в море.
Вокруг, сколько хватало глаз, синел нестерпимый ультрамарин. На поверхности играли яркие солнечные блики. Белопенная борозда разбегалась в две стороны от нашей моторки.
Юче сидел вполоборота на носу и небрежно держал руль. У него отлично получалось управлять нашим легким суденышком, оно послушно скакало по волнам. Я притулилась на корме, зажав между ног кальян с Биби. Арина, брезгуя сырым дном, свернулась калачиком на своем рюкзаке. Я хотела погладить ее, почесать за ухом, но постеснялась. Не знаю, смогла бы я так безмятежно дремать, зная, что, возможно, до конца своих дней не смогу говорить по-человечески? Но, видно, вместе с кошачьей внешностью Арина получила и кошачий философский взгляд на вещи.
Не считая кошки и кальяна, мы с Юче остались вдвоем.
Я вдруг ощутила, что наконец научилась радоваться поездке в Турцию. Я уже не жалела, что Гуськов один волочет "Таймень" через пороги на реке Сясь, голодные комары которой так и не наелись моей кровушки… Вместо этого я попала в настоящую сказку. Нет, Биби тут не при чем. К чудесам я всегда относилась разумно. Дедов Морозов не бывает – это не из моего репертуара.
Но сейчас волшебством наполнился самый обычный, реальный окружающий мир. Море, солнце, красивый парень напротив, ветер в моих волосах… Я откидываю голову назад, подставляя лицо золотистому загару… Я красива, счастлива, весела… Мне часто снится что-то подобное, и сейчас я как будто попала в свой самый хороший сон.
Но как только к Арине вернется человеческий облик, сказка закончится. Ровно в двенадцать, с последним боем часов, карета превратится в тыкву, Золушка снова станет дурнушкой…
Но пока… Мимо проплывали туристические яхты. С них доносилась громкая музыка. Девицы тянули своих кавалеров изображать на носу героев "Титаника". Нам весело махали руками. Однако нам было не по пути с туристами. Юче обогнул скалистый остров, приглушил мотор и осторожно вошел в пустынную бухту.
Странное место…
Туристическую суету здесь словно отрезало. Изумрудно-зеленая вода была такой прозрачной, что я без труда различала на дне руины стен, черепки амфор и другие следы человеческой жизни. К морю сбегали каменные лестницы. Я видела арки, бывшие некогда дверными проемами. На самом верху я заметила нечто, похожее на большой сундук. Такой же предмет неподалеку высился над водой.
– Это древние ликийские саркофаги, – откомментировала Биби. От неожиданности я едва не уронила в воду кальян. Голова волшебницы высунулась из мундштука и была сейчас синевато-прозрачной, с радужным отливом, как мыльный пузырь.
Вот и еще один саркофаг… С легкой оторопью я смотрела на древние надгробия. Они словно плыли по воде, несмотря на свой многотонный вес.
Вдруг по горе прошуршал легкий оползень. Черная коза ловко перепрыгнула через рассыпавшиеся ступени и добралась до какого-то съедобного куста. Одичавшие козы да призраки жителей затонувшего города – вот и все обитатели этого затерянного во времени острова…
Юче выскочил в воду и вытащил лодку на пляж. Он бережно принял у меня кальян, потом подал мне руку. Этот обычный жест вежливости почему-то так меня смутил, что я оступилась и больно стукнулась коленкой.
– О! Осторожней, Маша! Какая ты все-таки неловкая, – белозубо рассмеялся Юче.
– Черт, – выругалась я, злая на свою неуклюжесть.
Юче еще больше развеселился.
– Русские так смешно ругаются! Шьерт побьери! Матево за ногу. Что такое "матево"?
Вопрос поставил меня в тупик… Но разбираться в лингвистических тонкостях нам было некогда. Биби стремительно материализовалась и начала давать ценные указания (ЦеУ, как выражается мой папа).
– Добраться до пещеры Албасты можно только вплавь. Сначала проплывете метров двадцать под скалой. Вам покажется, что дальше тупик, но это просто скала очень низко нависает над водой. Дальше надо нырять и проплыть еще полтора-два метра. А когда вынырнете, окажетесь во владениях моего старого друга. Дальше надо действовать очень быстро. Не тратьте времени на приветствия. Сразу, булавку ему в рукав и вперед, требовать своего! Албасты – редкостный говнюк, не при детях будет сказано. Если дать ему опомниться, он обязательно устроит какую-нибудь пакость.
– Звучит заманчиво, – пробурчала я.
– Когда он выполнит вашу просьбу, – продолжала поучать Биби, – вытащите булавку.
– И он даст нам уйти? – спросил Юче.
Биби как-то неопределенно пожала плечами.
– Почему нет? Куда ему вас девать, солить что ли? Людей он не ест. Попугать, конечно, может – чисто из подлости. Но Албасты – не злодей, ему не нужны безвинные жертвы. И в любом случае, его придется освободить от вашей власти. Такая связь между волшебным существом и человеком очень вредна для обоих.
Юче продолжал выпытывать у Биби еще какие-то технические подробности, а я отправилась переодеваться в ближайшие развалины. С Арининым старым купальником пришлось повозиться. Ну кто придумал столько нефункциональных тесемочек?! Булавку я надежно приколола к трусам.
Складывая одежду в рюкзак, я выронила какой-то пластиковый флакончик. Он к тому же был плохо закрыт, и содержимое пролилось на землю. Запахло ароматом, который преследовал меня в Турции повсюду, – не то шафраном, не то еще какой специей. Даже от свежепостеленного белья так пахло – наверно, этот запах добавляли в стиральный порошок или кондиционер. Вот и шампунь, который захватила с собой Арина, пах так же.
Что ж, жалко, он мог пригодиться. Но флакончик в походе – тоже вещь полезная. Кроме того, у меня походная привычка не осталять техногенного мусора на природе. Вернувшись на пляж, я тщательно прополоскала его в воде.
Юче уже меня ждал. В одних плавках. Он был очень загорелый и очень худой. И… Тут я поймала себя на том, что разглядываю почти голого парня, и покраснела. Но он, кажется, ничего не заметил и озабоченно спросил:
– Ты хорошо плаваешь?
– Нормально.
– Ведите себя хорошо, ребята, – напутствовала Биби. Вот нахалка!
– Ты тоже, – хмыкнула я. – А то мы пересадим тебя вот в этот сосуд. Будешь пузыри пускать.
Погрозив ей флаконом из-под шампуня, я вручила его ей и попросила убрать в Аринин рюкзак.
Жара стояла градусов тридцать пять. После такого перегрева море показалось просто ледяным. Да и заходить в воду по крупной, скользкой гальке очень трудно. Пока я нащупывала место для безопасного шага, меня сносило волной и я наступала на что-нибудь острое.
– Давай руку, – обернулся Юче.
– Я сама.
А вот Арина, не задумываясь, приняла бы помощь. Ну почему, почему я все время разговариваю с ним так односложно? Наверняка он решил, что я – тупая дура или ненавижу его до тошноты. Тут нога моя очередной раз соскользнула, и я с плеском обрушилась в воду. Ну все, зато теперь мне заходить не страшно.
А вот Юче все еще стоял по колено в воде и зябко ёжился. Он состроил испуганное лицо:
– Только не брызгайся!
А вот Арина бы… Я представила, как мы с Юче бегаем по морскому берегу и брызгаемся, и смеемся… Черт, если я и дальше буду тратить время на девичьи мечты, то всех Арининых кавалеров будут звать Барсиками и Пушками. Богатое воображение нарисовало мне картину мартовской кошачьей вечеринки… Я потрясла головой, резко развела руками воду и поплыла вперед.