355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Белецкая » Настоящие » Текст книги (страница 21)
Настоящие
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Настоящие"


Автор книги: Екатерина Белецкая


Соавторы: Анжела Ченина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

– Прошу прощения, – вмешался Нарелин. – А может, лучше они пока здесь посидят, а? И подождут, пока мы с Клео всё утрясём?

Блонди скептически покачал головой.

– Нарелин, ты оптимист, – сказал он. – Ты обратил внимание, с кем нам придётся работать? На планете нет централизованной власти. Зато есть разрозненные государства, правительства которых не в силах контролировать даже то, что происходит в их собственных странах. На уровень коррупции обрати внимание, кстати. И на уровень культуры. Ты представляешь, к чему в таких условиях приведёт твой любимый метод работы «сверху»? А риск утечки информации?

Нарелин слушал и кивал, всё ниже опуская голову. Наконец он кинул взгляд на Итаниерра и – дурной пример заразителен – тоже принялся теребить пуговицу на лацкане куртки. Оторвалась очень быстро. Нарелин швырнул её куда-то в звёздно-туманную темноту.

– Ладно, – сказал он. – В таком случае, я вижу главную задачу наших друзей в том, чтобы подготовить почву для будущего контакта. Полноценного. А уж официалы и прочие помогут им аккуратненько создать местную структуру, которая обеспечит, чтобы всё проходило без мухлёвок со стороны власть имущих.

– Слово-то какое, – негромко вставил Клео, – «мухлёвки».

– Без мухлёвок, – со смаком повторил Нарелин. – Да. А нам нужно эту группу вытащить и обеспечить возможность начать жизнь заново. Ну и как это делать будем? Пятый, ты говорил, что снял всю инфу – глянь подробности, где они сидят-то, эмпаты эти? В тюрьме или в лагере каком?

– Тюрьма, – ответил Пятый. – Идёт доследование. Итаниерр, среди вас был человек, который занимался химизмом процессов и работал с газами?

– Был, – кивнул тот. – Но…

– Благодаря этому обвинение против них построено на том, что ваша организация являлась сектой и они принесли в жертву Бледному Весесу вас и ваших товарищей.

– Но это не так! – Доселе молчавший рыжеволосый юноша резко встал. Очень рыжий, светлые глаза, белесые брови, молочно – белая кожа – Это абсурд!

– Конечно, – согласился Пятый. – Только иное к сожалению, недоказуемо.

– Но если мы вернёмся… – растерянно начал рыжеволосый и тут же смолк.

Он и сам понял, что сморозил только что жуткую глупость. Они вернутся, да. И тут же угодят в камеры Герн-Кэ-Сса. Как соучастники. Это самое малое. А большее…

– По сорок человек в камере, спят по очереди, – едва слышно добавил Лин. – Ваш город совершенно не умеет обращаться с заключёнными. В камерах высокая смертность, инфекции, драки. Всё что угодно. Знаете, что мне это напоминает? Какая-то помесь Англии и России, начало девятнадцатого века. Правда, с поправкой на ресурсы и соседей.

Нарелин вздохнул. Конечно, всё это было знакомо… Ещё как знакомо. Очередной мир, наполненный болью. И снова, наверное, придётся закрывать глаза и проходить мимо. Господи, если бы существовал способ изменить всё и сразу!

– Высокая смертность, говорите? – спросил он. – Гм… Народ, я так понимаю, работать лучше втихаря. Как вы считаете?

– Вспомни модель, о которой ты несколько раз говорил на Эорне, – посоветовал Лин. – По-моему, тут она подойдёт. Более чем.

– Подмена тел? – задумчиво уточнил Нарелин. – Что ж, возможно. Да, кстати, надо будет заодно по возможности помочь тамошним. Ладно, на месте поглядим, что к чему.

– И место для базы, – добавил Лин. – Уединённое, изолированное, безопасное. Решим по ходу дела, я думаю.

– Острова. – Итаниерр неожиданно просветлел лицом, улыбнулся. – Но как вы собираетесь их спасать? Мы не пройдём, Герн-Кэ-Сса слишком хорошо охраняется.

– Вот заодно и проверим, – улыбнулся Лин. – Сдаётся мне, что не слишком.

* * *

Место для выхода в город они выбирали по наводке Итаниерра. Тот посоветовал пройти через задворки на окраине Фоксгейта, где почти никогда не бывает людей.

Выйдя из стены, Клео поскользнулся и едва не рухнул в огромную, непонятного цвета лужу, раскинувшуюся от стены до стены каменного проулка. Блонди еле успел сохранить равновесие, причём брызги полетели во все стороны, заляпав вышедшего следом Нарелина.

– Господи, какая вонь! – с чувством сказал Клео, брезгливо отряхивая куртку. – Итаниерр, тебе стоило нас предупредить, мы хотя бы позаботились о фильтрах.

– О чём, простите? – недоумённо спросил тот.

– О фильтрах, – пояснил Нарелин. – Штука такая специальная, незаметная, чтобы вонь не чувствовать.

Итаниерр пожал плечами. Гораздо меньше чем неприятные запахи, к которым он был равнодушен, его сейчас волновало другое. Собственная реакция на происходящее. Несмотря на то что он всегда считал себя готовым к чуду или необычному, он не мог понять – почему всё, что происходило и во «внепланетном корабле» (так он для себя назвал катер), и сейчас, в городе, не кажется ему фантастическим и не вызывает не то что шока – даже удивления. «Что со мной такое? – думал он, шагая по узкому тротуару и не замечая луж под ногами. – Это же неправильно, что со мной?»

Однако вслух говорить он пока не решился.

– Чёртовы штаны, – Нарелин приостановился, оглянулся – не смотрит ли кто? – и подтянул пояс на брюках. – Знаешь, Клео, если бы не здешняя смута, надо было тебя одеть как богача, а мы были бы твои слуги. Ты хоть ссутулься чуток, голову опусти! В тебе за километр аристократа видно.

– Не придирайся, я и так стараюсь, – ответил Клео. Одежда у всех троих была почти одинаковой Длинные приталенные куртки серого цвета, зауженные книзу штаны, высокие, почти до колен, сапоги со шнуровкой по бокам. А у Клео с Нарелином ещё и местный аналог кепок. О том, чтобы стричь волосы, не могло быть и речи, а скрыть их надо было обязательно. Итаниерр предупредил, что длинные волосы у мужчины – это неприлично, по такой причёске узнают друг друга… он замялся и выразительно посмотрел на Клео. Клео посмотрел на Нарелина. Пятый посмотрел на всю компанию, понимающе кивнул – и предложил спрятать волосы, от греха подальше.

Дом, к которому они направлялись, находился в центре города, на пересечении двух многолюдных улиц.

– Если с ним ничего не случилось, то в это время он обычно дома, – Итаниерр шёл впереди, часто оборачиваясь, – То есть так было три года назад, простите. Его надо забрать с собой. Судя по информации, которую вы мне дали, он единственный находится на свободе и…

Если разобраться, вся экспедиция с переодеванием была чистейшей воды безумием. Друга детства, о котором Итаниерр столь горячо просил, можно было забрать, не выходя из катера. Равно как и узников, ожидающих приговора в тюрьме. Однако, когда все уже были готовы действовать, в катер явился Арти и перекроил всё по-своему, заодно запретив использовать и облики для маскировки. Для чего это ему было нужно, не понял никто, но все отлично понимали, что спорить с Эрсай себе дороже. Поэтому Нарелин и Клео безропотно собрались и отправились вместе с Итаниерром в мир смычки, Гелаотер, а Сэфес и ученики принялись готовить машину к приёму гостей, которым явно потребуется помощь.

– Мы всё равно привлекаем внимание, – вполголоса сказал Клео, когда они миновали очередную тётку, разинувшую рот на блонди. – Не нравится мне это. Итаниерр, давай попробуем идти переулками. Грязь и вонь мы как-нибудь вытерпим.

Нарелин натянул кепку по самые глаза.

– Переулками не пройти, там тупик, – ответил Итаниерр. – Нарелин, я бы хотел спросить, если вас не затруднит ответить. Скажите, что со мной произошло? Странное ощущение – умом я понимаю, что так быть не должно, а душой принимаю всё полностью и безоговорочно. Во мне нет удивления, и это меня пугает. Эльф приостановился и глянул на своего спутника.

– Честно говоря, не знаю, – признался он. – Наверное, Сэфес позаботились или Арти, специально, чтобы шока не было. Это правильно, иначе мы бы сейчас не делом занимались, а тебя с друзьями откачивали. Не переживай, всё нормально.

Тот с сомнением глянул на Нарелина.

– Не знаю, верите ли вы в существование бессмертной души, но меня волнует, что это может быть оказанным на неё влиянием. Как вы считаете, этот вопрос можно потом выяснить? – спросил он.

– Конечно. Сэфес врать не станут. Обычно такие вещи запрещены, но боюсь, здесь это было оправданно. Кстати, давно пора перейти на «ты». Клео у нас консерватор, а со мной можно. – Нарелин улыбнулся.

Итаниерр несмело кивнул, соглашаясь, однако разговор прервался сам собой. Узкий тротуар и бездонные лужи позволяли идти только цепочкой, и говорить было затруднительно. Вскоре они вышли на улицу Алой Сирени, и тут же окунулись в гомонящую толпу. Улица была чуть не вчетверо шире той, которой они только что прошли, на ней помещалось множество маленьких магазинчиков с яркими вывесками, некоторые торговцы выкладывали свой товар прямо вдоль стен домов, чуть не под ноги прохожим. Гам, шум, обилие запахов обрушились на троицу как горячий дождь.

– Нам надо держаться поближе, иначе потеряемся. – Итаниерр остановился, ожидая Нарелина и Клео. – Тут это очень легко. И берегите карманы, не ровен час…

– Как они здесь существуют? – проговорил Клео, оглядываясь вокруг. – Знаешь, Нарелин, мне приходилось наблюдать примитивные миры во время исследований, но я никогда не представлял, насколько это…

– Отвратительно в реальности? – спросил Нарелин – А ты думал. Это тебя, Клео, ещё клопы со вшами не кусали. Ладно, пойдёмте скорее.

– Эй! Итани! Да стой же, Итани, я ж вижу, что это ты! – вдруг крикнули откуда-то сбоку. Голос был женский, высокий, в нём легко угадывалось удивление пополам с гневом. – Стой!

Итаниерр остановился и оглянулся. Расталкивая людей локтями, к ним спешила простоволосая женщина, одетая в полинявший зелёный фартук и тёмное платье. Торговка, понял Нарелин.

– А ну стой, колдун проклятый! Куда! Привлечённая шумом, толпа тут же сгрудилась вокруг них, отрезая путь к отступлению.

– Вирута? – спросил Итаниерр, поворачиваясь. – Ради Вышнего, Вирута, я не колдун, что ты гово…

– Ах не колдун?! – взвизгнула она. – Три года назад помер, за постой не заплатил, а теперь не колдун?!

– Мы же деньги с собой взяли, – тихонько прошипел Нарелин, – заплати ты ей, и пусть отстанет!

От торговки несло рыбой и потом. Серое платье с давно не стиранными манжетами, мышиного цвета сальные волосы. Не понять даже, сколько ей лет. То ли сорок, то ли все шестьдесят. «Женщина без возраста», – промелькнуло у Нарелина в мыслях.

– А это ещё кто с тобой? – закричала торговка, хватая Нарелина за куртку. – Что за рожа у твоего дружка, люди, гляньте, вы такую рожу видели когда-нибудь?! Люди! Все же видели, их хоронили! Зарыли и землёй присыпали, как шкурки были! Это что ж такое деется!!

Толпа надвинулась, зашумела, выражая явное одобрение, – видимо, Вируту хорошо знали, да и постояльца её помнили. Кто-то сдёрнул с головы Клео кепку, на плечи упали длинные светлые волосы.

– Так он ещё и «тётушку» с собой приволок! – Вирута клещом вцепилась в рукав Итаниерра, тот попытался вырвать руку, но не тут-то было. – Позорище! Ай позорище, люди!! Охранителей зовите, закон нарушают!

Кто-то в толпе пронзительно свистнул, свист повторился с другой стороны, и через секунду всем троим показалось, что у них вот-вот лопнут барабанные перепонки – от свиста можно было оглохнуть.

– Ну всё. – Лицо Итаниерра помертвело, он явно испугался.

Нарелин с трудом разобрал, что тот говорил, голоса тонули в свисте и гаме.

«Я когда-нибудь убью Арти, если сумею добраться, – мысленно проговорил он. – Неужели он не понимал, куда нас посылает?!..»

В лицо блонди шмякнулся комок грязи, и Клео непроизвольно согнулся, схватившись за щёку.

– Отстаньте! – закричал Нарелин. – Что вам надо?! Мы ничего не делали! Ит, что у тебя там, долг? Мы заплатим, отвяжитесь!

Ответом был камень, просвистевший в каком-то сантиметре над головой Нарелина.

«Спокойно, – раздался в голове у эльфа голос Пятого. – Не сопротивляйтесь, будет только хуже».

«Это ты привык, чтобы морду били, – огрызнулся Нарелин. – Придурок этот Арти, сил никаких нет! Он что, этого и добивался?!»

«Не знал, что я, оказывается, привык, – заметил Сэфес. – Ладно. И потом, я не он. Не переваливай на меня хоть это!»

– Охранители! – завопили в толпе, и свист моментально смолк. Мало того, сама толпа стала потихоньку рассасываться, однако Вирута продолжала держать Итаниерра так же крепко.

– Отпусти, мы заплатим, – попросил он женщину. – У нас важное дело, отпусти!

– Как бы не так, – ухмыльнулась та в ответ. – Я тебя «отпусти», а ты опять мёртвым прикинешься, да, не заплатив, утечёшь.

Клео снова собрал волосы в хвост, надел кепку и теперь молча вытирал с лица грязь. Влажной антисептической салфеткой. Наплевав на конспирацию. Судя по всему, ему было безразлично, что о нём подумают местные.

– Чего свистели? – Сквозь поредевшую толпу споро проталкивались четверо, одетые в одинаковую одежду, явно форму, – малиновый кафтан, чёрные штаны, под кафтанами у каждого кожаная кобура и широкий короткий кинжал на поясе. «Какие же они одинаковые», – подумал Клео. Массивные, с короткими шеями. Но при этом проворные, вон как лихо пролезли сквозь толпу. Богатая, видно, практика.

– Неплательщик мой, и при нём две «тётки», – отрапортовала Вирута, сдёргивая кепку теперь уже с Нарелина: у того под кепкой тоже обнаружился заколотый на макушке узел волос. – Вот, полюбуйтесь, патлатые.

– Понятно, – процедил один из охранителей. Подошёл к Клео, сорвал кепку и с него тоже. – Паскуда. Рваная задница. Руки! – Он щёлкнул пальцами.

– У тебя? – не выдержал Нарелин. – Вон какую задницу отрастил, в самый раз!

Клео глубоко вздохнул, но смолчал.

Охранитель медленно подошёл к Нарелину и, не особенно замахиваясь, ударил того по лицу. Вроде бы несильно, но Нарелин полетел в грязь, словно его лягнула как минимум лошадь.

– Молчи, «тётка», – процедил охранитель. – Пока не убил.

Нарелин поднялся. Вся одежда была безнадёжно измазана в жидкой дряни, кажется, аж до майки промокло, на лице набухала кровью ссадина.

– С-с-с-суки, – пробормотал он. – Что вам от нас нужно? «Тебе же сказали – не сопротивляйся, – мысленно одёрнул его Клео. – Держи себя в руках, не провоцируй их на агрессию!»

– Ты труп, – спокойно констатировал охранитель. Следующий удар пришёлся Нарелину в солнечное сплетение и оказался едва ли не сильнее первого. – Что, «тётушка»? Ножки ослабли? Это тебе не жопой вилять!

Клео шагнул к эльфу и бесцеремонно вздёрнул его на ноги. Пообещал охранителю:

– Он будет молчать. Простите.

– Ещё раз вякнет, овдовеешь, «тётушка», – пообещал охранитель. – Или чего ненужного лишишься.

Итаниерр смотрел на всё это молча, глаза его с каждой секундой мертвели, угасали. Сказок не бывает, и то, что ему показалось былью, конечно, просто сон. Не надо было дышать «белым дымом», опасный и вредный дурман.

«Я ошибся, – подумал Итаниерр обречённо. – Вседержитель, как же страшно я ошибся! Кто эти люди? Что происходит?»

* * *

– Так, проблема. – Лин повернулся к Радалу и Каину. – Решить сумеете?

– У него нарастает неадекватное состояние, – пояснил Пятый. – Кстати, потом узнаете, что это за зверь. Неприятно. Очень. Что делать будем?

– Надо как-то снять, – подумав секунду, сказал Каин. – Пятый, можно я?

– С моего визуала пробуй, – разрешил тот. Пространство свернулось в компактный шарик, тот налился тревожным красным цветом. Каин нерешительно дотронулся до него, шарик стал с одного бока покрываться золотистой сеткой.

– Поменяй местами сегменты, – приказал Пятый. – Иначе он сейчас устроит то, что им совсем не нужно.

* * *

Их вели по улице куда-то в сторону окраины. Дома становились всё ниже, людей меньше, а отвратительный запах гниющих отбросов и нечистот – всё сильнее.

«Мне за тебя стыдно, Нарелин, – сурово выговаривал Клео. – Не ожидал такого мальчишества! Теперь Арти получит лишний повод нас упрекать, и на этот раз заслуженно. Не можешь себя контролировать – молчи».

«Прости, – виновато ответил Нарелин. – Откуда я знал, что он так среагирует? Я в норме, Клео, ты не бойся. Слушай, выясни, куда они нас тащат? К другу Итана теперь уж не успеем».

Темнело, начал накрапывать мелкий дождь. Итаниерр шёл молча, низко опустив голову, сцепленные за спиной руки начали затекать, голова кружилась. Бесполезно, всё бесполезно…

* * *

– Теперь выводи информационный ряд, правильно… вверх и левее.

Трое оставшихся в катере студентов напряжённо наблюдали за тем, что делали Каин и Пятый. Рыжеволосый парень привстал.

– Что это такое? – спросил он.

– У вашего друга проблема, – не оборачиваясь ответил Пятый. – Мы её по мере сил решаем. Кстати, их ведут в тюрьму, если вам интересно.

Рыжеволосый подался вперёд.

– Хотите посмотреть? – спросил Лин. – Сейчас попрошу Клео, если он согласится, мы получим интересное зрелище.

* * *

– Господин охранитель, – осторожно поинтересовался Клео у ближайшего стражника. – Можно узнать, куда вы нас ведёте?

Тот не удостоил Клео ответом, лишь слегка подтолкнул вперёд: иди, мол, не разговаривай.

«Ну и что делать будем? – спросил Нарелин. – Всё равно ведь придётся применять силу, чтобы выбраться».

«Не торопись, – ответил Клео. – Сейчас неудобный момент. Посмотрим. Займись пока Итаниерром, что-то он совсем сник».

Нарелин кивнул. Итаниерр действительно выглядел плоховато: согнулся, перед собой не глядел, его уже начинало шатать.

«Эй, парень, – мысленно окликнул его Нарелин, – что с тобой? Тебе плохо?»

«Говори с ним вслух, – попросил Пятый. – Он так, увы, не умеет. Вас тащат в местную тюрьму, это нам на руку, пройдётесь по камерам, вытащите народ – и обратно. Лин тут, кстати, нашёл какой-то остров, мы вас будем перебрасывать сразу туда, наверное. Слишком много народу, мы не поместимся в машине. Сейчас я провешу канал на здание, подожди».

Итаниерр споткнулся, едва не упал. И не подхватить его – руки за спиной.

– Итаниерр, тебе плохо? – повторил Нарелин вслух. – Очнись! Всё будет в порядке, вот увидишь. Давай обопрись на меня, что ли.

Тот пробормотал что-то нечленораздельное и привалился к Нарелину плечом.

– Эй, не баловать, «тётушки»! – прикрикнул охранитель. – Пришли уже, заходи давай.

Узкий коридор, разделённый зарешечёнными перегородками. Лавина новых запахов – пот, пыль, откуда-то снизу ощутимо тянет гнильцой, крысами. Коридор, по которому их вели, казался бесконечным, но, к удивлению Нарелина, дело всё-таки кончилось тем, что их втолкнули в тесную камеру и закрыли. Рук им никто расковывать не стал.

– Вот заразы, – сказал Нарелин вслух. – Что делать будем, Клео? У меня уже руки затекли.

«Нарелин, Клео, ау! – позвал Лин. – Держите ваши руки, положите парня – и бегом. Смотрите схему, дубли тел будем сбрасывать по мере надобности. Этого красавца положите пока, пусть оклемается. Зря мы согласились, нельзя было ему разрешать идти в город».

За спиной звякнули о каменный пол наручники. Свалились.

«Лин, – позвал Клео, – но ведь мы обнаружим себя перед местными. Это разве допустимо? Или спишем на то, что после всё равно никто ничего не сможет доказать?»

– Ну слава богу, – сказал Нарелин и подсел к Итаниерру, потряс его за плечо: – Итан, парень, ау! Просыпайся! Товарищей твоих спасать надо, слышишь?

«Не трогай его, дай в себя прийти, – посоветовал Лин. – Значит, так. План посмотрели?»

«Посмотрели, – ответил Нарелин. – И он мне не слишком нравится. Их шестнадцать рыл, разбросаны по пяти камерам. И во всех пяти камерах нас увидят. Народ шум поднимет, крик. Может, просто усыпить всех, кроме наших, а?»

«Валяй, – согласился Лин. – Только тогда уж всех. И «наших», как ты выразился, тоже. У тебя там уже есть один, почти в неадеквате. Тащите их всех в эту камеру, на их место – дубли, а дальше мы, так и быть, поможем».

– И опять всех вручную таскать, – проворчал Нарелин. – Рыжий, активизируй давай, не тяни! Чтобы через минуту все спали как суслики!

* * *

Вся операция заняла меньше часа. Нарелин и Клео порядком устали, перетаскивая бесчувственные тела и оставляя на их месте «дубли». Минут через двадцать пришедший в себя Итаниерр принялся помогать им, и работа пошла быстрее. Сэфес создали прямой проход, и вскоре дело было сделано. Клео слегка передёрнулся, глядя в собственные мёртвые стеклянные глаза, но волю чувствам не дал – помог Нарелину сковать «дублям» руки наручниками и последним шагнул в стену камеры.

По глазам резануло ослепительное южное солнце. Столь резкий переход от полумрака и промозглой сырости к свету и теплу был ошеломительным. Под ногами сухой белый песок, рядом шумит море, над головой распростёрлось необъятное синее-синее небо.

– Добро пожаловать, – произнёс Лин, – надеюсь, поговорка про «там вам не здесь» не шокирует тебя, Клео?

– Боги мои, – проговорил Клео, отчаянно щурясь, – какая красота! Здесь будет их база?

– Если ты организуешь, будет, – улыбнулся Лин. – Впрочем, скорее всего, это будешь не ты. Так, восемь часов на благотворительность, потом бегом в Сеть регистрировать мир в Официальной Сети – и помчались дальше. Мы спим, уж извините. Вообще, удивительно. Столько народу – и все, как один, способны к высшим операциям. Поразительно!

– Кто о чём, а Клео о базах, – съязвил Нарелин. – Погляди лучше, какая природа! Лес какой, море! А он всё туда же!

Восемь часов пролетели как одна минута.

Сначала для прибывших оборудовали временный лагерь. Оказывается, катер нёс достаточное количество «зародышей» мини-домов – это, кстати, объяснило Нарелину, каким образом Встречающие с такой лёгкостью создали в своё время лагерь в долине на Теокт-Эорне. Весёлая расцветка помещений и стен домиков в этот раз показалась эльфу весьма уместной. Людей разместили и только после этого рискнули разбудить.

Проснувшись, вся компания бывших студентов дружно решила, что теперь-то они уж точно на том свете. Разубеждать пришлось долго. И убеждать заново, рассказывать, показывать. Нарелин демонстрировал ребятам бескрайние звёздные поля, Сеть, панорамы других миров; под конец огорошил тем, что теперь все они, бывшие осуждённые, – полноправные посредники между их миром и большой вселенной.

– Здесь будет ваша база, – рассказывал он, – вам помогут всё устроить. Заберёте кого захотите сюда – родных, друзей. Сами решите, словом. Только имейте в виду, что для всех остальных вы мёртвы, мы оставили в камерах копии ваших тел, так что мой вам совет – первым делом наведайтесь к родственникам, сообщите, что вы живы, а то ведь они с ума сойдут. Будете здесь жить и работать тоже, не надейтесь, не в рай попали. А сейчас извините, ребята, – закончил Нарелин, – внепланетникам тоже иногда нужно спать, потому что вы остаётесь, а нам бежать дальше, и, если мы не выспимся, помрём.

Возразить никто не посмел. Нарелин раскланялся, церемонно взял Клео под руку, и они синхронно шагнули с нагретого солнцем прибрежного песка на ровный пол катера.

* * *

– Этому острову суждено впоследствии стать центром здешнего мира, – объяснял позже Радалу и Каину Лин. – Максимум через неделю тут будут Официальные службы, Сэфес этой части зоны, которые сейчас свободны, транспортники. И многие другие, о ком вы пока и не слышали. Божий дар – мир попал в Маджента на стадии, когда возможна внутренняя корректировка. Его, конечно, тут же зонируют, остановятся войны, будут потихоньку исчезать эпидемии, сотрутся границы государств. Может, для кого-то это не подойдёт, а по мне – так сказочное везение.

Каин и Радал молчали. «Странно, – думал Каин. – Неужели вот эта жалкая горстка пусть даже очень хороших людей способна дать целому миру такой шанс?»

– Способна, – подтвердил Пятый. Он снова сидел на краю медблока и курил сигарету. Выглядел он утомлённым, но при этом – удивительно спокойным. – Ещё как способна. Вы ещё не представляете, на что способны вы сами. Увидите. Хорошо, что в этот раз так получилось. Люди, которых мы твоей милостью спасли, Радал, уникальны. Мало того что их возможности примерно равны нашим, но их при этом ещё и много. А такие случаи очень редки. Так что нет худа без добра.

Лин лежал на спине в другом медблоке, положив руки под голову.

– Остался последний рывок, – констатировал он. – Вернее, два рывка, не считая. всяких мелочей. Всё, народ. На сегодня точно всё.

– Осталось самое сложное, – вдруг сказал Радал. Последнее время и он, и Каин стали молчаливы, работу, если таковая для них находилась, выполняли быстро и не задавая вопросов. – Так?

– Да, – кивнул Пятый. – Именно так. Ты, как мне кажется, уже начал что-то понимать.

– Мне тоже так кажется, – кивнул Радал. – Но теперь я ни в чём не уверен.

– Это хороший признак, – похвалил Пятый. – Абсолютная уверенность в чём-то – признак незрелого ума. К тебе это больше не относится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю