355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Ветрова » Призрак дракона (СИ) » Текст книги (страница 23)
Призрак дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 6 января 2021, 17:00

Текст книги "Призрак дракона (СИ)"


Автор книги: Елена Ветрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)

Ян вынул свой кинжал, пытаясь защититься. Итан, хоть и был вдвое старше него, к удивлению, прекрасно сражался, а потому все попытки Яна перехитрить его оказались напрасными.

– Я изучаю повадки врага, прежде чем напасть на него, – усмехнулся его неудачам Итан. – Марийцы не исключение.

Он замахнулся мечом. Ян прикрылся стулом, но тот разлетелся в щепки.

– Я предполагал, что вас много. Но все равно не достаточно. Я знаю вашу слабую сторону. Вы ничто без дракона. А раз ты не поделился со мной его тайной, община твоя будет такой же безликой, как и туманы над горами. Жаль, что ты не увидишь, как умирают твои соплеменники под мечами моей армии.

Итан засмеялся, смакуя представленную им картину.

– Ну, это мы еще посмотрим, – ответил Ян, предприняв новую неудачную попытку ударить Итана. – Такому не бывать.

– Уже, – довольно констатировал Итан. – Как только вы покинули Маранию, мои люди ворвались в вашу деревеньку. Я не знал, что вы бросили все силы на то, чтобы уничтожить моих солдат в Бернарии, но как же удачно всё получилось. Даже если оставшиеся люди каким-то образом и смогли одолеть мою армию, я предусмотрительно разделил ее на три части. Второе и третье нашествие никому не вытерпеть. Они уже трупы.

Ян пораженно уставился на Итана, тот недолго думая, ударил его и заехал мечом в грудь. Демид вовремя вмешался в драку, и лезвие лишь оцарапало тело. Рану тут же обожгло, словно грудь покрыл жидкий огонь, впитывающийся в каждую клеточку.

Напротив упал сраженный рыцарь Бернарии. Ян перевел дыхание, выхватил у убитого меч и бросился к сражающемуся с Демидом Итану. Король сражался, словно удалой молодец, отбрасывая в стороны то одного, то другого. Сопротивление казалось нескончаемым. Еще никогда в своей жизни Ян столько не дрался. На подмогу бросились еще солдаты, Демиду и Яну пришлось переключаться с одного на другого, чтобы не быть заколотыми неожиданным ударом. Итан, расслабившись, занялся Яном, пока он сражался с рыцарем, тот подбежал со спины и, ударив Яна по затылку, швырнул его на пол.

– Отойди от него! – послышался голос Демида. Звук металла прозвенел над ушами.

Ян сдержал стон. Грудь распирало от жара и словно тысячи игл вонзались в его плоть. Тем не менее, Ян перевернулся и поднялся на ноги. Его вела жажда мести и воля к победе над деспотичным правителем Бернарии, испачкавшим имя великой страны за годы своего правления.

– Что ж вы не умрете никак! – выкрикнул Итан и приложил больше сил.

Ян и Демид на его крики и злость удвоили и свои старания. Они передвигались по залу, окруженного воинами, которые сливались в густую темную массу. Ян сосредоточился только на одном человеке, он забыл обо всем и неустанно заносил меч в надежде проткнуть им короля.

Итан занес руку к Яну, но ударил Демида. Король Аленты упал и потерял сознание. Из носа его показалась струйка крови.

– Демид! – крикнул Ян, но возможности подойти к нему не было. Демид не отвечал.

– Ой! – воскликнул наигранно Итан. И радостно добавил: – Вот и умер король. Зря марийцев нанимал.

Яну вспомнилась Сусанна, которая вспоминала о брате каждый день их совместного пути. Она дорожила им и была готова защищать даже ценой собственной жизни и чести. Ян помнил ее душераздирающие крики, когда он наставлял на короля ручницу, как ее глаза покрывали безудержные потоки слез, как она бесстрашно прикрывала его своим телом. Один за другим она теряла членов своей семьи, и вот настал час старшего брата. Ян обещал Сусанне присмотреть за ним, но не сдержал своих слов. Ему стало тошно от самого себя. Ян не хотел терять Сусанну, но собственноручно вел ее к ненависти. Он обречен на ее нелюбовь.

– Осталось только с принцем расквитаться, – рыкнул Итан и бросился на Яна.

Ян надеялся, что долгая борьба уморила короля так же, как и его, но, невзирая на усталость, Итан не отступал. Наконец, Яну удалось одержать верх, он выбил меч из руки Итана и прижал его к стене. Вместо мольбы о пощаде, Итан злорадно улыбнулся и гордо задрал голову, а Ян почувствовал удушающие руки на своей шее. Рыцарь обхватил его за горло и, оттаскивая от короля, все сильнее сжимал хватку. Ян задыхался, опаленное в битве тело вмиг похолодело. Он вцепился пальцами в руку рыцаря, но пробить броню не удавалось. Итан поднял меч и подошел к нему.

– Ты похож на своего отца, – сказал он, наслаждаясь жалкими попытками Яна втянуть воздух. – Я помню, как он смотрел на меня испуганными глазами, как и ты сейчас, и умолял о пощаде. Я помню, как проткнул ему грудь. Как теплая кровь хлынула из его раны и как закатились его глаза.

Ян дернулся, но рыцарь сдержал его и дважды ударил по голове, со всей силы бросив его на пол.

– Ты похож на своего отца не только внешне, – добавил Итан. – Ты и умрешь так же. В этот раз навсегда.

Ян едва дышал. Он не чувствовал тела под нахлынувшей в глазах темнотой и головной болью, сменившей боль в груди. Итана он видел лишь в очертаниях, но голос отчетливо звучал в его сознании.

Ян видел, как блеснул меч, Итан собирался убить его, как когда-то убил истинного короля Бернарии и его отца. Ян вобрал побольше воздуха в грудь, схватил рядом стоявшего рыцаря за ногу и дернул его, повалив на себя. Пока тот не предпринял попытки вырваться, Ян вывернул его шею до хруста. Тело мужчины обмякло, словно тряпка. Ян швырнул его в сторону, а когда сосредоточился на Итане, то с удивлением обнаружил, что на него напал Демид. Поначалу показалось, что из-за недостатка кислорода он начал бредить и оживший Демид ему только мерещиться, но зрение прояснилось, дыхание более или менее удалось восстановить, а призрак стал вполне реальным. Демид не умер, лишь на какое-то время потерял сознание. Ян удивился тому, насколько был этому рад.

Ян схватил меч. К тому времени Демид ударил Итана и всадил ему меч в живот по самую рукоятку. А Ян, не раздумывая долго, в один шаг оказался возле них и отрубил Итану голову. Она прокатилась к ногам его рыцарей, оставляя красную дорожку крови. Воины замерли, с ужасом оглядываясь по сторонам, а затем пали на колени, низко склоняя головы и опуская оружие на пол.

Ян снял кольцо с пальца Итана, что король когда-то забрал у него.

– Это – моё! – сказал Ян, будто Итан еще мог слышать, и надел кольцо – единственную память о своем настоящем отце.

Демид схватил голову Итана за волосы и стремительно вышел. Ян догадывался для чего. Завидев голову мертвого короля в руках победителя, народ подчинится новому правителю. Воины, горожане, все люди преклонят колени, как это сделали рыцари в зале.

– Что с ними сделать? – удерживая их на острие мечей, спросили марийцы.

– Убейте, – сухо отозвался Ян и вышел в коридор, намереваясь найти Демида. За спиной послышались истошные голоса рыцарей, умоляющих о пощаде, но Ян верил своим людям и знал – они не подведут.

Боль в груди вернулась, Яна бросило в жар. Он устало прильнул к стене, тяжело дыша уже от иного удушья. С трудом стянув пропитанные ядом доспехи и откинув в сторону перчатки, он прижал ладонь к ране. Яд просочился в кровь. Для смерти было достаточно одной капли яда и небольшого пореза, Итан же расцарапал всю его грудь.

– Ян, тебе плохо? – остановился рядом один из марийцев, что в наступлении к городу шел позади и был свободен от ноши опасных доспехов.

– Все в порядке, – тяжело выдохнул Ян. – Дай мне свой плащ.

– Да, конечно.

Мужчина без возражений снял плащ и молчаливо протянул одежду. Ян закутался в плащ под вопросительным взглядом приятеля, но объяснений не дал, лишь отправив того помочь остальным. Сам же выпрямил спину и с беззаботным выражением лица, направился на улицу.

Рыцари во дворе уже сдались, угомонились воины и за пределами замка. Солдаты послушно наклоняли голову перед своим новым правителем, победившим короля. Ярые последователи Итана сопротивлялись, но армия Аленты уже в одиночку могла справиться с таким врагом.

– Подготовьте место для выступления перед горожанами. Я хочу, чтобы люди знали, в чьих руках они оказались, – сказал Демид, сурово осматривая покорившуюся ему армию Бернарии.

Повеление Демида было выполнено так быстро, насколько возможно. Но минуты ожидания казались Яну стремительными секундами в плане жизни и вечностью в плане подготовки. Он чувствовал слабость, тело продолжало гореть, дыхание сбивалось, но на все вопросы друзей он отвечал лишь едва изменившимся голосом, он уверял, что всего лишь устал и вместе со всеми объезжал город в поисках вероятных опасностей.

Наконец, Демид поднялся на пьедестал, сооруженный рыцарями на скорую руку в самом центре Талберга. Часть людей пришлось пригнать силой, они отказывались идти и слушать нового короля, другие же, напротив, были рады свержению Итана и с любопытством шли на площадь, чтобы взглянуть на того, кто сумел остановить многолетние войны.

Рыцари Аленты окружали сцену живой стеной так, что ни один из взбунтовавшихся жителей не смог бы пробиться к королю. Остальные расположились по всей площади вместе с людьми Яна и сливались с толпой. В случае бунта армия в любой момент могла остановить нападки. Кажется, понимали это и сами люди: одни боязно поглядывали на уставшую, но сильную армию, другие с недоверием, третьи – с неким упреком, но все до единого восхищались тому, что смельчаки смогли пробить охрану Итана и одолеть завоевателя.

– Король Аленты Демид Арден-Ленский, – громко произнес Аскольд, заменяя королю пропавшего в войне герольда.

По площади пронеслось негодование. Люди удивленно перешептывались и поглядывали на чуждую армию: рыцари были без знамени страны, вторая половина – с драконом Марании. В Бернарии успел закрепиться слух об убийстве короля Аленты, никто не ожидал увидеть его живым.

Демид начал речь, дабы не томить горожан. Он подтвердил все слухи, что успели добраться до Бернарии, опроверг то, что не было правдой, и с уверенностью сказал, что правлению Итана пришел конец. В подтверждение своих слов он еще раз поднял отрубленную голову бывшего короля. Люди, что прятались по землянкам, пока шел бой, ахнули. Не верившие могли воочию убедиться в кончине Итана, те, кому ранее посчастливилось наблюдать за падением короля, понуро опускали глаза. Находились даже и те, кто искренне плакал смерти своего короля.

Ян отошел к стене и прислонился к ней спиной. Голова гудела, он едва слушал слова Демида, но всё же старался не потерять ни одной фразы. Голос Демида был решительным, сильным, он говорил уверенно, дружелюбно, но властно. Его слушали даже те, кто поначалу сопротивлялся.

Ян оглянулся вокруг, рассматривая городок в котором мог бы вырасти: каменные домики с остроконечными крышами, словно пики гор, тянувшиеся к небесам; мансардные окна в некоторых из них, усыпанных витражами, золотили закатные лучи солнца, и цветные стекла переливались всеми цветами радуги; на подоконниках пестрели яркие цветы, в изобилии висели вывески, заманивая посетителей за кружкой пряного напитка, красивыми безделушками или пирогами. Ян не мог видеть того, что скрывалось за стенами этих домов, но словно бы бывая в этих краях в детстве, он ощущал особое притяжение и невидимую связь с Маранией: крыши домов напоминали ему любимые горы, дорожки, выложенные брусчаткой, походили на тропинки между скалами, шум бурной реки напоминал о водопаде. Ян будто бы и не расставался с Родиной, он просто жил в ее окраинах.

– Вы не ошиблись, это воины Марании, – прозвучал голос Демида, вернув Яна к реальности. Он отбросил раздумья и уставился на короля, Демид как раз развернулся к нему и подозвал к себе. Ян покосился на Мартина и без того гудящая голова, закружилась. Друг, чью гордость было невозможно скрыть, кивнул в сторону ожидающего короля.

Ян подошел ближе. Он знал, как люди по всему миру относились к Марании, поэтому не ожидал ничего нового. Ян рассчитывал лишь принять слова благодарности от Демида и снова уйти в тень, вернуться в Маранию и заняться прежними делами, главное свое предназначение он выполнил – отомстил за отца.

– Лишь они одни не побоялись прийти на помощь, когда Алента в этом так нуждалась. Да, они известны как убийцы, да, их боятся как разбойников, но они доказали, что даже у разбойников есть сердце! Они доказали, что несмотря на предубеждения, готовы совершать добрые дела, идти до конца не ради бессмысленной смерти, а ради спасения государств. Они доказали, что они люди слова и чести. И я с гордостью, я без страха заявляю, что Марания союзник Аленты в победе над Итаном! Это община, благодаря которой закончилось мировое господство ненасытного тирана. Я заявлю всем вам, что отныне Бернария, свободна!

Люди, изумленные словами Демида, не верили своему счастью. Итан возвел страну к господству, но имея доступ к старой части страны, марийцы собственными глазами видели, какими жертвами ему это дается: окраины прозябали в нищете, солдаты отдавали силы и здоровье на битвах, многие семьи лишались отцов, сыновей и братьев. Многие шли в армию лишь от голода, возможности прокормить семью, остальных закидывали всевозможными налогами и данями. Итан был уважаемым королем у большинства населения, но помня то, каким образом он пришел к власти, он все эти годы опасался бунта, и лучшим средством было запугивание тех, кто все же помнил короля Александра. Помимо этого уничтожалась и вся память о семействе Ромыш, чтобы никто из нового поколения не смог вернуть страну к истокам власти прежнего короля.

Ян, пораженный наравне с людьми словам Демида, улыбнулся превратностям судьбы – Итан боялся участи той, на которую обрек своего самого ненавистного врага, и умер именного от того, от чего всю жизнь защищался.

– На правах вашего нового короля, я освобождаю все страны, которые Итан успел поработить, – продолжил Демид. К пораженным людям присоединились удивленные взгляды рыцарей, никто не ожидал, что король с такой легкостью может вернуть земли их народам. Итан ни один год присоединял различные государства к Бернарии, Демид мог бы стать мировым правителем вместо него, но король предпочел более скромные владения.

– И ожидая вопросов по поводу вашей страны, скажу, что Бернария будет под присмотром Аленты, но не как колония, а как независимое равное государство. Нам с вами, вместе, предстоит поднять увядающие земли, исправить всё то, на что Итан не обращал внимания, что погубил своим бездействием или властью. Нам предстоит самое сложное – наладить отношения с миром. Мы должны заявить всем, что Бернария не та, что Бернария сильное, но дружественное государство. Я возвращаю Бернарию к временам правления короля Александра.

Услышав имя любимого некогда короля, люди оживились и не смогли скрыть радостных криков. Ян не смог остаться равнодушным, он не знал отца, но то, какими теплыми воспоминаниями отзывался о нем народ, грело душу.

– Да здравствует король Демид! – выкрикнул кто-то из толпы.

– Да здравствует король Демид! – подхватили рыцари Аленты радостными выкриками. А позже вся площадь залилась восторженными голосами в честь нового короля.

– Не будем забывать, что Алента – моя родная страна, – одним лишь движением руки Демид успокоил горланящую толпу. – Она пострадала от нападок Итана и также нуждается в восстановлении. Я – король Аленты по рождению и должен присутствовать на своей земле. Но я оставляю в Бернарии человека, который будет заботиться о стране не хуже меня самого, которому я могу доверять, и который станет вашим королем, под руководством Аленты. Я назначаю вашим королем Яна.

Ян, решивший, что Демид оставляет в Бернарии за главного своего брата Артура, замер от неожиданности. Демид, метнув на него секундный взгляд, продолжил:

– Он доказал, что Марания достойна уважения, что они будут биться за свои взгляды, за свою страну до последней капли крови. Марийцы сражались за Аленту, словно за свою родную страну, не побоялись взглянуть смерти в глаза. Отныне их Родина – Бернария. И все те, кто боялся Маранию, теперь будут страшиться армии Бернарии. Это даст возможность всем нам начать ту жизнь, о которой все мечтали на протяжении более двадцати лет. Начать жизнь в мире, не боясь засыпать и радоваться по утрам. Ян – истинный наследник короля Александра. Стоит дать ему шанс. Я доверил ему свою жизнь, доверил всё ценное, что в ней было. И я благодарен за помощь, что он оказал.

На площади воцарила тишина. Никому бы и в голову не пришло, что королем Беранарии будет наемный убийца из общины без государства. Ян смотрел на людей сквозь прозрачную дымку перед глазами, вместо лиц он видел лишь темные очертания. Мысль о бунте взобралась в его голову быстрее ветра, который, казалось, стих наравне с горожанами, ошарашенный безумной новостью.

– Скажи им что-нибудь, – прозвучал тихий голос Демида, в этой неловкой паузе.

– Ты ведь не серьезно? – едва шевеля губами, шепнул Ян.

– Серьезнее не бывает. Это твоя страна, по праву.

Ян нащупал на пальце кольцо. Неизвестные когда-то инициалы теперь имели иную ценность. Он управлял Маранией, друзья называли его принцем, и навязчивый сон о Бернарии будто бы стал явью. Ян сделал глубокий вдох, набираясь смелости перед первым выступлением своего народа. Ноги теперь дрожали не только от усталости, но и неизвестности.

– Я… – голос Яна беззвучно прохрипел. Он откашлялся и попробовал снова: – Я заверяю, что буду действовать в интересах государства, буду слушать советы Аленты и выполнять её приказы. Мы воссоздадим все планы короля Александра и вернем Бернарии былую славу.

Демид довольно улыбнулся, а люди всё перешептывались. Но иного Ян и не ожидал. Он был рад, что Демид умолчал о том, что Ян был родным сыном Александра, это вызвало бы еще большее негодование.

– Да здравствует король Демид! – закричали люди в радостных овациях. – Слава королю!

– Да здравствует король Ян! – выкрикнул кто-то из солдат. Следом, к удивлению Яна, закричали рыцари Аленты. А затем, выкрики подхватили и люди. Возгласы не умолкали, имена менялись, а люди продолжали приветствовать своих правителей.

Ян прижал руку к груди. Он не понимал, что больше его беспокоило: боль от раны или боль защемленного от увиденного сердца. Благодарность Бернарии не шла ни в какое сравнение с преданностью Марании, она брала за душу. Марийцы – воины, наученные бойцы, их с детства учили уживаться друг с другом и защищать, а люди на площади проявляли искренность, они доверяли свои жизни в руки своего правителя и он не мог их разочаровать. Ян впервые осознал, что чувствует настоящий король.

– Но как же твои слова, что я не могу быть королем? Я ведь убийца, помнишь? – разворачиваясь вместе с Демидом и спускаясь со сцены, поинтересовался Ян не без сарказма.

– Возможно, я был не прав, – отозвался Демид. – Посмотри, люди приветствуют тебя. И это твоя страна, я не имею права ее отбирать.

– Ну, что, король, – подбежали друзья, – как настроение?

– Ваше Величество, – веселясь, произнес Мартин. – Нравится?

– Аскольд, подготовь лошадей, – велел Демид своему рыцарю.

– Мы уезжаем, Ваше Величество?

– В Дармию, – уточнил Демид. – Мы не поздравили молодоженов со свадьбой.

Слова его прозвучали противовес угрюмо и холодно.

– Я тоже еду, – сказал Ян. – Следует вернуть долг.

Оставив часть армии Демид и Ян, прихватив людей, выехали в Дармию.

Яну становилось хуже, он чувствовал, как яд просачивается в каждую клеточку его тела, как замирает отдельная его часть. В дрожь бросало всё больше, Ян дышал с трудом, а резкие движения выводили его из равновесия. Силы таяли на глазах. Ян надеялся лишь об одном – успеть в последний раз взглянуть в зеленые глаза Сусанны. Но страх, что он не успеет доехать до Дармии, тем более вернуться в Маранию, сковывал с каждым новым приступом удушья. Всё чаще его трясло и выворачивало, но Ян продолжал ехать вперед, уверенно держа голову, что никто из присутствующих рядом не догадывался, насколько сильно разболелась небольшая рана и как обжигающе пропитывалась ядом вся грудь, истерзанная мечом обозленного короля.

Наконец, показалась Дармия. Марания утопала в тумане, будто отгороженная от всего мира, она существовала под куполом и жила в своем собственном пространстве. Все грустно покосились на родные земли, но продолжили путь в Дармию – последний пункт их растянувшегося похода. К городу лошадей погнали сильнее и к утру были уже у стен замка.

Ривгород, не тронутый врагами, благоухал в цветах и утопал в зелени раскинутых садов, дома сияли цветными стенами и выложенными дорожками улиц, словно с масленой картины искусного художника. Реки плавно тянулись среди полян и улиц, усыпанных мостами. Во главе городского пейзажа стоял белоснежный замок, возвышавшийся над городом высокими башнями. Поле перед замком окружали сады и прудики, здесь гуляли придворные и с интересом провожали приезжих взглядами.

Стража у ворот не дремала, они преградили путь и потребовали от всадников представиться.

– Я хочу видеть вашего короля, – сказал Демид нетерпеливо.

– Нам велено никого не впускать. Король не ждет ни с кем встречи.

– Доложите обо мне, я король Аленты, он обязан меня принять.

– Нам не сообщали, – дерзко вставил охранник.

– Если вы сейчас же не скажите королю, что я хочу его видеть, мы ворвемся силой! – повысил голос Демид. – Так и передайте! Со мной армия Марании, он знает, что мы не отступим.

Один из рыцарей спешно убежал в замок, чтобы доложить королю о гостях, и также быстро вернулся, передав стражникам слова короля. Те отступили и расчистили ворота, позволяя проехать во внутренний двор замка.

– Войти можете только вы, – пояснил рыцарь, остановив всех перед входом в замок.

– Я не пойду один. Со мной будет Ян.

– Хорошо, – выдохнул стражник, – но оружие придется сдать.

Ян и Демид беспрекословно выполнили просьбу и оставили свои мечи у входа, передав их каждый своему надежному человеку, Ян – Мартину, Демид – Аскольду.

– В мешках что? – продолжил осмотр рыцарь.

– Подарок, – ответил Демид. – Желаете взглянуть?

Он не дождался ответа, подтянул мешок за края и раскрыл его перед лицом рыцаря. Мужчина вздрогнул, едва не ахнув от увиденного. Он покосился на Демида, словно на сумасшедшего, в глазах промелькнуло сомнение, стоило ли впускать их к королю, но угроза вломиться силой теперь предстала перед ним реальной.

– П-проходите, – невнятно произнес он и отступил.

Стражник провел их до нужного зала и раскрыл двери. Демид решительно вошел в просторный зал, где возле тронов стояли взволнованные приездом короля Аленты Август и Камилла. Прислуга расползлась по стеночкам, лишь рыцари неподвижно стояли по периметру зала, словно статуи.

– Демид, – натягивая на лицо улыбку, которой беззаботной сделать не получилось, Август шагнул навстречу. Голову его украшала корона, усыпанная жемчугом и драгоценными камнями. Август словно с первого дня своей коронации ожидал приезда Демида и корону не снимал, чтобы продемонстрировать себя во всем величии.

– Я не к тебе приехал! – оборвал его Демид, даже не поздоровавшись. – Я хочу поговорить с сестрой.

Август растерянно покосился на свою жену.

– Да, конечно, – сказал он уже тише.

Камилла, стоявшая за спиной Августа, обошла новоиспеченного мужа и, поманив Демида за собой, направилась к выходу из зала.

– Не стоит, – даже ступив и шага, остановил ее Демид, – мы и здесь можем поговорить.

– Хорошо, – остановилась Камилла. – Попросить всех выйти?

– Зачем же? Мне нечего скрывать. Пусть все знают, что родная сестра бросилась семью умирать! – громко произнес Демид. Его слова разлетелись по залу, словно зловещее эхо.

– Я не… Я могу объяснить, – протянула Камилла, стыдливо посмотрев на брата. Былой дерзости как не бывало. Выглядела она раскаявшейся, но Демид, зная правду, уже не верил ее словам.

– Он заставил тебя?

– Нет, но… Алента была в опасности, а Дармия…

– А Дармия только этого и ждала! – Демид едва не сорвался на крик. – Камилла, твой муж нанял наемников, чтобы убить меня и твою семью. Вы только этого и ждали? Случая, чтобы пожениться?

– Август обещал помочь тебе. Я сделала это, чтобы спасти Аленту. Демид, ты не понимаешь, другого варианта не было.

– Серьезно? – с сарказмом воскликнул Демид. – На какие же жертвы тебе пришлось пойти. Вышла замуж за принца Дармии. Только все пошло не по плану. Так, Август? Я не умер. Алента снова тебе не досталась.

– Прекрати! Мне не нужна Алента, – возразил Август. – Я люблю твою сестру. Я просто хотел на ней жениться. Но ты ведь слишком гордый, чтобы дать шанс. Даже перед лицом смерти ты ни за что не дал бы разрешения на брак. Даже окруженный врагами, ты смотрел на меня с большим презрением, чем на Итана. А я ведь действительно мог помочь, Дармия предоставила бы тебе свою армию, стоило только попросить!

Король Дармии на фоне рассерженного шурина выглядел слегка растерянным. Ян припомнил, что Август действительно приказывал не трогать принцессу Камиллу, когда отдавал приказ убить короля Аленты. Складывалось впечатление, что он ввязался в эту авантюру только лишь из-за нее, но то, что ему не нужна была власть Аленты, наследником которой он являлся по закону, король приуменьшал, Ян лично слышал его разговор с Итаном, тогда оба делили территорию лакомой для всех страны.

– После всего ты еще строишь из себя жертву?! – Несмотря на то, что Август и впрямь казался снаружи невинным котенком, Демид словно бы вывернул его наизнанку и читал как раскрытую книгу. Пусть неосознанно, но Август хотел смерти наследников Аленты.

– Итан на него давил! – заступилась Камилла. – Ты сам знаешь, каково влияние Бернарии. Нужно было действовать незаметно.

– Хватит! Я не хочу больше слушать ваш лепет! – Демид нахмурился. – Вы добились своего, поженились. Поздравляю! Сделали это без моего согласия.

– Демид… – протянула Камилла, но король не намеревался ее слушать.

– Я хочу, чтобы ты знала, отныне у меня только одна сестра – Сусанна. Я отказываюсь от тебя и лишаю наследственного права. Вот и посмотрим, насколько тогда ты будешь нужна своему мужу.

Камилла ошарашено уставилась на брата. Она была настолько поражена, что не могла произнести ни слова, но надеялась на снисхождение короля. Демид же отказываться от своего решения не собирался, он проигнорировал погрустневший взгляд сестры, словно ее в его жизни уже не существовало и обратил всё свое внимание на Августа.

– И если когда-нибудь, – продолжил, сдерживая гнев, Демид, – Дармия попытается претендовать на трон моей семьи и тем более завоевать Аленту, я уничтожу твою страну и превращу ее в пепел, а тебя придушу собственными руками. Поверь мне, я смогу. Благодаря тебе в моих друзьях теперь Марания, а ты сам знаешь, насколько они опасны. Так что не советую со мной связываться!

Ян сдержал довольную улыбку. Демид и прежде был неподвластен другим и отстаивал свои интересы, но теперь уважение вызвал даже у него – разбойника.

– Ах, да, у меня есть для вас свадебный подарок, – сказал Демид, готовый уйти. Он развернул мешок и вывалил из него голову Итана. Камилла вскрикнула от ужаса, а Август, побелевший от волнения, совсем замер.

– Ты заказывал голову короля? Вот она.

Август молчаливо сглотну. Он ничего не ответил, только лишь взглянул на Демида. Охрана бросилась к королю, но Август остановил их, Демида он уже не мог одолеть, оставалось принять поражение с честью.

Ян выступил вперед, пока Августом не завладели новые эмоции и его беспомощность перед восставшей силой короля Аленты не обернулась яростью. Ян опустил перед ним мешок с монетами, прозвеневшими об каменный пол.

– Ваши деньги. Мы так и не выполнили приказ.

После чего Ян развернулся и вместе с Демидом вышел на улицу. Оба отдали долги перед другим государством и теперь чувствовали себя свободными от обязательств. Королевская семья, охрана, прислуга, никто не сдвинулся с места. Они покидали замок под пристальными взглядами и всеобщим молчанием, и лишь очутившись на улице среди надежных людей, позволили себе расслабиться.

– Им понравился ваш подарок? – смеясь, поинтересовались марийцы.

– Они долго его не забудут, – ответил Демид. – Едем в Маранию? Сообщим людям радостную новость.

– Да! – поддержали солдаты хором и разбежались по лошадям.

Ян подошел к своему коню и только успел ухватить его за узду, как перед глазами всё поплыло, а тело затрясло. Конь неуверенно брыкнул и заржал. Ян не смог удержать его в ослабленных руках, как не смог удержаться и на ногах. Разрываемый болью и задыхаясь, он упал на землю.

– Ян! – Мартин схватил его, стянул удушливую верхнюю одежду и, заметив на рубашке кровь, распотрошил засохшие на груди ткани. – Ты ранен? Ян!

Его руки, касающиеся разгоряченного тела Яна, казались холодными словно лед. Они причиняли боль не меньше, чем рана. Пытаясь усмирить боль, Ян лишь больше задыхался.

– Яд попал в рану, – отхаркнув кровь, прохрипел Ян. Боль на время угомонилась, но Ян понимал, что она вернется, пятна перед глазами и дрожь уже не возможно было унять.

– Почему ты молчал! – разозлился друг.

– Я все равно умру, Мартин.

– Ты не можешь умереть, ты только королем стал, – сказал Алекс.

– Да, – кивнул Филипп. – А как же мы? Как же Марания?

– Вы справитесь и без меня. Мартин, – Ян схватил друга сильнее, словно тот пытался уйти, – передай Сусанне, что я ее очень сильно люблю.

Голос задрожал, говорить стало трудно, Ян снова почувствовал удушливый кашель.

– Ты сам это скажешь! – вставил Демид, подтягивая его на ноги. – Ты обещал Сусанне вернуться.

– Я не доеду, – шепнул Ян.

– Постарайся! – приказал Демид. – По коням! Не будет терять времени. Нужно найти телегу для Яна.

– Нет, – возразил Ян, – я верхом, так быстрее будет.

– Ты уверен? Справишься? – уточнил Мартин.

Вместо ответа Ян кивнул. Голова кружилась настолько сильно, что земля не чувствовалась под ногами. Ян взобрался в седло, остатками сил уцепившись в узду, и направил своего скакуна в сторону дома.

Несмотря на то, что Ян отказался от телеги, останавливаться в дороге пришлось часто. Яна тошнило, тело горело, словно кожу заживо содрали, его трясло порой так сильно, что он едва ли не падал. Холодная речная вода уже не была спасением, но Ян продолжал умываться. Иногда было так плохо, что Ян падал на землю, зарываясь лицом в траву, и не хотел вставать. В такие моменты он думал только об одном – что смерть решила проиграться с ним словно кот с пойманной мышью. Ее окончательного удара Ян ждал с надеждой, впервые и навсегда он обретет покой. Но вставать и продолжать путь Яна заставляла другая мысль – о Сусанне. Он не отдавался в руки вечного сна, пообещав ей вернуться, он должен в последний раз увидеть ее глаза и обнять. Только тогда он завершит свои земные дела.

Глава 24

Маранию, пострадавшую от нападок солдат Бернарии, удалось защитить. Дома медленно восстанавливались усилиями уцелевших мужчин, женщины им всячески помогали. Артур также пропадал в деревне целыми днями, рана едва зажила, как ему пришлось снова взять в руки оружие. Сусанна беспокоилась, как бы ему снова не стало плохо, но когда Агнесса настойчиво осматривала его ранения, поила целебными отварами и заверила, что за его жизнь не стоит бояться, она успокоилась. Сама Сусанна тоже участвовала в жизни марийцев и помогала в хозяйстве. Еще совсем недавно она и подумать не могла, что будет бродить среди улиц обычных людей и общаться с ними не как подчиненными, а своими друзьями. Она настолько влилась в коллектив, что начала понимать некоторые фразы марийцев, ей все меньше нужно было переводить слова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю