Текст книги "Лунный Ветер (ЛП)"
Автор книги: Эдриенн Вудс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 30 страниц)
– Пожалуйста, Том.
Я не могу снова потерять Блейка.
Том посмотрел на меня, затем на него, и опустил пистолет.
– У меня к тебе куча вопросов, юная леди.
– Я отвечу на все.
– Идём.
Я выдохнула и подняла глаза к небу. Никаких звёзд. Это был мой ночной кошмар.
Блейк приобнял меня рукой и притянул к себе.
– Умоляю тебя, не снимай капюшон.
Он кивнул.
Мы прошли мимо хлева, в котором я очнулась полгода назад, и вошли в дом.
– Только поглядите, кого я нашёл, – с порога заявил Том.
Гертруда, сидевшая на кушетке, оторвала взгляд от своей вышивки.
– Элль! – она отложила своё рукоделие в сторону и побежала ко мне. Её заботливые руки заключили меня в объятия. – Ты цела и невредима.
– Это долгая история, но да, со мной всё в порядке.
Маркус улыбнулся мне. Он всё также был очень сильно похож на Герберта. Он тоже меня обнял.
– Мы так переживали, когда они забрали тебя.
– Они нашли подземное сооружение, – я чувствовала себя виноватой. – Мне жаль. Я сделала всё, что могла.
– Тсссс, ты помогла им спастись, – в его взгляде на меня я заметила печаль.
– Что произошло?
– Мы потеряли Никки и Макс.
– НЕТ! – я накрыла рот ладонями. – А что с Августом?
– Он начал экспериментировать со своей способностью, – я понимала, что это значит: он попытался спасти Макс. – Мне так жаль, Маркус.
– Всё нормально. Хорошо, что ты в порядке.
– Элль, – голос, которого здесь не должно было быть, прозвучал со стороны кухни. Я выглянула из-за Маркуса и увидела её. Как такое возможно?
– Энни! – вскрикнула я, и мы помчались навстречу, врезаясь друг в друга. Мои руки обхватили её хрупкую фигуру и стиснули в объятиях крепко-крепко.
– Что ты здесь делаешь, что произошло? – я отодвинулась на расстояние вытянутой руки и только тогда заметила. Её висок и левый глаз были обожжены. Это слегка перекосило её лицо, и красивый карий глаз с серыми брызгами едва открывался.
Слёзы наполнили мои глаза, в голове промелькнули различные версии.
– Что они с тобой сделали?
– Неважно, я смогла выбраться.
– Нет, расскажи мне.
– Тссс, – она снова меня обняла и вдруг ахнула. – Элль, а кто это?
Я уже забыла, что Блейк тоже был здесь. Меня так переполнили эмоции при виде всех этих лиц. Я развернулась. Он всё ещё был в капюшоне, держась у двери.
– Скажи им, Элль, – сказал Том тоном «ну, давай, признайся, что ты врала всем нам».
– Всё не так, как ты думаешь, Том.
– Это её дракон, – сообщил он остальным.
– Что? – отреагировал Маркус.
– Я думала, он погиб, но нет, – объяснила я.
– Твой дракон не погиб? – голос Гертруды прозвучал намного добрее, и я улыбнулась ей.
– Нет, он жив, – они все уставились на Блейка, а затем на меня.
Я вздохнула. Я собиралась начать объяснять, что он выглядит в точности как Билли, но меня перебили.
– Ты соврала, – Энн выглядела уязвленной.
– Нет, – дёрнулась я. – Точнее, да, но не об этом. Я думала, что он мёртв, Энн.
– И как ты узнала, что он жив? И где Зак и Дерек?
Я оцепенела на последнем вопросе.
– Мой огонь вернулся… и я убила их.
Я чувствовала на себе взгляд Блейка. Он не знал об этом, потому что мне это не снилось. Но теперь он знает, что я натворила.
– Элль, что они сделали с тобой?
– Это не имеет значения, Энн.
Её глаза наполнились слезами.
– Клянусь, я убью их.
– Нет, не убьёшь, – вмешался Блейк. – Убивать – это моя работа.
Значит, его не расстроило, что я убила несколько людей. Я испытала облегчение.
– Так ты тоже Солнечный Взрыв?
Блейк не ответил.
– Нет, я солгала об этом.
Она посмотрела на меня.
– Элль? – голос Августа донёсся из коридора. Он выглядел измождённым, больным, словно у него грипп.
Он подбежал ко мне и схватил меня.
– Где, чёрт возьми, ты была? Когда дед нашёл Энн, еле живую… – он взглянул на меня и спросил снова: – Где, чёрт возьми, ты была?
– Я так сожалею о Макс.
Он ничего не ответил.
– Елена? – спросил Блейк, и все ахнули. Я сразу поняла, что он снял свой капюшон.
Три пары пистолетов вновь нацелились на него, в руках Августа появился хлороформ.
– Где моя девушка? – взревел Август.
Я поспешила к Блейку, чтобы защитить его. Августа это не остановило, он попытался отодвинуть меня, но я не поддалась.
– Хватит, Август!
Он такого не ожидал.
– Что здесь забыл этот подонок, Элль? – его челюсть напряглась от стиснутых зубов. Никогда ещё не видела его в таком бешенстве.
– Это не тот, кто ты думаешь.
Все двинулись к кушетке, не сводя оружия с Блейка.
Я коснулась руки Блейка и ощутила лёгкий заряд электричества, покалывавший пальцы. Посмотрела вниз и увидела крошечные искорки, образующиеся на подушечках пальцев Блейка. Я встретилась с ним глазами.
– Не надо, прошу. Они не навредят нам.
– Говори за себя, – вмешался Август.
– Почему ты с ним? – воскликнула Энн и кашлянула. Вся семья могла пострадать, если Август не успокоится.
Август, недолго думая, выпустил хлороформ, в то время как пистолеты всё так же были направлены на Блейка.
Блейк выкрикнул заклинание, и невидимая сфера тут же охватила хлороформ.
– Хватит! – закричала я, уставившись на зелёный пузырь, плывущий по воздуху. Все глазели на него с распахнутыми глазами. Они всё ещё кашляли, но хотя бы можно было дышать.
– Это не он, Энн. Не он, – торопливо произнесла я, посмотрев на Августа и каждого из них, и вновь развернулась к Блейку: – Я же сказала тебе не снимать капюшон. Что ты не понял?
Блейк проигнорировал меня. Он смотрел на Энн. Та оцепенела. Пистолеты всё ещё были нацелены на нас. Моё сердце билось так часто, что я не могла ясно мыслить. В комнате не хватало Гертруды. Я не заметила, как она вышла.
– Кто я, по-твоему? – спросил Блейк Энни, выходя из-за меня с поднятыми руками, как бы сдаваясь. Я попыталась снова заслонить его, но он продолжал идти вперёд.
Энни отступала назад.
– Просто держись от меня подальше, – в её глазах отражался ужас.
– Это не Билли, Энн, – Чарльз вошёл в гостиную и обратился к сыну и внукам: – Опустите пистолеты.
Они просто уставились на него.
– Я сказал: опустите.
Они все снова взглянули на Блейка и один за одним опустили пистолеты.
– И ты тоже, Август. Не очень умный ход. Если бы он не создал эту сферу, мы бы все задохнулись. Никогда не используй свой дар в закрытом помещении. Первое правило.
– Прости, дед, но ты только взгляни на него, – презрение и ненависть были написаны на его лице.
– Я не слепой. Это не Билли. Посмотри на его глаза.
Слава небесам. Я закрыла глаза и снова открыла.
– Элль, – Чарльз улыбнулся и распростёр руки. Я оказалась в его объятиях.
– Мне так жаль, – прошептала я ему.
– Тссс, – не переставая улыбаться, он взглянул на Блейка. – Как тебя зовут, сынок?
Я сделала шаг назад и посмотрела на Блейка, скосившего взгляд на меня. Он опять был недоволен.
Он немного поколебался, прежде чем ответить:
– Меня зовут Блейк.
Они все ахнули и вытаращили глаза, даже Энн.
Все знали, кто такой Рубикон. Я подошла к Блейку и заметила, как смотрит на него Энн. Слеза – от страха или от гнева, я точно не знала – скатилась по её щеке.
– Блейк? Блейк Лиф?
Он кивнул.
– Нет, этого не может быть. Лианы убили тебя, – протараторила она.
– Мы знакомы? – спросил Блейк.
– Что значит «Лианы убили его»? – я придвинулась ближе к нему.
Она не ответила, только заметалась по комнате из стороны в сторону, бросая на него взгляд каждые пять секунд.
– Это невозможно. Он бы нашёл тебя, – что-то не укладывалось в голове Энн. Это было очевидно по её тону.
– Успокойся, – сказал ей Блейк, а я просто переводила взгляд между ними. – Это, – он указал на меня, – Елена, дочь короля Альберта и королевы Катрины.
Гертруда прижала ладонь ко рту, Том и Маркус просто уставились, как и Август, а на лице Чарльза была эта улыбка человека, который уже всё знает.
– Том встретил нас через полчаса после того, как мы прошли Лианы.
Все снова резко втянули ртом воздух, включая Чарльза.
– Хочешь сказать, что люди всё ещё живы? – Чарльз указал в сторону лиан. – По ту сторону?
Я поняла, о чём они.
– Лианы поглотили только Итан. Арис, Тит и Элм по-прежнему существуют, – быстро пояснила я.
– Что?! – они все переглянулись.
– А вы не знали? – Блейк обвёл их взглядом.
– Нам сказали, что это единственное уцелевшее место, – Чарльз вперил взгляд на ковёр.
– Вам солгали, – сделал вывод Блейк.
– Погодите, – сказала Энн, посмотрев на меня. – Ты дочь короля Альберта и королевы Катрины?
Я кивнула.
– Ты не выросла в Итане?
Я покачала головой.
– Прости. Я даже не знала, что нахожусь в Итане.
– Это многое объясняет, – тихо произнесла она и вновь перевела взгляд на Блейка. На её лице отразилось кое-что, чего там не было никогда раньше. Надежда.
Её уголки губ приподнялись, улыбка быстро переросла в радостный смех. Она молниеносно пересекла комнату и обхватила его руками.
Он просто стоял, не зная, как отреагировать.
«Обними её», – беззвучно, одними губами шепнула ему я, и его руки осторожно коснулись её спины.
– Может, мне кто-нибудь скажет, откуда вы меня знаете?
Она хихикнула, всё ещё шмыгая носом, и отстранилась:
– Это я, дурачок. Фасолька.
Я резко вдохнула от удивления. Он знал её.
– Фасолька? – переспросил Блейк едва слышно, и Энн кивнула. Его потрясающая улыбка озарила лицо, он мягко обхватил её щёки ладонями. Слёзы наполнили его глаза. Он схватил её за талию, поднял в воздух и закружил. – Это, правда, ты?
Она снова рассмеялась.
– Да.
– А где твой папа?
Она просто обняла его.
– Он умер, пытаясь освободить короля Альберта, – пробормотала она в его плечо.
Я вздрогнула, когда с лица Блейка сошли все краски. Он поставил Энн на пол.
– Король Альберт… всё ещё жив?
– Да, я думала… – она посмотрела на меня и обратно на Блейка. – Так вы, ребят, не в курсе?
Блейк взглянул на меня, но я отвела глаза.
– Даже не думай об этом, Блейк. Горан слишком могущественный, и пока Саадедин охраняет короля Альберта, ты никогда не сможешь вызволить его оттуда.
Он всё ещё не сводил с меня глаз. Я кожей чувствовала его взгляд на себе.
– Ты знала?
Я не ответила.
– Елена, ты знала, что твой отец ещё жив?
– Как ты мог не знать этого? Ты читал мои мысли бог знает сколько времени.
– Я этого не хотел, забыла?
– Погодите, – вмешался Чарльз. – Ты можешь читать мысли Элль?
– Уже нет, – Блейк был взбешён.
– Мой папа заставил меня пообещать не говорить никому. Он с самого начала не хотел, чтобы мы освободили Итан, Блейк.
– Не тебе решать, Елена. Это и моё предназначение тоже. По эту сторону есть семьи, которые… – он простонал от бессильной злости, я прочувствовала его эмоции. – Ты хоть знаешь, что будет с моим отцом, когда он узнает?
– Ты не можешь ему рассказать, Блейк. Если он узнает, то любой ценой постарается пройти через Лианы.
– Думаешь, я не знаю? Я был там, Елена. Я знаю, как он поступит. Это самоубийство.
– Пожалуйста, не говори ему.
Он замотал головой.
Энн просто стукнула его по руке, и я почувствовала себя так, словно мы вновь в академии, где мои друзьями уже и не мои. Но всё же отличие было: я ощутила укол ревности или беспокойства о том, кто они друг для друга.
– Так откуда ты знаешь Блейка?
Это прозвучало так палевно. Она вскинула бровь, глядя на меня.
– Фу, – скривилась она, и все рассмеялись, – всё совсем не так. Он мой кузен.
Я замерла и перевела взгляд на Блейка, просто покачавшего головой. Иногда он просто заставляет меня чувствовать себя жалкой. Ненавижу это. Но потом до меня дошло, что она только что сказала.
– Стой, так ты… дочь Констанс?
Она резко вдохнула, услышав это имя.
– Мама ещё жива?
– Фасолька, поверь мне, мы не меньше удивлены тем, кто, оказывается, выжил по эту сторону.
Я просто уставилась на неё. Всё это время я была рядом с дочкой Констанс и…
Блейк мягко хлопнул её по спине.
– Нам нужно вывести тебя отсюда, твоя мама не может потерять вас обеих, – эти слова он будто снял у меня с языка.
Она просто уставилась на него на словах «вывести отсюда». И затем оглянулась вокруг.
– А как же остальные, Блейк? Они тоже моя семья.
– Тсссс, а как ты думаешь, зачем мы здесь? Уж точно не в гости пришли на каникулы.
Надежда загорелась в каждом из них, и они заулыбались и начали пожимать Блейку руку. Все представились, Гертруда его обняла. Он этого не ожидал. Том и Август единственные продолжали держаться на расстоянии.
– Блейк, – начала я, поскольку он должен был знать о людях, которых схватили.
– Потом, Елена, – он перевёл взгляд с меня на Чарльза. Блейк подошёл к нему и пожал ему руку. – Я так полагаю, что вы тот самый Чарльз, о котором говорил Дэвид.
Чарльз окаменел, уставившись на него.
– Мой дракон всё ещё жив?
– Пап, – Маркус улыбнулся и подошёл к нему, обхватывая его рукой. – Давай, присядь, – он посмотрел на Блейка. – Мой отец уже не так молод. Нельзя просто взять и вывалить на нас всю эту информацию.
– Извините, не подумал.
Он помог Чарльзу сесть на кушетку, и все тоже присели.
Я заняла место рядом с Энн. Не могу поверить, что она и есть тот Солнечный Взрыв, которого Констанс просила меня вернуть домой. Я не буду спускать с неё глаз, пока девушка не окажется в объятиях матери.
Сама она не могла перестать улыбаться и просто держала мою руку в своих ладонях.
Блейк начал говорить об академии Драконии и заявлении прав. Казалось, что всё это было так давно. Мы рассказали им о Тите, о музее в Элме, который переименовали. Они вслушивались в каждое слово из его уст. Когда он завёл речь о Дэвиде и самой замечательной таверне, больше похожей на четырёхзвёздочный отель. И о семье Дэвида, надеющейся на лучшую жизнь.
Чарльз начал улыбаться, и я вспомнила про сумку. Она валялась у двери, поэтому я встала и подхватила её.
– Чуть не забыла, – перебила я Блейка. – Дэвид хотел передать вам это.
Я вручила ему сумку. Чарльз открыл её и вытащил первое, что попалось под руку. Динго. Это конфета: бисквит со сладким фруктовым джемом внутри.
Чарльз достал записку, и его улыбка расплылась до ушей. Со слезами на щеках он посмотрел на меня и начал хохотать, разворачивая фантик. Он откусил немного и застонал от удовольствия.
Все заулыбались, кто-то даже хихикнул, глядя на него. Он достал из сумки ещё несколько конфет и раздал каждому.
– Угощайтесь, у нас сегодня праздник.
Мы обсудили план действий на ближайшие несколько недель. Мы намеревались приводить людей сюда и выводить невиновных отсюда.
Мне удалось привлечь внимание даже Тома и Августа.
– Слушайте, все будут свободны. Мы вытащим отсюда вас всех, – пообещал Блейк.
– Мы не можем, Блейк, – возразил Чарльз. – Совет придёт сюда через неделю. Они нас знают. Если заметят, что кого-то не хватает, то убьют всех.
Пока Чарльз говорил, Блейк шагал из стороны в сторону.
– У нас больше нет убежища.
– Ничего страшного. Так они знают обо всех? Елена говорила что-то о подземном сооружении.
– Да, у нас было оно раньше. Они обнаружили его три месяца назад и забрали Элль и Энн, – ответил Маркус. – Туда они заглянут в первую очередь.
Я только сейчас заметила, что здесь нет Дейзи.
– Маркус, – в моём голосе звучала тревога. – А где Дейзи?
– Успокойся, Элль. Ой, простите, ваше высочество.
– Пожалуйста, называйте меня Элль.
Он улыбнулся.
– Она заснула, укладывая Кэсси.
Я выдохнула.
– Вы не ответили на мой вопрос, – вернулся к теме Блейк. – Они знают о малышах?
Мне понравилось, как он назвал их «малышами».
Маркус покачал головой.
– Никки и Макс пожертвовали собой, как и Элль, чтобы защитить детей, – его голос надломился. – Мы нашли место, где им можно спрятаться, но недавно они привлекли к поискам Ткача Мыслей, и она выследила их.
– Пенелопа, – я взглянула на Энн, она кивнула.
– Через неделю, говорите? – спросил Блейк.
Чарльз подтвердил кивком.
– Возможно, мы сможем помочь.
– Как, Блейк? Если они найдут тебя…
– Спокойно, Елена. Я даже не думал об этом. Есть вариант безопаснее. У нас неделя. Если мы выведем тех, о ком они не знают, то они ничего и не заметят.
Я кивнула. План звучал хорошо.
Маркус выглядел обеспокоенным.
– Кэсси ещё совсем малышка. Не думаю, что она сможет уйти без Дейзи, а мою дочь они знают. Они пытались схватить её несколько раз. Я бы сделал всё, чтобы она исчезла, но Чарльз прав. Если хотя бы кого-то одного не досчитаются… – он замотал головой, в его глазах вновь стояли слёзы. – Сколько бы надежд не маячило на горизонте, похоже, мы никогда не выберемся из этой прогнившей дыры.
– Не говорите так, – тихо произнёс Блейк. – Надежда всегда есть. Грядёт война. Возможно, величайшая в истории. Но только так можно добиться мира.
Все притихли на словах Блейка. Мне это не нравилось, но он был прав.
– Пап? – голос Дейзи послышался со стороны двери. Он показался сонным. – Что происходит? Кто… – она заметила меня и мгновенно пересекла комнату, сжимая меня крепкими руками. – Как тебе удалось сбежать?
– Тсссс, – я гладила её по спине, пока она стискивала меня до помутнения в глазах.
– Мы нашли Энн и…
– Успокойся, Дейзи, – мягко сказал Маркус, широко ей улыбаясь.
– Это дракон Элль, Блейк Лиф, – она посмотрела, куда указал её отец, и округлила глаза.
– Так он не умер?
Я покачала головой.
– Знаю, что он выглядит, прям как Билли, но это не он.
Она ахнула.
– Погоди, что? – она огляделась вокруг, все ей улыбались и кивали. Она вновь перевела взгляд на Блейка. – Блейк Лиф, который Рубикон?
Она была ошарашена.
– Другая сторона существует. У них там хорошая жизнь, – сказал Маркус.
– Что?
– Кэсси может стать драконианцем. И Август тоже.
Слёзы брызнули из её глаз, она обняла своего отца.
– Но как же Лианы, они же…
– Не причинят нам вреда. Елена – ключ к этому. Она может вывести всех нас отсюда целыми и невредимыми, – сообщил Блейк.
Дейзи закрыла глаза. Облегчение – это мягко сказано. Она тоже почувствовала надежду. Идея была такой заманчивой.
Она шмыгнула носом и глубоко вдохнула. Но затем к ней вернулись некоторые сомнения.
– Нет, не получится. Если кого-то из нас здесь не будет, они убьют остальных, – она обращалась к отцу, словно напоминая ему. – Ничего не выйдет, Блейк.
Я чувствовала её боль, видела, что её эмоции похожи на американские горки: надежда, сомнение, надежда, сомнения. Невинные люди погибнут, как только мы выведем кого-нибудь отсюда. Я перевела взгляд на Блейка, он мягко улыбался. Надежда растёт.
– Чарльз, – обратился он, – вы слышали про проект Буйо?
Проект Буйо? Почему это звучало так знакомо? В моей памяти всплыла стеклянная коробочка, защищённая ремнями, которые затягивались вокруг тела. Я видела его один раз, в лаборатории, когда занималась проектом Соника. Это были ремни наподобие тех, которыми нужно пристёгиваться, но для чего они нужны, я не знала.
Чарльз кивнул.
– Да, это что-то из разряда фантастики.
– Вовсе нет. Это гениальная штука. Для активации нужна только человеческая ДНК, а потом достаточно нажать кнопку – и ты можешь стать кем захочешь. Легко спрятать под одеждой, никто не заметит. Мы можем принести их сюда и вывести всех вас уже на следующей неделе.
– Что?! – воскликнули все.
– Вы даже не представляете, сколько всего изменилось за прошедшие семнадцать лет. Технологии развиваются, это просто взрыв мозга. Больше никаких ограничений.
Все снова затихли на этих словах Блейка, обдумывая его план.
– Пап, это может сработать? – спросил Маркус.
– Нужно сначала увидеть их, Блейк, прежде чем рисковать жизнями всех нас.
– Окей.
Я даже не знала, что существует нечто подобное.
Гертруда поднялась со своего места.
– Пап, уже поздно. Уверена, Блейк и Элль устали и хотят отдохнуть, завтра трудный день. У нас всех впереди ещё много работы.
– Я помогу вам, – отозвался Блейк. – А Елена пока сходит туда и обратно.
Я уставилась на него. Оставить его здесь? Он вообще в своём уме?
– Блейк, ты уже нам очень помог, – улыбнулась Дейзи.
– Мне не сложно… Дейзи, правильно?
Она кивнула.
– До завтра, – он посмотрел на меня. – На одно слово, Елена.
Я встала, уже догадываясь, что мы сейчас опять поругаемся.
– Давайте я покажу вам гостевую комнату, – предложила Гертруда. Блейк улыбнулся. Мы поднялись по лестнице, вслед нам звучали радостные голоса.
– Мне это не снится? – спросила Дейзи.
– Если эта штука сработает, то видимо, нет, – ответил Чарльз.
– А что насчёт Леаны и Макс? – забеспокоился Том.
– Он сказал «всех», Том, – в голосе Маркуса звучала надежда. На этом я перестала прислушиваться.
Блейк говорил с Гертрудой, благодаря её за гостеприимность. Она улыбнулась в ответ.
– Это мы должны благодарить вас обоих. Теперь понятно, почему Элль казалась такой потерянной, когда думала, что тебя убили.
Блейк не отреагировал. Спасибо, Гертруда.
– Надеюсь, тебе здесь понравится. Это старая комната Элль.
– Здесь замечательно, спасибо. Доброй ночи, миссис Бенсон.
– Прошу, зови меня Гертрудой, – сказала она. – Спокойной ночи, Элль.
– Спасибо, Гертруда, – я обняла её, и она нас оставила.
Я закрыла дверь и приготовилась, возможно, к самому жёсткому спору в моей жизни. Иногда Блейк был таким опустошающим.
Он поднял свой щит, такой мощный, что я слышала лёгкое жужжание вокруг нас.
– Ты ведь даже не подумала, что новость о том, что твой жив, могла бы полезна, да, Елена?
– Он заставил меня пообещать ему.
– Да мне похрен. Люди будут воевать, Калеб будет воевать. Нам нужны люди Ариса, Елена.
– Он не хочет, чтобы они воевали. Блейк, если мы сможем вывести отсюда хороших людей, Саадедин всё ещё останется в ловушке, Горан всё ещё останется в ловушке, они никогда не узнают. Мы не обязаны разрушать или освобождать Итан.
– И как, по-твоему, мы освободим твоего отца, если никому не скажем? Ты слышала, что сказала Энн: его защищает Саадедин.
– Он не хочет, чтобы мы его спасали, Блейк. Я даже не уверена, жив ли он ещё.
– Очень печально, что ты ничего не знаешь о своём отце, Елена. Но я не собираюсь бросать своего короля, и ты не должна.
Меня бесит то, как он говорит о моём отце, будто я его не знаю. Он заставляет меня чувствовать себя такой эгоисткой. И такой трусихой.
– Я обещала ему, что мы выведем невинных, и на этом всё.
– Нет, – взревел он. – Наша судьба – освободить всех. ВСЕХ, Елена.
– Ах, всех? Даже плохих ребят, Блейк? Которые насилуют и убивают? Их тоже, да?
Он вздрогнул от моих слов.
– Даю тебе слово, они все умрут.
Я мрачно рассмеялась, в голове всплыла мысль об их явном сходстве.
– Энн ведь не единственная твоя родственница по эту сторону, да? Ты знаешь кое-кого по имени Билли, а, Блейк? Потому что теперь это обрело смысл. Почему он выглядит в точности, как ты. Энн явно знала его. Хорошо знала. Я не задумывалась о кровном родстве, но теперь… – я покачала головой.
Он смотрел на меня так, будто только сейчас осознал нечто крайне важное.
– Билли? – повторил он и опустил свой щит. Он вылетел за дверь, сбегая вниз по лестнице, и я слышала, как он зовёт Энн по имени.
– Что? – отозвалась она.
– Кто такой Билли?
– Блейк… – тихо произнесла она.
Я так и знала.
– Кто он? – повторил он вопрос, в его голосе звучала сталь.
– Уилл.
– Уилл? – переспросил Блейк. – Уильям Хендерсон?
Я была права, он член семьи. Возможно, со стороны сэра Роберта.
– Мне жаль, Блейк.
Он затих.
– Неважно, – пробормотал он и быстрым шагом вернулся по лестнице в комнату. Дверь распахнулась.
– Я была права, – кивнула я.
– Это не имеет значения.
– Кто он, Блейк?
– Он уже не член семьи.
– Кто он? – заорала я.
– Он был сыном сестры моего отца. Его отец был человеком.
– Теперь понятно, почему он не мог превращаться в дракона, но был так похож на тебя.
– Это не имеет значения.
– У его семьи была отстойная жизнь. Либо становишься злом, либо погибаешь.
– Оглянись вокруг, Элль. У всех этих людей был такой же выбор, но они решили иначе. Он больше не часть моей семьи, и он сдохнет. Я пообещал, и я сдержу своё слово.
Я покачала головой.
– Я не хочу разговаривать с тобой, когда ты в таком настроении. Переночую у Энн.
Я выбежала из комнаты. У меня уже поперёк горла стояли наши вечные ссоры.
Дверь за мной захлопнулась. И я была рада, что она больше не открылась. Я постучалась к Энн.
– Всё хорошо? – спросила она.
Я закрыла глаза и разрыдалась.
– Тссс, он просто разозлился, Элль. Не на пустом месте, – она гладила мои волосы, обнимая меня. – Он тоже в этом участвовал?
– В чём?
– В том, что они с тобой сделали.
Я поняла, о чём она, и кивнула.
– Говорила я тебе не доверять ему, Элль. Он…
– Я знаю, ладно? Знаю. Я была дурой, – я развернулась и села на её кровать. – Он его кузен, Энн.
– Да, я знаю. Этот придурок играл с нами в детстве.
Я вздрогнула. Они были так близки?
– Он часто отрывал наши детские чешуйки, что, должна заметить, пипец как больно. Я много играла с Блейком, он был очень милым дракончиком.
– Что? – я вскинула бровь.
Она хихикнула и села рядом со мной.
– Я так понимаю, что он сильно изменился за эти годы.
– Это мягко сказано.
– Насколько он большой? – любопытство в её голосе смешалось с восхищением.
– Огромный.
Она прикусила губу и улыбнулась. Наверное, попыталась представить.
– Мы так давно не видели ни одного дракона, – она говорила восторженно, позабыв об опасности. – Я никогда ещё не была так счастлива.
Я приобняла её одной рукой и притянула ближе к себе.
– Я согласна с Блейком, Элль. Уилл должен сдохнуть.
– Ну, я не знаю…
– Я знаю.
Я вздохнула. Всё так сложно.
– Могу я попросить тебя кое о чём? – она подняла голову с моего плеча и посмотрела на меня. Мой взгляд остановился на её ожоге. Ненавижу этих козлов.
Я кивнула.
– Расскажи мне о моей маме.
Глава 42
Мы ещё долго говорили о Констанс – обо всём, что только приходило мне в голову. О том, как она красива: и как человек, и как дракон. Я рассказала Энн, как её мать пыталась вернуться назад, когда Лианы поглотили Итан. Как в неё пришлось выстрелить транквилизаторами, чтобы она сама себя не убила. Я упомянула, сколько раз Констанс спасла мою жизнь, и как тосковала по своему удивительному Солнечному Взрыву.
Энн слушала со слезами на глазах.
– Её ждёт разочарование. Ну, то есть, ты только посмотри на меня.
– Она любит тебя, Энн. Она просила: если я встречу Солнечного Взрыва, который, возможно, похож на неё, то нужно немедленно схватить тебя и поскорее вернуть к ней.
– Правда?
Я кивнула и улыбнулась.
– Она забыла только, что ты больше похожа на отца.
– Вот видишь. Она разочаруется, – её голос сорвался на октаву выше.
– Не разочаруется, – успокоила её я.
Она шмыгнула носом и вытерла слезу.
– Так мой дедушка, правда, всё ещё руководит Драконией?
– Что?
– Блейк сказал, что он всё ещё во главе академии.
– Мастер Лонгвей – твой дедушка?
Она хихикнула.
– А ты не знала?
Я покачала головой. Вот чёрт.
– Он ждёт возвращения своего сына.
– Не переживай, – она погладила меня по руке. – Он поймёт, Элль. Мой отец был из тех, кто никогда не сдаётся. Они не смогли сломать его.
– Мне так жаль.
– Тсссс, не стоит.
Раздался стук в дверь, и Энн, состроив гримасу, поднялась на ноги. Она остановилась у двери.
– Ты пришёл ругаться?
– Нет, я устал ругаться, – угрюмо ответил Блейк, и она впустила его.
Он вошёл и сразу же взглянул на меня. Я не хотела смотреть на него.
– Елена…
– Блейк, я устала. У меня нет на это сил, – я упёрлась локтями в колени и опустила лицо на ладони. Он всё время только истощает меня. Медленно я всё же подняла на него глаза. Что он здесь делает?
Блейк улыбнулся.
– Думаешь, мне нравится ссориться с тобой? Поверь, я тоже сыт по горло ненавистью к тебе, Елена.
Энн просто уставилась на него с открытым ртом. Ага, он совсем не фильтрует речь и говорит всё, как есть.
– Просто пойдём, пожалуйста. Не думаю, что моя кузина поймёт, если я выбью дверь в её комнату, чтобы разбудить тебя.
– Чтобы разбудить? – переспросила Энн и посмотрела на меня. – Тебя тоже преследуют кошмары?
Я кивнула.
– Они пройдут. Они всегда проходят.
– Спасибо, но я не могу ждать.
Я подошла к ней и обняла за шею.
– Она будет так зла, когда увидит, что с тобой сделали.
– Правда?
– Ну конечно. Она скучает по тебе, Энн.
– Что если она меня не примет? Я же бракованная, Елена.
– Ты же Солнечный Взрыв, ну в самом-то деле, – вмешался Блейк. – Сколько раз ты надирала мне зад, когда мы были мелкими?
Энн захихикала.
– Я уже больше не тот дракон, Блейк. Только взгляни на меня. Я совсем не чистый лист.
– Это поправимо.
Я уставилась на него. Их исцеление не действовало на драконов.
Он закрыл глаза, и девушка сделала то же самое, а затем прижался виском к виску.
– Что ты делаешь? – неуверенно спросила Энн.
– Тсссс.
Я просто смотрела на них.
Несколько минут ничего не происходит. Он ведь не может делать то, о чём я подумала? Но затем прядка чёрных, как крыло ворона, волос Блейка начала выцветать, пока не стала белоснежной. Его колени подкосились, и он жёстко рухнул на пол.
Я, как всегда, застыла. Он упал, жадно глотая воздух, и закашлялся. Энн присела рядом с ним. Удивительно, что я вообще смогла пошевелиться, но в следующее мгновение я уже была по другую сторону от него.
Блейк всё ещё кашлял, не в силах остановиться. Я заметила кувшин воды на тумбочке у кровати. Поднялась и налила ему стакан.
– Вот, держи, – сказала я, подавая его.
– Что ты сделал? – закричала на него Энн, и я посмотрела на неё.
– Твой глаз… – я мягко коснулась её лица. Ожог исчез, её глаз был таким же красивым, как и раньше. Я ничего не понимала. – Он исцелился!
Она уставилась на меня, а затем подскочила к зеркалу.
– Нет, – произнесла она и бегом вернулась к нам.
– Посмотри на меня! – закричала она на него. Блейк приподнялся на локтях и взглянул на неё. Она тут же разозлилась. Он перевёл взгляд на меня и взял стакан, но всё, на что я могла смотреть, так это на его левый глаз с тем же ожогом, какой был у Энн ещё пару минут назад.
Это был самоотверженный поступок, и Блейк не стал раздумывать дважды.
Если бы я ничего о нём не знала, если бы наши пути пересеклись только сейчас, этого было бы достаточно, чтобы влюбиться в него по уши.
Он сам на себя не похож. Так не похож, что я даже сомневалась, правда ли это он или нет. Прежний Блейк высмеял бы её, а нынешний – исцелил.
– Зачем ты это сделал? – голос Энн надломился, когда она осторожно коснулась его глаза.
– Тссс, – он улыбнулся ей. – Я не могу исцелять драконов, только самого себя.
Я смотрела на него. Это была не новость, но я же только что видела, как он исцелил Энн.
– Это заклинание трансформации. Вот увидишь, завтра ожог будет выглядеть как большой синяк, а уже послезавтра я снова стану красавчиком.
Она стукнула его изо всех сил.
Он засмеялся и потёр свою руку.
– Раньше твоя дикая натура проявляла себя сильнее, Энни.
Он будет в порядке. Я обняла её одной рукой.
– Я так понимаю, нам пора расходиться по комнатам? – спросила она, и я кивнула.
Она взглянула на Блейка:
– Это было очень глупо, – она снова его толкнула. – Но именно таким я тебя и помню. Ты как будто совсем не изменился, – она обняла его. – Спасибо, Смельчак.