Текст книги "Восьмой ангел"
Автор книги: Елена Боб
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)
[46] Carpe diem – Лови день/момент (лат.).
[47] Внутренний валовый пофигизм или ВВП на душу населения – отрицательный показатель развития коммунистического общества Рая.
[48] Quantum satis – сколько достаточно /будет/ (лат.).
[49] Паки унше – еще лучше (устар.).
[50] Светлые миротворцы – военизированный райский патруль.
[51] Поне – хотя (устар.).
[52] Идеже – где (устар.).
[53] Кальвадос, текила, андеграундский ронг – крепкие алкогольные напитки Среднего и Нижнего мира.
[54] Darling – дорогая (англ.).
[55] Антизапой – антипохмельное заклятие. Не для регулярного потребления.
[56] Земский прототип, Парацельс, знаменитый медикус. При жизни отличался резкой критикой религиозного культа, за что, несмотря на благие дела во спасение болящих, и был определен инспекторами Чистилища в Нижний мир. Все равно бы сверху скинули.
[57] Стигматы – в Среднем мире болезненные раны, появляющиеся у особо религиозных людей именно в местах распятия Иисуса. В Раю признаны жестоким и глупым проявлением духовного экстаза, портящим народную собственность в форме телесной оболочки, и не рекомендованы к применению.
[58] Обитель Души центральное врачевательное учреждение Рая.
[59] Туга – скорбь (устар.).
[60] Чаю – надеюсь (устар.).
[61] Каюсь – здесь: отчитываюсь.
[62] Занеже потому (устар.).
[63] Витальница – гостиница (устар.).
[64] Доставати тебе годин – тебе достаточно времени (устар.).
[65] Летуны – портативные летательные приспособления типа «крылья», выдаваемые каждому жителю Верхнего мира.
[66] Косуля – ироническое название фольклорного персонажа андеграундского эпоса. Смерть. Потому что с косой.
[67] Незримая сеть – заклятие морока.
[68] Служба внутреннего правосудия – орган надзора за паствой в Раю
[69] P.R.C. – People΄s Republic China, предприимчивое государство Среднего мира.
[70] Земский прототип, Зигмунд Фрейд, главный мозголом Среднего мира, основоположник психоанализа.
[71] Земский прототип, Анатолий Васильевич Луначарский, нарком просвещения Советской республики, женатый на актрисе.
[72] Земский прототип, Трофим Денисович Лысенко, академик сельского хозяйства, организатор печально известного «дела генетиков».
[73] Земский прототип, Эдвард Клювер герой мультфильма «Черный плащ», директор организации ШУШУ, прототипом которого, в свою очередь, выступил Эдвард Гувер, одиозный шеф ФБР.
[74] Земский прототип, Генрих Гимлер, рейсхфюррер СС, в ведении которой находились концлагеря.
[75] Земский прототип, Генри Франкенштейн, герой фантастического романа, врач, создавший живого монстра из мертвого материала.
[76] Земский прототип, Дедал, мифологический инженер первых крыльев.
[77] PR-проект с осиновым колом, чесноком и солнечным светом в роли главных страшилок был предложен основательницей клана вампиров ведьмой Лилит.
[78] Persona grata – желательная личность (лат).
[79] Коупперфилд, Дэвид – в Среднем мире знаменитый иллюзионист и гипнотизёр.
[80] Маркиз де Сад – в Среднем мире автор скандального романа жесткого порно. Происходило ли на самом деле все описанное в произведении, исследователи затрудняются дать однозначный ответ.
[81] Ad vocem – кстати (лат).
[82] Quails rex, talis grex – каков царь, такова и толпа (лат).
[83] Земский прототип, Мадонна Чикконе, эстрадная певица, первоначально получившая религиозное образование.
[84] Бискейн залив, омывающий Майами.
[85] Хайратник – головное украшение в виде ленты для удерживания длинных волос. По мнению, распространенному в субкультуре хиппи, «чтобы не снесло крышу».
[86] Поц, мама дома? – аналог «у тебя все дома?» (иуд.).
[87] «Спортсмены» клан варваров, специализирующийся на рэкете.
[88] Разрешительная грамота – разовая лицензия на определенный вид деятельности. Применяется, в том числе, для регулирования бандитизма и воровства.
[89] Stultorum infinitus est numerous – число глупцов бесконечно (лат).
[90] Счетчик – магический амперметр.
[91] Колыбель цивилизации – одна из недоказанных теорий, согласно которой истоком Трехмирья явился именно Средний мир.
[92] Земский прототип, Сократ, знаменитый философ, оратор.
[93] Океан, Аид – в Среднем мире божества водной стихии и смерти соответственно. Здесь: Губернские кураторы водного и подземного ареалов Земли.
[94] Щит – универсальное защитное заклинание средней уязвимости.
[95] Видящий – зем, обладающий зачатками магии. Вид практически истреблен в Среднем мире.
[96] O sancta simplicitas – О святая простота (лат).
[97] Неразменный пятак – символический мемориал смекалки демоноса Андераунда на центральной площади Андервилля. Место скопления бомжей и попрошаек.
[98] Андурей – андеграундская порода воробьев.
[99] Тайм-портал – портал, основанный на эффекте сжатия времени, используется для преодоления небольших пространств.
[100] Нутрии, нутряки – ироничное название сотрудников ВРИ – ведомства внутренних разборок инстанций.
[101] Гусарский насморк – венерическая болезнь Среднего мира.
[102] Огневой сачок – защитно-оборонительное заклинание.
[103] Pax huic domui – мир дому сему (лат.).
[104] Mortal Medical – дословно: мертвая медицина (англ.).
[105] Фуга – в Среднем мире блюдо японской кухни из рыб семейства иглобрюхих, содержащих яд тетродотоксин.
[106] Ухо старой лоханки – подслушивающее заклинание.
[107] Inter nos – между нами (лат.).
[108] De gustubus non est disputandum – о вкусах не спорят (лат.).
[109] Лепреконы – клан злобных пещерных гномов.
[110] Magna res est amor – великая вещь – любовь (лат.).
[111] Дыхание Дон Жуана – сильное любовное заклинание.
[112] Sannio – шут, паяц (лат.).
[113] Око – магический видоискатель.
[114] Divide et impera – разделяй и получай удовольствие, перефраз. «разделяй и властвуй» (лат.).
[115] Горе-расслабуха, любава – травы с легким галлюциногенным эффектом, произрастают в Андеграунде.
[116] Герб Андеграунда.
[117] Corpus delicti – тело преступления (лат.).
[118] Койр – дикий мустанг, водится в Бырранге, горах на юге Андеграунда.
[119] Годзилла – редкое крупное пресмыкающееся фауны Андеграунда.
[120] Браслеты подчинения – магический артефакт, лишающий воли и способности пользоваться энергией.
[121] Femina nihil pestilentius – нет ничего пагубнее женщины (лат.).
[122] Христиания – поворот на параллельных лыжах.
[123] Земский прототип, апостол Петр, мытарь, ставший учеником Иисуса, талантливый проповедник, основатель папской «римской кафедры».
[124] Умиротворяющая длань – психоатакующее заклятие боевой магии.
[125] Знаменитые альпийские вершины.
[126] Масло ракаля, ракалья – жир, вытопленный из тел грешников.
[127] Циклоп – заклятие остроты зрения и дальнозоркости.
[128] Жожога – вид модного синтетического наркотика.
[129] Магические инструменты прозрения и предвидения.
[130] Power-бар – безалкогольный фитнес-бар.
[131] Земский прототип, Иван Калита, богатейший московский князь, «кошелек», установивший гибкие отношения с захватчиками из Золотой орды.
[132] Ухо – ироническое название телефонной трубки, устаревшего в Андеграунде оборудования.
[133] Credi non potest – поверить невохзможно, невероятно (лат.).
[134] Олина Дуракоff – концертный зал и национальный театр Андеграунда.
[135] Сморчковый Пень – государственная награда Андеграунда, магически живой пень с постоянно растущими на нем сморчками. Эквивалент пожизненной пенсии.
[136] Sit tibi terra levis – пусть тебе земля будет легка/пухом/ (лат.).
[137] В Среднем мире портрет президента США Гровера Кливленда изображен на раритетной 1000 долларовой купюре.
[138] Hot Couture – от кутюрье (фр.).
[139] Super Bowl – национальная футбольная лига США.
[140] Каюк – магическая колотушка.
[141] Зубы Акулы – армия Андеграунда.
[142] Дротт – жрец скандинавской Валгаллы. Отличается крутым нравом и непокобелимостью веры.
[143] Йешива – здесь: богоугодное заведение. Где как не в Священном Синоде с интересом равнозначным к Торе и Талмуду можно изучить отчеты топ-менеджмента Седьмого Неба.
[144] Земский прототип, Симеон Богослов, религиозный филосов-мистик, предвосхитивший исихазм.
[145] Земский прототип, Ян Гус, знаменитый теолог, основоположник движения гуситов. Сожжен за веру.
[146] Земский прототип, Заратуштра, реформатор иранской религии, основатель зороастризма, не понятый при жизни своими соплеменниками.
[147] Земский прототип, Исмаил, пророк, построивший Каабу, прародитель арабского этноса.
[148] Земский прототип, Рафаэль Санти, великий художник Возрождения, воспевший красоту веры и человеческого тела.
[149] Земский прототип, Гобсек, герой «Человеческой комедии» Бальзака, алчный скупидом-стяжатель.
[150] Земский прототип, Аника-воин, герой эпоса, хвастливый своей непобедимостью воин.
[151] Земский прототип, Суддхартха Гаутама, основоположник буддизма. Самый молодой и самый многоликий, в том числе и многополый бог.
[152] Золотой застой – поэтическое название страшной эпохи построения рая в отдельно взятом государстве Среднего мира. Понятие введено оставшимися не у дел после насильственного сворачивания социального эксперимента.
[153] Глухая стена – удобное энергоемкое заклятие от случайных ушей. От Уха, несмотря на рекламу, к сожалению, не спасает.
[154] Популярная игра демоноса Андеграунда, напоминающая правила «Верю-не верю».
[155] Печать Хмары – знак скорого окончания жизненного пути. Ставится воинами Чистилища во сне, и остается в памяти как страшный нестираемый кошмар.
[156] Ледяные иголки – болезненное, но не смертельное боевое заклинание из арсенала Светлых миротворцев. Применяется в качестве предупредительного выстрела.
[157] Незримое Око – универсальный магический сканер.
[158] Когти мантикоры – таможенное подразделение Андергаунда.
[159] «Список небытия» магический свиток всех ушедших за грань послежизни, книга без начала и конца.
[160] Антиоратор – заклятие потери памяти, начинающееся с временной немоты.
[161] Светлый страж – милицейский патрульный Рая, ангел-надзиратель возможных политических и гражданских конфликтов.
[162] Хатын жена (тюркск.).
[163] Рахим итагэз! – искаж «рәхим итегез» добро пожаловать (тюркск.).
[164] Багряный – аналог Солнца в Аду, имеет техномагическое присхождение.
[165] Pro et contra – за и против (лат.).
[166] Земский прототип, Фаринелли, известный певец-кастрат эпохи галантного века.
[167] Artes molliunt mores – искусства смягчают нравы (лат.).
[168] Пресветлый Мавзолей – пантеон-музей почетных жителей Рая, отличившихся благородными деяниями и подвигами.
[169] Хот фобло – популярный курорт в Андеграунде. Главная достопримечательность – природный комплекс сероводородных гейзеров Оргазмияма.
[170] ЛомбАджини автомобиль представительского класса андервильского автоконцерна «гНОМ&ы».
[171] Бронемагик – боевая машина с броней против огневой и магической мощи.
[172] КПП – контрольно-пропускной пункт.
[173] Дух-сканеры – сканеры аур.
[174] Имеются в виду Анды – горная цепь Южной Америки.
[175] Ad patres – к праотцам /умереть/ (лат.).
[176] Nulla fides fronti – не суди по внешности (лат.).
[177] Оливковый – благородный аристократический оттенок кожи у гоблинов, в отличие от традиционного болотного.
[178] Невесть откуда для гоблинов. Ну не из-под земли же, в самом деле!
[179] Учредители имели в виду «Жизнь». А вы что подумали?
[180] Эти показатели у приличных гоблинов близки к равенству.
[181] Жезл Пергониса – магический стимулятор плодородия, примитивный дупликатор элементов, к которым было применено воздействие.
[182] Плеть Ехидны – заклинание огненной плети, оставляющее долго незаживающие раны.
[183] Номер вызова приемной Красного Дворца знают в Андеграунде лучше, чем такие популярные службы как скорая полицейская зачистка, суши на дом и юридический консалтинг.
[184] В Среднем мире Маргарет Тэтчер – экс-премьер-министр Великобритании, известная как «железная леди»
[185] В Среднем мире Шэр – американская поп-здезда, продолжающая карьеру несмотря на седьмой десяток лет.
[186] «ПиПеЦ» вольное сокращение от «Цивилизованные публичные пиплы».
[187] Мануальная полиция – служба пыточно-допросных дел Андеграунда.
[188] Джек-Потрошитель, Андрей Чикатило, Елизавета Батори – знаменитые серийные убийцы и маньяки. Их притягательная известность – прекрасный образчик работы специалистов Нижнего мира. Так, число художественных фильмов, снятых о венгерской графине Елизавете Батори, известной многочисленными убийствами девственниц превышает число таковых, посвященных персоне Иисуса Христа.
[189] Железный челосек – андеграундский сказочный персонаж, в буквальном смысле сечет людей железом.
[190] In cito veritas – истина в скорости, перефраз. «in vino veritas» истина в вине (лат.).
[191] Звуковая вата – заклятие неслышимости по мощности и надежности превышающее Глухую стену.
[192] Aquila non captat muscas – орел не ловит мух (лат.).
[193] Сиречь ватажиться – то есть общаться, дружить (устар.).
[194] Талес с цицитом – молитвенная шаль с кистями, смвол иудаизма.
[195] Дали, Матисс, Пикассо – в Среднем мире известные иррациональные живописцы.
[196] Призирати – милостивить, одаривать благосклонностью (устар.).
[197] Присны – близки, родные (устар.).
[198] Внегда – когда-то (устар.).
[199] Земский прототип, Фома Аквинский – теолог-схоласт, сформулировавший пять доказательств бытия Бога, имуется так в противоположность апостолу Фоме Неверующему.
[200] Земский протопип, Мартин Лютер, знаменитый реформатор церкви, основатель одноименного религиозного течения, вдохновитель хрустальной ночи фашистов.
[201] В Среднем мире – воительница, предвосхитившая феминизм, Орлеанская девственница, сожженная на костре.
[202] Земский прототип, Брахма, бог-создатель вселенной и всего ее наполняющего.
[203] Земский прототип, Мао Дзэдун, политик, основоположник маосизма, духовный отец кровавой культурной революции.
[204] Земский прототип, Нерон, император Древнего Рима, известный своей склонностью к «тихому убийству» ядами.
[205] Комбустиология – ожоговая медицина.
[206] Земский прототип, Кармен, знойная и любвеобильная героиня одноименных новеллы Мериме и оперы Бизе.
[207] Тинктура – лекарственная настойка.
[208] Земский прототип, Евхарий Ресслин, средневековый акушер, автор «Цветника беременных женщин и акушерок», одной из первых книг по родовспоможению.
[209] Земский прототип, Карл Густав Юнг, знаменитый психиатр и психотерапевт, разработчик обширного понятийного аппарата.
[210] Земский прототип, Петр Петрович Кащенко, знаменитый русский психиатр, революционер, признанный после смерти духовным покровителем кащенитов.
[211] Мню – предполагаю, мыслю (устар.).
[212] Колье – ошейник на душе, устанавливаемый мысленно хозяином над слугой.
[213] Дамоклов меч – магический прием, своеобразный шахматный мат страхом. Строится на энерговолне абсолютной ненависти.
[214] Неотразимые чары – клановая магия суккубов. Позволяет обаять и заворожить жертву.
[215] Чистое мыло – заклинание-чистильщик.
[216] Поговорка демоноса Андеграунда, намекающая на священные для Рая и Ада числа – 3 и 13 соответственно.
[217] Научно доказанный факт наличия у кошки девяти жизней взят в разработку Лабораторией перерождения и переселения душ Чистлища.
[218] «Лизоблюд» вольнодумное сокращение главного печатного издания Пентхауза «Людской изобличительный блюститель добродетели», рупора гласности и справедливости.
[219] Падший – высшая добровольная мера наказания в Раю. Лишенный крыльев ангел совершает свой последний полет: падающей звездой устремляется на Землю.
[220] Привещеваю – приветствую (устар.).
[221] Далече витаешь – здесь: поверхностно мыслишь (устар.).
[222] Баить – разроваривать, здесь: вспоминать (устар.).
[223] Принада – ловушка, западня (устар.).
[224] Негли – разве, неужели (устар.).
[225] Отдельные представители водного клана отличаются свободными нравами кочевого образа жизни.
[226] Errare diabolum quoque est – дьяволу тоже свойственно ошибаться (лат.).