412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джульетта Кросс » Лорд зверей (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Лорд зверей (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 ноября 2025, 21:01

Текст книги "Лорд зверей (ЛП)"


Автор книги: Джульетта Кросс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

Мы все знали: Талока отлучили за брак с древесной фейри. Я скосил взгляд на Маргу, размышляя, как жрецу удалось получить разрешение короля. Или он вовсе никого не спрашивал.

– Мы заберём их в Гадлизель, – сказал принц.

– Твой отец позволит? – Я хотел понять, что творится в Гадлизеле: оттуда давно не было вестей ни от самого короля, ни от его послов.

Принц Торвин встретил мой взгляд всё тем же безмятежным лицом:

– Они будут желанны в нашем городе.

– Они ведь сироты, – добавил Валлон.

– Ага, – буркнул Безалиэль. – Можно и приврать, откуда они.

Валлон с принцем обменялись понятливым взглядом – именно так и собирались поступить.

– Есть ещё одно, – вмешалась Джессамин. – Среди гримлоков, их вёл тот, кто назвал себя Селестосом. Сказал, что мастер дал имя в честь древнего бога.

Лицо принца, прежде пустое, посуровело.

– Ты уже слышал это имя, – констатировал я.

Он колебался миг, потом сказал:

– Селестос – имя одного из многих отпрысков Солзкина. Зачат от морского вирма.

Джессамин темно усмехнулась:

– Бог Солзкин спарился со змеем-чудовищем?

– Древний сказ. Она мерцала в океане и пела печальную песнь, что пленила сердце Солзкина. Он пошёл за ней в тёмные глубины Немианского моря. Там он настиг её – и осквернил. Через год она умерла в родах. Перед смертью назвала сына Селестос – на Годжине «напасть». С тех пор Селестос начал убивать, грабить и насиловать живой мир. Солзкин отвернулся от отпрыска, не признавая. Пока однажды Селестос не обрушился на ковен дриад и не пировал их плотью. Тогда Солзкин заключил своё породье в одиннадцатый ад, чтобы тот больше не восстал.

Мы молчали. История жуткая – почти так же жутко было слышать от принца больше семи слов подряд. Тишину нарушила Джессамин:

– Это легенда или правда? – Она шагнула ближе ко мне.

– В легендах всегда есть истина, миледи, – ответил он.

Я положил ладонь ей на поясницу:

– Похоже, легенда становится явью. Селестос ведёт големов своего хозяина. Мы перебили всю его стаю, но он ушёл. А тот колдун, что сотворил его, может вылепить новых.

– Они уже есть, – сказал Валлон и снова скосил взгляд в просветы крон. – Потому мы так долго добирались. Мы выследили и уничтожили три разные орды в предгорьях Сольгавийских гор.

Меня холодком окатило; шерсть на шее встала дыбом.

– Эти твари, – добавила Джессамин, – отмечены богами. Хоть их и слепила чёрная магия, я чувствовала над ними пелену божественного.

– Так и есть, – ворчливо заключил я. – Найдите этого колдуна. И убейте.

Выражение принца не дрогнуло:

– Мы ищем. – Потом взглянул на Джессамин и мягче добавил: – Вы правы, миледи. Они отмечены богами.

– Потому нам нужен провидец богов, – сказал Валлон.

Я хмыкнул:

– Если бы ваш король не отлучил всех провидцев, один сидел бы у вас в Гадлизеле.

Валлон скривился:

– Согласен. Но всё равно нужно найти того, кто рискнёт работать с нами.

Провидцы богов редки. Они говорят с богами и читают их волю.

– Спрашиваете не у тех, – отрезал я. – У нас Лорелин – провидица мира.

– Знаю, у кого спросить, – сказала Тесса, подпрыгивая Саралин на бедре; малышка наматывала на коготки тёмную прядь маминых волос. Тесса взглянула на Джессамин: – Аэлвин.

– Да, – оживилась Джессамин. – В Хелламире мы спасли лунную фейри, её вели на костёр. Она – провидица богов.

– Что? – Марга ахнула.

– Долгая история, – вздохнула Тесса и бросила на меня взгляд: она, конечно, заметила, как я напрягся при одном упоминании мевийцев.

Джессамин переплела пальцы с моими и сжала – злость, копившаяся во мне, мигом спала. А Тесса продолжила:

– Она сказала, что в долгу перед нами. Может помочь выяснить, как найти и убить этого колдуна.

– Где её искать? – спросил принц.

– Говорила, что возвращается в Нэвхейл-Глен. Больше ничего.

Валлон посмотрел на принца почти умоляюще:

– Мы её найдём.

Тот мрачно кивнул.

– Если вам придётся столкнуться с этим колдуном – рассчитывайте на нас, – заверил я.

Принц Торвин никак не выдал, что попросит помощи. Упрямые ублюдки, эти теневые фейри.

– Познакомишь нас с детьми Талока? – обратилась Марга к Тессе.

– Конечно. Идём.

Марга ушла с сестрой, Валлон – следом. Джессамин осталась у меня под боком, принц тоже не двинулся.

– Ты желанный гость, принц Торвин. Мы вам не враги.

Он – из тех, кому все чужие. Холодный, недоверчивый.

– Мои жрецы разбили лагерь неподалёку. Вернусь и пришлю двоих – заберут детей. Благодарю вас обоих, – он перевёл взгляд на Джессамин и снова на меня, – за то, что спасли их. Талок… – он запнулся, в голосе прошла едва уловимая нота, – хоть отец и изгнал его, для меня он всегда оставался другом. Близким.

С этими словами принц шагнул на открытую местность, присел, распахнул огромные чёрные крылья и взмыл в небо с вздохом ветра. Мы молча следили, как он уходит на север, к Сольгавийским горам.

– Странный он, – сказала Джессамин.

– Есть такое, – согласился я. – В королевстве его отца что-то прогнило. Но никто толком не знает… – Я пожал плечами. – И меня это не касается.

– Если только им не понадобится помощь, когда они выйдут на этого колдуна. Или что бы он ни был.

– «Что бы он ни был»? Как ты думаешь, кто он, кто создает големов?

Её зелёные глаза ушли вдаль, потемнели заботой:

– Не знаю. Но он больше, чем просто фейри.

Я сжал её ладонь:

– Не будем сейчас о дурном. Хочу наслаждаться весной со своей новоиспечённой женой. – И потянул её ближе, наши пальцы были всё ещё сцеплены.

Она поднялась на цыпочки, я наклонился – поцелуй вышел мягкий, обещающий. Я уже хотел углубить его, но она оторвалась, вывела меня из тени деревьев – и не к Ванглосе.

– Куда ты меня ведёшь?

– Увидишь, – улыбнулась она через плечо. Глядя так, она могла увести меня куда угодно – я пошёл, как загипнотизированный.

Она щебетала про алые и пурпурные цветы, что вот-вот распустятся, и как мечтает заложить травник, чтобы готовить свои смеси вместе с Шеарой. Я слушал и улыбался – достаточно было просто идти рядом и знать: она моя.

Мы вышли на гребень невысокого холма – и озеро Морин легло внизу сплошным синим стеклом, искрящимся под солнцем. Красиво. И всё равно нутро свело.

Джессамин обвила мою руку обеими руками, прижалась:

– Я хочу, чтобы ты искупался со мной, – шепнула она серьёзно.

Я покачал головой:

– Не смогу. Ты же знаешь.

Лицо у неё было спокойным, глаза – сочувственными:

– Сможешь, мой любимый. И нужно. Пора взглянуть в лицо страху и вине, что ты носишь. Твоя мать не хотела бы, чтобы ты нёс это. Её боль и горе – были её. Не твоими.

Я сглотнул и уставился на озеро. Оно выглядело тихим, звавшим. Но душа съёжилась от самой мысли войти в воду.

– Ты дал мне дом и новую жизнь, – продолжила она, лёгкая, как ветер над водой. – И защиту. Не только от прошлого – от моего отца.

Я встретил её взгляд.

Её губы дрогнули в хитрой усмешке:

– Да. Я знаю, что ты послал моему отцу весточку – ради моей безопасности.

Интересно, кто выложил ей, что я отправил Безалиэля с головой Гаэла в мешке к благородному королю Мородона. Посыл был прост: «Джессамин больше не твоя дочь. Она под защитой лорда Редвира, звериных фейри. Рванёшь за ней – умрёшь».

– Ты не считаешь меня чудовищем за это? – спросил я.

– Считаю тебя чудом. Ты – тот, кто мне всегда был нужен. Кто любит меня по-настоящему. – Она сильнее сжала моё плечо. – Ты подарил мне то, о чём я и мечтать не смела. А теперь я хочу подарить тебе кое-что в ответ.

Она посмотрела на озеро. Я тоже – и всё ещё не понимал, каким, к лешему, подарком может быть купание в воде, что пахнет прошлой бедой.

– Идём, – она поцеловала мой голый бицепс. – Искупайся со своей женой.

Я позволил ей вести себя вниз, к кромке, – сомневаясь, упираясь мыслями. И тут она отступила, лицом ко мне, развязала шнуровку, ослабила лиф и сняла платье. Сбросила туфли – кожа под полуденным солнцем стала молочной.

Воздух дрогнул от её магии: кожа засветилась, по телу вспыхнули линии сиренскина – тонкие, затейливые, бездонно прекрасные.

– Иди ко мне, Ред, – поддела она, медленно пятясь к воде.

– Нечестно, ведьма.

Она засмеялась – смех захватил мою душу – и вошла в озеро. Вода лизнула щиколотки, добралась до колен.

– Знаешь, у скалд-фейри есть традиция, – заговорила тем самым голосом, каким она мурлыкала в нашем шатре. Остановилась, когда вода коснулась бёдер, повела пальцами по глади, рисуя зыбкие круги. – Молодожёны ищут тихую воду и занимаются любовью в ней. По правде, у нас брак не считается свершившимся, пока пара не соединится в воде. Иначе не получить благословения нашей богини Немии на плодотворный и счастливый союз.

– «Плодотворный»? – приподнял я бровь, расстёгивая ремень и швыряя его в траву.

Её взгляд опустился ниже, и член налился тяжестью. Я был бос и гол по пояс – шагнул к кромке, глядя на мелкую рябь у берега. На миг в памяти вспыхнул день, когда я нашёл в воде тело матери, и по коже пробежал холодок.

– Да, Редвир. Плодотворный. Я хочу много маленьких рогатых деток от тебя.

Я вскинул взгляд на неё. Она улыбалась и тянула ко мне руку.

– Иди, любимый. Начнём новую жизнь.

Я вошёл в воды озера Морин – и занялся любовью со своей женой. И то, что было, между нами, оказалось больше, чем просто наслаждение. Экстаз обрёл собственное имя: горящая страсть, глубокая любовь и новый отсчёт. Это и вправду был подарок.

Да, Джессамин, Леди Ванглосы, – моя пара, моя любовь. Моё сердце и моя душа. И я больше не мог представить мира без неё.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю