355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эд Гринвуд » Утраченный трон » Текст книги (страница 9)
Утраченный трон
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:28

Текст книги "Утраченный трон"


Автор книги: Эд Гринвуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)

– Берегись! – крикнул Лултус, прищурившись, и отступил на нижнюю ступеньку. – Смотри!

Гуркин взглянул вниз с лестницы и увидел свечение внизу, в часовне.

– Магия! – объявил он, хотя это и так было понятно.

Свет вырывался непонятно откуда потоком крохотных золотистых звездочек, похожих на искры из очага, которые почему-то никак не гаснут, а в середине стоял человек. Невысокий, худой человек в кожаной одежде недоуменно озирался по сторонам, а в его руках вдруг возник меч.

Лултус не стал ждать, чтобы понять, друг этот призрак или враг. Он выхватил из-за голенища один из длинных кинжалов и с силой метнул его.

Худой человек резко вскинул голову, услышав свист летящего клинка, нырнул в сторону и отбил кинжал взмахом меча. Раздался музыкальный звон, когда кинжал ударился о меч и отлетел в сторону. Незнакомец бросился вперед.

Гуркин медленно начал спускаться по ступенькам, держа свой меч наготове. Лултус не обрадуется помощи, если она ему не нужна, и…

– Рад познакомиться и с вами тоже, – услышал он веселый голос невысокого человека, когда Лултус ринулся вперед и сталь зазвенела о сталь. – Хотя наше знакомство будет недолгим.

Клинки пропели и мелькнули в воздухе, и через мгновение кровь уже хлестала из перерезанного горла Лултуса, а невысокий человек мчался вверх по лестнице. Он широко улыбнулся Гуркину и взмахнул окровавленным клинком.

– Краер Делнбон, к вашим услугам, – весело представился он. – Вы тоже попытаетесь меня убить?

Гуркин Обларрам только раз заглянул в его веселые глаза, потом повернулся и со всех ног бросился бежать вверх по лестнице.

Когда банда Кровавого Меча пересекала очередную комнату, в арочный проем ворвался бегущий со всех ног Марар Гулдалмин. Тяжело дыша, он подбежал к ним, кровь лилась из рассеченной щеки и капала из руки, бессильно повисшей вдоль туловища, несколько пальцев на ней висели на тонких полосках кожи.

– Стой! – рявкнул Пелдрус, заговорив впервые в ту ночь. – Что…

Марар всхлипнул и отшвырнул его в сторону, отчаянно прорываясь куда-то дальше. Остальные расступились, чтобы пропустить его, и увидели, что на его перевязи отсутствует несколько мечей.

Пока латник расчищал себе путь, Кровавый Меч, увидев, кто это, резко приказал:

– Гулдалмин, остановись! Я приказываю! Марар замедлил бег, ухватился за колонну и замер, тяжело дыша.

– Что случилось? – прорычал Датджек. – Кого ты встретил?

В комнате впереди послышался какой-то шум, и все глаза устремились туда. Воины успели увидеть, как двое мрачных придворных швырнули тело Скулдуса, одного из тех двоих, которых Марар взял с собой на разведку, в комнату и вошли следом. Тесно сгруппировавшаяся кучка придворных вошла вслед за ними с обнаженными мечами в руках. Их лица были полны страха и решимости. Впереди шагал человек в боевых доспехах, с опущенным забралом и с мечами в обеих руках. На лезвиях темнела кровь.

Марар молча указал на придворных.

– Убейте их, – равнодушно приказал Кровавый Меч, лишь слегка повысив голос. Когда его люди двинулись вперед, он сделал два шага, взял резной стул и швырнул его в придворных. Стул разлетелся в щепки среди них, заставив некоторых отскочить и выругаться, но не сбил с ног ни одного человека.

Затем со всех сторон зазвенели клинки, и драка началась всерьез. Воины Датджека были закаленными бойцами, отчаянными головорезами, не так давно вернувшимися с полей сражений, они не могли забыть приемов боя, а им противостояли явно испуганные люди без доспехов, давно позабывшие отчаянные боевые схватки. Но среди обороняющихся, чересчур осторожных придворных шагал гигант в доспехах, и его меч жалил, как змея. Неуловимым движением клинок скользнул вперед и вонзился в горло Пелдруса, а потом Браэрима.

– Все на здоровяка в доспехах! – крикнул Кровавый Меч и схватил еще один стул. Если он сможет забросить его через головы остальных и попасть в шлем в нужный момент…

Стул угодил в плечо одному из его собственных людей и отлетел в сторону, после чего этот бедолага зашатался и чуть не упал, а меч придворного сверкнул у его горла. У Датджека стало на одного воина меньше.

Один придворный упал, и еще один. Потом гигант в доспехах врезался в кучку врагов и зарубил Тлуткина и Таторна, а третьего, Эрлевуса, отшвырнул назад. Эрлевус бросил на Датджека полный ужаса взгляд и бросился бежать мимо него, прочь из комнаты.

– Стой, Сарг тебя побери! – закричал Датджек и взмахнул своим мечом, стремясь остановить труса или зарубить его. Но обнаружил, что не может до него дотянуться. Проклятье!

Другие тоже обратились в бегство, они развернулись и помчались прочь из комнаты.

– Стойте, собаки! – в ярости кричал Датджек. Он схватил одного человека, но упустил остальных. – Остановитесь и сражайтесь! Нам надо завоевать королевство!

– Клянусь Троими, – раздался из-под забрала голос, – явились очередные идиоты, стремящиеся захватить Аглирту своими мечами. Помоги мне, Владычица!

Кровавый Меч повернулся к дерущимся и с удовольствием пронзил одного придворного мечом, а другого зверски пнул между ног, пока первый еще падал со стоном на пол. За его спиной раздался крик, он повернул голову и увидел, как Эрлевус ввалился назад в комнату и упал, когда его убийца рывком выдернул меч. Это был проворный маленький человечек в кожаных доспехах, которого Кровавый Меч никогда прежде не видел, – типичный квартирмейстер, а не придворный, Трое свидетели!

Неужели кто-то еще пытается убить короля этой ночью?

Кровавый Меч снова повернулся, парировал удар и отскочил от падающего придворного. С обеих сторон от него скрежетали мечи, еще один его воин нырнул в сторону – и Кровавый Меч скрестил мечи с могучим воином в доспехах.

Он презрительно улыбнулся. Шлем таинственного вояки был старомодного фасона: кончик меча мог без труда проникнуть в щель забрала. Сендрик Датджек поднял окровавленный клинок и рявкнул:

– Смерть твоя пришла, парень!

– Неужели? – прогремел внутри шлема низкий голос. – Я долго искал встречи с Темным, но мне никогда не удается найти его, когда кто-то из воинов пытается указать мне путь.

– Так пусть этот день станет днем вашей встречи, – зарычал Кровавый Меч, прыгнул высоко в воздух и вложил все свои силы в сокрушительный удар, который должен был пробить гарду противника и попасть прямо в забрало.

Сталь взвизгнула, но устояла. Два человека замерли в напряжении, скрестив мечи, их лица почти соприкасались. Потом Датджек отпрянул и нанес быстрый удар снизу: то был его лучший боевой прием, которым он шесть лет назад прикончил старого Сарнора, а до этого – разбойника Ларграта.

Его сталь была отбита сталью, которая, казалось, возникла из воздуха. Парирующий удар перешел в разящий с молниеносной скоростью, который оказался очень чувствительным для ребер Кровавого Меча. Одна из нагрудных пластин звякнула и повисла на одном ремешке.

– Кто ты? – задыхаясь, спросил Датджек, отпрянув назад от стремительного меча своего противника.

Воин в доспехах поднял забрало. Холодные глаза посмотрели на разбойника.

– Твой король, – раздался еще более холодный голос.

Датджек с трудом глотнул, издал звук, похожий на рыдание, и бросился бежать.

11
О ЗМЕЯХ, КАМНЯХ И КОЛОДЦАХ

ИХ ВЗГЛЯДЫ на мгновение встретились, и каждый увидел в глазах другого зарождающуюся надежду. Возможно, именно такого случая они и ждали. Двоим ученикам не нужно было улыбаться, чтобы поделиться этой мыслью, и это хорошо, потому что ни один из них не смел улыбнуться. Существовала вероятность – очень слабая вероятность – того, что в этот день могучий и внушающий всем страх Тарлорн Громовержец будет убит или подвергнется нескончаемым пыткам и будет посажен в темницу двумя никому не известными новичками-магами.

В Долине многие скажут им за это спасибо. Не раз темная магия Тарлорна обрушивалась, подобно бичу рабовладельца, на тех, кого он считал своими врагами. Его заклятия съедали человека живьем изнутри или превращали их конечности в щупальца, которые тщетно извивались до тех пор, пока их обладателей не убивали живущие рядом, преисполнившись отвращения. Или он насылал летучих угрей, которые выедали глаза у тех, кто осмелился выступить против него.

Среди врагов Тарлорна были знаменитые маги. Сначала их было немного, а потом они стали объединяться в пары или даже группы заговорщиков. Их связывал растущий страх перед человеком, который умел насылать с неба молнии и превращал людей, вторгающихся на его землю, в беспомощные статуи, и так они стояли не в силах шевельнуться до тех пор, пока не погибали от жажды или холода или их не пожирали живьем стервятники.

Еще недавно Тарлорну Громовержцу прислуживали три ученика – молодые, старательные маги, подающие большие надежды, которые всячески демонстрировали хозяину свою безграничную преданность. Они не смели поступать иначе. Двое помоложе были мужчинами, но старшей и самой искусной из учеников была женщина и любовница Тарлорна: Каталейра Радужный Дракон, из семьи Радужных Драконов Арлунда. Ее семья славилась искусными магами, и она была не последней среди них, но уже на следующий день после их первой встречи она стала добровольной рабыней Тарлорна.

Это было двенадцать лет тому назад или немного больше, но настало время, когда Тарлорну надоели добровольные рабы и их лукаво-честолюбивое мелкое предательство. Поэтому в тот день всего два ученика стояли в холодных глубинах самой верхней из пещер для колдовства под укрытым от взглядов Громогардом, и оба они были мужчинами.

– Ну, вот, – произнес вдруг Тарлорн, поднял руки, и широкие рукава его одеяния сами собой раздулись от струящейся из них магической силы, которая лилась невидимым потоком, таким мощным, что даже воздух, казалось, дрожал и сотрясался. – Готово.

То были первые слова, произнесенные верховным чародеем с тех пор, как он прошептал последние десять заклинаний, которые превратили крохотную земляную змейку в шедевр Тарлорна – убийцу магов. От тела Каталейры еще поднимался пар. Оно лежало, распоротое вдоль на рабочем столе, словно туша кабана на колоде мясника, пока многократно увеличенная змея не набросилась на него и жадные челюсти множества голов не вгрызлись с одинаковой жадностью и не сожрали самую младшую из Радужных Драконов до последней косточки. Тарлорну придется столкнуться с ненавистью всей семьи магов, когда они узнают о ее судьбе, но он, вероятно, только обрадуется этому. Даже верховным чародеям нужны развлечения.

Пальцы Тарлорна описывали в воздухе медленные полукруги, видно было, что он дрожит. Два ученика переглянулись, а затем тот, что повыше, осторожно шагнул вперед, туда, откуда мог заглянуть в лицо Тарлорна.

Громовержец был покрыт потом, вены набухли у него на шее. Его губы беззвучно шевелились, лицо исказилось от внутренней борьбы, которая, казалось, усиливалась по мере того, как змея в противоположном конце комнаты медленно поднималась, будто огромная покачивающаяся колонна, и наконец уставилась прямо в глаза верховному чародею.

Она была массивной, с уродливым утолщением из массы мускулов, откуда вырастала дюжина тонких, как тело угря, шей, и каждая заканчивалась головой с золотистыми глазами, почти целиком состоящей из чудовищных челюстей. Эти голодные челюсти с острыми клыками щелкали в воздухе, упорно, но тщетно пытаясь схватить мага, который их создал.

Убийца магов задрожала. Крупные судороги пробежали по всей длине ее тела, она пыталась двинуться вперед, напрягалась, стараясь привести в движение свои кольца, но терпела поражение в борьбе с волей колдуна.

Множество золотистых глаз злобно уставилось на Тарлорна с физически ощутимой ненавистью. Каталейра, уже очнувшаяся, оказалась запертой в этом существе, она беззвучно кричала в своем заточении и боролась с подавляющей ее волей.

Тарлорн был мастером таких извращенных чудес: он сплетал живую плоть и кости, сплавлял несколько существ воедино, произнося свистящим шепотом одно заклинание за другим, и превращал их в нечто кошмарное. Единственным преступлением несчастной Каталейры было ее честолюбие, единственной ошибкой было то, что она проявляла слишком большую готовность служить хозяину.

Тихий, гудящий звук, напоминающий рычание, заполнил комнату. Это сопротивляющаяся Убийца магов пыталась взреветь или хотя бы зашипеть. Но сколько бы у Каталейры ни было челюстей, она не могла даже вскрикнуть.

Лица двоих учеников были неподвижны, как искусно вырезанные маски. Маги стояли и смотрели, как дрожит Тарлорн Громовержец.

Их повелитель пытался заставить свое создание повиноваться его воле так же безоговорочно, как повинуются человеку его собственные руки. Кажется, процесс укрощения шел не так гладко. Змее не удалось приблизиться, но и дрожь ее не утихала, и теперь Тарлорн тоже был охвачен нервным тремором. Его одежда прилипла к потному телу, он мысленно барахтался в невидимых сетях магии, стремясь подавить и покорить рассудок Каталейры, как в прошлом ему всегда удавалось, иногда нежностью, иногда жестокостью, покорить ее тело.

Ни один из учеников не смел шевельнуться из страха, что колдун или чудовище заметят их и тогда им придется несладко. Они едва дышали, почти теряя сознание, их полные ужаса глаза блестели. Они не смели двигаться, но не в силах были и дольше стоять тут. Как знать, если их хозяина постигнет неудача, не набросится ли эта многоголовая змея на них и не уничтожит ли, прежде чем Каталейра поймет, что ей понадобится их помощь, чтобы снова вернуться в собственное тело?

С другой стороны, их повелитель с легкостью пожертвовал своей самой преданной и способной ученицей. Не станут ли они следующими, когда Тарлорн укротит Убийцу магов и пожелает дать ей потренироваться в охоте или утолить свой голод?

Громовержец выпрямился и медленно оскалился, показав стиснутые зубы.

– Так-то лучше, – просипел он, не в силах совладать со своим голосом. – Ты моя, Ката, как всегда. Моя. Никогда не забывай об этом.

Он резко выбросил вперед руку, и огромная змея поднялась во весь рост, ее многочисленные головы одновременно щелкнули зубами, целясь в потолок. Тарлорн увидел, как головы опустились обратно, злобно глядя на него, и снова улыбнулся.

Без всякого предупреждения Убийца магов повернулась и уставилась золотистыми глазами прямо на двух замерших от ужаса учеников. Потом все змеиные головы одновременно отвернулись, а Тарлорн улыбнулся еще шире.

– Да, – сказал он им. – Я думаю, а она повинуется, без промедления и колебаний. – Он заставил многоголовую змею описать перед ним небольшой круг на плитах пола, подобно циркачу, жонглирующему перед окружившей его толпой, и прибавил: – Ее чешуя – это, по-моему, самое удачное мое изобретение: она отражает заклинания и возвращает их назад, к источнику.

Глядя на их напряженные, бледные лица, он весело добавил:

– Постарайтесь это запомнить. Я выяснил, что это помогает избавиться от нездоровых амбиций.

Не ожидая ответа, самый могущественный чародей во всей Долине снова повернулся к убийце магов.

– Я создал тебя для того, чтобы уничтожить тех, кого я выберу. Пусть та ярость, которая наполняет тебя сейчас, движет тобою, когда ты станешь уничтожать того, чье лицо сейчас видишь.

Тарлорн взмахнул рукой, и многочисленные змеиные глаза одновременно широко раскрылись. Слюнявые челюсти отозвались хором:

– Бодемон Сарр!

– Конечно, – ответил колдун и резко повернулся кругом. Он вышел из комнаты, не прибавив больше ни слова и не оглянувшись.

Убийца магов вновь повернулась к двум застывшим ученикам. Они обнаружили, что общий взгляд множества сверкающих глаз становится физически ощутимым. Не прошло и нескольких мгновений, как они оба задрожали.

Внезапно змея замерла, словно нехотя, с презрением отвернула голову и выползла из комнаты. Она тоже не оглянулась.

Два бледных от страха ученика как зачарованные наблюдали за скрывающимся из виду змеиным телом, а потом повернулись друг к другу, облизали пересохшие губы, но ни один из них не произнес ни слова.

В глазах друг друга они увидели один и тот же ужас. Оба не только испытывали потрясение от произошедшего с Каталейрой, но и понимали, что, возможно, та же судьба вскоре ожидает их самих.

Владычица Самоцветов вытянула над головой длинные, красивые руки и медленно опустила их. Ее распущенные волосы рассыпались по плечам.

– Ах, как приятно снова спасать Долину вместе с вами, – сказала она троим мужчинам, шагающим рядом с ней.

Краер лишь что-то пробормотал в ответ, а Хоукрил и Сараспер ласково взглянули на волшебницу в подтверждение того, что испытывают те же чувства по отношению к ней.

Отдохнувшая и вернувшая себе силы Банда Четырех прекрасно себя чувствовала, шагая по извилистым сельским дорогам в горной части Аглирты. Сейчас они находились в самой отдаленной, бедной и малонаселенной части страны, которая некогда принадлежала правителю Фелиндара. Множество небольших ферм были разграничены лишь камнями и гигантскими старыми пнями; лесные угодья представляли собой темные чащи. И похоже, что теперь разросшийся Лавровый лес не желал отдавать земли павшего барона.

Краер был почти готов снова довериться Эмбре. Она казалась не менее сбитой с толку, чем остальные, когда он снова оказался рядом с ними в Доме Безмолвия после того, как вдруг перенесся на остров Плывущей Пены, где на бегу прокладывал себе путь мечом среди каких-то разбойников, вознамерившихся убить короля. Эмбра поклялась всеми богами, что не накладывала на него чар и ничего не знает о его неожиданном перемещении. Но к этому времени Краер уже мог распознать ощущение, вызываемое магией Дваера, и если не Эмбра применила к нему силу Камня, то кто же?

Однако волшебница предложила, чтобы Сараспер подверг испытанию магией правдивость ее слов, и убеждала его почти со слезами, что не повинна в столь внезапном путешествии. И, Трое свидетели, Краер ей поверил.

Что ж, если Эмбра тут ни при чем, значит, некто, обладающий Дваером, следит за ними.

Ну, в этом нет ничего удивительного. Важнее то, что спор их зашел в тупик и был отложен, а теперь им надо возобновить охоту за Дваериндимом.

Эмбра воспользовалась своим Камнем, чтобы перенести их обратно на поляну, где она занималась поисками при помощи заклинаний (казалось, это было так давно!). Теперь это место осталось позади, на расстоянии одного дня пути. Короткое заклинание, на которое тем не менее была израсходована удивительно уродливая заколдованная лампа, позволило ей узнать, что Камень, который они ищут, теперь находится где-то впереди и совсем близко.

Эта лампа была одной из нескольких десятков зачарованных безделушек, которые теперь распирали заплечные мешки, подвесные кошельки и даже потайные карманы одежды всех четверых. Дваер Эмбры опять висел у нее на груди, на цепочке. (Его вернул ей Хоукрил после того, как совершил очень кровавую операцию на верхней части туловища мертвого длиннозуба.) Но им вряд ли удастся обойтись без использования этих древних сокровищ из великих, насыщенных магией времен: ведь понадобится магическая сила против колдунов, коварных баронов и жрецов Змеи, много магической силы. Кроме того, заклинания бывают разные, а использование Камня в такой близости от другого Дваера не может не привлечь внимание магов разного толка.

И реакция их может быть лишь двух видов: враждебная и смертоносная.

– Госпожа Эмбра, – вдруг спросил Сараспер, – не пора ли нам замаскироваться? Возможно, в балладах маги и пребывают в неведении, пока герои не нападут на них, но в реальной жизни, по крайней мере в своей, я никогда не видел столь беспечных колдунов.

– Значит, герой – это ты, да? – пошутил Краер, усилием воли отгоняя воспоминания о том, как его в один миг отправили во дворец, а потом вернули обратно, столь же внезапно, вынудив пробежать несколько комнат и зарубить несколько людей. Видят боги, он – Краер и останется Краером, все тем же остряком и краснобаем. – Если бы ты не приносил нам неудачу, целитель, мы смогли бы легко проникнуть внутрь и повыдергивать волосы у спящих магов прямо из носа! Да поразят тебя Трое! Сколько времени у меня уйдет на то, чтобы украсть столько, что это позволит мне уйти на покой и зажить в праздной роскоши?

– Судя по той горе монет и драгоценностей, которая необходима тебе для соответствия твоим представлениям о «праздной роскоши», – лет шестьдесят, по моим расчетам, – проворчал Хоукрил. – Тем не менее Сараспер прав. Пора. Фермерские охотничьи луки поразят нас с тем же успехом, что и мечи охранников или чары колдунов.

Эмбра вздохнула и развела руки в стороны ладонями вниз, как бы приказывая болтунам замолчать.

– Тут вы правы, – проворчала она, – а мне пора перестать считать наш поход развлекательной прогулкой. Аглиртой по-прежнему никто не правит по-настоящему. Стойте смирно, вы все.

Краер хмыкнул, но предпочел повиноваться, как и двое его товарищей.

– Кого будем изображать? Госпожу баронессу и трех придворных, заблудившихся и потерявших коней, или… – спросил Хоукрил, слегка приподняв уголки губ в знак того, что вопрос задан не всерьез.

– Зачем же так низко опускаться? – съязвил Краер. – Почему бы тебе не стать самим королем, а мы все трое будем баронами? Мне бы очень понравилось быть таким напыщенным, разодетым…

– Если мы хотим, чтобы нас оставили в покое, – сердито перебил его Сараспер, – и если вы двое на минуту перестанете изображать из себя деревенских клоунов, то лучше стать четырьмя жрецами Змеи. Тогда все будут обходить нас стороной.

– И будут дрожать от страха, и запомнят наше появление, и пальцем не шевельнут, чтобы помочь нам, если мы попросим, – подхватила Эмбра Серебряное Древо. – Нет, я думаю, нам лучше стать паломниками, отправившимися на поиски реликвий Владычицы.

– Нет, – возразил Хоукрил, – тогда нам придется повсюду расспрашивать об охотничьих котах или белых соколах и тому подобных вещах. Паломники Охотницы всегда ищут диковинных зверей, помните? Лучше мы будем поклоняться Предвечному.

Не обращая внимания на недовольную гримасу Сараспера, латник продолжал рокотать:

– Тогда нам надо будет всего лишь интересоваться цветами или деревьями, заглядывать повсюду и открывать рот только для того, чтобы тихо всех благословлять.

– Благословенный Хоарадрим… – пробормотал Краер. – Да, это подойдет. Только я уже много лет не видел паломников, которые осмелились бы бродить по Долине.

– Да, но король вернулся, – с торжеством возразила Эмбра. – Мир возрождается, и мы будем демонстрировать нашу веру в берегущую длань короля, а я наколдую всем нам длинные коричневые одежды, и нам не надо будет превращать все эти сотни кинжалов Краера во что-то другое.

– И опровергать сотни возражений Сараспера, – пробормотал квартирмейстер, не обращая внимания на мрачный взгляд, который бросил на него целитель.

– Ну что ж, я не возражаю, пусть мы будем почитателями Дуба, – объявил Сараспер. – Приступай, Эмбра.

И он удостоился преувеличенно покорного ответа, сопровождаемого изящным покачиванием бедер:

– Как прикажете, господин мой.

Краер, а за ним и Хоукрил рассмеялись.

Старый целитель закатил глаза и с отвращением спросил:

– Идиоты, неужели никто из вас ничего не принимает всерьез? Совсем ничего?

– Еду, – быстро возразил Краер. – Ястреба больше всего волнует возможность набить брюхо, а я озабочен тем, чтобы наполнить фляги качественными напит…

– О, заткнитесь, – проворчал Сараспер. – Да спасут нас Трое, это все равно что путешествовать с двумя болтливыми менестрелями. С двумя бездарными менестрелями.

Краер в притворной ярости уперся кулаками в бока.

– Послушай! – оскорбленным тоном запротестовал он. – Полкоролевства преодолели мы, сражаясь с колдунами, чудовищными зверями и злобными баронами, чтобы прийти тебе на помощь в трудную минуту, вызволить тебя из мрачного одиночества Дома Серебряного Древа, наполнить твою жизнь восторгом, которого хватит на несколько жизней…

– Краер, – резко оборвала его Эмбра и ткнула статуэткой Предвечного Дуба прямо в живот квартирмейстера, – помолчи. Хотя бы некоторое время. Ты ведь не захочешь, чтобы я ошиблась в заклинаниях и ты превратился в жабу, не контролирующую свои газы?

– Захочет, госпожа, ты же знаешь, – поспешно вмешался Хоукрил. – Ему очень хочется стать жаб…

– Жабе, беспрестанно испускающей газы, просто нужно давать пинка, правда? – перебил его Сараспер, потирая ладони. – Так и сделайте, госпожа.

– Замолчите все, – приказала Эмбра и окинула их сердитым взглядом. Самый долгий и сердитый взгляд достался Краеру, который ответил ей озорной улыбкой.

Эмбра демонстративно подняла повыше статуэтку и без дальнейших промедлений начала шептать над ней заклинание. Белый, вспыхивающий искрами туман возник ниоткуда и заклубился вокруг ее рук. Она нараспев произносила нужные слова и прикасалась к каждому из спутников статуэткой, которая стала уменьшаться у нее в руках.

Пока она сплетала заклинание, Хоукрил вертел головой, оглядывая поля и деревья в поисках тайного наблюдателя. Эмбра хорошо выбрала место. Они стояли под раскидистыми ветвями огромного старого дуба, в том месте, где грунтовая дорога, по которой они шли, делала плавный поворот, огибая холм, засеянный ячменем. Склон холма круто поднимался с одной стороны от них. С другой стороны русло пересохшего ручья образовывало небольшую ложбинку, которая почти полностью заросла терновником и раскидистыми кустами лесной мальвы. Четверо оказались в своего рода овраге, скрытые от нескромных взоров. Любой, кто вздумал бы за ними шпионить, должен был подойти очень близко.

Или воспользоваться магией.

При этой мысли латник почувствовал пробежавший по спине холодок, и это ощущение не покидало его все время, пока они в безмолвии неспешно превращались в правоверных почитателей Дуба. Эмбра обернулась толстой, веселой матроной. Лицо ее было разукрашено множеством бородавок, зато зубов недоставало. Сараспер стал еще более толстым, его лицо утопало в складках обвисшей плоти. Краер превратился в костлявую девушку с недовольно надутыми губками, а сам Хоукрил…

– Боги, – прошептал он, оглядывая себя. – Ты сделала меня женщиной!

– И довольно привлекательной к тому же, – заметил Краер, – если тебе нравятся бедра, как у коровы, и груди, как дыни. Иди ко мне, о восхитительная красотка моей меч…

Сараспер хладнокровно взял бесформенную кожаную шляпу, которая материализовалась у него на голове, и плавно надвинул ее на голову Краера, натянув ниже подбородка «девушки». Спутанные локоны торчали там и сям из-под полей, но лица новоявленной девицы не было видно. Хоукрил фыркнул, а Эмбра зашлась от хохота, когда Краер встал в позу и заявил придушенным голосом:

– Он хочет сказать, что так лучше, но я твердо придерживаюсь иного мнения.

– Я в этом не уверен, – невозмутимо ответил ему Хоукрил. – Давай отложим на время этот вопрос, я его обдумаю, хорошо?

– А как тебя зовут, добрая матрона? – приветливо спросил все еще скрытый шапкой Краер, скрестив руки под откровенно отсутствующим бюстом.

Хоукрил выпрямился и с достоинством произнес:

– Зовите меня Вордра.

Настала очередь Сараспера согнуться пополам в приступе хохота, ему вторил из-под шляпы Краер. Эмбра удивленно подняла брови:

– Что такого ужасно смешного в имени Вордра?

– Вордра, – сообщил ей Сараспер, – была одной из самых породистых коров твоего отца. Давала очень много молока. – Он нахмурился. – Неужели он совсем никуда тебя не выпускал?

– О боги, это правда, – подтвердил Краер, выглядывая из-под потрепанной шляпы. – Я думал, ты знаешь.

Эмбра вздохнула и покачала головой.

– Прошу запомнить, господа: я делаю вид, что знаю гораздо больше, чем знаю на самом деле.

Краер поморщился.

– Хорошо сказано. Жаль, что подобное редко услышишь от тех, кого это в первую очередь касается.

– Кого, например? – Сараспер нахмурился и угрожающе подался вперед.

Краер протянул ему его шляпу.

– Нет-нет, целитель, никого из нас. Я имел в виду баронов и прочую шваль.

Эмбра покачала головой и улыбнулась.

– Мы проведем весь день, обмениваясь колкостями, – вопросила она у нависших над головой веток, – или все-таки договоримся о том, как друг друга называть, и на этом успокоимся?

– Ты права, – проворчал Хоукрил. – Пошли. – Он развел руки в стороны и стал теснить своих спутников к дороге.

Итак, отныне их компания состояла из Олима, его жены Вордры, их дочери Рендри и подруги Вордры Лассы. Последняя своим самым нежным голосом и высокомерным тоном, столь характерным для членов семьи Серебряное Древо, посоветовала Хоукрилу не произносить ни слова, если он только и умеет что рычать своим обычным басом, а Краеру – совсем не разговаривать, если он не хочет получить пинка в зад от Лассы.

Они все еще смеялись над этими словами, когда Олим заметил дорожный указатель и показал им. Квартирмейстер по-прежнему видел лучше их всех; он прищурился и объявил:

– Тарларнастар. Маленькая деревушка – и гордится этим.

– Там это не написано, – проворчала Вордра. – Оставь на время свои остроты, Кра… Рендри. Никогда не слыхала о Тарларнастаре.

– А я уверена, что местные жители ничего не слыхали о тебе, мама, – любезно заметила Рендри и быстро отскочила подальше.

– Я думал, ты собираешься дать ему пинка, – сказал Олим Лассе, которая улыбнулась в ответ, быстро шагнула вперед, и юная девушка вверх тормашками улетела в придорожную канаву.

Рендри поднялась, выплевывая головастиков и возмущаясь.

– Это совсем не смешно. – Ее замечание было тут же опровергнуто взрывами хохота трех ее спутников. – К тому же я не уверена, что почитающие Предвечного бродят по дорогам, галдя, словно пьяные девки, – мрачно прибавила она.

Эти слова были справедливы и несколько пригасили взрывы хохота, а когда Эмбра вдруг замерла, смех умолк окончательно. Она на секунду положила ладонь на руку Краера и предостерегающе взглянула на него. Через несколько мгновений та часть ее магии, которая позволяла им видеть их новые обличья, а не истинную наружность, начала слабеть.

Кем бы квартирмейстер ни любил притворяться, но глупцом он не был. Внезапная тревога могла быть вызвана только магией, которую почувствовала Эмбра. И так как сейчас их не преследовали ни огонь, ни летающий меч, ни пляшущие кости, следовательно, то была магия наблюдения. За ними следили. Краер обернулся и отпрянул назад, к Сарасперу. Он теперь видел своих спутников в их истинном виде, а это означало, что Эмбра перестала колдовать и теперь доверяет наложенным на них чарам, благодаря которым весь мир видит их в новом облике.

– Тебе еще больно, отец? – спросил Краер, насупившись так, как это свойственно юным девушкам. – Я слышала твой стон.

Сараспер на секунду встретился взглядом с Краером и ответил:

– Да, девочка, ты права, как всегда. Предвечный не избавил меня от боли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю