355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдриенн Вудс » Звездный свет (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Звездный свет (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 января 2021, 15:00

Текст книги "Звездный свет (ЛП)"


Автор книги: Эдриенн Вудс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 32 страниц)

– Ах, – она улыбнулась. – Да, он получил это прозвище, потому что в детстве часто обиженно надувал губы, напоминая мне утку, – она рассмеялась. – А мы тогда смотрели детскую передачу про утёнка и дракона, ну, и ты можешь догадаться, как звали того утёнка.

– Смельчак?

Она кивнула, не переставая смеяться.

– Так где он? Ни за что не поверю, что он отпустит тебя в Итан в одиночку.

– Он не любит лифты.

– Понимаю. Мы с мамой добрались сюда на них, тогда как все остальные полетели на частном самолёте. После этого я чувствовала себя так странно, не в своей тарелке.

– Да, мне тоже было плохо в первый раз.

– Я всё ещё не понимаю, как это работает.

– Магия.

– Магия…

Я рассмеялась. Она напомнила меня, когда Мастер Лонгвей впервые рассказал мне, что здесь многое основано на магии.

Я зашла вместе с ней в таверну, где меня уже ждали Конни и Дэвид.

– Елена, – поприветствовала она и оглянулась по сторонам.

– Блейк опять своим ходом?

– Да, он не ищет лёгких путей.

– В этом нет ничего плохого, – ответил Эмануэль, беря фрукт из чаши на стойке регистрации.

Энн посмотрела на меня.

– Есть успехи? – спросила Конни Эмануэля.

– Он слишком на неё давит, – сказала Констанс, заходя в таверну вместе с Чарльзом и остальными.

– Неправда, – возразил он ей и перевёл взгляд на Конни, направляясь к лестнице.

– Рим не в один день строился, – сказала Конни. Констанс улыбнулась Энн:

– Наберись терпения, у тебя всё получится.

Конни отвела меня в комнату.

– Я очень надеюсь, что вы хотя бы немного успеете отдохнуть. Мне кажется, что не совсем правильно так говорить, но добро пожаловать обратно, принцесса. Ужин в шесть, чувствуй себя как дома.

– Спасибо, Конни.

Энн провела остаток дня вместе со мной. Нас уже позвали на ужин, а Блейка всё ещё не было.

Я увидела всё ту же команду, состоящую из Эмануэля, Дикки, Реймонда, Джерри, всех девушек и даже Симеона. Этот парень пугал меня. Не знаю, связано ли это с его шрамами или постоянным молчанием. Он не издавал ни звука.

– Принцесса, – поздоровался Джерри, его глаза загорелись. Хорошо, что Блейк этого не видел.

Эмануэль засмеялся.

– Поумерь пыл, Джерри. Рубикон очень ревнив.

Все засмеялись, Дикки подразнил Джерри. Мне нравится Дикки, он напоминает мне мышонка своими белоснежными волосами и хрупким телосложением. Он невысокий, для парня вообще довольно мелкий, но если он в отряде Эмануэля, значит, он чрезвычайно опасен.

Тейлор сверлила меня взглядом. Я знаю, что она неравнодушна к Джерри, хоть и отказывается это признавать.

Когда наши взгляды встретились, она отвела глаза, но я успела это заметить.

Мы все сели за длинный стол. Это мне и нравится в таверне Дэвида и Конни. Они дают каждому почувствовать себя частью их жизни.

Еда была восхитительна. После ужина я попросила Конни дать тарелку для Блейка.

– Я подготовлю три, – с улыбкой ответила она.

– Можно я помогу навести порядок?

– Елена, нет. Иди в библиотеку, – она мягко вытолкала меня из кухни.

Иногда мне совсем не нравилось быть принцессой. Но, как говорит Блейк, я должна к этому привыкнуть.

Пойти в библиотеку было хорошей идеей. Я продолжила поиски недостающего ингредиента с того места, где мы с Блейком остановились в прошлый раз.

У меня не было времени изучить библиотеку. И, честно говоря, теперь, когда я полагала, что могу найти здесь ответ, мне не терпелось приступить к делу.

Энн молча присоединилась, когда закончила помогать Конни и другим женщинам на кухне. Я уже рассказывала ей о недостающем ингредиенте.

Дэвид говорил со мной о нём. Поскольку он и Конни были здесь в тот день, когда Блейк произнёс то предсказание, Дэвид помогал выяснить, чем ингредиент не был.

Он сам пытался найти ответ. В основном, изучал растения и их свойства, но среди них не было ничего, что могло бы убить Саадедина. Я сохранила его выписки и сказала, что переговорю об этом с Блейком. Может, среди них есть что-то, что сможет усыпить Саадедина. Нам нужно рассматривать все варианты.

Я даже пыталась поискать в интернете. Ну, должны же были Элементальные драконы стать тёмными хоть раз в истории, иначе откуда взялась информация, которой поделился с нами Мастер Лонгвей в тот день, когда их у нас украли?

Единственное, что мне удалось узнать, так это то, что за всю историю это происходило дважды. И информация о том, как его удалось одолеть, была не очень оптимистичной – храбрецы умирали. Нам нельзя идти по такому сценарию.

Понимая, что время идёт, а я так и не нашла этот ингредиент, я уже готова была разрыдаться. Мне правда не хотелось умирать, и уж точно я бы не пережила смерть Блейка. Я вспомнила те пять дней, когда он пропал без вести. Я думаю, что сойду с ума.

Ни одному дракону не пожелаю нарушить клятву, а уж тем более своему собственному. Ему надо бы перестать их давать.

Я долго принимала ванну и легла в постель около одиннадцати. Блейка всё ещё не было, и я начинала беспокоиться.

Он Рубикон, Елена! Он может о себе позаботиться.

Я погрузилась в сон, где вновь увидела Саадедина. Огромного, с зелёным пламенем, как у Пола. И рядом Блейк в драконьем облике, пытающийся увернуться от огня Саадедина. Теперь я чётко разглядела Блейка. Он был всё в той же чёрной броне.

Саадедин схватил Блейка и разорвал его надвое.

Я закричала, просыпаясь от кошмара, резко садясь в кровати и понимая, что кричала и наяву. Сердце колотилось в груди, рёв Блейка-дракона всё ещё звенел у меня в ушах. Он не мог умереть.

Включился свет, и я слегка подпрыгнула на месте, когда моя дверь закрылась. Там стоял Блейк.

– Прости, – мягко улыбнулся он. – Не хотел тебя напугать. Очередной кошмар?

Он подошёл к моей постели и лёг рядом.

Я кивнула и уткнулась лицом в ладони, опираясь локтями в колени. Блейк молча смотрел на меня.

– Мы должны найти этот ингредиент, Блейк.

– Мы найдём, – он погладил меня по спине.

– Этот сон, я…

– Тссс, Елена. Я видел его, пока поднимался по лестнице.

Я взглянула на него.

– Дэвид дал мне список растений.

– Это не растение, Елена.

– Ты не можешь знать наверняка. К тому же из некоторых изготавливают снотворные.

– Так что, ты предлагаешь усыпить его и убить во сне?

– Это не такая уж плохая идея, Блейк.

– Что-то подсказывает мне, что это не сработает, но мы можем взять с собой пару травок.

– Спасибо, – я тяжело вздохнула. Он улыбнулся.

– За что?

– Нам нужна подстраховка, Блейк.

Он обхватил меня за шею и прижал к своей груди.

– Я твоя подстраховка, Елена, но если тебе от этого будет легче, я посмотрю список Дэвида. Мы найдём этот ингредиент. Обещаю.

Я кивнула.

– Ненавижу свои сны.

– А я нет. Мы уже говорили об этом: твои сны дают мне важные подсказки, с чем придётся иметь дело.

– Нам, Блейк. Нам. Ты не будешь бороться с ним в одиночку.

В ответ он только улыбнулся, но эта улыбка не тронула его глаз.

– Нам надо постараться выспаться, – сказал Блейк. – Завтра будет сложный день.

– Мы, правда, должны будем туда пойти?

– Елена, мы обязаны поговорить с людьми твоего отца. Они должны знать, что помощь скоро придёт. И лучше всего это сделать во время жатвы. Я не могу оставаться в стороне.

– Просто пообещай мне, что мы не пойдём на жатву.

– Обещаю. Никакой жатвы.

– Ты что-нибудь ел?

– Я объелся – пообедал в пути и затем проглотил всё, что было на тех трёх тарелках, – он посмотрел на меня, и я увидела его фирменную улыбку. – Спасибо.

– Не за что. Подожди, что значит «пообедал в пути»? – нахмурилась я.

– Я же дракон, Елена. У нас есть свои деликатесы.

– Даже знать не хочу, кого ты там сожрал. Измучил наверняка какого-нибудь несчастного оленя.

Блейк засмеялся.

– Не имею привычки играть с едой. Я проглотил его быстро.

Я покачала головой, ложась обратно на спину.

Рада, что он снова рядом со мной. Мы очень сблизились за последние несколько недель, и я не хочу представлять себе жизнь без него. В тех снах о Саадедине всегда умирает Блейк. Но не я.

Мы обязаны найти этот недостающий ингредиент.

Я проснулась около восьми. В комнате было пусто. Я надела футболку, джинсы и вьетнамки.

Мне не хотелось возвращаться в Итан, равно как и идти на жатву, потому что прекрасно помню, как ужасно это было. Что, если он снова увидит кого-то из них?

Я отогнала от себя эти мысли и спустилась по лестнице.

Стол уже был накрыт, все болтали и смеялись.

Реймонд собирался пойти с нами, вместе с Эмануэлем и парой его ребят они организуют штаб.

– Доброе утро, принцесса, – обратился ко мне Джерри, и мы все засмеялись, заметив то, как посмотрел на него Блейк. Джерри продолжил есть, не глядя на него, с весёлой ухмылкой на лице.

– Он просто сказал «доброе утро», – я попыталась успокоить Блейка.

– Дело не в словах, а в том, как у него загорелись глаза, – все снова покатились со смеха.

– Может, мне не идти сегодня? – пошутил Джерри, глядя на Эмануэля. Блейк пристально следил за ним с кривой усмешкой.

– Не переживай, я сумею тебя защитить, – сказала я и почувствовала на себе взгляд Блейка.

– Одно твоё слово, Елена. Мне избавиться от него?

Я снова улыбнулась.

– Все знают, что нельзя лезть на твою территорию, Блейк, – сказала Конни, поставив передо мной тарелку с яйцами и беконом. – Никаких драк и убийств в моём доме.

– Обещаю, что буду вести себя хорошо, Конни, – Блейк засунул в рот сразу несколько яиц, улыбаясь Джерри.

– Я не собираюсь влезать в ваши отношения, приятель.

– Если тебе дорога твоя жизнь, помни об этом.

Я просто покачала головой.

Он реально настолько ревнив?

После завтрака мы начали собираться, чтобы вновь отвести солдат в Итан.

На этот раз только шестерых. Король Гельмут провёл с ними очень долгое закрытое собрание этим утром.

Пять больших внедорожников уже ждали нас.

– Где встречаемся? – спросил Блейк, и я поняла, что они снова собираются отправиться на лифте куда бы то ни было.

– Мы возвращаемся в Тит, на границу с одним из Вивернских городов, – ответил король Гельмут. – Оттуда можно попасть прямиком в Саврин.

– Серьёзно, почему ты так не любишь лифты? – обратилась я к Блейку.

– Потому что мне не нравится то, как я чувствую себя после поездки.

– Блейк…

– Пожалуйста, Елена. Не заставляй меня, – его тон был абсолютно серьёзным, а слова расстроили меня.

– Прости, я не так выразился.

– Ладно, неважно, – не могу поверить, что он подумал, будто я могу приказать ему поехать со мной на лифте.

– Кто-то будет ночевать на коврике, – пошутил Джерри, но на этот раз никто не засмеялся.

Я села во внедорожник, а Блейк превратился в дракона и взлетел на бешеной скорости.

– Возможно, он доберётся туда раньше, Елена, – сказал Эмануэль, сидящий на переднем сиденье.

– Тит находится на другом конце Ариса.

– И он ближе, чем Элм, принцесса.

Я пнула сиденье Эмануэля, но тот только усмехнулся. Он знал, как я отношусь к этому титулу. Он же один из моих самых близких друзей, один из немногих, кому я могу по-настоящему доверить свою жизнь.

Король Гельмут сидел за рулём, что как-то вообще не по-королевски, но, видимо, когда он в окружении своих солдат, действуют иные правила. Я задалась вопросом, как вёл себя мой отец среди своих сторонников. Они отказались предавать его, несмотря на пытки. Каким же он был?

Мне страшно подумать, что, возможно, я так никогда этого и не узнаю. Жив ли он вообще?

Поездка на машине до порта, который они организовали неподалёку от таверны, была короткой.

А поездка на лифте ещё короче. Когда мы вышли, нас уже ждала толпа журналистов.

– Как они узнали, что мы приедем?

– Новости быстро распространяются, – сказал Эмануэль и передал мне пиджак, чтобы спрятаться.

Нас снова закидали вопросами. Король Гельмут ответил на все, пока Эмануэль и остальные вывели меня из порта на улицу, где нас ждали другие внедорожники.

Путь до Лиан занял несколько часов. Мне повезло сидеть рядом с Джерри, который успешно отвлекал меня своими шутками.

С ним очень легко найти общий язык. Интересно, он знает о чувствах Тейлор?

Я затронула эту тему, и все, кто был с нами в машине, начали его дразнить.

– Да ну вас, она мне как сестра.

– Ты давно знаешь Тейлор?

– Ну, мы выросли вместе, но это ещё ничего не значит. Мы не были друзьями. Наши отцы довольно близки, – болтал он без умолку. – К тому же она дракон.

– Дракон? А какого вида?

– Ночной Злодей. Так что я стараюсь её не злить.

Все захохотали. Я и не подозревала, что она Ночной Злодей.

– Ты реально не знал?

– Что не знал?

– Да ладно тебе, Джерри. Она была готова убить меня взглядом.

– Я поговорю с ней.

– Да мне-то нестрашно. Просто я думаю, что не нравлюсь ей из-за того, как загораются твои глаза при виде меня.

– Я здоровый парень. У меня всегда горят глаза. Может, она неравнодушна к Блейку? Никогда не задумывалась?

– Может быть. Блейк умеет привлекать внимание.

– Да, весь мир у его ног.

Все замолчали, через полчаса мы остановились в нескольких ярдах от Лиан.

Оперативники вытащили свои сумки и старые плащи для маскировки. Без какой-либо магии, только народными средства они испачкали их в грязи, чтобы не привлекать внимания в Итане.

Блейка всё ещё нигде не было видно.

Король Гельмут снова провёл собрание. Они все знали, что делать. Они не вернутся, пока Итан не станет свободным вновь. А пока они должны заниматься разведкой. Их задача – собрать информацию и подготовить нам военную базу.

Это было захватывающе и пугающе одновременно. Но они все выглядели и вели себя так, будто родились для подобных миссий.

Я отвела в Итан первого парня. Не стала узнавать его имя на случай, если он не вернётся. Он ахнул, когда мы дошли до ядра. У всех перехватывает дыхание в этом месте.

Когда мы оказались на той стороне, там снова стояла глубокая ночь.

Я вернулась назад, повела второго, и так продолжалось до тех пор, пока все шестеро не оказались там.

Когда повела Эмануэля, нас никто не встретил. Их уже и след простыл.

– Они же только что все были здесь…

– У них есть задание, Елена. Иди.

– Блейк ещё не прилетел.

– Скоро прилетит.

Я вернулась назад и завела внутрь Джерри, Дикки и Реймонда.

Блейк так и не появлялся.

– Просто иди. Скоро он будет здесь.

Когда снова вышла из Лиан, я почувствовала себя немного дезориентированной. Резкая смена дня и ночи сбивала с толку и сказывалась на моём зрении.

В конце концов, заметила огромный силуэт на горизонте. Он изящно приземлился и начал превращаться в человека. Я тут же отвернулась.

Когда глянула, джинсы уже были на нём.

– Вот видишь? – его дыхание было отрывистым. – Я уже здесь.

– Переведи дух. С какой скоростью ты летел?

Он ухмыльнулся.

– Скажем так, ты бы не смогла удержаться у меня на спине. Но я в порядке. Идём.

Я перевела его через Лианы. Глаза Эмануэля распахнулись.

– Как быстро?

– Недостаточно.

– Не мучай себя, Блейк.

– Забей, старик.

Эмануэль покачал головой.

– Тебе ещё многому предстоит научиться.

– Мне хватит сил надрать тебе зад.

– Хочешь поспорить? У меня триста лет опыта, щенок.

Блейк засмеялся.

– Так, куда мы пойдём? – спросила я.

– Мы заночуем в лесу, – сказал Эмануэль, и мы направились в сторону ближайшего леса.

Я схватила Блейка за руку. Знаю, что это не тот лес в Айкенборо, но теперь меня напрягают все леса в Итане. Вдруг нас кто-нибудь найдёт?

Мы спали не в палатках, а на деревьях. Мы с Блейком лежали на одной ветке.

Никто из нас не говорил ни слова. Мы даже не могли полюбоваться звёздами, потому что их не было – одна только ненормально огромная луна, которая светила слишком ярко.

Хотела бы я услышать мысли Блейка. Тогда мы могли бы поговорить друг с другом, и это молчание не было бы такой пыткой.

– Успокойся, Елена, – прошептал Блейк. – Ты в безопасности. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Я улыбнулась.

– Как ты понял?

– Твоё сердце колотится как сумасшедшее.

– Я просто ненавижу здешние леса.

– Знаю. Но теперь с тобой я.

Я улыбнулась и прижалась спиной к его груди. Он крепко обнял меня своими большими руками, и я начала успокаиваться. Он как мой личный щит. Он может замаскировать нас, если что-то случится. Я в объятиях самого надёжного существа в мире. Ничто не может мне навредить. Ничто.

Глава 17

Утром Эмануэль приготовил на завтрак рыбу. Он пожарил её в своих руках, чтобы не оставлять ни единого следа нашего присутствия.

– Так какой у нас план? – спросила я, пока мы ели рыбу.

Они оба уставились на меня.

– У нас же есть план, верно?

– Да, план есть, – улыбнулся Блейк, – и я уже говорил Эмануэлю, что он тебе не понравится, – он посмотрел на Эмануэля, шутливо вскинув бровь. – Он просто боится твоей реакции.

Сырая рыба прилетела прямо в лицо Блейку.

– Я не боюсь. Ты посидишь в укрытии, Елена, пока мы сделаем всё остальное и…

– Нет, я не буду тупо сидеть и ждать, когда все вернутся.

– Ты не будешь одна, Реймонд…

– Я сказала, нет, Эмануэль.

– Я же говорил, – вмешался Блейк. Я перевела взгляд на него.

– Так какой же у нас план?

– Мы пойдём на церемонию в маскировке. Даже близко не подойдём к жатве, обещаю. Мы дадим им знать, что помощь в пути, чтобы они, когда время придёт, были готовы.

– Ладно, – согласилась я, но на ум начали приходить жуткие мысли. В одной из них Блейк снова исчезал без вести.

– И что за маскировка? – спросила я, поскольку ни у одного из них не было при себе вещей.

– Мы планируем использовать заклинание трансформации, которое поможет нам смешаться с толпой, и пойдём в совершенно другой город, не в Айкенборо.

– Мы собираемся в Саврин. Это в паре миль к северу отсюда, – сказал Дикки.

– Саврин, значит.

– Согласно тем данным, что мы собрали в прошлый раз, – заговорил Джерри, – именно в Саврине всё это начинается. Так что как только они выведут пленников…

Все уставились на Джерри.

– Я неправильно выразился, – быстро забрал он свои слова обратно. – Я… ну, вы меня поняли. Один из нас передаст им информацию.

– Это буду я, – сказал Блейк, откусывая кусок рыбы.

– Ты? – переспросила я.

– Елена, я знаю, как это сделать. У меня есть план, всё продумано, и ты будешь всё это время вместе со мной. Я тебя не оставлю, – тихо пояснил он. – Нас никто не узнает.

– Окей. Как ты собираешься с ними поговорить?

Его губы растянулись в улыбке.

– О, давай, скажи ей, Блейк, – подразнил Эмануэль.

– Боюсь, она меня больше не поцелует.

Все они захохотали, а я прищурилась, гадая, что же там такое может быть, чтобы я расхотела его целовать.

– Навозные шарики. Отец сказал, что раньше они прятали тайные записки в навозе оленей или каких-нибудь мелких животных и лепили их в определённые фигуры, чтобы было понятно, что там внутри сообщение. Я не смогу просто передать их, так что придётся плюнуть им.

– Ты собираешься набрать в свой рот какашки?

Они взорвались смехом.

– Чего только не сделаешь ради всеобщего блага.

– У него во рту бывало и не такое, – пошутил Эмануэль.

– Заткни пасть, – ответил Блейк, и все снова рассмеялись.

Когда мы закончили завтракать, пришло время чар трансформации. Эмануэль превратил всех драконов в стариков, а Джерри – в женщину. Приколист.

Блейк сделал себя пятидесятилетним мужиком с лохматой рыжей гривой и такой же неряшливой бородой. Я стала его десятилетней немой дочкой.

Все они казались такими огромными по сравнению со мной.

– Только не вздумай целовать свою дочь, Блейк.

– Уверен, что в этом рассаднике зла… Простите, я не должен был так говорить, – его тон был абсолютно серьёзным.

Я знала, что это отнюдь не исключено и даже вполне вероятно.

– Помни, ты немая, поэтому ни слова, ладно? И не придавай значения моим словам, Елена. Я умею быть тёмным, а нам нужно смешаться с местными.

– Всё нормальное. Буду морщиться про себя.

Он улыбнулся и посмотрел на Дикки, который держал сумку с шариками из навоза.

– Сообщения уже внутри? – спросил Блейк. Дикки кивнул.

– Мне помогали Реймонд и Эмануэль.

– Да почему я девчонка?! – Джерри пытался натянуть на себя платье.

– У женщин много преимуществ, дружище. Не стоит недооценивать эту маскировку, – повторил Эмануэль.

Мы двинулись в сторону Саврина.

За полмили от города мы с Эмануэлем разошлись.

– Встретимся у дерева. Будь осторожен, Блейк.

– Ты тоже.

– Удачи, Елена.

Я подбежала к нему и обняла за талию.

– Возвращайся целым и невредимым, пожалуйста.

– Осторожнее выбирай слова, юная леди, а то я могу пострадать не от сил зла, а от рук папаши за твоей спиной, – он говорил как умудренный старец, соответствуя свому образу. Меня это рассмешило. – И помни, что ты немая.

Я жестами показала, что всё поняла. Они все засмеялись, а я вернулась обратно к Блейку.

Мы молча пошли к рынку Саврина, где продавали всё, что только можно.

Я заметила в толпе девочку примерно моего роста с оковами на шее и лодыжках.

Она стояла рядом с палаткой, где торговали какими-то напитками.

Блейк крепче сжал мою руку, я подняла на него глаза и поняла, что он тоже смотрит на эту девочку.

Он ускорил шаг, проходя мимо палатки.

Парад ещё не начался. Я вздрогнула, когда какой-то мужик, пьяный в стельку и вонючий, как скунс, врезался в Блейка.

Тот вернул его в стоячее положение одной рукой.

– Да ты випл лишнва, – сказал Блейк с каким-то отвратным акцентом.

Тот мужик заговорил быстро с тем же самым акцентом. У него не хватало несколько зубов, и пах он ужасно.

Затем он вытащил деньги и всучил Блейку.

Я поняла по его поведению, что ему это ни капельки не нравится, но когда он заговорил, то его голос не выдавал недовольства.

Он громко захохотал и просто покачал головой. Сказал что-то про молчунью, то есть про меня, и до меня дошло. Этот тип хотел меня купил. Мерзость.

Я сжала ладонь Блейка.

Мужик заговорил что-то про жатву, и я поняла, что он спрашивает, пойдём ли мы на неё. К нам подошло ещё несколько человек и Блейк гадко пошутил про мою «так называемую мать», которая зарабатывала деньги, лёжа на спине, но, родив меня, поспешила сдохнуть, и про то, что через пару лет я займу её место.

Я не хотела больше слушать их разговор. Знала, что ему нужно играть свою роль до конца, и что эти мужики – исчадия зла, судя по тому, как они обращаются с женщинами.

Наконец, мы пошли дальше. Блейк снова сжал мою ладонь, но я не стала смотреть на него.

Мы шли вперёд, пока до нас не донёсся топот копыт по ту сторону стены. Ворота распахнулись, и я увидела, как лошади везут стальные повозки. Моё сердце сжалось, потому что теперь я знала, кого и куда они везут.

Открылась железная дверь, и люди, которые уже мало походили на людей, вышли, гремя цепями.

Все они были тощими, в рваной одежде и с короткими стрижками. Они выглядели как рабы. На них были толстые металлические ошейники, оковы висели на запястьях и лодыжках. Их по очереди заталкивали в повозки.

Это были люди, верные моему отцу, отказавшиеся его предавать. На них не было живого места – порезы, гематомы, язвы повсюду.

Я пыталась высмотреть среди них своего отца, но они все были слишком грязными. Я бы не узнала его, даже если бы он оказался прямо передо мной.

Горожане начали закидывать повозки гнилыми фруктами и прочим мусором. Выкрикивали проклятья, винили во всех своих бедах.

Мне хотелось расплакаться, но я знала, что нельзя. Это нас выдаст.

Блейк сжал мою ладонь в тиски.

– Просто стой здесь, – тихо прошептал он и выпустил мою руку, метнувшись к повозкам.

Он сделал это так быстро, что я едва заметила, как он плюнул навозный шарик в первую повозку и прошептал что-то на латыни.

Моё сердце заколотилось, когда один из стражников отпихнул Блейка, но тот вновь заговорил на своём ломаном английском. Стражник засмеялся и разрешил ему подойти и ко второй повозке.

Он рассказал остальным стражникам, что делал Блейк, и они все поддержали, когда Блейк плюнул следующие навозные шарики в следующую повозку. Он продолжал говорить на латыни так, чтобы стражники не расслышали. Но люди в повозках, как мне показалось, его услышали. Они даже поворачивались к нему.

Надеюсь, это сработает.

Параллельно Блейк обменивался шутками со стражниками. Он реально хороший актёр.

Подъехала третья повозка, и всё повторилось. Четвёртая была последней.

Стражники перестали веселиться, когда Блейк потребовал деньги за то, что он их развлёк, и они буквально швырнули его мне в ноги.

Вместе мы пошли сквозь толпу, направляясь обратно в лес.

– Эй, ты, – выкрикнул один из солдат, когда мы проходили палатки с товарами на продажу. Моё сердце замерло, потому что он указывал пальцем на Блейка.

– Давай быстрее, Елена.

– Блейк, если они применят силу, это только привлечёт к нам внимание.

– Просто иди быстрее.

Я послушалась, крепко сжимая его руку.

Он нашёл пустую торговую лавку, открыл её с помощью телекинеза, и мы зашил внутрь.

Мы сели, прислонившись к двери, пока стражник проходил мимо.

С ним был ещё один, они обсуждали рыжего мужика. Солдат узнал в нём того, кто задолжал ему денег.

Дверная ручка дёрнулась, но не поддалась. Сердце бешено стучало в груди.

Мы подождали ещё полчаса, пока стражники не уйдут. Они обошли все пустые лавки.

Вдруг часы Блейка пиликнули, как раз когда стражник проходил рядом. Блейк постарался приглушить звук.

Но стражник услышал и начал стучаться в дверь.

– Доверься мне, – прошептал Блейк, забравшись в угол и прижав меня крепко к себе.

Дверь с грохотом распахнулась, Блейк спрятал моё лицо. Я закрыла глаза, боясь привлечь внимание.

– У тебя уже глюки начались. Теперь нам придётся объяснять лорду Хопперу, почему мы выломали новую дверь. Тупица! – стражник ударил со всей силы второго по голове.

– Что-то пикнуло.

– Что пикнуло?

– Я не знаю. Звук был отсюда.

– Ну, ты кого-нибудь здесь видишь? – спросил он, но второй ничего не ответил.

– Идём, – раздражённо продолжил первый. – Пикнуло у него что-то.

Я знала, что Блейк сделал нас невидимыми. Странно, что они не заметили мерцания.

– Идём, Елена.

– Они всё ещё рядом.

– Мы пройдём мимо, они даже не заметят.

– Я не умею передвигаться так же бесшумно, как ты, – сказала я, вставая.

Тогда он взял меня – всё ещё в облике ребёнка – на руки и понёс, как отец маленькую дочку. Он прошёл мимо стражников, не издавая ни звука, и направился в лес.

Он держал нас невидимыми до тех пор, пока мы не дошли до остальных.

– Они уже должны были быть здесь, – в голосе Реймонда звучало беспокойство.

– Дай им время. Блейк не дурак, – сказал Эмануэль. Блейк убрал свои чары, и мы появились.

– Приятно слышать, что ты в меня веришь, Эмануэль.

Они все подскочили от неожиданности.

– Как ты это сделал? – спросил Джерри.

– У меня много талантов, дружище, – он возвёл глаза к небу.

– Что у вас случилось, Блейк?

– За нами последовали стражники. Судя по всему, я оказался похож на мужика, задолжавшего им денег. Надо поскорее выбираться отсюда.

– У тебя получилось сделать всё по плану?

– Да, – раздражённо ответил Блейк. – Я видел их всех.

Я посмотрела на него. Моего отца тоже? Я хотела спросить вслух, но вспомнила, что остальные не знают, что он ещё может быть жив.

– Ты узнал кого-то?

– Возвращаемся! – приказал Блейк.

Мы вновь подошли к Лианам.

– Выведи сначала остальных. Сейчас день. Если нас кто-нибудь заметит, я смогу скрыть остальных.

Я кивнула и повела первым Джерри. Вернувшись в Тит, он вновь стал самим собой и пошёл к королю Гельмуту, который уже ждал нас на той стороне.

Следующим я вывела Эмануэль и так возвращалась за каждым из них.

Последним был Блейк.

Мы оба вернули себе свой облик, пока проходили ядро Лиан.

– Я ещё никогда так сильно не пугалась. Когда твои часы пиликнули…

– Знаю, успокойся. Всё хорошо, всё кончилось, мы в безопасности, Елена.

Он обнял меня. Хотела бы я, чтобы эта тяжесть в груди просто взяла и исчезла.

– Я узнал этих людей, всех их.

– Ты заметил среди них?..

Он покачал головой.

– Думаешь, он уже мёртв?

– Нет, Елена. Я так не думаю.

– Ладно. Так кто они?

– Только не говори об этом моей сестре и Бекки, хорошо? Скажи, что ты их не знаешь, а я тебе ничего не говорил.

– Почему?

– Среди них был отец Бекки.

– Что? – я уставилась на него.

– Её отец был там. Я едва его узнал, но это точно был Этьен Джонсон.

Мы задержались на несколько часов во дворце, пока Блейк рассказывал королю Гельмуту о тех, кого он там увидел.

Я сидела с Кэт и королевой Маргарет во внутреннем дворике. Да как вообще я смогу скрыть такое от Бекки? От Люсилль? У них есть полное право знать, что он ещё жив. Но всё же Блейк попросил меня, и, наверное, у него есть причины, почему об этом нельзя рассказывать моим друзьям.

– Елена, – обратилась ко мне королева Маргарет, – ты ещё ни глотка не сделала. С тобой всё хорошо?

Я кивнула.

– Просто меня ещё не отпустило. Мы чуть было не попались. Если бы у Блейка не было этой способности маскироваться… – я покачала головой. Она улыбнулась.

– Он действительно невероятный дракон, – она погладила меня по колену. – Он никогда не даст тебя в обиду, Елена.

– Я уже поняла это на собственном опыте.

Жуткий вопль раздался из замка. Мы с королевой Маргарет побежали выяснить, что случилось.

Мы нашли одну леди, кричащую посреди коридора. Сюда примчался Дживс и начал её успокаиваться, как раз когда мы прибежали на шум.

Блейк, Эмануэль, король Гельмут и Джерри прибежали следом из кабинета короля. Тогда-то я и поняла, почему она закричала.

Холодок пробежался по позвоночнику, я застыла, когда на меня нахлынуло дежавю. Мертвец в луже крови.

Блейк тут же схватил меня, пока я, не отрываясь, смотрела на тело, лежащее посреди коридора. Я не могла понять, кто это, знала только, что это один людей короля Гельмута.

Кровь была разбрызгана по стене. Ею же и было оставлено сообщение:

«Никто не в безопасности».

Это всё, что там было написано. Но больше всего меня напугало даже не то, что слова выведены кровью.

А то, что они были написаны на вивернском.

Король Гельмут рявкнул приказ Реймонду.

Эмануэль взял за руку королеву Маргарет, вырвал меня из хватки Блейка и повёл нас обеих к дверям, через которые мы пришли сюда пару минут назад.

Блейк остался стоять там.

– Блейк, пожалуйста! – крикнула я.

– Просто иди, Елена. С тобой всё будет хорошо. Я скоро приду, – ответил он и побежал за королём Гельмутом.

– Эмануэль…

– В замке небезопасно, – сказал он. Как только мы вышли обратно во внутренний двор, он превратился в дракона и взлетел, держа в лапах меня и королеву Маргарет.

Это был не очень приятный полёт, поскольку по размеру он значительно меньше Рубикона и в его лапах я не чувствовала себя в такой безопасности, как с Блейком.

Наконец, мы приземлились, и я поняла, что он принёс нас к академии.

Мастер Лонгвей уже ждал нас на пороге. Не говоря ни слова, Эмануэль полетел назад.

– Кого-то убили в замке прямо под нашим носом, – начала рассказывать королева Маргарет.

– Тссс, Мегги. Я уже знаю. Диккерсон, да?

– Что? – вскрикнули мы обе. Этого мы не знали.

– Дикки… мёртв? – мой голос был едва слышен. – Как это возможно, он ведь только что был с нами в Элме?

Я начала паниковать, говоря всё быстрее и быстрее. Мои пальцы запутались в волосах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю