Текст книги "Бегство Джейн"
Автор книги: Джой Филдинг
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
19
Ей снилось, что Эмили позвонила ей по телефону и попросила встретить ее в Бостонской гавани. Но, когда Джейн приехала туда, Эмили уже не было. Джейн как сумасшедшая кинулась бегом вдоль Чарльз-ривер, мимо рядов прогулочных катеров, океанариума «Новая Англия», верфи и пирса Береговой Охраны, по Чарлстоунскому мосту мимо туристической группы, собравшейся у крейсера «Конститьюшн», к Бостонскому военно-морскому арсеналу. Она добежала до причала, когда корабль, на борту которого была Эмили, отваливал от дебаркадера.
– Эмили! Эмили!
– Боюсь, что на эту экскурсию вы опоздали, – сказала ей молодая женщина; в ее голосе прозвучал упрек. – Вам придется взять билет на следующую экскурсию в Бостонском муниципалитете. Тогда вы и встретите свою Эмили.
– Эмили! – звала Джейн, падая на могилу Матушки Гусыни на старом кладбище. – Эмили, где ты?
– Ты упустила ее, – сказал кто-то совсем рядом. – Она уехала с Гаргамеллой.
– Ну нет.
– Она сказала, что будет ждать у Фанейл-холл до четырех часов.
Джейн прыгнула в ожидавший ее автомобиль и рванула с места, отчаянно сигналя и грозя пальцем всякому, кто пытался помешать ей выдерживать скорость.
– Ну и характер, – бурчал с заднего сиденья Майкл. – Ты что, хочешь влететь в аварию?
Вдруг она увидела, что на нее летят потерявшая управление темно-зеленая «вольво». Она попробовала повернуть руль, но его заклинило, и ей оставалось только бешено давить на тормоз в тщетной попытке остановить неизбежное.
– Нет! – завизжала Джейн. Она вскочила с такой силой, что чуть не свалилась с кровати. Бешено рыская глазами по комнате, она убедилась, что находится у себя дома, в своей постели.
Джейн посмотрела на ночной столик рядом с кроватью, на то место, где раньше стоял телефон, пока Майкл не убрал его, и поняла, что Эмили не пыталась до нее дозвониться. А может, пыталась? Может, она звала ее, одна испуганная душа пыталась позвать другую испуганную душу.
Она услышала в своей голове тихие шепчущие что-то голоса: «Я не знаю уже, что мне делать». «Вы не понимаете, что это такое». «Ее поведение стало таким странным».
«Майкл?»
«Она так и не оправилась после несчастного случая».
«Почему ты говоришь эти вещи?»
«Что же ты не сказал мне о несчастном случае?»
«Если ей в ближайшее время не станет лучше, мне придется подумать о госпитализации».
Госпитализации? О Боже мой! Нет, это ей точно приснилось.
«Есть ли у меня другой выбор?»
Госпитализировать. Майкл сказал, что ему придется на самом деле ее госпитализировать. Он поймал ее в силки, напичкал ее лекарствами, а потом, обливаясь слезами, признался ее ближайшим друзьям, что у него нет другого выбора, как только ее госпитализировать. Это не сон. Этот ночной кошмар – реальность.
Ей надо бежать отсюда.
Джейн с трудом освободилась от одеяла и простыней, увидела, что лежит в постели одетая. Вчера она не разделась: как упала в постель, так и уснула. Впрочем, это к лучшему, она поняла, что у нее не хватит сил на переодевание. Правда, она была разута, но это не беда, до шкафа с обувью всего несколько шагов.
Ее голые пальцы коснулись ковра, и она почувствовала знакомое головокружение. «Только держись, – подбодрила она себя. – Сосредоточься на том, что тебе предстоит сделать. Сосредоточься на том, что тебе надо бежать отсюда, пока у тебя есть шанс».
«Ну и что ты будешь делать, когда вырвешься отсюда?» – спросило ее отражение в зеркале. На маскообразном лице появилось заинтересованное выражение.
«Об этом я побеспокоюсь позже. Сначала – главное. А главное для меня – это выбраться из этого дома».
Джейн вытащила из шкафа черные модельные туфли и надела их. Пальцами она ощутила какие-то камешки.
– Что вы делаете?
При звуке голоса Паулы Джейн застыла на месте.
– Мне надо в туалет, – солгала Джейн, пытаясь остаться спокойной и сохранить вертикальное положение.
– Но здесь вы его не найдете. – Джейн почувствовала, как Паула взяла ее за плечи и, слегка подталкивая, показала правильное направление. – Вот так, а теперь прямо и вперед. – Она еще раз слегка подтолкнула Джейн. Обычно так учат ходить маленьких детей – чуть-чуть подталкивают, а потом отпускают.
– Я боюсь, что не смогу обойтись без вашей помощи, – сказала ей Джейн, дрожа всем телом.
Молодая женщина тотчас оказалась рядом.
– Боже, что это? – закричала Джейн, указывая на ванну-джакуззи.
– Что? – Паула наклонилась над ванной, и в тот же момент Джейн обрушилась на нее всем своим телом.
Паула упала вперед, выставив руки, чтобы смягчить удар от падения. Кончилось тем, что Паула оказалась почти целиком лежащей в большой ванне, откуда торчали только ее ноги, она громко кричала, больше от потрясения, чем от боли. Джейн вывалилась из ванной, забаррикадировала дверь ночным столиком, лампой и всем, что попало ей под руку, понимая, что Пауле не составит никакого труда разобрать ее баррикаду, но надеясь, что ей хватит времени убежать и оказаться вне досягаемости, прежде чем Паула вырвется на свободу.
Джейн почти слетела с лестницы, на последних ступеньках она упала, слыша, как Паула освобождается из своего временного заключения. Джейн выскочила на улицу, когда Паула, выбравшись из ванной, достигла лестницы.
– Господи Иисусе, Джейн, что вы делаете? Куда вы надумали бежать?
Джейн захлопнула дверь, увидела, что на улице стоит машина Кэрол, и взмолилась, чтобы машина оказалась открытой. Она потянула на себя заднюю дверь и чуть не расплакалась от благодарности и счастья, когда дверь открылась. Она впрыгнула в машину и легла, скрючившись, на дно автомобиля, прижавшись к спинке переднего сиденья. Сердце ее бешено колотилось, желудок скрутил спазм, настолько сильный, что Джейн испугалась, не случится ли у нее рвота. Она слышала, как Паула звала ее, представила, как та ищет ее по всей улице, бегая вокруг дома. Потом она представила, как Паула, отчаявшись ее найти, воздела в отчаянии руки к небу. И что теперь? Вернется ли Паула в дом? Будет снова звонить Майклу? «Сколько времени в моем распоряжении? И что, собственно, я собираюсь делать?»
И без проверки своего ощущения, она знала, что кто-то смотрит на нее через окно машины. Игра окончена, подумала она, не решаясь, тем не менее, выглянуть из машины, чтобы дать Пауле удовлетворение от ее поимки. Джейн слышала, как поскрипывает дверца автомобиля. «Я пленница. Паула меня изловит. Как преступницу». Она мгновенно представила себе окровавленное платье и десять тысяч долларов наличными, обнаруженные в карманах. «Может быть, я и есть преступница? Может, я получаю то, что заслуживаю? Может, мне пора сдаваться?» Так говорила ей какая-то часть ее существа, именно та часть, которая устала бороться и хотела только одного – вернуться в постель. Сделав глубокий вдох, Джейн ухватилась за кожаную поверхность заднего сиденья и заставила себя выглянуть в окно.
Отец Кэрол смотрел на нее с улыбкой, как будто видел перед собой экзотическую птичку в стеклянной клетке. Джейн услышала шаги и голос Кэрол сквозь дверь машины.
– Папа, что ты тут делаешь?
Джейн, в упор глядя на старика, приложила палец к губам, умоляя его молчать. Старик в ответ подарил ей широкую беззубую улыбку.
– Папа, мы пока не едем гулять. Иди в дом. Ты же еще не позавтракал. Ты же не любишь холодных тостов.
Отец Кэрол выпрямился, при одной мысли о холодных тостах его лицо приняло серьезное выражение. Он повернулся и зашагал к дому.
– Кэрол! – Джейн услышала голос Паулы, приближающийся с каждой секундой. – Вы не видели Джейн?
– Джейн? Нет. А что, она снова сбежала?
– Она толкнула меня в ванну и убежала из дома. Я чуть не сломала себе руки, когда упала.
– Боже милостивый, кажется, на этот раз она все-таки ускользнула.
– Ну, если вы увидите ее или она постучится к вам, вы мне сразу позвоните, ладно?
– Конечно, позвоню.
– Спасибо.
– Папа, пошли домой.
Джейн услышала, как захлопнулась дверь. Секунду спустя захлопнулась другая дверь. Выходит, они обе ушли? Она медленно приподнялась, посмотрела в окно. Никого. Лужайка перед домом Кэрол была пуста. То же самое у ее дома. Конечно, ее могли увидеть из окон. Надо соблюдать осторожность. Она медленно, затаив дыхание, открыла дверь автомобиля и выползла наружу, для маскировки пригибая голову пониже.
А что теперь? Куда она думала пойти? Денег у нее нет, она забыла прихватить с собой кошелек. «Прокладывай курс, – думала она. – Еще одна попытка. Я всегда убегаю из дома, забыв кошелек и документы. Правда теперь я знаю,кто я такая. Меня зовут Джейн Уиттекер. Смотрите, как убегает Джейн. Хотя я по-прежнему ничего не помню». Она продолжала думать, пробираясь вдоль улицы, согнувшись и упираясь руками в мостовую. В таком виде она была больше похожа на шимпанзе, чем на человека.
Она свернула на север по Уолнат-стрит, продолжая двигаться, хотя пора уже было перевести дыхание. Инстинктивно она понимала, что стоит ей остановиться пусть даже на несколько секунд, как она тут же упадет, свернется калачиком на чьей-нибудь лужайке и уснет. Она не может себе позволить упустить момент.
Она слышала, что ее обогнало несколько машин. В мозгу промелькнула и погасла мысль остановить машину. Но остановится ли кто-нибудь? Сомнительно, ответила она сама себе, увидев, каким встревоженным стало лицо женщины, сидевшей за рулем проезжавшей мимо машины. «Я выгляжу, как призрак, который по-обезьяньи бежит по улице, одетый в розовое вечернее платье и обливающийся нервическим потом. Господи, хоть бы у меня не закрылись глаза! Мне нужно такси, – подумала она, ощутив, что в ее туфлях катаются какие-то камешки. Да, это не то что в прошлый раз, тогда я захватила с собой деньги, а теперь нет». Она пошарила в кармане брюк – ничего. Даже сотенной бумажки, и той нет.
Джейн резко остановилась. Если она собирается идти пешком, то двигаться надо с удобствами. Хотя бы относительными, подумала она, вытряхнув из правой туфли на мостовую две маленькие таблетки. Это ее лекарство, подумала она, таблетки, которыми кормили ее Майкл и Паула, те самые таблетки, которые она спрятала. Она наклонилась и подобрала пилюли, подержалась руками за тротуар, чтобы не упасть, отдохнула и, набравшись сил, выпрямилась. Она положила таблетки в карман и пошла дальше. Поняв, что Пауле может прийти в голову в поисках нее поездить по округе, Джейн решила прятаться за деревьями.
Миновав несколько кварталов, она вышла на главную улицу. Что делать дальше? Идти в полицию? Что она им скажет? Что она убежала, потому что ее муж хочет упрятать ее в лечебницу?
Твой муж? Этот известный благодетель, Святой Михаил?
Не такой уж он святой, каким кажется.
Если кто-то выглядит, как святой, то и поступает, как святой.
Но он лгал, лгал мне и всем остальным.
Святые не лгут.
Он пичкал меня лекарствами.
У святых нет лекарств, они не делают их.
Я старалась их не принимать.
Просто скажи – нет!
– Нет! – громко крикнула Джейн, выйдя на Бикон-стрит и заметив краем глаза, как улицу, убегая от нее, быстро пересек какой-то пешеход. «Нет, я не могу идти в полицию. Я же похожа на сумасшедшую. Они мне ни за что не поверят».
Верить было нечему.
Какие доказательства могла она представить, что против нее плетется заговор? Она даже не помнит, кто она! Можно подумать, что в полиции ее встретят с большим оркестром. Что значит слово обеспамятевшей истерички по сравнению со словом новоявленного святого? Будь реалисткой. Исчезни.
«Я пыталась. Ничего не вышло».
Несколько минут она тупо смотрела на попавшуюся ей на глаза вывеску, соображая, что на ней написано. Наконец до нее дошло, что на синем фоне золотыми буквами было выведено «Биконская аптека». Ноги сами понесли Джейн к двери. Она постояла на улице, дождавшись, когда единственный покупатель вышел из аптеки, и вошла внутрь. Оказавшись в помещении, она кожей почувствовала ледяной холод, струившийся из кондиционера. Этот холод заморозил капли пота на ее шее и руках. Все тело стало ватным, голова кружилась. Джейн молила Бога только об одном, чтобы Он помог ей дойти до прилавка, который находился в глубине помещения. Только бы не промахнуться мимо прилавка!
– Могу я чем-нибудь помочь вам? – спросил человек за прилавком, глядя на нее поверх очков. – Боже мой, что с вами?
– Здесь есть стул?
В следующее мгновение она оказалась на полу. Ноги вытянулись, руки безвольно лежали вдоль тела. Спиной она упиралась в витрину с лекарствами от простуды. Рядом с ней на коленях стоял фармацевт, тряс ее за руку и кричал ассистенту, чтобы тот принес стакан воды.
– Выпейте воды, – настаивал он, прижимая к ее губам стакан.
Она набрала в рот воды, тщетно пытаясь открыть глаза. Фармацевт, мужчина лет шестидесяти, с добрым лицом, пышными усами и бакенбардами – писк моды начала семидесятых, – промокнул ей лоб носовым платком.
– Жара меня доконала, – сказала она так тихо, что засомневалась, слышит ли ее аптекарь.
– Если вы не против, то могу сказать, что для нынешней погоды, вы, пожалуй, слишком тепло одеты. Вчера синоптик по телевизору сказал, что сегодня будет около ста градусов! [7]7
По Фаренгейту. (~38 °C) – Прим. ред.
[Закрыть]Вы сможете встать?
– Скорее всего нет. – Джейн покачала головой.
– За прилавком у меня есть стул. Мы не можем допустить, чтобы вы сидели на полу. Пойдемте, вы на несколько минут составите мне компанию, пока у вас не восстановятся силы.
Он обнял ее обеими руками, чтобы помочь ей встать на ноги.
Джейн почувствовала, что ее крепко обхватили руками сзади. Она обернулась, ожидая увидеть улыбающееся лицо Паулы. Джейн отбивалась от непрошенных объятий.
– Нет!
– Прошу прощения, я не сделала вам больно? – изумленно спросила ее незнакомая девушка. Это не Паула, поняла Джейн и позволила фармацевту увести себя за прилавок.
– Вы больны? – Голос человека был полон сострадания.
Джейн почувствовала, что из ее глаз потекли слезы. Она упала на стул и трясущимися руками достала из кармана две маленькие белые таблетки.
– Вы можете сказать мне, что это? Я имею в виду, сейчас, не посылая эти таблетки на анализ?
Фармацевт взял таблетки из ее протянутой ладони и повертел их в руках, внимательно разглядывая.
– Где вы их взяли?
– Вы знаете, что это?
– Думаю, что да.
– Это ативан?
– Ативан? О нет, это не ативан. Ативан – таблетки продолговатой формы, покрытые оболочкой. Кто сказал вам, что это ативан?
Джейн почувствовала, что у нее началось сердцебиение.
– Так это не ативан?
– Нет, это больше похоже на халдол.
– А что это?
– Это то, с чем не надо связываться. – Его глаза сузились. – Вы, случайно, не принимали их? Я имею в виду – без назначения врача?
Джейн виновато кивнула головой.
– У меня были проблемы со сном, и одна подруга сказала мне, что эти таблетки помогут.
– Избавьтесь от таблеток, а заодно и от такой подруги. Такие подруги опасны для жизни. – Он даже фыркнул от возмущения. – Ничего удивительного, что вы чуть не лишились сознания. И сколько таблеток вы успели принять?
– Только две.
– Боже мой.
– Вы уверены… что это халдол?
– Почти на сто процентов. Но я посмотрю в справочнике, чтобы окончательно удостовериться.
Он на несколько минут исчез за стеллажами с папками и вернулся с толстой синей книгой.
– Здесь есть все, – он открыл книгу, – даже картинки.
Джейн скользнула глазами по мелованным страницам, где перечислялись все мыслимые медикаменты, рядом с описанием были помещены иллюстрации. Фармацевт нашел букву «Х», быстро отыскал халдол и положил таблетки Джейн рядом с точно такими же изображениями на фотографии.
– Видите? Они точно такого же размера и цвета. Края заострены. Посредине борозда. Оболочкой не покрыты. Определенно, это халдол.
– Так они не помогают от бессонницы?
– У вас бессонница? Господи, да я могу предложить вам миллион безвредных снотворных. Чтобы принимать халдол, надо болеть психозом.
– Психозом?
– Халдол – это средство последнего резерва. Его дают тем, кто страдает тяжелейшей депрессией. Но если его давать здоровому человеку, то у него разовьется депрессия, такие вот дела. У здоровых халдол может вызвать депрессию.
– То есть если у меня раньше не было депрессии, то, после того как я начну принимать халдол, она может начаться?
– Если вы без показаний начнете принимать халдол, то со временем превратитесь в настоящего зомби. Я уж не говорю, что могут появиться симптомы болезни Паркинсона.
– А в чем они заключаются?
– Затруднения при глотании, спазмы, изменения походки и координации движений – рука просит, нога косит…
– Слюнотечение?
Он кивнул.
– Может развиться масса психических нарушений. Поверьте мне – это не те таблетки, которые можно с легкой душой раздавать друзьям, чтобы они спокойно спали. Поговорите с вашей подругой. Предупредите эту идиотку, что она играет чужими жизнями. Кто-нибудь может серьезно пострадать. – Он в изумлении покачал головой. – Вам повезло, что вы приняли только пару таблеток. Вы могли бы стать очень больной молодой леди. – Он внимательно посмотрел на нее. – Вы уверены, что выпили только пару таблеток? Мне кажется, что их было больше.
Джейн улыбалась, чувствуя почти облегчение. Значит, она вовсе не сошла с ума. Майкл давал ей совсем не те таблетки, что выписал ей доктор Мелофф. Таблетки, которые она принимала, это не легкие успокаивающие средства, это последнее резервное средство, длительный прием которого может превратить ее в зомби. Не удивительно, что в последнее время она испытывала такую подавленность. Не удивительно, что по утрам она с таким трудом выбиралась из постели. Не удивительно, что она с таким трудом передвигалась. У нее развилась лекарственная болезнь Паркинсона! У нее появилась гамма психических нарушений.
– Я хочу забрать таблетки, – сказала она аптекарю почти спокойно. – А потом мне надо срочно попасть в Бостонский городской госпиталь. Вы не могли бы одолжить мне денег на такси?
– Может быть, мне лучше вызвать «скорую помощь»?
– Мне не нужна «скорая помощь». Мне нужно кое с кем переговорить в Бостонском городском госпитале. Пожалуйста, помогите мне.
20
– Мне надо видеть доктора Мелоффа.
Джейн смотрела на молодую черноволосую женщину, которая, как страж, сидела перед входом в кабинет доктора Мелоффа и делала вид, что работает с компьютером. Женщина, чьи голубые глаза были настолько же светлыми, насколько темными ее волосы, рассматривала Джейн со смешанным чувством скуки и сомнения. «Она не вполне уверена, что со мной делать», – думала Джейн, расправляя складки на своих белых слаксах и одергивая розовый свитер. Она почувствовала, что кончики пальцев стали влажными от пота.
Молодая дама, которую звали Викки Льюис, если верить тому, что написано на визитной карточке, приколотой к халату, который лишь подчеркивал элегантность ее платья, несколько секунд разглядывала нелепый наряд Джейн, а затем ответила:
– Боюсь, что это невозможно.
– Я знаю, он не назначал мне приема, но я готова ждать.
Она окинула взглядом пустую приемную. Доктора Мелоффа никто, кроме нее, не ждал.
– Дело не в этом.
– Я уверена, что он захочет увидеть меня, как только узнает, кто я. Пожалуйста, скажите ему, что его ждет Джейн Уиттекер.
– Но… дело в том, что доктора Мелоффа нет на месте.
– Простите? – Джейн посмотрела на часы. Для ленча, пожалуй, рановато. Может, он отлучился попить кофе. Тогда она сможет разыскать его в кафетерии.
– Доктор Мелофф в отпуске. Его не будет несколько недель.
– В отпуске?
– Он любитель плавать на плоту по горным рекам. Они, кажется, называют это «сплавляться». – Викки передернула плечиком. – Каждому свое. Если хотите, я запишу вас на то время, когда он вернется…
– Нет, я не могу ждать.
– Ну, тогда вы можете поговорить с доктором Тернером или с кем-нибудь из резидентов.
– Нет, я могу говорить только с доктором Мелоффом.
Викки Льюис уставилась безнадежным взглядом в дисплей компьютера.
– Тогда я и в самом деле ничем не могу вам помочь, только записать вас на прием, когда доктор Мелофф вернется из отпуска.
– Я не могу так долго ждать.
Джейн услышала, что ее голос неожиданно стал совершенно спокойным, заметила тень озабоченности, мелькнувшую в прозрачно-голубых глазах Викки Льюис, и решила, что ей стоит посидеть и хорошенько подумать, пока она не натворила глупостей.
– Вы не возражаете, если я немного посижу здесь?
Викки Льюис снова пожала плечами. Джейн опустилась на неудобный оранжевый стул у дальней стены и несколько раз глубоко вздохнула, чувствуя на себе подозрительный взгляд Викки. «Она не понимает, что мне надо, и не знает, что со мной делать. Может ли она рискнуть и выгнать меня отсюда? А вдруг, я – хорошая знакомая хорошего доктора? А может, я просто лунатичка с улицы, бывшая пациентка и психованная баба – патологическая обожательница? Может, у меня под детски розовым свитером спрятан пистолет? Может быть, огонь невроза, который сжигает меня, вызвал появление пота на моей коже? Может, от этого у меня и руки трясутся?»
– Вы пациентка доктора Мелоффа? – спросила молодая женщина.
Было видно, что она горит желанием выпроводить Джейн на улицу, и поскорее.
– Он осматривал меня примерно месяц назад. – Это действительно было месяц назад? Джейн не была вполне в этом уверена. Она не чувствовала уже течения времени. – Какой сегодня день?
– Четверг. Двадцать шестое июля. Тысяча девятьсот девяностого года. – Викки Льюис разбила дату на три части и отчетливо произнесла каждую из них.
– Спасибо.
– Может быть, мне позвонить кому-нибудь из резидентов. Как раз доктор Клингер на месте.
– Нет!
Внезапный порыв заставил Викки Льюис вскочить на ноги. Ее рука автоматически потянулась к телефону.
– Я не хочу видеть доктора Клингера.
О, этот доктор Клингер с его пустыми глазами, неулыбчивым ртом и полным отсутствием чувства юмора и сострадания к больным. Что он сделает, когда услышит ее историю?
– Я просто посижу здесь и подумаю, что мне делать дальше. Ну, пожалуйста.
Викки еще раз пожала плечами и вернулась к компьютеру.
«Так что же мне теперь делать?» – думала Джейн, еле сдерживая слезы. Она так хорошо все продумала. В такси она отрепетировала свой разговор с доктором Мелоффом до полного совершенства. Она приготовила ответы на самые скептические вопросы, которые он мог бы задать ей. Она решила осторожно рассказать ему о своих ночных кошмарах, о том, что она чувствовала. Эти сновидения на что-то намекают и куда-то ее ведут: «Я думаю, доктор Мелофф, что это звучит странно, но мне кажется, что в этом есть какая-то логика, а я не могу понять, какая, может, вы сможете объяснить мне это».
«А в чем, по-вашему, состоит проблема, Джейн?»
«Помните, вы говорили, что память должна вернуться ко мне в течение нескольких недель…»
«Но это не было гарантированное обещание, Джейн. У памяти свои законы».
«Я знаю это и пришла не за тем, чтобы предъявлять вам претензии. Я пришла рассказать вам, что с момента моего возвращения домой со мной происходят странные вещи…»
«Какие вещи?»
«Я очень больна, доктор Мелофф. Я очень подавлена и все время хочу спать. Бывают дни, когда я с трудом встаю с постели».
«Мы ведь уже обсуждали это по телефону, Джейн. И я сказал вам, нет ничего удивительного, что вы испытываете депрессию в подобных обстоятельствах».
«Я знаю, но в этом есть еще что-то. Я думаю, мой муж дает мне не те лекарства, которые выписали мне вы».
«Почему вы так думаете?»
«Вы сказали, что назначили мне ативан, но я показала таблетки, которые давал мне Майкл, фармацевту. Он считает, что это не ативан. Он назвал эти таблетки халдол».
«Халдол? Должно быть, вы ошиблись. Они у вас с собой?»
«Да. Вот они».
«Это определенно не те таблетки, что я назначал. Вы уверены, это те самые таблетки, которые он вам давал?»
«Да, и из-за них я себя ужасно чувствую. От них я испытываю головокружение, вялость и тошноту».
«Это не удивительно. Халдол – очень мощное лекарство. Но зачем вашему мужу давать вам ненужные лекарства? Ведь он же врач и должен лучше других понимать недопустимость этого. Какой в этом смысл?»
«Я не рассказала вам всю историю, доктор Мелофф».
«Что именно?»
«Когда я поняла, что оказалась на улицах Бостона, я обнаружила еще кое-что, о чем никому не рассказывала».
«Даже в полиции?»
«Я боялась рассказывать об этом в полиции. Понимаете, у меня в карманах оказалось почти десять тысяч долларов сотенными купюрами».
«Что?»
«А весь перед моего платья был залит кровью».
«Кровью?»
«Я вам все расскажу. Потом меня узнала та доктор, ну, вы знаете, что произошло дальше. Все случилось так быстро, что я не успела никому ничего рассказать».
«Даже Майклу».
«Нет».
«Чья это была кровь?»
«Сначала я этого не понимала. Но теперь я знаю, что Майкл лгал мне, когда рассказывал, откуда у него на голове шрам».
«Я понимаю».
«Что вы понимаете?»
«Вы думаете, что на вашем платье была кровь Майкла?»
«Да! Я думаю, что он знает что-то такое, о чем мне не рассказывает. Я думаю, что между нами произошло что-то такое, из-за чего я его ударила».
«И вы думаете, что он дает вам халдол, чтобы вы так никогда и не вспомнили, что же именно спровоцировало вашу вспышку?»
«Последнее время он говорит, что хочет меня госпитализировать. Это окончательно выведет меня из игры. Заставит меня навеки замолчать».
«А что вы можете сказать о деньгах?»
«О деньгах?»
«О десяти тысячах долларов, которые вы нашли в карманах. Откуда они взялись?»
«Не знаю. Не знаю, откуда они могли взяться».
«Вы предъявляете очень серьезные обвинения человеку, чья репутация выше всяких подозрений».
«Я это знаю, поэтому и пришла именно к вам. Если бы я пошла в полицию, они бы мне все равно не поверили. Они бы никогда не использовали мои слова против него. Но если вы поможете мне, то у меня, по крайней мере, появится шанс. Пожалуйста, скажите, ведь вы поможете мне, правда? Доктор Мелофф, вы будете рядом, когда я пойду в полицию?»
«Я буду с вами, Джейн».
«Значит, вы верите мне? И не считаете меня сумасшедшей?»
«Я не вполне уверен в том, что́ мне надо думать. Я просто знаю, что вы принимаете не те таблетки, которые я вам назначил».
«О, благодарю вас, доктор Мелофф. Благодарю вас».
– Вас что-то насмешило? – Голос Викки Льюис прервал внутренний диалог Джейн. – Вы же вслух смеетесь.
Джейн отрицательно покачала головой, понимая, что она уже злоупотребила гостеприимством Викки, но она еще не знала, какой следующий шаг ей предпринять. Она, конечно, может пойти в полицию и без доктора Мелоффа, но куда это ее заведет? Если даже она расскажет им обо всех своих подозрениях, расскажет им о таблетках, отведет их на автобусную станцию Грейхаунд и покажет им окровавленное платье и пачки долларов, они отнесутся к ее сообщениям скептически и с прямым недоверием. В конце концов, когда она обратилась в полицию первый раз, она солгала и скрыла часть правды. И кому они теперь больше поверят – какой-то психованной даме, не знающей, кто она такая, или ее мужу – известному детскому хирургу, у которого наверняка найдутся убедительные ответы на все их вопросы? А потом она снова вернется к тому, от чего ушла. Только все будет еще хуже. Потому что уж теперь-то у Майкла появятся все возможности устранить ее со своего пути навсегда.
Нет, в полицию она не может пойти. Во всяком случае, сейчас. Ей придется подождать – может быть, снова исчезнуть, – до тех пор пока доктор Мелофф не вернется из отпуска. Правда, у нее сейчас нет денег, чтобы превратить свое исчезновение в реальность. Ключ от ее ячейки в камере хранения находился под стелькой туфли в стенном шкафу. Чтобы взять его, надо вернуться домой, а пойти на такой риск Джейн не могла. Может, если бы ей удалось договориться с дирекцией автобусной станции Грейхаунд, то они разрешили бы ей проникнуть в ячейку. Она, например, могла бы сказать, что потеряла ключ. Нет, это отпадает. Ей никто не поверит, ведь у нее нет ни денег, ни документов. Ей придется придумать что-нибудь еще.
Но больше ничегоне оставалось. Других вариантов не было. Ей некуда идти и негде спрятаться. Перед ней было только два выхода: вернуться домой и бросить вызов Майклу самой, либо обратиться к властям и пусть они, власти, противостоят Майклу вместо нее.
– Вот так-то, – сказала она вслух.
– Что такое? – неохотно откликнулась Викки Льюис.
Но, может быть, ей удастся что-нибудь вспомнить? Может быть, она сможет вооружиться знаниями о своем состоянии и сможет дать толчок своему подсознанию, чтобы заставить его вспомнить, что именно произошло между ней и Майклом. Вот тогдаона сможет пойти в полицию. Тогдау нее появится шанс.
– Скажите, в этом здании есть медицинская библиотека? – спросила Джейн.
– Простите? – Викки Льюис ждала чего угодно, только не такого вопроса.
– В госпитале есть медицинская библиотека?
– На третьем этаже, – ответила Викки Льюис, – но туда пускают только врачей.
– Спасибо. – Джейн встала и пошатываясь вышла из приемной.
Она пошла по коридору, держась за стенки и чувствуя спиной сверлящий взгляд Викки Льюис.
Ориентируясь по серым стрелкам на стене, она дошла до лифта и в ожидании его встала рядом с чернокожей пожилой женщиной.
– Должно быть, вам очень жарко, – сказала черная леди, когда они вошли в лифт. Другие пассажиры старались держаться подальше от ее розового шерстяного свитера.
– Я не предполагала, что будет так жарко, – объяснила Джейн и посмотрела на панель с кнопками, поняв, что никого не интересуют ее объяснения. Она втянула носом воздух и ощутила неприятный запах пота. Через мгновение она поняла, что запах исходит от нее. Лифт останавливался на каждом этаже, люди входили и выходили. Все это продолжалось очень долго, продлевая мучения Джейн. В конце концов ее притиснули к задней стенке лифта, как раз когда он достиг третьего этажа. Джейн надо было выйти.
– Простите, извините, – повторяла она, прокладывая себе дорогу через скопление пассажиров.
Она успела выйти прямо перед тем, как двери закрылись, и услышала вздох облегчения, который испустили оставшиеся в лифте люди. Она попыталась сосредоточиться и по надписям и стрелкам на стенах определить, куда ей надо идти, но буквы прыгали у нее перед глазами и она наконец сдалась.
– Извините, – спросила она у проходящего мимо интерна, – вы не подскажете мне, где медицинская библиотека?
Он указал ей нужное направление, но не преминул заметить, что в библиотеку пускают только медицинский персонал. Джейн поблагодарила его, подождала, пока он не скрылся из глаз, а затем пошла дальше. Что ж, если библиотека закрыта для посторонних, придется ей сделать вид, что она на работе.
– Хелло, – обратилась она к женщине средних лет, решив, что именно та и есть библиотекарь. – Я Викки Льюис, секретарь доктора Мелоффа. Доктор просил меня собрать для него кое-какую информацию, пока он в отпуске.
– Проходите прямо.
Джейн глубоко вздохнула. Если женщина и подозревала что-то неладное, то очень хорошо это скрывала. «Пусть все и дальше пойдет так же легко», – молилась про себя Джейн, думая, как бы ей добыть нужную информацию.