355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Боб » Восьмой ангел » Текст книги (страница 26)
Восьмой ангел
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:56

Текст книги "Восьмой ангел"


Автор книги: Елена Боб



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)

[46] Carpe diem – Лови день/момент (лат.).

[47] Внутренний валовый пофигизм или ВВП на душу населения – отрицательный показатель развития коммунистического общества Рая.

[48] Quantum satis – сколько достаточно /будет/ (лат.).

[49] Паки унше – еще лучше (устар.).

[50] Светлые миротворцы – военизированный райский патруль.

[51] Поне – хотя (устар.).

[52] Идеже – где (устар.).

[53] Кальвадос, текила, андеграундский ронг – крепкие алкогольные напитки Среднего и Нижнего мира.

[54] Darling – дорогая (англ.).

[55] Антизапой – антипохмельное заклятие. Не для регулярного потребления.

[56] Земский прототип, Парацельс, знаменитый медикус. При жизни отличался резкой критикой религиозного культа, за что, несмотря на благие дела во спасение болящих, и был определен инспекторами Чистилища в Нижний мир. Все равно бы сверху скинули.

[57] Стигматы – в Среднем мире болезненные раны, появляющиеся у особо религиозных людей именно в местах распятия Иисуса. В Раю признаны жестоким и глупым проявлением духовного экстаза, портящим народную собственность в форме телесной оболочки, и не рекомендованы к применению.

[58] Обитель Души центральное врачевательное учреждение Рая.

[59] Туга – скорбь (устар.).

[60] Чаю – надеюсь (устар.).

[61] Каюсь – здесь: отчитываюсь.

[62] Занеже потому (устар.).

[63] Витальница – гостиница (устар.).

[64] Доставати тебе годин – тебе достаточно времени (устар.).

[65] Летуны – портативные летательные приспособления типа «крылья», выдаваемые каждому жителю Верхнего мира.

[66] Косуля – ироническое название фольклорного персонажа андеграундского эпоса. Смерть. Потому что с косой.

[67] Незримая сеть – заклятие морока.

[68] Служба внутреннего правосудия – орган надзора за паствой в Раю

[69] P.R.C. – People΄s Republic China, предприимчивое государство Среднего мира.

[70] Земский прототип, Зигмунд Фрейд, главный мозголом Среднего мира, основоположник психоанализа.

[71] Земский прототип, Анатолий Васильевич Луначарский, нарком просвещения Советской республики, женатый на актрисе.

[72] Земский прототип, Трофим Денисович Лысенко, академик сельского хозяйства, организатор печально известного «дела генетиков».

[73] Земский прототип, Эдвард Клювер герой мультфильма «Черный плащ», директор организации ШУШУ, прототипом которого, в свою очередь, выступил Эдвард Гувер, одиозный шеф ФБР.

[74] Земский прототип, Генрих Гимлер, рейсхфюррер СС, в ведении которой находились концлагеря.

[75] Земский прототип, Генри Франкенштейн, герой фантастического романа, врач, создавший живого монстра из мертвого материала.

[76] Земский прототип, Дедал, мифологический инженер первых крыльев.

[77] PR-проект с осиновым колом, чесноком и солнечным светом в роли главных страшилок был предложен основательницей клана вампиров ведьмой Лилит.

[78] Persona grata – желательная личность (лат).

[79] Коупперфилд, Дэвид – в Среднем мире знаменитый иллюзионист и гипнотизёр.

[80] Маркиз де Сад – в Среднем мире автор скандального романа жесткого порно. Происходило ли на самом деле все описанное в произведении, исследователи затрудняются дать однозначный ответ.

[81] Ad vocem – кстати (лат).

[82] Quails rex, talis grex – каков царь, такова и толпа (лат).

[83] Земский прототип, Мадонна Чикконе, эстрадная певица, первоначально получившая религиозное образование.

[84] Бискейн залив, омывающий Майами.

[85] Хайратник – головное украшение в виде ленты для удерживания длинных волос. По мнению, распространенному в субкультуре хиппи, «чтобы не снесло крышу».

[86] Поц, мама дома? – аналог «у тебя все дома?» (иуд.).

[87] «Спортсмены» клан варваров, специализирующийся на рэкете.

[88] Разрешительная грамота – разовая лицензия на определенный вид деятельности. Применяется, в том числе, для регулирования бандитизма и воровства.

[89] Stultorum infinitus est numerous – число глупцов бесконечно (лат).

[90] Счетчик – магический амперметр.

[91] Колыбель цивилизации – одна из недоказанных теорий, согласно которой истоком Трехмирья явился именно Средний мир.

[92] Земский прототип, Сократ, знаменитый философ, оратор.

[93] Океан, Аид – в Среднем мире божества водной стихии и смерти соответственно. Здесь: Губернские кураторы водного и подземного ареалов Земли.

[94] Щит – универсальное защитное заклинание средней уязвимости.

[95] Видящий – зем, обладающий зачатками магии. Вид практически истреблен в Среднем мире.

[96] O sancta simplicitas – О святая простота (лат).

[97] Неразменный пятак – символический мемориал смекалки демоноса Андераунда на центральной площади Андервилля. Место скопления бомжей и попрошаек.

[98] Андурей – андеграундская порода воробьев.

[99] Тайм-портал – портал, основанный на эффекте сжатия времени, используется для преодоления небольших пространств.

[100] Нутрии, нутряки – ироничное название сотрудников ВРИ – ведомства внутренних разборок инстанций.

[101] Гусарский насморк – венерическая болезнь Среднего мира.

[102] Огневой сачок – защитно-оборонительное заклинание.

[103] Pax huic domui – мир дому сему (лат.).

[104] Mortal Medical – дословно: мертвая медицина (англ.).

[105] Фуга – в Среднем мире блюдо японской кухни из рыб семейства иглобрюхих, содержащих яд тетродотоксин.

[106] Ухо старой лоханки – подслушивающее заклинание.

[107] Inter nos – между нами (лат.).

[108] De gustubus non est disputandum – о вкусах не спорят (лат.).

[109] Лепреконы – клан злобных пещерных гномов.

[110] Magna res est amor – великая вещь – любовь (лат.).

[111] Дыхание Дон Жуана – сильное любовное заклинание.

[112] Sannio – шут, паяц (лат.).

[113] Око – магический видоискатель.

[114] Divide et impera – разделяй и получай удовольствие, перефраз. «разделяй и властвуй» (лат.).

[115] Горе-расслабуха, любава – травы с легким галлюциногенным эффектом, произрастают в Андеграунде.

[116] Герб Андеграунда.

[117] Corpus delicti – тело преступления (лат.).

[118] Койр – дикий мустанг, водится в Бырранге, горах на юге Андеграунда.

[119] Годзилла – редкое крупное пресмыкающееся фауны Андеграунда.

[120] Браслеты подчинения – магический артефакт, лишающий воли и способности пользоваться энергией.

[121] Femina nihil pestilentius – нет ничего пагубнее женщины (лат.).

[122] Христиания – поворот на параллельных лыжах.

[123] Земский прототип, апостол Петр, мытарь, ставший учеником Иисуса, талантливый проповедник, основатель папской «римской кафедры».

[124] Умиротворяющая длань – психоатакующее заклятие боевой магии.

[125] Знаменитые альпийские вершины.

[126] Масло ракаля, ракалья – жир, вытопленный из тел грешников.

[127] Циклоп – заклятие остроты зрения и дальнозоркости.

[128] Жожога – вид модного синтетического наркотика.

[129] Магические инструменты прозрения и предвидения.

[130] Power-бар – безалкогольный фитнес-бар.

[131] Земский прототип, Иван Калита, богатейший московский князь, «кошелек», установивший гибкие отношения с захватчиками из Золотой орды.

[132] Ухо – ироническое название телефонной трубки, устаревшего в Андеграунде оборудования.

[133] Credi non potest – поверить невохзможно, невероятно (лат.).

[134] Олина Дуракоff – концертный зал и национальный театр Андеграунда.

[135] Сморчковый Пень – государственная награда Андеграунда, магически живой пень с постоянно растущими на нем сморчками. Эквивалент пожизненной пенсии.

[136] Sit tibi terra levis – пусть тебе земля будет легка/пухом/ (лат.).

[137] В Среднем мире портрет президента США Гровера Кливленда изображен на раритетной 1000 долларовой купюре.

[138] Hot Couture – от кутюрье (фр.).

[139] Super Bowl – национальная футбольная лига США.

[140] Каюк – магическая колотушка.

[141] Зубы Акулы – армия Андеграунда.

[142] Дротт – жрец скандинавской Валгаллы. Отличается крутым нравом и непокобелимостью веры.

[143] Йешива – здесь: богоугодное заведение. Где как не в Священном Синоде с интересом равнозначным к Торе и Талмуду можно изучить отчеты топ-менеджмента Седьмого Неба.

[144] Земский прототип, Симеон Богослов, религиозный филосов-мистик, предвосхитивший исихазм.

[145] Земский прототип, Ян Гус, знаменитый теолог, основоположник движения гуситов. Сожжен за веру.

[146] Земский прототип, Заратуштра, реформатор иранской религии, основатель зороастризма, не понятый при жизни своими соплеменниками.

[147] Земский прототип, Исмаил, пророк, построивший Каабу, прародитель арабского этноса.

[148] Земский прототип, Рафаэль Санти, великий художник Возрождения, воспевший красоту веры и человеческого тела.

[149] Земский прототип, Гобсек, герой «Человеческой комедии» Бальзака, алчный скупидом-стяжатель.

[150] Земский прототип, Аника-воин, герой эпоса, хвастливый своей непобедимостью воин.

[151] Земский прототип, Суддхартха Гаутама, основоположник буддизма. Самый молодой и самый многоликий, в том числе и многополый бог.

[152] Золотой застой – поэтическое название страшной эпохи построения рая в отдельно взятом государстве Среднего мира. Понятие введено оставшимися не у дел после насильственного сворачивания социального эксперимента.

[153] Глухая стена – удобное энергоемкое заклятие от случайных ушей. От Уха, несмотря на рекламу, к сожалению, не спасает.

[154] Популярная игра демоноса Андеграунда, напоминающая правила «Верю-не верю».

[155] Печать Хмары – знак скорого окончания жизненного пути. Ставится воинами Чистилища во сне, и остается в памяти как страшный нестираемый кошмар.

[156] Ледяные иголки – болезненное, но не смертельное боевое заклинание из арсенала Светлых миротворцев. Применяется в качестве предупредительного выстрела.

[157] Незримое Око – универсальный магический сканер.

[158] Когти мантикоры – таможенное подразделение Андергаунда.

[159] «Список небытия» магический свиток всех ушедших за грань послежизни, книга без начала и конца.

[160] Антиоратор – заклятие потери памяти, начинающееся с временной немоты.

[161] Светлый страж – милицейский патрульный Рая, ангел-надзиратель возможных политических и гражданских конфликтов.

[162] Хатын жена (тюркск.).

[163] Рахим итагэз! – искаж «рәхим итегез» добро пожаловать (тюркск.).

[164] Багряный – аналог Солнца в Аду, имеет техномагическое присхождение.

[165] Pro et contra – за и против (лат.).

[166] Земский прототип, Фаринелли, известный певец-кастрат эпохи галантного века.

[167] Artes molliunt mores – искусства смягчают нравы (лат.).

[168] Пресветлый Мавзолей – пантеон-музей почетных жителей Рая, отличившихся благородными деяниями и подвигами.

[169] Хот фобло – популярный курорт в Андеграунде. Главная достопримечательность – природный комплекс сероводородных гейзеров Оргазмияма.

[170] ЛомбАджини автомобиль представительского класса андервильского автоконцерна «гНОМ&ы».

[171] Бронемагик – боевая машина с броней против огневой и магической мощи.

[172] КПП – контрольно-пропускной пункт.

[173] Дух-сканеры – сканеры аур.

[174] Имеются в виду Анды – горная цепь Южной Америки.

[175] Ad patres – к праотцам /умереть/ (лат.).

[176] Nulla fides fronti – не суди по внешности (лат.).

[177] Оливковый – благородный аристократический оттенок кожи у гоблинов, в отличие от традиционного болотного.

[178] Невесть откуда для гоблинов. Ну не из-под земли же, в самом деле!

[179] Учредители имели в виду «Жизнь». А вы что подумали?

[180] Эти показатели у приличных гоблинов близки к равенству.

[181] Жезл Пергониса – магический стимулятор плодородия, примитивный дупликатор элементов, к которым было применено воздействие.

[182] Плеть Ехидны – заклинание огненной плети, оставляющее долго незаживающие раны.

[183] Номер вызова приемной Красного Дворца знают в Андеграунде лучше, чем такие популярные службы как скорая полицейская зачистка, суши на дом и юридический консалтинг.

[184] В Среднем мире Маргарет Тэтчер – экс-премьер-министр Великобритании, известная как «железная леди»

[185] В Среднем мире Шэр – американская поп-здезда, продолжающая карьеру несмотря на седьмой десяток лет.

[186] «ПиПеЦ» вольное сокращение от «Цивилизованные публичные пиплы».

[187] Мануальная полиция – служба пыточно-допросных дел Андеграунда.

[188] Джек-Потрошитель, Андрей Чикатило, Елизавета Батори – знаменитые серийные убийцы и маньяки. Их притягательная известность – прекрасный образчик работы специалистов Нижнего мира. Так, число художественных фильмов, снятых о венгерской графине Елизавете Батори, известной многочисленными убийствами девственниц превышает число таковых, посвященных персоне Иисуса Христа.

[189] Железный челосек – андеграундский сказочный персонаж, в буквальном смысле сечет людей железом.

[190] In cito veritas – истина в скорости, перефраз. «in vino veritas» истина в вине (лат.).

[191] Звуковая вата – заклятие неслышимости по мощности и надежности превышающее Глухую стену.

[192] Aquila non captat muscas – орел не ловит мух (лат.).

[193] Сиречь ватажиться – то есть общаться, дружить (устар.).

[194] Талес с цицитом – молитвенная шаль с кистями, смвол иудаизма.

[195] Дали, Матисс, Пикассо – в Среднем мире известные иррациональные живописцы.

[196] Призирати – милостивить, одаривать благосклонностью (устар.).

[197] Присны – близки, родные (устар.).

[198] Внегда – когда-то (устар.).

[199] Земский прототип, Фома Аквинский – теолог-схоласт, сформулировавший пять доказательств бытия Бога, имуется так в противоположность апостолу Фоме Неверующему.

[200] Земский протопип, Мартин Лютер, знаменитый реформатор церкви, основатель одноименного религиозного течения, вдохновитель хрустальной ночи фашистов.

[201] В Среднем мире – воительница, предвосхитившая феминизм, Орлеанская девственница, сожженная на костре.

[202] Земский прототип, Брахма, бог-создатель вселенной и всего ее наполняющего.

[203] Земский прототип, Мао Дзэдун, политик, основоположник маосизма, духовный отец кровавой культурной революции.

[204] Земский прототип, Нерон, император Древнего Рима, известный своей склонностью к «тихому убийству» ядами.

[205] Комбустиология – ожоговая медицина.

[206] Земский прототип, Кармен, знойная и любвеобильная героиня одноименных новеллы Мериме и оперы Бизе.

[207] Тинктура – лекарственная настойка.

[208] Земский прототип, Евхарий Ресслин, средневековый акушер, автор «Цветника беременных женщин и акушерок», одной из первых книг по родовспоможению.

[209] Земский прототип, Карл Густав Юнг, знаменитый психиатр и психотерапевт, разработчик обширного понятийного аппарата.

[210] Земский прототип, Петр Петрович Кащенко, знаменитый русский психиатр, революционер, признанный после смерти духовным покровителем кащенитов.

[211] Мню – предполагаю, мыслю (устар.).

[212] Колье – ошейник на душе, устанавливаемый мысленно хозяином над слугой.

[213] Дамоклов меч – магический прием, своеобразный шахматный мат страхом. Строится на энерговолне абсолютной ненависти.

[214] Неотразимые чары – клановая магия суккубов. Позволяет обаять и заворожить жертву.

[215] Чистое мыло – заклинание-чистильщик.

[216] Поговорка демоноса Андеграунда, намекающая на священные для Рая и Ада числа – 3 и 13 соответственно.

[217] Научно доказанный факт наличия у кошки девяти жизней взят в разработку Лабораторией перерождения и переселения душ Чистлища.

[218] «Лизоблюд» вольнодумное сокращение главного печатного издания Пентхауза «Людской изобличительный блюститель добродетели», рупора гласности и справедливости.

[219] Падший – высшая добровольная мера наказания в Раю. Лишенный крыльев ангел совершает свой последний полет: падающей звездой устремляется на Землю.

[220] Привещеваю – приветствую (устар.).

[221] Далече витаешь – здесь: поверхностно мыслишь (устар.).

[222] Баить – разроваривать, здесь: вспоминать (устар.).

[223] Принада – ловушка, западня (устар.).

[224] Негли – разве, неужели (устар.).

[225] Отдельные представители водного клана отличаются свободными нравами кочевого образа жизни.

[226] Errare diabolum quoque est – дьяволу тоже свойственно ошибаться (лат.).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю