412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Алферов » Шквальный отряд (СИ) » Текст книги (страница 17)
Шквальный отряд (СИ)
  • Текст добавлен: 16 февраля 2026, 12:30

Текст книги "Шквальный отряд (СИ)"


Автор книги: Екатерина Алферов


Жанры:

   

Боевое фэнтези

,
   

Уся


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

– Проклятье! – выругался Чжао Ю. – Они почти не чувствуют боли!

– Это скверна! Целься в ядра! – крикнул Чжэнь Вэй. – В центр груди или головы!

Лин Шу уже была в гуще боя. Копейщица выскочила из тени справа, её силуэт был размыт, словно пламя на ветру. Она двигалась с невероятной скоростью. Копьё вращалось в её руках, рисуя огненные дуги в воздухе, окутанное алой аурой.

Первый волк прыгнул на неё. Лин Шу шагнула в сторону, и остриё копья пронзило зверю горло, входя под нужным углом – прямо к ядру! Огненная ци взорвалась внутри раны, уничтожая ядро. Волк даже не успел взвыть! Его голова просто отделилась от тела, обугленная изнутри. Тело рухнуло, из обрубка шеи валил чёрный дым.

Второй волк попытался укусить её за ногу. Копейщица легко отпрыгнула, перевернулась в воздухе и ударила тупым концом копья сверху вниз. Удар пришёлся точно между глаз. Череп треснул, мозги вытекли вместе с чёрной гадостью. Ещё один мёртв.

Третий атаковал со спины. Но Лин Шу уже развернулась. Копьё в её руках запылало ярче: огненная ци сконцентрировалась на острие, и когда она ударила, оружие прошло сквозь грудь волка, как сквозь масло. Ядро взорвалось от жара, и зверь рухнул, дымясь и воняя паленой шерстью.

– Неплохо! – крикнула Сяо Лань откуда-то из тени слева.

Наша разведчица появилась прямо под брюхом одного из волков. Как она там оказалась, я не увидел, она двигалась слишком быстро, размываясь в воздухе и как будто исчезая. Оба кинжала взметнулись вверх, вспарывая живот. Кишки тяжёлым кулём шлёпнулись на землю вместе с чёрной жижей. Волк завыл, пытаясь развернуться, но Сяо Лань уже откатилась назад, исчезая в тени. И на эту ловкачку не попало ни капли чёрной крови!

Через секунду, с мерцанием, она появилась за спиной другого волка. Кинжал вошёл в основание черепа – точный удар, прямо в ядро. Зверь рухнул мгновенно.

Третий волк почуял её и развернулся. Пасть распахнулась, клыки блеснули в свете костра. Сяо Лань отступила на шаг, её левая рука мелькнула, и три тонкие иглы вонзились в глаза и ноздрю зверя. Иглы были окутаны водной ци, она проникла внутрь, замораживая мозг изнутри.

– Иглы Инея! – выдохнула наёмница.

Волк замер на месте, его движения стали вялыми, замедленными.

– Замерзай! – прошипела Сяо Лань и добила его точным ударом кинжала в сердце.

Тао и Ма Цзюнь держали оборону с другой стороны у телег.

Наш старик ударил посохом по земле – один раз, второй, третий. С каждым ударом земляная ци вибрировала, расходясь волнами под ногами. Перед телегами вырос барьер, но не просто стена из камня, а настоящее укрепление высотой по пояс.

Пять волков бросились на барьер. Первые три попытались перепрыгнуть.

– Не-а! – усмехнулся Тао и стукнул посохом ещё раз. – Вам не пройти! Лес Каменных Копий!

Из барьера мгновенно выросли каменные шипы в руку длиной, длинные и острые, как копья. Один волк напоролся на шип прямо в прыжке. Остриё вошло в грудь, пробив рёбра и ядро. Зверь завис на шипе, дёргаясь и скуля. Второй успел увернуться, но приземлился прямо перед Ма Цзюнем.

Любитель хорошего вина встретил его ударом щита. Его земляная ци усилила удар, и щит стал тяжёлым, как скала. Волк отлетел назад, как щенок. Его челюсть сломана, а гнилые клыки выбиты! Ма Цзюнь сделал шаг вперёд и обрушил топор на голову зверя. Череп раскололся, как орех, а вместе с ним и ядро. Чёрная жижа брызнула во все стороны.

Третий волк попытался обежать барьер слева. Тао развернулся, его посох описал дугу, и земля под лапами зверя стала жидкой, как болото. Волк провалился по брюхо, забарахтался, пытаясь вырваться.

– Могучая Твердь! – крикнул Тао.

Земля затвердела мгновенно, зажав волка, как в тисках. Зверь выл, пытался вырваться, но не мог пошевелиться. Ма Цзюнь подошёл и спокойно отрубил ему голову одним взмахом топора.

Два оставшихся волка попытались атаковать одновременно – один справа, другой слева. Ма Цзюнь встретил правого щитом, блокируя раззявленную пасть. Тао ударил левого посохом в бок, да так сильно, что кости хрустнули и рёбра сломались. Старик добавил ци в удар, и волка отбросило на несколько метров. Он упал, кашляя чёрной кровью.

Ма Цзюнь отпихнул своего противника щитом, замахнулся топором и обрушил его на спину зверя. Удар был такой силы, что позвоночник лопнул, а топор прошёл насквозь, разрубив волка почти пополам.

– Неплохо работаем! – усмехнулся старик, подходя к раненому волку и добивая его точным ударом в голову.

Юэ Ган сражался как ожившая буря.

Командир «Клыка Севера» держал двуручный меч двумя руками, его земляная ци струилась по клинку, делая оружие невероятно тяжёлым. Каждый удар был разрушительным, таким, что земля шла трещинами!

Первый волк бросился на него. Юэ Ган не уклонялся, просто поднял меч и обрушил его сверху вниз. Клинок хищно свистнул и рассёк волка от головы до хвоста. Две половины упали в разные стороны, дымясь чёрной дымкой. Ядро блеснуло осколками в последний раз и распалось.

Второй атаковал сбоку. Юэ Ган развернулся, и меч описал горизонтальную дугу. Лезвие прошло сквозь шею, отсекая голову. Она покатилась по земле, хотя глаза ещё горели голодным светом, а пасть опасно щёлкала.

Третий волк прыгнул на спину, но Юэ Ган рыкнул, высвободил одну руку и ударил локтем назад. Земляная ци усилила удар. Его локоть впечатался в морду зверя, ломая кости. Волк свалился на землю. Юэ Ган развернулся и ударил ногой. Удар был настолько силён, что зверь пролетел несколько метров и врезался в дерево. Его позвоночник с хрустом сломался.

Четвёртый попытался укусить за ногу. Юэ Ган поднял колено, блокируя, а мечом ударил сверху в спину. Клинок вошёл по самую рукоять, пригвоздив волка к земле. Командир дёрнул оружие, вырывая его вместе с внутренностями и раздробленным ядром.

– Мерзости! – выплюнул он, отряхивая меч от чёрной жижи.

Вожак, пристально наблюдающий за боем, внезапно поднял морду и издал отвратительный низкий звук, от которого завибрировали кости. Это долгий, призывный вой. И из темноты леса снова появились глаза. Ещё двадцать пар жёлтых огней. Вторая волна.

– Проклятье! – выругался Юэ Ган. – Он призвал подкрепление!

– Держитесь! – крикнул Чжэнь Вэй. – Бьёмся до конца!

Глава 23
Бой в лесу

Чжэнь Вэй сражался с особой яростью.

Наш командир держал копьё обеими руками, его древесная ци пульсировала зелёным светом. Он сдерживал трёх волков одновременно, и каждый удар был смертельно точным.

Первый волк прыгнул спереди. Копьё пронзило его в полёте – прямо в раскрытую пасть, и вышло через затылок. Чжэнь Вэй дёрнул оружие, сбрасывая труп на землю.

Второй атаковал слева. Командир развернул копьё, ударил тупым концом в морду, ломая челюсть, потом перехватил оружие и вонзил остриё в грудь. Древесная ци взорвалась внутри раны. Из тела волка начали прорастать тонкие корни и побеги, разрывая его изнутри. Зверь завыл, дёргаясь, но корни уже опутали сердце и ядро, сжимая и душа. Через несколько секунд послышался тихий треск, волк обмяк в путах и затих.

Третий волк был умнее. Он не бросился сразу, а кружил, ища брешь. Чжэнь Вэй воткнул копьё в землю и вытянул руки вперёд:

– Зелёные путы!

Его древесная ци хлынула в землю. Под лапами волка земля зашевелилась, и из неё выросли толстые лозы, живые и гибкие. Они обвили задние лапы зверя, потом передние, потом шею. Волк забился, пытаясь разорвать путы зубами, но лозы были прочными, как сталь!

Чжэнь Вэй вырвал копьё из земли, швырнул его в связанного волка и точнёхонько пронзил чёрное сердце вместе с ядром. Лозы сразу завяли, превращаясь в пыль.

Тут откуда-то из темноты четвёртый волк бросился на командира с боку. Чжэнь Вэй обернулся было, чтобы подобрать копьё, но слишком медленно! Зверь уже распластался в прыжке, а его оскаленная пасть была нацелена на горло человека.

Командир во мгновение ока сорвал свою знаменитую саблю с пояса и встретил зверя ударом снизу вверх! Клинок вошёл под челюсть, прошёл сквозь нёбо и пронзил мозг! Древесная ци взорвалась в черепе. Волк рухнул мёртвым, не издав ни звука.

Чжэнь Вэй тяжело выдохнул, вытирая лицо от жгучих брызг чёрной крови.

В то же самое время я сражался с тремя волками, которые прорывались к костру, дрожащим купцам и погонщикам.

Первый прыгнул на меня с угрожающим рыком: вонючая пасть распахнута, слюна капает, и с губ отлетают хлопья пены. Я уклонился влево, чиркнул мечом по животу зверя в прыжке. Металлическая ци пела на лезвии, делая его острее бритвы. Живот разверзся, кишки вывалились наружу вместе с потоками чёрной жижи. На меня плеснуло гадостью: кожу тут же начало щипать и жечь.

Проклятые мерзости! Даже укрепление кожи металлом не слишком-то спасало от них!

Я отпрыгнул, стирая жижу рукавом. Волк упал, дёргаясь в агонии, но всё ещё был жив. Тварь попыталась снова встать на ноги. Ну уж нет!

Ядро! Нужно разбить ядро! Я шагнул вперёд и ударил мечом прямо в центр груди. Металлическая ци прошла сквозь кости, нашла кристаллическое ядро и раздробила его. Волк замер и обвалился на землю.

Второй попытался укусить за ногу. Я соскользнул, используя Шаг Ветра. Всплесх серебристого мерцания, и я уже был за спиной зверя. Меч вошёл в загривок, пробивая позвоночник. Остриё точно достигло ядра в основании черепа, раздробив его на осколки. Зверь рухнул без звука.

Третий волк не бросился сразу, увидев кончину собратьев, он начал обходить меня сбоку. Глаза горели жадным жёлтым огнём, из пасти капала отвратительная вонючая слюна. Я встал в стойку, держа меч наготове. Наблюдал и ждал.

Волк притворился, что атакует слева, его мышцы напряглись, а лапа поднялась. Но я видел, как его вес сместился вправо. В последний момент зверь рванул справа, пытаясь зайти сбоку. Быстро! Но не быстрее меня!

Я развернулся, встречая атаку. Меч описал дугу, и лезвие разрезало шею вместе с позвоночником. Голова повисла на лоскутах кожи и шкуры. Волк упал, его лапы беспорядочно дёргались в конвульсиях. Я добил его, пронзив мечом грудь и уничтожив ядро.

Хорошо, – одобрил тигр. – Но их ещё много.

Действительно. Я огляделся. Мы убили множество тварей, но не всех! И самое страшное, что вожак даже не двинулся с места. Он просто стоял на краю поляны и наблюдал, как его стая сражается.

Красные глаза смотрели прямо на меня. Он будто насмехался надо мной…

Ничего, тварь, до тебя тоже дойдёт очередь!

…Мэй Сюэ не стояла на месте. Целительница быстро и легко, как лепесток сливы, гонимый ветром, перемещалась по краю поля боя, её ладони светились белым светом, а глаза внимательно следили за каждым бойцом. Она не сражалась напрямую, её задача была другой: замечать раны, предугадывать опасность и лечить, пока не стало поздно.

Чжао Ю стоял на телеге, выпуская стрелу за стрелой, но левое бедро было в крови. Рана была глубокая: было видно, как дрожит колено. Один из волков оказался слишком быстрым, запрыгнул по трупам убитых тварей на повозку и успел дотянуться когтями, прежде чем получил стрелу в глаз.

Мэй Сюэ быстро подбежала к телеге, вскарабкалась по колесу наверх и коснулась ноги лучника. Тёплая целительная ци пробежала по его телу и потекла в рану, склеивая разорванные ткани и останавливая кровь. Рваные края затянулись, через несколько мгновений осталась только розовая полоска новой кожи.

Чжао Ю глянул через плечо и кивнул с благодарностью, не отрываясь от лука и стрел. Слов не нужно было, всё понятно и так.

Мэй Сюэ спрыгнула с телеги и побежала дальше. Её взгляд метнулся к Лин Шу. Копейщица сражалась с двумя волками, движения были быстрыми и точными, но на боку виднелась длинная царапина, и кровь пропитывала одежду. Не смертельно, но если не остановить кровотечение…

Целительница метнулась к ней. Подождала момент, когда Лин Шу отбросила одного волка и сделала паузу на долю секунды. Легко, как будто танцуя, коснулась бока. Мягкая вспышка белого света и – рана затянулась.

Лин Шу на мгновение обернулась, встретилась взглядом с Мэй Сюэ. Кивнула и развернулась обратно к противнику.

Мэй Сюэ уже бежала к Ма Цзюню. Щитоносец держал оборону вместе с Тао, но хромал на левую ногу. Икра была прокушена одним из чудовищ, на голенище виднелись глубокие следы клыков, а кровь безостановочно сочилась в короткий сапог.

– Не двигайся, – быстро сказала Мэй Сюэ, приседая рядом.

Она коснулась ноги. Целительная ци вошла в рану, выталкивая грязь, остатки ядовитой слюны и залечивая изнутри. Ма Цзюнь зашипел от неприятного ощущения, но уже через несколько секунд мог наступить на ногу без боли.

– Спасибо, – коротко бросил он, разворачиваясь к новому противнику.

Мэй Сюэ быстро перемещалась между бойцами, её ладони вспыхивали снова и снова. Небольшой порез на руке Сяо Лань – затянуть. Ушиб на боку у Тао от удара лапой – снять боль, восстановить. Рваная рана на предплечье у Юэ Гана – залечить быстро, пока не потерял много крови, когда он перемещается к новому врагу. Даже мне досталось целительного прикосновения, и поражённая скверной кожа перестала зудеть.

Девушка будто танцевала на поле боя, нежная и лёгкая, словно пёрышко. Она уворачивалась как от рычащих тварей, так и от оружия союзников. Лицо целительницы было бледным от напряжения, пот катился по вискам, но она не останавливалась, не могла остановиться. Ведь от неё зависели жизни.

Один волк, видимо, решил, что целительница – лёгкая добыча. Он прорвался сквозь оборону, пробежал между Тао и Ма Цзюнем и бросился к центру лагеря.

Прямо на Мэй Сюэ.

– НЕТ! – закричал Чжэнь Вэй, бросаясь на перехват.

Но он был слишком далеко. Не успеет.

Я тоже был далеко, сдерживая тварей… Шаг Ве…

Но Мэй Сюэ не испугалась.

Она развернулась к волку, в руке у неё появился тонкий стальной веер, он вспыхнул ярче костра и от него хлынул поток холодной ци. Не белой и мягкой целительной, а настоящий мощный удар льдом, десятки тонких льдинок взметнулись в воздух!

Поток холода ударил волка в грудь. Зверь отлетел назад на несколько шагов прочь, врезался в дерево. Волк захрипел, пытаясь подняться.

Мэй Сюэ шагнула вперёд. Её глаза были холодными, решительными.

– Копьё лунного холода!

Веер взметнулся ввех и резко опустился, и огромная острая сосулька, сформировавшись прямо над зверем, пробила волку череп, раздробив ядро внутри.

Чудовище обмякло.

– Я не беспомощна, – тихо сказала целительница нам обоим.

Чжэнь Вэй остановился, глядя на неё с гордостью:

– Вижу.

Я выдохнул и кивнул, поворачиваясь к противникам снова. Пока меня не было пару секунд, волки попытались прорваться, но лучник меня прикрыл.

Чжао Ю выпустил ещё три стрелы. Его водная ци окутывала каждую, делая наконечники острее и быстрее. Первая стрела пронзила глаз волка. Она вошла глубоко, достигла мозга и ядра. Зверь рухнул.

Вторая стрела вонзилась в горло другого волка, прошла насквозь и вышла через затылок. Точное попадание в ядро. Ещё один труп!

Третья попала в грудь, но волк был крупный, ядро сидело глубоко. Стрела застряла между рёбер. Зверь завыл от боли, но продолжал бежать.

– Проклятье! – выругался Чжао Ю, доставая новую стрелу.

Он натянул тетиву сильнее, влил больше ци. Стрела засветилась голубым. Лучник выпустил.

Стрела пронзила воздух со свистом и вонзилась точно в то же место, что и предыдущая. Но на этот раз водная ци взорвалась внутри раны, как ледяной шип, пробивая грудину и достигая ядра. Кристалл раздробился. Волк упал на ходу, проехал по земле ещё несколько шагов и замер.

– Попал! – усмехнулся Чжао Ю.

Лин Шу сражалась с двумя волками одновременно. Оба атаковали с разных сторон, пытаясь зажать её в клещи.

Копейщица высоко подпрыгнула вверх, почти на три метра. Огненная ци взорвалась под её ногами, подбросив ещё выше. Волки столкнулись внизу, щёлкнув челюстями в пустоту, и вцепились друг в друга.

Лин Шу развернулась в воздухе. Копьё в её руках запылало ярким пламенем. Она обрушилась вниз, как падающая звезда, и остриё пронзило спину одного из волков.

– Огненный столп!

Огненная ци взорвалась внутри зверя. Пламя вырвалось из раны, окутывая тело, сжигая изнутри. Волк взвыл, пытаясь сбросить её, но Лин Шу уже соскочила на землю.

Второй волк бросился на неё. Копейщица встретила его ударом копья снизу вверх. Полыхнуло огненной ци, огонь пожрал ядро. Волк рухнул, весь дымясь, и больше не двигался. Первый зверь всё ещё горел, катался по земле, пытаясь потушить пламя. Лин Шу подошла и добила его точным ударом в сердце.

Сяо Лань двигалась как призрак. Она появлялась из ниоткуда, наносила смертельный удар и исчезала снова.

Один волк не заметил её, и это была его последнняя ошибка: кинжал беззвучно вошёл в основание черепа сзади. Зверь рухнул.

Другой попытался развернуться, почуяв её запах. Слишком поздно! Сяо Лань уже одним взмахом распорола ему бок и разбила ядро! Волк упал…

Её последний противник был настороже, оглядывался, пытался увидеть её. Сяо Лань появилась справа – нет, слева – нет, это была тень, порождённая иллюзией! Настоящая Сяо Лань появилась сверху, спрыгнув с ветки дерева. Оба кинжала вошли в спину волка, точно между лопаток, пробивая рёбра и достигая ядра. Зверь даже не успел взвыть.

Тао и Ма Цзюнь продолжали держать оборону. Старик создал ещё два барьера по бокам, формируя подобие коридора. Волки, которые пытались прорваться, попадали в ловушку.

Один зверь влетел в коридор. Тао ударил посохом: земля под лапами волка размягчилась, зверь провалился. Потом резко затвердела снова, зажав его. Ма Цзюнь отрубил торчащую и воющую голову.

Второй волк был умнее, он прыгнул через барьер. Но Тао был готов. Из земли выросли три острых шипа, как копья. Волк напоролся на них в прыжке. Шипы пронзили грудь, живот и горло. Зверь завис, дёргаясь, из пасти текла кровь.

– Слишком просто! – усмехнулся Тао, опуская шипы вместе с трупом.

Юэ Ган разрубил ещё двух волков. Его меч был покрыт чёрной кровью, но земляная ци всё ещё пульсировала на клинке, делая каждый удар разрушительным.

Чжэнь Вэй мечом пронзил сердце волка, потом развернулся и отсёк голову другому. Его древесная ци создавала зелёные следы в воздухе с каждым взмахом.

Я добил последнего волка из тех, что прорывались к костру. Меч вошёл в грудь, металлическая ци разрушила ядро, и зверь рухнул.

…Тишина.

Мы стояли, тяжело дыша, окружённые трупами. Несколько десятков волков.

Все мертвы.

Кроме одного.

Вожак смотрел на нас и скалился. Он стоял на краю поляны, массивный, страшный. Красные глаза горели ярче. Тёмная дымка вокруг него сгустилась, стала плотнее.

Он демонстративно облизнулся, и наконец шагнул вперёд.

Вожак не бросался на бойцов бездумно, как остальные волки. Он шёл медленно, уверенно, прямо к центру лагеря. Огромная туша двигалась почти бесшумно. Красные глаза горели яростью и… разумом. Искажённый, больной, пропитанный тёмной ци, но разум. Изматывая, он оценивал нас, выбирал цель и планировал.

– Окружить его! – скомандовал Чжэнь Вэй. – Атакуем одновременно с разных сторон! Не давайте ему сосредоточиться на одном!

Мы начали расходиться, образуя полукруг вокруг вожака. Юэ Ган справа, держал двуручник наготове. Лин Шу слева, копьё направлено на зверя. Я и Чжэнь Вэй впереди. Сяо Лань растворилась в тени, где-то рядом, готовая к удару. Тао и Ма Цзюнь сзади, прикрывают купцов и Мэй Сюэ. Чжао Ю на телеге, лук натянут, на тетиве дрожит окутанная водной ци стрела.

Вожак остановился. Повертел головой, оглядывая каждого из нас. Из пасти капала слюна, смешанная с чёрной жижей. Тёмная дымка пульсировала в такт его дыханию.

– Сейчас! – крикнул Чжэнь Вэй.

Чжао Ю выстрелил первым. Взун! Взун! Взун! Три стрелы, одна за другой, каждая окутанная водной ци. Первая нацелилась в левый глаз, вторая – в правый, третья – в горло.

Вожак дёрнул головой. Две стрелы прошли мимо, третья вонзилась в плечо, но не ранила, там у него была броня. Зверь даже не дрогнул. Просто повернул голову к лучнику и зарычал.

Звук был таким громким и низким, что земля задрожала. Тёмная дымка вокруг зверя сгустилась ещё сильнее, стала почти материальной.

– Атакуем! – рявкнул Юэ Ган и бросился вперёд справа.

Его двуручный меч обрушился на вожака сверху. Удар был чудовищной силы, земляная ци гудела на клинке, делая оружие тяжёлым, как скала. Этого хватило бы, чтобы расколоть валун!

Но вожак просто отпрыгнул в сторону!

Меч ударил в землю, оставляя глубокую борозду. Юэ Ган даже не успел выдернуть оружие, как вожак уже контратаковал.

Огромная лапа с когтями длиной с палец рубанула по груди командира «Стального Клыка». Юэ Ган успел подставить гарду меча, блокируя нападение, но сила удара была невероятной. Его отбросило назад, он пролетел несколько метров и врезался в ствол дерева. Кора треснула, а из лёгких воина вышибло воздух.

– Командир! – крикнул Ма Цзюнь, бросаясь вперёд со щитом наготове.

Лин Шу атаковала слева. Её копьё пылало огненной ци, оставляя красный след в воздухе. Она ударила в бок вожака, целясь между рёбер.

Остриё пронзило шкуру и глубоко вошло. Огненная ци взорвалась внутри раны, выжигая плоть.

Вожак взвыл от боли. Резко развернулся к копейщице, красные глаза полыхнули яростью. Лапа описала дугу! Удар был настолько быстрым, что я едва успел увидеть.

Лин Шу выпустила копьё из рук и отпрыгнула назад, но один коготь всё равно достал её. Разорвал наручи, как бумагу, оставил длинную рану на предплечье! Брызнула кровь…

– Лин Шу! – Ма Цзюнь добежал, встал перед ней со щитом. – Назад!

Вожак бросился на него. Массивное тело летело вперёд, будто выпущенное из пушки, а зубы ощерены.

Ма Цзюнь выдохнул, земляная ци хлынула в щит. Дерево и металл стали прочнее камня. Он упёрся ногами в землю, как будто врастая в неё, и встретил лобовую атаку.

Удар был чудовищным. Вожак врезался в щит всей массой! Ма Цзюня оттолкнуло назад, ноги пропахали борозды в земле. Его руки явно онемели от удара, но щит выдержал, и щитоносец устоял.

– Тао! Сейчас! – крикнул он.

Наш Старик уже действовал. Его посох ударил в землю – раз, два, три! Земля под лапами вожака размягчилась, превращаясь в вязкую трясину. Зверь провалился по брюхо, завяз и зарычал, пытаясь вырваться.

– Держи его! – крикнул Чжэнь Вэй.

Тао напрягся, лицо побелело от усилия. Земляная ци текла через посох, удерживая трясину в жидком состоянии, но вожак был невероятно силён. Он рвался, дёргался, мышцы напрягались под шкурой.

Трясина начала затвердевать. Старик не мог удержать её дольше. Предыдущий бой его сильно вымотал.

– Быстрее! – прохрипел Тао. – Не удержу долго!

Чжао Ю выпустил ещё три стрелы. Все три вонзились в спину вожака: одна между лопаток, две в бока. Водная ци начала замораживать плоть изнутри, замедляя движения, но этого всё равно было мало!

Сяо Лань появилась из тени прямо над вожаком. Она спрыгнула с ветки дерева, оба кинжала направлены вниз. Удар пришёлся в загривок – оба клинка вонзились глубоко, прорезая мышцы, пытаясь достать до позвоночника, но шкура была слишком толстой. Кинжалы застряли, не дойдя до кости.

Вожак взревел. Дёрнул головой. Сяо Лань отпустила кинжалы и откатилась в сторону, едва избежав удара лапой.

И тогда вожак вырвался! Он издал громкий короткий рявк, и земля взорвалась камнями и пылью. Тёмная ци хлынула из его тела, отталкивая трясину, заставляя землю твердеть под лапами. Вожак выскочил из ловушки и отряхнулся. Копьё Лин Шу упало на землю.

Из его спины торчали стрелы, из загривка – кинжалы, бок сочился кровью копья, но он всё ещё стоял на ногах и был крайне опасен.

Чжэнь Вэй атаковал спереди. Он убрал саблю, понимая, что лучше держать врага на расстоянии. Его копьё полыхнуло зелёным светом древесной ци. Удар пришёлся в грудь вожака, прорезая шкуру, оставляя глубокую рану.

Вожак зарычал, развернулся к командиру. Красные глаза сузились. И тогда он сделал что-то неожиданное.

Из его пасти вырвалось облако тёмной ци.

Густое, чёрное, вонючее облако накрыло Чжэнь Вэя как волна. Наш командир задохнулся, отступая, пытаясь выбраться из тьмы, но мерзкий туман был липким, цеплялся за кожу и впитывался!

Лицо Чжэнь Вэя начало чернеть, он захрипел. Кожа покрылась язвами и начала трескаться. Тёмная ци разъедала плоть, как кислота!

– Дядя! – крикнула Мэй Сюэ.

Она бросилась к нему, руки вспыхнули белым светом. Целительная ци хлынула потоком, сталкиваясь с тьмой. Свет против скверны!

Чёрное облако начало рассеиваться. Целительная ци отталкивала его, очищала воздух. Раны на лице командира перестали распространяться, начали медленно затягиваться.

Волк сощурился и как будто усмехнулся, и я понял, что вожак нацелился на Мэй Сюэ!

Я увидел, как красные глаза зафиксировались на целительнице, мышцы на лапах напряглись и зверь присел, готовясь к мощному прыжку.

– Нет! – закричал Юэ Ган, поднимаясь с земли.

Он швырнул свой двуручник. Огромный меч пролетел по воздуху, вращаясь, и ударил вожака в бок. Не пробил – просто ударил и отвлёк на секунду.

Лин Шу выпустила струю огня из ладони. Огненная ци обрушилась на вожака, обжигая морду, заставляя зажмуриться. Сяо Лань швырнула свои иглы!

Чжао Ю выпустил ещё три стрелы – одна в шею, две в передние лапы. Он пытался замедлить зверя, не позволить ему совершить прыжок. Тао ударил посохом в землю. Земля задрожала, волна прошла под вожаком, пытаясь сбить его с ног. Ма Цзюнь бросился вперёд со щитом, готовый принять атаку на себя.

Но вожак не обращал внимания ни на что. Его красные глаза видели только Мэй Сюэ. Целительницу. Самую опасную для него цель. Ту, что лечила других, давала им возможность сражаться дольше.

Убить её, и он победит.

Вожак прыгнул.

Это был мощный и стремительный прыжок. Огромная туша взмыла в воздух, пасть распахнута, клыки блестят в свете костра! Тёмная дымка клубилась вокруг него, как ореол смерти.

Мэй Сюэ подняла веер, создавая облако ледяных игл, но если уж меч Юэ Гана не смог сбить чудовище…

Чжэнь Вэй кинулся наперерез, прикрывая её собой! Юэ Ган и Ма Цзюнь бежали к ним, но расстояние было слишком велико. Лин Шу подхватила своё копьё и его, но вожак уже был в воздухе, удар оружия прошёл мимо!

Время замедлилось.

Тигр внутри взревел громко и яростно!

Серебристая ци взорвалась в моём теле. Все пять звёзд вспыхнули одновременно, заполняя каждый меридиан, каждую клетку такой мощью, что кожа засветилась серебристым.

Я использовал Шаг Ветра.

Мир размылся. Я исчез с места и появился прямо между вожаком и Мэй Сюэ. Прямо на траектории его прыжка, в воздухе, на уровне раскрытой пасти зверя.

Время словно остановилось совсем.

Всё как будто выцвело.

Мир залило оттенками серебряного и чёрного.

Я видел каждую каплю слюны, падающую из пасти волка, каждый волос на морде, каждую язву на его теле и красные глаза, горящие ненавистью и безумием.

…И я отчётливо видел ядро под его шкурой. Сквозь плоть, сквозь кости я видел его, тёмный кристалл в центре груди, пульсирующий гнилой энергией. Источник всей этой силы и скверны. Он выглядел как чёрная дыра, засасывающая саму жизнь и искажающая её…

Мой меч встретил вожака в воздухе.

Я целился не в пасть, не в голову. Я ударил прямо в грудь!

Клинок вошёл между рёбер. Металлическая ци высокой нотой пела на лезвии, резонируя с моей яростью и рёвом тигра. Меч прошёл сквозь мышцы и кости, и достиг ядра!

Кристалл попытался сопротивляться. Тёмная ци хлынула навстречу, пытаясь оттолкнуть мой клинок и разъесть металл, но я не остановился.

Металлическая ци взорвалась! Серебристое сияние залило изнутри тело вожака, сжигая тьму и разрушая скверну. Я чувствовал, как ядро трещит под напором моей силы, как по нему бегут молнии разломов.

Ядро взорвалось! Тёмная ци вырвалась наружу последним всплеском, пытаясь нанести урон, но встретилась с серебристым светом ауры тигра и рассеялась, как дым на ветру.

Вожак взвыл. Протяжный вой агонии – это был последний вскрик умирающего зверя. Красные глаза погасли, а тёмная дымка растворилась в воздухе.

Огромное тело обмякло. Мы рухнули вместе: я упал на ноги, а вожак грянулся на землю прямо передо мной. Из раны в груди сочилась чёрная жижа, но она уже не несла в себе силы. Просто гнилая кровь мёртвого зверя…

Я тяжело дышал, опираясь на меч. Металлическая ци медленно угасала, возвращаясь в даньтянь. Пятая звезда потускнела, я потратил почти всю свою энергию на этот последний удар.

Тишина.

Абсолютная, звенящая тишина. Только треск костра где-то позади и мой собственный пульс, стучащий в ушах.

Потом тишину нарушил голос Юэ Гана:

– Мертв?

Я пнул тушу вожака ногой. Его тело уже начало распадаться прямо на глазах…

– Мёртв, – подтвердил я.

Чжэнь Вэй подошёл, держась за лицо. Раны уже затянулись, но кожа всё ещё была красной и воспалённой. Он посмотрел на мёртвого вожака, потом на меня.

– Хорошая работа, Инфэн.

Я кивнул, слишком устав для лишних слов.

Мэй Сюэ стояла позади меня. Я обернулся. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Лицо было бледное. В её взгляде было потрясение, страх и… благодарность.

Она кивнула и слабо улыбнулась, и я кивнул в ответ.

Остальные начали подходить. Лин Шу держалась за раненую руку, но стояла прямо. Чжао Ю слез с телеги и пошёл по поляне, вынимая свои стрелы из наполовину разложившихся трупов. Тао опирался на посох, тяжело дыша. Ма Цзюнь проверял свой щит, цокал языком и качал головой: на нём была вмятина от удара вожака. Сяо Лань вытащила свои кинжалы из загривка зверя, вытерла клинки о шкуру.

Юэ Ган поднял свой двуручник, осмотрел его на предмет повреждений. Меч был целым.

– Это был сильный противник, – сказал командир «Стального Клыка». – Третья звезда, возможно, на пороге четвёртой. С обычной тёмной ци такого уровня мы бы справились проще, но эта мерзость была усилена скверной.

– Откуда здесь столько мерзости? – спросила Лин Шу. – Это же огромная стая! Обычно они встречаются только глубже, в лесах Империи.

– Не знаю, – покачал головой Чжэнь Вэй. – Но это тревожно. Если мерзости снова начали приближаться к границам княжества…

Он не закончил фразу, но все поняли. Это было плохим знаком.

Мэй Сюэ начала обходить раненых. Её руки вспыхивали снова и снова: рана на руке Лин Шу затянулась, ушибы Тао и Ма исчезли, а язвы на лице Чжэнь Вэя полностью зажили.

Когда она подошла ко мне, я увидел беспокойство в её глазах:

– Ты истощён. Дай я посмотрю.

Я не стал спорить. Она коснулась моего плеча, и тёплая целительная ци потекла в моё тело. Не лечила, ран практически не было, кроме ожогов. Девушка восполняла энергию и помогала моей ци течь свободнее.

– Спасибо, – сказал я, когда она закончила.

– Это я должна благодарить, – тихо ответила Мэй Сюэ. – Ты рисковал жизнью ради меня.

– Рисковал ради всех нас, – поправил я. – Без целителя мы бы не выжили в следующем бою.

Она улыбнулась:

– Всё равно спасибо.

Купцы осторожно вышли из-за телег. Лянь Мэй был бледен, но держался. Чэнь Бо дрожал, как осиновый лист. Старик Хуан выглядел спокойнее остальных, но даже он не мог скрыть напряжения. У У Фэна тряслись руки, и кинжал в них словно плясал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю