Текст книги "Исповедь якудзы"
Автор книги: Дзюнъити Сага
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
В прежнее, довоенное время никто не поднимал шума из-за употребления опиума и тому подобных веществ, полиции даже в голову прийти не могло схватить и посадить человека из-за жалкой ампулы морфия! Вся эта ерунда с наркотиками началась уже после войны – Япония проиграла, на острова пришли оккупационные войска, стали рассказывать людям про большой вред опиума и развернули борьбу с наркотиками. А до войны наркотики, тот же морфий, можно было купить в любой аптеке по рецепту или попросить у знакомого врача – что босс и сделал. Это привело к трагическому исходу.
С каждым днем босс все больше слабел, а боли усиливались, тогда он подозвал к постели свою женщину и зашептал:
– Я благодарен тебе за все, что ты для меня сделала… Тебе пришло время жить собственной жизнью, ведь ты еще так молода… Без меня тебе будет сложно, моя родная… Некому будет о тебе позаботиться, тебе самой придется принимать решения… Только помни, жить надо так, чтобы людям не было за тебя стыдно…
Камэдзо и еще несколько ребят неотступно сидели у постели босса и слышали все, что он говорил подруге. Слова босса наполняла такая безысходная печаль, что все, кто мог его слышать, не могли сдержать слез. Да как босс мог даже подумать такое? Кому из ребят пришло бы в голову притеснять “старшую сестру” после смерти босса?
Подруга босса Дэвая любила шить и собственными руками изготовила почти весь его гардероб, и у каждого из нас было как минимум по одной вещи, сшитой ее бойкой иглой. Она была обаятельной и милой женщиной, все без исключения ребята тепло к ней относились. В нынешние времена сказали бы что она “была популярной”. И даже если ей случалось быть резкой, все ее приказы исполнялись без обсуждения и промедления. Сразу после похоронной церемонии она уединилась в своей комнате, перетянула руку медицинским жгутом и ввела себе смертельную дозу морфия.
Присутствовавшие на церемонии боссы из других кланов нашли довольно странным, что подруга покойного внезапно исчезла, и Мурамацу послал ребят разыскать женщину, опасаясь, что клан потеряет лицо из-за ее отсутствия. Ребята старательно обшаривали весь дом, пока не обнаружили безжизненное тело женщины на полу в ее комнате. Поднялся настоящий переполох, все были потрясены этой новостью. Некоторые гости недоуменно качали головами:
– Зачем ей было сводить счеты с жизнью? Она что, считает себя ровней вдове генерала Ноги [22]22
Имеется в виду двойное самоубийство генерала Ноги Марэсукэ и его жены Сидзуко. В день похорон императора Мэйдзи генерал Ноги воздал последние почести императору. Вечером генерал Ноги и Сидзуко сели напротив портрета императора, после чего Марэсукэ вспорол себе живот, а Сидзуко одновременно с этим вонзила себе в сердце кинжал.
[Закрыть]?
Другие считали, что она покончила с собой, не в силах пережить собственного позора – ведь это она трижды в день делала боссу инъекции морфия и в конце концов убила его. Вот такая печальная история. После ее смерти я впервые испытал к боссу чувство, похожее на осуждение, мне хотелось крикнуть ему: зачем? Зачем ты захотел забрать ее с собой?
Но кричать, даже мысленно, не имело смысла. Я никак не мог повлиять на ход событий, да и сам я был слишком далеко – отбывал срок за толстыми тюремными стенами. Что я мог сделать в сложившихся обстоятельствах? Только примерно вести себя в заключении, чтобы как можно скорее оказаться на свободе, вернуться в Асакусу и делом поддержать свой клан. Мне казалось, что босс не сможет упокоиться с миром, пока я лично не положу букет цветов на его могилу и не зажгу курений в храме, почтив, таким образом, его память…
С того дня я всерьез взялся за работу и скоро стал работать лучше других. Средняя норма выработки для заключенных составляла сто бумажных пакетов за смену, и администрация была в восторге, если кто-то с нею справлялся. Но я старался изготавливать в день не меньше двухсот. И не думайте, что я позволял себе халтурить, – все изготовленные мною пакеты были одного размера, проклеены с должной аккуратностью, так, чтобы клей не выглядывал по краям и на самих пакетах не было ни единого пятнышка грязи или клея. Я работал не покладая рук достаточно долго – целый год и еще несколько месяцев, но таки добился своего – стал одним из лучших работников, и охрана изменила свое отношение, мне даже присвоили новый статус.
В тюрьме все заключенные были разбиты на несколько групп, по рангам. Всего рангов было пять, и для каждого предусматривались различные условия содержания. Людей с низшим пятым рангом называли “новички” или “зелень”, потому что преимущественно это были новоприбывшие заключенные. По мере отбывания срока их повышали до четвертого ранга, потом до третьего и так далее. И так постепенно некоторым удавалось дойти до самого высшего, первого ранга – заключенных первого ранга называли “доверенными”. Тюремная жизнь “доверенных” была существенно легче. Начнем с того, что таким заключенным разрешалось получать продуктовые посылки. А еще им было позволено носить нормальную чистую одежду, а не замусоленную рабочую робу или тюремную униформу. Им позволяли выбирать одежду на свой вкус – разумеется, в разумных пределах. Например, можно было купить себе свитер и расплатиться за него деньгами, заработанными на проклейке конвертов или бумажных пакетов. Можно было купить новое нижнее белье.
Едва мне присвоили первый ранг, я первым делом купил шерстяную нательную рубаху и длинные теплые подштанники. Благослови Господь того, кто придумал делать нательное белье из шерсти! Я чувствовал себя так, словно на небеса взлетел…
Почему администрация тюрьмы придумала систему рангов? Это была часть системы наказаний и поощрений, только и всего. Тюремное начальство как бы намекало: если хотите снова почувствовать себя людьми, прекращайте прохлаждаться, принимайтесь за дело, работайте на пределе сил и соблюдайте правила. Заслужить первый ранг было очень сложно, а вот потерять его и снова оказаться среди отщепенцев – проще простого. Достаточно было начать отлынивать от работы или хоть в чем-то нарушить тюремные предписания.
Мне повезло – я больше ни разу не был разжалован в низшие ранги. Вместе со статусом “доверенного” заключенному выдавали специальный значок. К концу срока у меня было два таких значка одновременно – невиданная честь, которой не удостаивался больше ни один из обитателей тюрьмы.
Кроме того, меня назначили “старшим” в мастерских.
На практике быть старшим по мастерским означало помогать охране надзирать за тем, как заключенные соблюдают порядок в цеховом помещении. Помещение было огромным, но за него отвечали всего два охранника в смену. Один охранник имел статус начальника, а второй считался его заместителем. Начальник восседал за столом на специальном возвышении, с которого просматривалась вся мастерская, и оттуда наблюдал за работой. А помощник постоянно расхаживал по мастерской, иногда останавливался и наблюдал за работой отдельных заключенных.
Кроме тюремной охраны в мастерских работало несколько инструкторов – так называемых вольнонаемных. Они были свободные люди, которые каждое утро приходили в тюрьму как на обычную работу и за одно это заслуживали большого уважения! Они не только обучали заключенных, но самое главное – приносили нам известия с воли. Самые свежие новости о том, что случилось вчера или даже сегодня, а не те новости, которые успевали устареть и забыться, пока доходили до нас в письмах. Разумеется, существовала официальная директива, согласно которой инструкторам строго воспрещалось общаться с заключенными, но на практике, во время работы, избежать разговоров попросту невозможно. Ведь по своей сути вольнонаемные – обычные люди, которым присущи все человеческие пороки, включая любопытство и склонность к пустой болтовне. Так что мы постоянно переговаривались тихим шепотком, задавали вопросы и отвечали, прикидываясь, вроде говорим сами с собой. Так мы обменивались самой разной информацией. Не стоит думать, что дежурные охранники были совершенными дурнями и не замечали этих уловок, они просто делали вид, что не замечают, если дело не заходило слишком далеко.
В юности я обучался в коммерческой школе и имел неплохие практические навыки бухгалтерского учета. Это мне здорово помогло выбиться в старшие по мастерской. Я помогал начальнику охраны вести учетные записи. На каждого заключенного начальник охраны заводил специальный блокнот и делал в нем заметки – кто и сколько продукции изготовил, за кем замечены какие нарушения. Это очень ответственная работа! Я хочу сказать, что теперь только от меня зависело, кого из заключенных сочтут хорошим работником, а кого – разгильдяем и лодырем. Я в одночасье превратился в авторитетного человека. Но мое собственное положение было довольно сложным, поскольку мне приходилось заботиться о том, чтобы никто из ребят зря не пострадал, и в то же время соблюдать некоторый баланс – чтобы меня самого не заподозрили в шельмовстве и не турнули с должности.
Сейчас объясню, как мне это удавалось. Ежемесячно из тюрьмы освобождались, как минимум, один-два заключенных, а иногда на волю отправлялись сразу пять-шесть человек. Они редко выходили в самом начале месяца – чаще всего где-то в десятых числах, а иногда в середине месяца. Все время до самого дня освобождения заключенные продолжали работать, и вся изготовленная ими продукция поступала и учитывалась на складе. Но с момента освобождения записи о производственных показателях в их маленьких книжечках переставали интересовать охрану, как и все, что не касалось заключенных непосредственно. Иными словами, у меня имелась возможность в учетных записях разделить продукцию, фактически произведенную людьми, которые вышли на свободу, между собой и своими приятелями, улучшив тем самым наши производственные показатели. Конечно, я не давал таких поблажек кому попало, а поступал по справедливости и держался в рамках разумного. То есть не приписывал всю дополнительную продукцию кому-то одному, а распределял это общее количество излишков на всех – и каждому приписывал понемножку.
Разумеется, охрана знала про мои маленькие хитрости, но никто даже не пытался делать мне замечаний. Такова специфика тюремных взаимоотношений, охрана вынуждена давать поблажки тем, кто пользуется значительным авторитетом среди заключенных.
Я приписывал дополнительную продукцию большей частью Кан-тяну из клана Кирю и боссу Мураока, который попал в тюрьму, когда я уже отбыл в заключении некоторое время. Хотя помогал я не только им, иногда я приписывал дополнительную продукцию также Цунэгоро и Намидзи, людям, которых можно назвать членами моей команды. Я был поражен, какое глубокое впечатление производили на ребят приписки в учетной книге о дополнительной выработке, – они просто в восторг приходили, когда читали, что наклепали за месяц целых две тысячи конвертов, но при этом прекрасно знали, что фактически изготовили не более девятисот! Конечно, если бы остальные заключенные пронюхали, что я приписываю чужую работу своим приятелям, они бы устроили вселенский переполох, но такого просто не могло случиться. Дело в том, что у каждого заключенного был доступ исключительно к записям о его собственной выработке, он понятия не имел, лучше или хуже других работает, и следил только за тем, чтобы цифры его выработки совпадали с тем количеством, которое он фактически изготовил, а остальное его мало волновало. Так что никакого повода скандалить или жаловаться на меня у остальных заключенных не было.
К тому же ради возможности разными способами помогать товарищам по несчастью мне приходилось оказывать всякие мелкие услуги охране, ведь они были такими же обычными людьми и так же, как и все остальные, уставали, болели и скучали. А ведь им приходилось без передышки вышагивать по тюремным коридорам и мастерским и не сводить глаз с заключенных. А иногда на охрану сваливалось слишком много бумажной работы, и они мечтали покончить с этой волокитой за время дежурства. Поэтому, если я замечал, что кому-то из охранников надо отвлечься, то окликал его и предлагал:
– Эй, господин охранник, займитесь своими делами, а я подежурю здесь за вас…
А потом подзывал одного из своих ребят – например Цунэгоро или Намидзи, и просил их проследить за входом и дать мне знак, если поблизости появится комендант тюрьмы. Так что я всегда знал о приближении начальства прежде, чем оно откроет двери. Ребята у меня были хваткие, любой намек хватали на лету, старательно исполняли мои приказы, смотрели во все глаза и успевали дать сигнал раньше, чем комендант тюрьмы войдет в коридор. Подбегали и шепотом сообщали:
– Босс, приближается господин комендант… – Я давал знак дежурному охраннику, и он сразу же подхватывался со стула и начинал деловито расхаживать по коридору или мастерской.
Комендант входил и спрашивал у дежурного:
– Ну, что у тебя? Все ли в порядке?
А охранник салютовал ему в ответ и бодро рапортовал:
– Все в порядке, без происшествий, господин комендант!
Вот так и обстояли мои дела – я стал отрадой и гордостью тюремной охраны.
3. Капитан Хасиба
Я освободился в мае 1936 года, как раз во время “истории Абэ Сада”[23]23
Подлинная история, случившаяся в Японии в 1936 году. Ресторатор из Нагано Кичидзо Исида был обнаружен мёртвым в номере отеля. Мужчина был задушен узорчатым поясом от женского кимоно и кастрирован. На простыне была начертана кровавая надпись: “Кичи и Сада = Вечная любовь”. А вскоре была арестована и любовница Исиды 31-летняя Абэ Сада, работавшая официанткой в его ресторане. Эта история тогда прогремела на всю страну. Женщина, не желавшая делить любимого ни с кем, в том числе с его женой, стала поистине национальной героиней. Абэ собиралась покончить с собой, она даже купила билет в округ Нара, где находится гора Икома, кратер вулкана которой являлся излюбленным местом романтически настроенных самоубийц. Убить любовь физически значило для неё – сохранить навсегда. Подобная экзальтация страсти даже породила особое явление в Японии, названное садаизмом (десятки женщин поддались тогда этой истерии, повторяя поступок Сады). Данная история впоследствии легла в основу знаменитого фильма Нагисы Осимы “Империя чувств”.
[Закрыть], и отчетливо помню эти слова, выделенные крупными буквами в газетных заголовках. К тому моменту мне исполнился тридцать один год.
В свое время случай с женщиной по имени Абэ Сада наделал много шуму. Знаете, что тогда произошло? Любовница владельца ресторана убила своего содержателя, отрубила ему член и повсюду носила его с собой, спрятав в дамскую сумочку. Эту жуткую историю обсуждали повсеместно, даже Мураока и Кан-тян, которые вызвались провожать меня до тюремных ворот, и ребята из нашего клана, которые собрались, чтобы встретить меня после освобождения.
– В наше время надо быть осторожней с женщинами, особенно тебе, Эйдзи! – иронизировал Камэдзо. – Если ты опять сваляешь дурака с какой-нибудь смазливой официанткой, ты больше не отделаешься так легко – одной отрубленной фалангой пальца! Тому, кого распотрошили таким манером, даже целый клан якудза не поможет!
– Да забудь ты про ерунду! – отмахнулся я. – Это мой первый глоток воздуха на свободе, первый за четыре года! Сегодня я ничего не хочу слышать про Абэ Сада или другую склочную бабу. Лучше найдите и приведите ко мне целую дюжину сговорчивых красоток!
В тот день я много шутил, но на самом деле испытывал что-то вроде шока. В тюрьме я успел забыть, какое это счастье – просто бродить по городским улицам, смотреть на нарядных женщин и молоденьких девушек в легких весенних кимоно, с прибранными в затейливые прически волосами или в кокетливых шляпках! Все они казались мне настоящими красавицами, я никогда не думал, что рядом живет столько очаровательных дамочек, с непривычки я останавливался и таращился вслед каждой второй…
Так что на вокзал Уэно я прибыл в прекрасном расположении духа; признаться, у меня уже много лет не было такого хорошего настроения! Мы пересели с поезда на поезд, доехали до Курамаэ и подозвали рикшу. Я уже усаживался в его тележку, когда путь нам преградил взвод солдат. Группа офицеров с погонами на плечах заняла всю платформу, а по соседней платформе вышагивал еще один такой же взвод.
– Ну вот, изволь любоваться на них, пока они маршируют, – фыркнул я. – Интересно, куда они собрались?
– Думаю, их везут куда-то на учения из-за недавнего инцидента…
– Что за инцидент? – вскинулся я.
– Так ты ничего не знаешь? – Камэдзо удивленно посмотрел на меня.
– Нет…
Мне рассказали о военном перевороте, который пытались устроить молодые армейские офицеры. Это произошло в феврале, и с тех пор в Токио действовал комендантский час, хотя постепенно страсти немного утихли.
Вы уже догадались, что речь шла о провалившемся военном мятеже, известном как “Инцидент 26 февраля 1936 года”[24]24
Инцидент 26 февраля 1936 года – неудачный военный мятеж, устроенный группой ультрапатриотически настроенных молодых офицеров. Им удалось убить трех министров японского правительства.
[Закрыть]. Такие серьезные новости обычно быстро доходили даже в тюрьму, но на этот раз я совершенно ничего не слышал – ни от охранников, ни от вольнонаемных! Вот тут-то я наконец понял, что тюремная стена высотой в шесть метров была построена не напрасно и надежно изолировала заключенных от остального мира.
Когда я вернулся в клан Дэвая, то первым делом пошел и выразил почтение боссу Мурамацу, а потом отправился на могилу к покойному боссу. Мне показалось, что табличка с его буддистским именем уже слегка покосилась от непогоды, и, глядя на могильный камень, я вдруг остро почувствовал, как давно не был дома. Я долго стоял у могилы, разглядывал табличку и молчал. Я был не в силах вымолвить ни слова.
А когда я вернулся с кладбища, Мурамацу отозвал меня в заднюю комнату, чтобы переговорить о делах:
– Ты, наверное, уже знаешь, – начал он, – что Сюнкити сбежал из города?
Точно, я уже слышал об этом позорном факте, но теперь мне представилась возможность узнать подробности. Дело было так – во время игры в заведение, которое держал Сюнкити, налетела полицейская облава; Сюнкити умудрился сбежать и больше не возвращался в город.
– Вообще-то, я его не осуждаю. Если в твой игорный зал четыре раза подряд вломится полицейская облава, кого угодно начнет мутить! – Мурамацу сложил ладони лодочкой и изобразил, что блюет.
Я хмыкнул:
– И где он сейчас?
– Понятия не имею, где он. Ублюдок!
Сюнкити был парень не робкого десятка, и мне не верилось, что его так сильно напугал обычный полицейский рейд. Просто он и раньше был в скверных отношениях с Мурамацу, а после смерти старого босса, когда Мурамацу возглавил клан, их отношения испортились окончательно. Конечно, я мог только догадываться, что произошло на самом деле, но сдается мне, Сюнкити предпочел сбежать именно из-за постоянных трений с новым боссом.
– Знаешь, я не собираюсь терять время и гоняться за ним, – передернул плечами Мурамацу. – Думаю поставить тебя старшим над этим игорным заведением. Что скажешь на такое предложение?
– Если ты уверен, что я справлюсь, тогда я готов начать хоть сейчас, – отвечал я. – Только как к этому отнесутся парни из группы Сюнкити?
– Зависит от того, как ты себя поставишь, конечно, и как будешь держать их!
Я был не просто готов к такому развитию событий, я рассчитывал, что все именно так и случится, еще пока сидел в тюрьме. Мне оставалось только надлежащим образом поблагодарить Мурамацу. Теперь у меня появилось собственное игорное заведение в районе Угуйсудани.
– Доктор, вы хорошо знаете район Угуйсудани? – уточнил у меня рассказчик.
– Я был там всего однажды, когда совершал паломничество к гробнице Кисимодзина, – признался я.
– Надо же… Сейчас там частенько устраивают цветочные ярмарки – цветы в маленьких горшочках выставляют прямо на мостовые… Не приходилось бывать?
– Как же! Приходилось, заглянул туда прошлым летом – целая толпа народу!
– А мне очень нравятся эти ярмарки… Но мое заведение располагалось чуть в стороне от ярмарочной площади – в квартале неподалеку, сразу за рекой. Тогда в районе еще сохранилась старая застройка, кругом стояли роскошные особняки с просторными садами из старых сливовых деревьев. В этих садах собирались любители птичьего пения, приносили ручных соловьев в клетках и устраивали настоящее соревнование среди своих певчих любимцев. А сейчас ценителей соловьиного свиста почти совсем не осталось…
– А здание, где было ваше игорное заведение, сохранилось?
Старец тяжело вздохнул:
– Сейчас от него уже и следа не осталось! Весь район выгорел дотла от американских зажигательных бомб во время последней войны… Потом и реку загнали под землю, а сверху понастроили магазинов. Как жаль, такая красота пропала…
Итак, я получил игорный зал и наладил в нем дела по своему разумению. Босс Мурамацу здорово помог мне, ссудив деньгами на игровой фонд, да и мои тюремные побратимы – боссы Кан-тян и Мураока – тоже подсобили, кто чем мог. Постепенно мое заведение встало на ноги, а затем начало процветать, в моей жизни начались хорошие времена! На радостях я решил жениться…
Мою избранницу звали Омон. Мы стали любовниками, когда девушка уже была весьма известной гейшей в Асакусе, а потом решили пожениться и жить вместе. Я даже не представлял, сколько хлопот мне доставит эта вполне естественная затея.
Выяснилось, что учитель танцев Омон и ее собственная матушка решили объединить усилия и непременно оградить девушку от моих ухаживаний. Матушка моей избранницы – госпожа Цуру – в свое время тоже была знаменитой гейшей, она самолично выучила дочку всем тайнам профессионального мастерства и теперь пребывала в уверенности, что найдет девушке состоятельного покровителя по своему усмотрению, а затем сможет безбедно жить на вырученные от сделки деньги. Вот такой план на будущее составила эта почтенная дама, и он вполне мог воплотиться в жизнь, поскольку юная Омон быстро стала модной гейшей и у нее отбою не было от поклонников, жаждущих назвать девушку исключительно своей любовницей. На пути к воплощению замыслов матушки Цуру была лишь одна проблема – ваш покорный слуга. Красавица Омон хотела стать моей женой, и ничьей больше! Госпожа Цуру была вне себя от ярости из-за непокорства дочки.
Мать и дочь погрязли в бесконечных ссорах, матушка даже прибегала ко мне, заливалась театральными рыданиями и молила заставить ее строптивую девчонку угомониться. Но я такой человек – фальшивыми слезами меня не проймешь. Стоило Омон сказать хоть слово, я бы быстро нашел способ урезонить старую каргу, но девушка молчала, и я не решался на серьезные меры. Временами госпожа Цуру уставала от бесконечных дрязг и сдавалась, а потом снова начинала завывать на зависть профессиональным плакальщицам.
От этой суеты на душе у меня было скверно, я несколько раз посещал почтенную даму и пытался с ней договориться, но все без толку. Она никак не хотела сложить оружие и всякий раз, когда я приходил к ней, выискивала предлог отказать мне или отсрочить окончательное решение – она была та еще прожженная сучка! Но я держался в рамках приличий, как ни крути, а госпожа Цуру приходилась матерью моей девушке, и ее святое право было выжать из своего положения максимум выгод.
Но в конце концов и моему терпению настал предел, я понял, что, если хочу обзавестись женой раньше, чем состарюсь, пора переходить от болтовни к делу. И вот как-то вечером я выбрал на кухне огромный нож, остро наточил его, спрятал в рукав кимоно и кликнул Камэдзо. Камэдзо тоже неплохо вооружился и вдобавок перекинул через плечо изрядный моток прочной веревки. В таком виде мы и нагрянули к матушке Цуру как незваные гости – вломились в ее гостиную, натурально как два злодея из театральной пьесы! Матушка как раз сидела и наслаждалась чашкой чая в обществе учителя танцев, когда мы ввалились. От одного нашего вида почтенная госпожа и хилый учитель танцев мгновенно пришли в ужас!
– Что вам угодно? – затряслась от страха госпожа Цуру, а учитель попытался сбежать, но тоненькие ножки подвели его, подогнулись от страха, и он так и остался ползать по татами. Мы проглотили предательский смешок, придали лицам свирепое выражение и молча стали связывать старуху и учителя веревкой – спина к спине. Затем перебросили веревку через потолочную балку и вздернули их на воздух как тюк соломы! Я выхватил остро заточенный нож, пристроил на татами прямо под ними и строго спросил:
– Как вам нравится мой дружочек-ножичек? Может, хотите познакомиться с ним поближе или прекратите ныть и дадите нам жить спокойно?
Склочная парочка продолжала болтаться под потолком, они были связаны слишком туго и не могли произнести ни звука, даже если бы захотели!
– Послушайте меня, уважаемая дамочка, – добавил Камэдзо. – Эйдзи – авторитетный человек в нашем деле, так что вам самой будет куда спокойнее жить, если вы отдадите дочку за него, а не будете выискивать ей покровителей среди богатых извращенцев. Хотя выбор за вами – можем оставить вас болтаться под потолком до скончания дней или опустить на землю и вместе наслаждаться радостями жизни…
Перепуганная Цуру побледнела, нечленораздельно промычала что-то и несколько раз кивнула головой. Мы немедленно убрали острый ножик с татами и опустили их на пол.
Я подошел, развязал веревку и глубоко поклонился:
– Простите, почтенная госпожа, если я показался вам невоспитанным грубияном. Но вы сами не оставили мне выбора. Надеюсь, теперь мы будем жить в мире и согласии и мне больше не придется прибегать к силе… – Я поклонился еще раз, положил на низкий столик конверт с приличной суммой и вышел.
И знаете что – свершилось чудо! Старуха больше никогда не устраивала скандалов. В свою очередь я как справедливый человек иногда подкидывал карге деньжат на карманные расходы, чтобы она и дальше вела себя тихо-мирно. Вряд ли она благодарила небеса за такого зятя, а может, даже втайне мечтала поквитаться со мной, но это уже не мое дело. Главное, что мы с Омон были вместе и больше никогда не имели неприятностей от госпожи Цуру.
Но очень скоро нежданно-негаданно в моей жизни появилась еще одна женщина. Сейчас расскажу, как это случилось.
Подходил к концу 1937 год, дела в моем игорном заведении постоянно шли в гору, можно сказать, я стал по-настоящему известным и авторитетным боссом в мире игорного бизнеса. И вот однажды утром я принял ванну, надел парадное кимоно и отправился на прогулку по Асакусе в сопровождении своего верного товарища Камэдзо.
Мы прохаживались по небольшим торговым улицам и обратили внимание на группу людей в старомодной униформе; это оказались представители благотворительного фонда Армия спасения. Они стояли на углу, распевали псалмы, били в барабаны и просили прохожих пожертвовать денег на благотворительность. Даже сейчас ребят из Армии спасения можно увидеть в богатых районах города, а в довоенные годы это была очень влиятельная организация, эмиссаров которой можно было встретить повсеместно. Они читали молитвы, пели псалмы и собирали пожертвования.
Я вынул бумажник, открыл его, вытащил десять иен и попросил Камэдзо отдать ребятам на благие дела.
– Возьми, – я протянул купюру, – положи в ящик для пожертвований…
– Весьма признательны, – рассыпался в благодарностях старший по группе. – Господь благословит вас! Бог никогда не забывает наших добрых дел…
Сказать по правде, я был бы только рад, если бы добрый христианский боженька забыл как можно больше из моих дел, и уже хотел поспешно удалиться от людей из благотворительного комитета, когда заметил, что лицо человека, обратившегося ко мне, обезображено огромным шрамом. Косой багровый рубец пересекал его щеку, и мое сердце невольно исполнилось жалостью, когда я посмотрел на него. Но мужчина нисколько не стушевался под пристальным взглядом; напротив, он вытащил из кармана и протянул мне визитную карточку:
– Пожалуйста, возьмите и свяжитесь со мной, если я смогу быть вам полезен…
На карточке был указан адрес штаб-квартиры Армии спасения, и имя этого человека, если я правильно помню, – Хасиба, а рядом указано его звание – капитан. Во всяком случае, выглядел он действительно очень достойно и уверенно. У него было хорошее лицо, лицо сильного человека. Я даже предположить не мог, что люди такого типа способны всерьез заниматься благотворительностью!
Но мы отправились на прогулку вовсе не затем, чтобы изучать общественную жизнь в ее разнообразных появлениях, а с более приземленной целью – хорошенько поразвлечься. Поэтому быстренько распрощались и через несколько минут уже напрочь забыли о встрече с бойцами Армии спасения. Мы зашли в один ресторанчик, опрокинули по чарочке, потом посетили еще пару мест, перехватили немного еды и выпили уже основательно, зашли еще в один винный погребок, потом в другой, в третий, в общем, здорово набрались. Я подозвал такси, отправил Камэдзо домой, а сам велел водителю отвезти меня за реку, в модный бордель под названием “Ямаки” и маленько вздремнул на заднем сиденье…
Задрых я основательно и проснулся, только когда водитель разбудил меня, сообщив, что мы прибыли на место. Настроение у меня было отличное, я заплатил водителю, прибавив щедрые чаевые, выгрузился и направился в веселый дом, расположился в гостиной и попросил принести мне чашечку чая.
Мадам вернулась с чайным подносом и принялась расспрашивать меня – бывал ли я прежде в этом заведении или решил посетить их впервые. Я только плечами пожал и переспросил: может, почтенная мадам не узнает меня спросонья?
– Да нет же! – опешила дамочка. – Я впервые вас вижу, хотя сразу ясно, что вы достойный господин…
Сначала я не поверил ей, но затем осмотрел помещение со всей тщательностью и понял – я действительно угодил в совершенно незнакомое место! Черт подери этого безалаберного водителя – знать бы хоть, куда он меня завез?
– Да уж, странное дело… Может, скажете, где я очутился? – вежливо поинтересовался я у почтенной хозяйки.
– Конечно, уважаемый господин. Вы – гость дома Комондзиро…
– Тогда простите меня великодушно, хозяйка, это я перепутал, хлебнувши лишнюю чарку, – я поклонился и поднялся, чтобы уходить.
– Но ведь господин хотел поразвлечься, не все ли равно, где это сделать? – льстиво улыбнулась мадам и принялась уговаривать меня остаться. Разве можно ее осуждать, ведь завлекать гостей была ее работа. – Может быть, это счастливый случай привел достойного господина к нашему порогу, и ему понравятся наши девушки?
– Ну ладно, ладно… Давай посмотрим на твоих пташек… – со вздохом согласился я и последовал за мадам на верхний этаж. Я решил провести ночь с милой и свеженькой девушкой по имени Окё. Но надо признаться, для заведения, именуемого публичным домом, девушка казалась совершенной неумехой! Я спросил, давно ли она работает в таком месте, и девчонка ответила, что она здесь всего три месяца. Но все равно, она была очень хорошенькой, и я ей даже посочувствовал для вида – ну, знаете, как это бывает с девчонками? Они рассказывают тебе всякие ужасы про свою жизнь и клянутся, что никому больше этого не говорили, а ты по добросердечию прибавляешь им чаевых…
Но на этот раз девушка была несчастной совершенно искренне, и казалось, вот-вот разразится слезами. Она стала причитать, что ее обманом продали в это заведение. Как я говорил, у меня в тот день было отличное настроение, и мне меньше всего хотелось любоваться на женские слезы, да и вообще я мягкосердечный человек! Я даже стал поддакивать, чтобы хоть как-то утешить бедняжку:
– Да уж… печальная вышла история… – в общем, все в таком духе.
Но вместо того, чтобы утешиться после моих ободряющих слов, девушка посерьезнела и тихо сказала:
– Если бы я смогла отсюда выбраться… – Она все же расплакалась, и алый халат съехал вниз, обнажив ее изящные покатые плечики. На что она рассчитывала? А чем я мог ей помочь? Ведь бордель – это такой же бизнес, как и мой собственный, а вмешиваться в чужие дела не в моих правилах. Честно признаюсь, я был в полном замешательстве и решил уклониться от ответа.
– Хорошо… Послушай, может, это рука судьбы привела меня сюда и свела с тобой… Я подумаю, чем смогу тебе помочь, и мы все обсудим, когда я приду тебя навестить в следующий раз, ладно?