Текст книги "Лунный Ветер (ЛП)"
Автор книги: Эдриенн Вудс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 30 страниц)
– Вот видишь. Говорил я тебе, что кто-то придёт занять твоё место. Прекрати с ней ссориться и встань на её сторону, Блейк.
– Эмануэль, – я посмотрел на него.
Чарльз и Том, которые остались с нами, тогда как все остальные уже ушли, тоже подскочили, услышав этот звук.
Я резко вздохнул, когда увидел Дэвида, одетого как бойскаут, идущего вместе с Еленой. Её глаза встретились с моими, но она быстро отвела взгляд. На её лице не было ни облегчения, ни чего-либо ещё.
Я взглянул на Чарльза. Он, наконец, заметил и застыл.
Дэвид не обратил на него внимания, и я улыбнулся, когда он прибежал со всех ног ко мне и Эмануэлю.
– Снаружи – кошмар, но внутри…
Мы с Эммануэлем рассмеялись.
– Кто бы мог подумать?
– Дэвид? – заговорил Чарльз, и Дэвид, наконец, оглянулся на него.
Двое мужчин смотрели друг на друга пару секунд, а затем побежали навстречу, едва сдерживая радость.
– Я думал, что потерял…
– Тссс, – перебил Чарльз, – мы тоже так думали.
Дэвид отстранился от него на расстояние вытянутых рук.
– Когда Елена сказала мне, что ты был в Алкадине… – он смеялся и плакал одновременно.
– У меня было дело за день до этого. У вас с Конни была та вечеринка. Я ушёл, планируя позвонить потом, чтобы сообщить, что я нормально добрался до Алкадина.
– Но «потом» так и не наступило.
Они снова крепко обнялись.
Елена улыбалась, глядя на них, и украдкой вытерла слезу.
– Не ссориться, – тихо напомнил мне Эмануэль и сильно хлопнул по спине.
Я рыкнул на него и направился к Елене.
– Зачем вы остались ждать? – она посмотрела на меня.
– Потому что я знал, что кто-то придёт на моё место.
– Ладно, тогда пошли, – сказала она, схватив меня за руку и потащив к Лианам.
Она злилась, а я нет. Я снова мог дышать.
Я поднял её на руки. Она этого явно не ожидала.
– Похоже, все так делают, так что… – пошутил я, а она закатила глаза.
– Принцессы не закатывают глаза, Елена.
– Ой, да заткнись, ты же не Стэн.
Я закрыл глаза, когда они снова зашипели, и просто ускорил шаг. Она обхватила руками мою шею, и внутри меня всё перевернулось. Почему каждый день не может быть таким?
– Ты, правда, боишься их.
Я хмыкнул.
– А как ты думала? Ты единственная, кто не даёт им откусить мне голову, – стало теплее, и я открыл глаза. Мы были внутри. Это реально крутое место со свисающими повсюду лозами и прекрасными розовыми и сиреневыми цветами, которых я прежде никогда не видел.
– Забавно. Эмануэль даже не вздрогнул.
– Ой, да заткнись, – я обхватил ладонью её затылок, притянув её лицо к себе. Наши губы соприкоснулись. Этого она тоже не ожидала.
Её поцелуи сводили меня с ума, и желание быть с ней грозило взорвать мой мозг. Ничего не могу с этим поделать.
Когда наши губы оторвались друг от друга, у неё закончилось дыхание.
– Если ты скажешь, что он целуется лучше, то извини, но мне придётся его убить.
Она хихикнула.
– Нет, он вообще-то безупречный джентльмен в этом плане. В отличие от тебя, он не распускает руки.
– Я был бы не я, если бы не делал этого.
– И правда.
Лианы снова зашипели, и я постарался не вздрогнуть. Она смотрела на меня, я чувствовал это, и мы оба рассмеялись, когда вышли на другой стороне. Я помчался к грузовику и посадил её внутрь. Не могу поверить, что Энн всё ещё жива. Она вот-вот вернётся к матери, а Древние ещё пожалеют о том, что вообще заикнулись о карантине.
Глава 48
ЕЛЕНА
– С ним всё будет в порядке. Ты бы видела их лица, когда они заметили друг друга. Это незабываемо.
– Я так рада. Он очень скучал по Чарльзу.
Я чувствовала себя уставшей, выжатой, истощённой и просто хотела поспать.
– Спасибо тебе, – Дейзи обняла меня за плечи.
– Да не за что.
Блейк повёл грузовик, и они все ахнули, когда увидели дом. Он был шикарен. И я чувствовала себя здесь в безопасности теперь, когда здесь Блейк.
Мы все вошли, Шелби показала всем их комнаты. Малыши, по всей видимости, уже устали, потому что заснули они мгновенно.
– Большое тебе спасибо, – на лице Люка отражалась искренняя благодарность. Его дочки удивлённо оглядывались по сторонам.
– Добро пожаловать в Арис, – произнесла Конни, и они спрятались за папой. – Вы, наверное, устали. Пойдём, я покажу вам вашу комнату.
Краем уха я слышала, как Конни говорила, что когда они проснутся, то могут спуститься вниз и поесть.
Я тоже устала, очень устала.
– Я тоже пойду спать, – сказала я, направляясь в комнату Блейка, и просто рухнула на кровать.
Я заснула быстрее, чем думала, но всё же услышала, как он вошёл. Очень тихо, только почувствовала, как прогнулась кровать под его весом. Я не могла открыть глаз. В этот раз хотела, но просто не могла. Я, правда, была выжата как лимон, и не было сил даже заговорить.
Чувствовала, как он лёг рядом, такой тёплый, и затем снова погрузилась в сон.
Зазвонил кэмми, и Блейк взял его.
– Да, – ответил он сонным голосом.
Мой желудок скрутило при мысли, что это Табита.
– Кого вы нашли, Блейк? – спросила Изабель.
Изабель.
– Не могу сказать, мам. Просто смотри, чтобы все пришли, пожалуйста. Совет грозит посадить их всех на карантин.
– Сколько их?
– Мам, пожалуйста, я хочу спать.
– Елена в порядке?
– Да, с ней всё хорошо.
– Ладно, люблю тебя. Прости, что разбудила.
Я улыбнулась на этих словах.
– Я тоже тебя люблю, скоро увидимся.
Я чуть было не подавилась воздухом, когда услышала это. Блейк, правда, сказал Изабель, что любит её? Это ещё больше пугает, ведь всё говорит о том, что он больше не тот, кем был раньше, не настоящий Блейк. Мне жаль его.
Мне не спалось, и я просто прислушивалась к его дыханию.
Даже не знаю, радовался ли он вообще тому, что сейчас находится здесь. Мне должно быть плевать, но этот придурок всё ещё продолжает целовать меня каждый раз, когда мы оказываемся наедине. Это настолько сбивало с толку, что я не представляла, что будет дальше.
Какой будет жизнь в академии? Я обещала Табите, что никогда не буду претендовать на её парня, что мне нужен только дракон. А теперь… Я даже не думала, что это возможно. Что мне может понравиться другой парень. После того, что сделали Сеймур и Билли, после того, что все они сделали мне.
И в то же время я не могла представить, что он так изменится. Он же Блейк, в конце-то концов! Злое существо, которое превратило мою жизнь в настоящий кошмар больше полугода назад. Теперь, когда бы я ни думала об этом, всё это просто испарялось, заменялось мыслями о новом Блейке. Том, который спас мне жизнь, когда я свалилась от русалочьего яда, который спас меня, когда мы взбирались на ту стену, и который менял мне сны, чтобы я не мучилась от кошмаров. Сложно ненавидеть его так, как прежде. Я знаю, что ненависть – сильное чувство, и очень плохое, но именно его я испытывала. Но когда бы я ни пыталась вспомнить, каким он был раньше, каким он должен бы оставаться и сейчас, этот новый Блейк всплывает в моей голове, вытесняя Блейка, который так долго был груб и жесток со мной.
Я была в серьёзной опасности. Серьёзной опасности снова отдать ему своё сердце. Да как вообще я могу поверить во что-то, если даже не знаю, по-настоящему ли это? Теперь я понимаю, почему Бекки спорила со мной каждый раз, когда я это говорила. Я так хочу, чтобы это всё было настоящим. Правда, хочу.
Завтрак был тихим. Хотя нет, вру, это я была тихой. Все остальные за столом обсуждали еду, замечательные комнаты, как прекрасно жить по эту сторону, просыпаться с надеждой, радоваться новому дню. Все их разговоры крутились только вокруг этого.
Мы собираемся отправиться в дорогу сегодня вечером, чтобы успеть на завтрашнее собрание.
В восемь часов микроавтобус уже ждал нас снаружи. Вот-вот должен был начаться долгий путь домой.
Я не знала, как Блейк собирается перенести всех нас, но затем он привёз нас в порт.
– Блейк, лифты… – мне не нужно было заканчивать. Большинство этих людей никогда не пользовались лифтами.
– Нам нужен не лифт, Елена, а небольшой самолёт.
– Самолёт?
– У нас есть несколько на этой стороне.
Люк, занявший место рядом с Блейком на переднее сидение, засмеялся.
Мы припарковали автобус и вышли. Я порадовалась, что здесь не было ни одного журналиста.
А значит, это по-настоящему сверхсекретная миссия, а не только на словах. Такое, наверное, впервые.
Мы все последовали за Блейком через порт и увидели небольшой частный самолёт.
Через полчаса после того, как мы в него сели, самолёт взлетел.
Кэсси и другие дети были напуганы. Чтобы их успокоить, Блейк посадил девочку себе на колено и начал рассказывать истории. Они все слушали его, поглощённые рассказом, и даже засмеялись, когда он понизил голос, пародируя какого-то героя. Да кто этот парень?
Они все расслабились, позабыв о том, что ждёт впереди.
Я не знала, использовал ли он хоть немного убеждения, но сама тоже почувствовала себя удивительно спокойной.
Серьёзно, я понятия не имела, кто этот новый Блейк. Он казался смесью того, который был на горе, и того, о котором так восторженно отзывался Люциан, пытавшийся заявить на него права, чтобы спасти его от внутренней тьмы.
Наши глаза встретились на несколько секунд, и он беззвучно спросил одними губами: «Всё нормально?»
Я кивнула, улыбнулась и взяла наушники, поделившись одним с Энн, чтобы она могла слушать музыку вместе со мной.
Песни играли одна за другой. Она закрыла глаза и просто слушала, как будто впервые. Я знала, что это не так на самом деле – в доме Клайва музыка играла постоянно.
Мы все начали засыпать. Энн положила голову мне на колени, а я откинула свою на сиденье. Жутко неудобно.
Вздохнула и открыла глаза. Я была очень уставшей.
Блейк поднялся, укладывая Кэсси поудобнее и накрывая её пледом.
Он подошёл ко мне, и моё сердце снова забилось быстрее.
У него была такая власть надо мной.
Он втиснулся в небольшое пространство слева от меня и просто обнял меня.
Не говоря ни слова, положила голову ему на плечо и так и уснула.
Когда проснулась вновь, он читал журнал.
Солнечные лучи пытались просочиться сквозь закрытые иллюминаторы.
На страницах журнала я увидела мотоциклы и улыбнулась.
– У тебя был идеальный байк, но ты просто швырнул его в меня.
Он усмехнулся.
– Дурак, знаю. Но чтоб ты знала, он всё ещё у меня. Отец знает, как сильно мне этого хотелось, и хранил его в гараже.
Я хихикнула.
– Ну и как он тебе?
– Не знаю, ещё не довелось испытать его в деле.
– Что?!
Он улыбнулся.
– Я же тебе уже говорил, Елена. Я был занят другими делами.
– Да-да, говорил.
Теперь я знаю, что там были за дела. Он пытался найти меня.
Спустя пару часов самолёт начал снижаться.
Мы все проснулись, но никто не сказал ни слова – мы все боялись того, что случится снова.
Блейк открыл шторку иллюминатора, впуская солнечный свет. Он прищурился.
– Нас ждёт ещё один минивэн с толпой папарацци.
Как же я это ненавидела.
Блейк начал рассказывать, чего следует ожидать, давая им небольшой ускоренный курс. Хотела бы я получить такой, когда проснулась и объявила, кто я на самом деле. Но Блейка тогда рядом не было. Он убежал прочь, прочь от меня. И тут же снова в моей голове возник образ Блейка, столько раз спасавшего меня.
Так будет каждый раз, когда я подумаю о нём плохо?
Вспышки камер настигли нас, когда мы, закинув сумки на плечи, поспешили к минивэну. Стражники короля Гельмута – я поняла это по символу рода МакКензи на их форме – защищали нас.
– Принцесса, что вы собираетесь сделать, если вердикт окажется не в вашу пользу? – прокричал один из журналистов, когда открылась дверца минивэна. За ним последовали новые вопросы.
– Просто забирайся внутрь, Елена, – прошептал Блейк, и я присоединилась к остальным.
Дверь закрылась сразу же за Люком и Блейком, и я снова смогла вдохнуть.
Хотя вспышки всё ещё мелькали в окнах.
– Это каждый раз так? – глаза Энн были широко распахнуты.
Я кивнула.
– Как ты смогла к этому привыкнуть?
– Кто сказал, что я привыкла? – улыбнулась я и опять предложила ей наушник.
Она взяла его, не говоря больше ни слова. Блейк что-то тихо сказал одному из стражников, занявшему место рядом с водителем.
Древние и весь Совет ждали нас. Мне это не нравилось. Вот ни капельки. Они всегда так делали: меняли собрания без уведомления.
Впервые за последние несколько часов стояла мёртвая тишина.
Энн была в ужасе.
– Хей, – я коснулась её руки. – Всё будет в порядке, Энн. Ничего плохого не случится, обещаю.
– Подтверждаю, – Блейк повернул к нам голову.
Большое здание администрации показалось впереди. В последний раз я его видела той ночью, когда Блейк чуть было не снёс его до основания.
Минивэн затормозил прямо перед лестницей, ведущей к главному входу, где нас поджидало ещё больше журналюг.
Энн смотрела на них с выпученными глазами.
Я положила руку ей на плечо, мягко улыбаясь
– Просто не поднимай головы и не говори ни слова, всё как раньше.
Я тяжело выдохнула. К минивэну подошёл сэр Роберт.
– Это же?..
– Да, – ответила я Люку и подняла щит вокруг нас. – И, пожалуйста, ни в коем случае не говорите ему о моём отце. Вообще никому, даже твоей маме, – я перевела взгляд на Энн.
Они все кивнули, и я опустила свой щит, а Блейк открыл дверь.
– Привет, пап, – улыбнулся он и обнял отца.
– Рад, что вы добрались сюда в целости и сохранности. Как ситуация, сын?
– Нам нужно вывести их оттуда как можно скорее. Всё очень плохо. Я введу тебя в курс дела чуть позже, а сейчас я прошу тебя защитить их. Всех их.
– Даю слово, сын, никто не причинит им вреда.
– Верю, – Блейк улыбнулся и отвёл взгляд. Могу только гадать, что он сейчас чувствует, зная, что наездник его отца всё ещё жив, но при этом нельзя об этом говорить.
– Сэр Роберт, – улыбнулась я, выходя из минивэна. Вспышки камер замелькали с бешеной скоростью, и на меня посыпалось множество вопросов.
Сэр Роберт заворчал.
– Просто не обращайте на них внимания сегодня, – тихо сказала я, пока все остальные выбирались из машины. Кэсси висела на руке Дейзи, и я надела ей капюшон на голову.
Мы все пошли за стражником, который вёл нас в зал.
Я шла рядом с сэром Робертом.
– Я безумно горд, Елена, что ты, наконец, начала отстаивать свою позицию. Но ты угрожала самим Древним.
– Они заслужили это за саму мысль о карантине.
– Всё не так просто. Это только подстрекает к тому, чего они на самом деле хотят, – он тяжело выдохнул. Он обеспокоен тем, что мы не сможем добиться успеха сегодня. Я тоже переживала. Мои собственные действия вышли мне боком. Как обычно.
Мы вошли в здание, и Блейк остановился вместе с остальными в зале.
Сэр Роберт положил ладонь на плечо Блейку.
– Обещаю, Блейк.
– Знаю, пап. Я не сомневаюсь в тебе ни на секунду.
Я обняла Энн и Дейзи, и уверенно улыбнулась всем остальным. Древние просто обязаны нас понять. Эти люди уже достаточно натерпелись.
– Готова, Елена? – спросил Блейк. Я сделала глубокий вдох и пошла за ним.
Я оглянулась на сэра Роберта, и он кивнул мне. Теперь я уверена, они в безопасности.
Дениз ждала нас прямо перед дверью, ведущей в зал суда. Я даже не улыбнулась ей.
– Готовы? – спросила она сладким голоском, глядя на Блейка. В моей голове всплыло воспоминание, как она использовала этот же тон с двумя моими лучшими подругами в тот день, когда сказала им, что они мне больше не нужны.
– Готовы, – решительно ответил Блейк. Он всегда был уверен, когда ему предстояло встретиться с Древними.
Мы вошли внутрь друг за другом и посмотрели на всех людей, сидящих вокруг. Мой взгляд выцепил Констанс и Мастера Лонгвея. Никто из них не улыбнулся мне, и мои внутренности сжались.
Собрание пойдёт не по плану Блейка.
Глава 49
– Она грозилась убить нас! – кричал со своего трона Дюклин.
Блейк молчал. Я чувствовала разочарование, исходившее от него.
Собрание обернулось катастрофой с того самого момента, как мы зашли внутрь. Они пока ни разу не заговорили о карантине, и у меня сложилось такое чувство, что никакие ответы Блейка их не удовлетворят.
– Ну, с учётом всех обстоятельств в тот момент…
– С учётом всех обстоятельств, – перебил его Дюклин, – это была угроза.
Я нашла взглядом короля Калеба, который явно наслаждался происходящим. Тем, что Блейк стоит в самом центре, как кусочек сыра, который вот-вот сожрут мыши.
– Угрозы в адрес Древних влекут за собой серьёзные последствия. Она должна быть наказана.
– Мы должны освободить Итан. Наказание может подождать, – гнул свою линию Блейк.
– Так, значит, тебя даже не волнует, что эта девчонка заявила нам, что она угрожала тем, чья цель – защищать вас, особенно тебя в твои тёмные времена. Я ожидал от тебя большей справедливости, Блейк. Большей верности.
Да боже ж ты мой, я не это имела в виду.
Я чувствовала, как Блейк застыл на месте.
– Моя верность не распространяется на кучку лицемеров. Я чётко обозначил, кому я служу, и это никогда не изменится.
Он говорил искренне, я точно это знала, потому что он служит мне. Из его уст это звучало как неприятное обязательство, хотя часть меня и кричала, что он не хотел, чтобы оно прозвучало именно так. Он просто говорил с Древними на их языке.
– Так что извините, что разочарую, но, по-моему, гораздо более важное дело требует внимания этой девушки, чем заключение в подземелье в ожидании вашего приговора.
Ладно, это мне не очень понравилось.
– И если вы думаете, что я буду просто стоять и смотреть, как вы бросаете её в темницу, то боюсь, вы совсем не понимаете, кто я такой.
Я взглянула на него. Окей, мне следовало ожидать последних слов, и всё же я не ожидала.
– Хорошо, вы пришли обсудить, что будет с людьми, которых вы привели из Итана? Здесь нечего обсуждать, Блейк, мы уже проголосовали. Их ожидает трёхмесячный карантин. Вы беспокоитесь о десятерых, а мы заботимся о миллионе невинных людей по эту сторону.
Блейк посмотрел на Совет.
– Вы согласны с этим? Чонг? – он перевёл взгляд на Мастера Лонгвея. Тот ничего не ответил. – Констанс?
Она смотрела ему в глаза, но молчала.
– Это жестоко, в этом нет милосердия. Мы обещали им лучшую жизнь, но этого не будет. Вы только сеете страх, больше страха.
Он покачал головой, и я понимала, что он сдаётся. Этого не может быть. Они не могут так поступить.
– Всё уже решено, Блейк. У тебя нет права голоса в этом вопросе. Елена сделала своё заявление, ещё до того как это всё началось. Ей следовало подумать о последствиях, повести себя иначе – так, чтобы её отец и мать могли бы ей гордиться, а не угрозами. Но мы не можем винить эту бедную девочку. Она даже не представляет, кем они были.
Слова Дюклина разбудили что-то во мне. Я знаю, кем были мои родители. Не так, как они бы того хотели, но знаю. В своё время они тоже прибегали к угрозам, которые были проигнорированы и привели к войне. Войне, принёсшей мир.
– Их закроют в медицинском учреждении, – продолжил Дюклин после паузы, – где они пройдут тест на клептомию…
Он начал перечислять всевозможные тесты, которые могли выявить все известные заболевания. А у меня перед глазами стояло милое личико Кэсси, пока мужчины держат её, вкалывая иглу в её руку. Как она зовёт маму, которая не может ей помочь, поскольку проходит всё то же самое. В голове эхом прозвучали его слова о моих родителях. Они уж точно не стали бы мной гордиться, если бы я позволила этому случиться.
– Они уже достаточно настрадались, – перебила я его. Тихо, но он услышал и замолк.
– У тебя нет права голоса здесь. Как я уже сказал, ты обозначила свою позицию, когда начала угрожать, – произнёс он сквозь зубы, пытаясь надавить на меня. – Закон не на твоей стороне…
– Я сказала: достаточно! – прокричала я последнее слово, не сводя с Дюклина глаз. Он этого не ожидал. Никто из них не ожидал. Глаз Дюклина дёрнулся. – Вы говорите о законах и обо всех этих людях, словно они переносчики какой-то заразы. Но они ничем не больны, потому что если бы это было так, то вся Пейя уже была бы заражена. Я была бы заражена.
– Елена, – возразил Дюклин, – по твоим венам течёт дар исцеления. Ты легко поправляешься.
Я улыбнулась ему.
– Вы ещё не слышали новости? Мой дар исцеления больше не работает, как раньше. Ничего не работает. Несколько раз я чуть было не умерла, но к счастью, меня исцелил Блейк. Так что…
– Наше решение окончательное. Ты ничего не понимаешь в подобных делах, – произнёс он и продолжил перечислять названия тестов, словно бы я и не перебивала его.
– Что вы не поняли? – снова начала я.
– Елена, – тихо одёрнул меня Блейк.
– Помолчи и дай мне разобраться самой, – сказала я и перевела взгляд обратно на Дюклина. – Я четыре месяца провела в Итане. Единственная болезнь в той гниющей дыре – это то зло, что их там окружает. То же самое зло, через которое вы хотите заставить их пройти снова. Эти люди уже достаточно настрадались, и никто из них не будет посажен на карантин. Врачи могут навещать их хоть каждый день, но в добровольном порядке, и они останутся со своими близкими, – я вышла вперёд, пока не оказалась перед их тронами. – Да, я угрожала вам всем, но только потому, что вы пришли не с миром.
Дюклин засмеялся.
– Ты даже не знаешь, по какой причине мы там были. Ты просто решила, что мы желаем им зла.
– Да, я так решила, когда увидела разбитый лагерь в нескольких милях от таверны. Если ваши причины были такими хорошими, то почему ваши люди даже не осмелились остановиться у Конни и Дэвида? Я поняла ваши намерения сразу, как только вышла из Лиан. Хотите знать как? У меня кровь в венах забурлила.
– Да как ты смеешь…
– Может, я вам и не нравлюсь, – снова перебила я Дюклина. – Может, я не такая, как мой отец и даже не как мать. Как вы и сказали, я их не знала. Но я их дочь, и я единственный человек, в чьих жилах течёт их кровь. Вы топтали меня с того самого дня, как я открыла хранилище. И да, возможно, я не лучший кандидат на ваш взгляд, чтобы занять их место, но речь идёт не только обо мне. Речь идёт обо всех людях Итана, который всё ещё является частью Пейи, как бы вы ни старались стереть его со всех карт. Сегодня я выступаю от лица всего народа Пейи. Одна только я могу защитить их, благодаря своей крови. Не вашей и не чьей-либо ещё из присутствующих. Если у вас с этим проблемы, то меня они не касаются.
Я развернула голову и посмотрела на короля Калеба, сидящего на своём месте.
– Я не откажусь от этого титула, – сказала я, не отрывая взгляда от его чёрных глаз-бусинок, и затем вновь посмотрела на Древних. – И я сражусь с каждым, кто посмеет приблизиться к этим людям с целью им навредить. Они уже прошли достаточно испытаний. Это моё решение окончательное, а не ваше. И если мне придётся умереть, защищая их, да будет так. По крайней мере, я умру за людей, которым я нужна, – я остановилась напротив Дюклина.
– Вы правы, – продолжила я. – Я не знаю, каками были мои мать и отец, но что я узнала о них от вас, так это то, что у них было сострадание, они проявляли милосердие и готовы были сражаться, защищая слабых, когда никто другой этого бы не сделал. И хотя бы по этой простой причине они бы гордились тем, кем я стала. Так что даже не пытайтесь говорить о них, чтобы устыдить меня, потому что на самом деле, будь они здесь, они были бы разочарованы не только вашей пятёркой, но и всем этим кровавым Советом, – я окинула всех взглядом. – Это вы здесь безумны, а не я. И я только что поняла, что ни один из вас не обладает достаточным умом, чтобы управлять моим миром.
– Твоим миром? – попытался передразнить меня Дюклин.
– Да, моим. Он был дарован мне в тот день, когда вы все выбрали моего прапрадедушку Уильяма своим королём, и никто этого у меня не отнимет. Это моё право по рождению, – я посмотрела на Дюклина. – И в следующий раз обращайтесь ко мне «ваше высочество».
Я прошла достаточно дерьма, чтобы стать той, кто я есть.
Я нашла взглядом дедушку. У него на губах играла мягкая, едва заметная улыбка.
– Их нужно изолировать! – заорал Дюклин. – Вы все из ума что ли выжили?!
– Тогда вам придётся переступить через мой труп, – на моей ладони вспыхнул огонь, и розовое пламя затанцевало вокруг пальцев.
Зал наполнили удивлённые ахи, Дюклин вытаращил глаза на мой огонь.
– И меня, – громко произнёс Блейк. Я развернулась к нему и увидела, что вокруг его руки плясало то же пламя, что и у меня.
– И меня, – сказал король Гельмут, в его руке появилось голубое пламя.
Все, у кого были магические способности, присоединились к нам. И драконы, и наездники. Все, кроме Калеба и парочки членов Совета из Ариса.
– Похоже, всё решено, Дюклин, – объявил дедуля. – На этот раз им не нужны наши голоса.
– И кто защитит остальную Пейю? Все невинных людей, всех детей?
– Ах, детей, – я перевела глаза на него и затем улыбнулась, оглядываясь через плечо на стражника у двери. Тот кивнул и открыл дверь. Через несколько мгновений в зал вошёл сэр Роберт вместе с группой людей, которых я провела через Лианы. Послышались удивлённые вздохи, ведь большинство в этой группе были детьми. Я снова посмотрела на Дюклина.
– Это вы хотели навредить детям. Я же их защищаю. Мы защищаем Пейю – я и мой дракон. Я думала, что доступно это объяснила несколько минут назад.
Он кивнул.
– Ну, раз вы уже всё решили, то кто мы такие, чтобы спорить, ваше высочество, – саркастично произнёс он. – Только не приходите ко мне, когда в Пейе начнётся эпидемия.
– Нам хватит ласточкокрылых, чтобы вылечить их, – отмахнулась я.
– Ещё вопросы? – никто не отозвался на слова Блейка. – Тогда, я полагаю, собрание на сегодня окончено.
Мы с ним развернулись и направились к нашей группе.
Сэр Роберт просто смотрел на меня с мягкой улыбкой и слегка наклонил голову.
– Ой, только не начинайте, прошу.
Я обняла Кэсси и погладила Дейзи по руке.
– Нас не посадят на карантин? – спросила Энн Блейка, и тот покачал головой, обнимая её.
– Никто даже думать не посмеет о том, чтобы запереть вас где-либо, Фасолька.
Я улыбнулась на этих словах и посмотрела на место, где сидела Констанс. Её там уже не было. Как и Мастера Лонгвея.
Мы направились на выход.
Они все собирались вернуться к Дэвиду и Конни. Кошмар подошёл к концу.
Я выдохнула, меня всю потряхивало. Смех Блейка прозвучал прямо передо мной.
– Наконец-то ты пошла по стопам родителей.
– Никогда в жизни мне не было так страшно.
– Они теперь хорошенько подумают, прежде чем заговорить с тобой ещё раз. Я горжусь тобой, Елена.
Я улыбнулась. Ладно, этого я не ожидала.
Кто-то постучал в дверь, и все снова испугались.
Особенно Энн. Это могла быть её мать. Я подошла к ней, а Блейк направился к двери.
– Она будет счастлива, честное слово.
Она кивнула на мои слова и осталась стоять рядом со мной, пока Блейк открывал дверь.
Мастер Лонгвей вбежал в комнату, проходя мимо Блейка и застыл перед Энн и мной.
Он смотрел на нас обеих со слезами на глазах.
– Анук? – спросил он.
Энн улыбнулась и кивнула, обнимая дедушку за шею.
– Как ты узнал?
– Мне показалось, я увидел твоего отца, когда ты зашла в зал.
Она хихикнула.
– Я помню тебя. Ну, не в этом обличье, но твой запах. Я всегда чувствовала себя в надёжных руках рядом с тобой.
Он снова обнял её и поцеловал в макушку.
– Спасибо, Елена, – прошептал он, и я кивнула ему.
Но где же, чёрт побери, Констанс? Уверена, если уж Мастер Лонгвей заметил Энн, то Констанс тем более. Почему она всё ещё не здесь?
– Пойдём, – сказал Мастер Лонгвей. – Мы можем поехать сразу в Драконию. Приглашаю вас всех остановиться на ночь в академии, а как только отдохнёте, можете вернуться к Дэвиду. Никто там не причин вам вреда. Даю своё слово.
Взяв Энн за руку, он повёл её на выход, и они быстро нашли общий язык. Я знала, что ей безумно хочется спросить о своей маме, но Констанс нигде не было… Нет, она любит Анук. Это я точно знаю.
– Спасибо тебе, Елена, – хихикнула она. – Это было впечатляюще. Хорошо, что ты у нас есть. А вот Смельчак…
– Ой, помолчи, – он в шутку пнул её.
Я улыбнулась. Чувствую себя их защитницей. И впервые чувствую себя принцессой.
– Обещаю, никто не причинит вам вреда.
Мы вышли вслед за Мастером Лонгвеем и Энн, и на нас сразу накинулись вспышки камер. Опять.
– Серьёзно? – застонала я.
– Просто дай им сделать пару фоток, Елена, – сказал Блейк, ступая на пару шагов впереди меня.
Вопросы сыпались о том, что же произошло внутри, но мы всё также не обращали на них внимания.
Как вдруг за спинами папарацци раздался громкий рык. Они все как один развернулись и начали щёлкать, ещё больше вспышек осветило ночное небо, и я видела, как они отражаются в серебряных чешуйках.
Энн просто уставилась на дракона. Я видела, как ей на глаза набежали слёзы, и Мастер Лонгвей поцеловал её в висок.
– Иди, она безумно по тебе скучала и подумала, что ты узнаешь её только в облике дракона.
Энн улыбнулась и, не раздумывая, бросилась к Констанс-дракону.
Она схватила мамину лапу, и огромная серебряная голова Констанс огородила фигурку Энн.
Тихий плач, который я никогда прежде не слышала от драконов, донёсся от Констанс вслед за всхлипами Энн, а затем дракон исчез, и вместо него появилась доктор с платиновыми волосами. Я ещё не видела, чтобы Констанс так неудержимо кого-нибудь целовала. Слёзы текли по щекам у обеих, и одна слезинка пробежала у меня самой.
Меня переполняли чувства. Радость и грусть одновременно, но в основном счастье – я была так счастлива, что не могла сдержать эмоции внутри себя.
Если так подумать, то Энн ведь никогда не видела Констанс-человека, и единственным способом воссоединения, при котором она бы почувствовала себя в безопасности, была встреча в привычной форме. В истинном обличье.
Я даже испугалась, что Констанс больше никогда не выпустит Энн из объятий.
Блейк взял плащ у одного из членов совета и накинул на свою тётю, чтобы прикрыть её тело.
– Спасибо, Блейк, что вернул её мне.
– Это не я здесь со способностью проходить через Лианы, Констанс.
Она засмеялась, поцеловала ещё раз Энн в макушку и посмотрела на меня.
Констанс улыбалась, по её лицу всё ещё текли слёзы, и она протянула мне свободную руку.
Я подошла к ней. Она была одной из немногих женщин, с которыми я чувствовала себя как дома.
– Я так горжусь тобой. Прости, что засомневалась. Этого больше не повторится, принцесса.
Она обхватила меня руками, обнимая. Её тело слегка потряхивало.
– Как только я увидела её, я поняла, что ты сдержала своё слово. Я боялась поверить, но затем увидела слёзы в глазах Чонга и всё поняла. Спасибо, что вернула мне мою малышку, Елена. Я никогда не…
– Тсссс, вы уже очень много для меня сделали. Мне это не составило никакого труда. Как только я узнала, что это Анук, то поняла, что не отступлю, пока не верну её вам. Она очень похожа на вас, Констанс. Ну, разве что без британского акцента.
Мы все засмеялись.
Она вытерла глаза и снова поцеловала Энн.
– Вот видишь, говорила я тебе, что она тебя узнает, – сказала я Энн.
– И всё же когда она не пришла вместе с дедушкой, я подумала, что…
– Никогда. Ты моя девочка, и думаю, что мне пора взять отпуск на пару недель. Надо спросить вашего Дэвида, найдётся ли у него местечко для меня. Знаю, ты бы хотела остаться с людьми, которые присматривали за тобой все эти годы, – она даже не спрашивала о своём муже. Думаю, она знала. – Я так сильно по тебе скучала. Только посмотри на себя: совсем уже взрослая.