Текст книги "Бегство Джейн"
Автор книги: Джой Филдинг
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
– Вы куда-то собрались вместе с Эндрю? – спросила она вместо этого.
– Отвожу его в лагерь.
Они оба увидели, как вслед за Эндрю из дома вышла Кэрол, подошла к сыну и обняла его, прижавшись всем телом, едва не задавив мальчишку своим весом.
– Она орет на него целыми днями, а когда он уезжает, то не может с ним нормально расстаться, так и норовит не отпустить, – заметил бесстрастно Дэниэл, и было непонятно, кого он, собственно, имеет в виду: себя или Эндрю.
– А где Селина?
– Она уехала в субботу.
– Разве они будут не в одном лагере?
– Нет, Селина уехала в Манито. Да вы разве не помните? Это же вы посоветовали отправить ее туда.
– О, конечно же. Что это со мной сегодня? Сама не знаю, о чем я только думаю. – Джейн покрылась холодным потом.
Темно-синие глаза Дэниэла озабоченно сузились.
– С вами действительно все в порядке, Джейн? Вы и правда хорошо себя чувствуете? Вы же бледны, как привидение. Может быть, вам лучше лечь в постель?
– Нет, нет, я прекрасно себя чувствую. – Меньше всего на свете Джейн сейчас хотелось лечь в постель. – Думаю, что это просто небольшая слабость, не больше.
Ей приходилось учиться как можно меньше говорить при встречах с незнакомцами из ее прошлого. Чем тише она себя вела, тем откровеннее они становились и тем больше она узнавала о своей прошлой жизни и тем меньше делала при этом ошибок.
– Пап, куда мне положить все это барахло? – Эндрю уже сидел в машине отца. – Хай, миссис Уиттекер.
– Хэлло, Эндрю, – приветливо ответила Джейн.
– Кажется, в багажнике есть еще место. Если не войдет туда, кинь на заднее сиденье.
– Это твоя новая жизненная философия? – спросила Кэрол, присоединившись к Джейн и Дэниэлу. Ее голос стал острым, как бритва. – Ты теперь все кидаешь на заднее сиденье?
Джейн отошла в сторону, чувствуя себя смущенной и даже немного виноватой, сама не зная почему. Она видела, как Эндрю открыл багажник и сложил туда свои вещи, его ноги и руки при этом постоянно пребывали в движении, словно он персонаж мультфильма, а не настоящий, живой мальчишка. Почему все мальчики-подростки все время чем-то заняты?
– Тебе не кажется, что мы могли бы на несколько минут оставить этот сарказм? – Голос Дэниэла был спокойнее, чем у Кэрол, хотя злости в нем звучало не меньше.
У Джейн не было ни малейшего желания оставаться в эпицентре семейной склоки. Пожалуй, сейчас наступило самое подходящее время ретироваться. Может быть, она еще успеетотдохнуть до приезда Майкла.
– Я, пожалуй, пойду…
– Вы вряд ли будете сильно напуганы маленьким семейным скандалом, не правда ли? – В голосе Кэрол прозвучал вызов.
– Нет, конечно, но меня все еще беспокоит небольшая слабость…
– Я знаю, вам так много пришлось пережить. – В тоне Кэрол проскользнул отвратительный подтекст, чего Джейн раньше не приходилось слышать. Это выглядело так, будто гнев Кэрол против Дэниэла распространялся на все и всех в непосредственной близости от него. – Это так трогательно, что вы изволили подняться с одра болезни, чтобы поприветствовать его. Держу пари, что вы целую неделю не отходили от окна спальни, все ждали, когда появится Дэниэл.
– Джейн только что приехала домой, когда я вышел на улицу, – попытался объяснить Дэниэл.
– Какое чудесное совпадение. Но вы всегда так ухитрялись обделывать свои дела, что они выглядели простыми совпадениями, не так ли?
Джейн никак не могла понять, к кому относится вопрос Кэрол: к ней или Дэниэлу?
– Кэрол, зачем ты это делаешь?
– Не волнуйся, это только начало, готовься.
– Это звучит просто великодушно. Но мне надо везти сына в лагерь.
– Это очень мило с твоей стороны. Как только мне что-нибудь от тебя надо, так ты сразу куда-нибудь смываешься.
– Слушай, Кэрол, я не знаю, что именно вызвало твое раздражение, но пойми, я сейчас исчезну и ты меня не увидишь до осени.
– Точно так же, как ежемесячно причитающийся мне чек.
Плечи Дэниэла безнадежно ссутулились. Джейн видела, что все существо Дэниэла охвачено внутренней борьбой разноречивых стремлений: ответить, оставить все как есть, ужалить или сгладить конфликт. Он уже был готов что-то сказать, когда из машины раздался крик Эндрю:
– Папа, поехали скорее!
– Голос разума, – произнес Дэниэл, повернувшись к Джейн. – Берегите себя.
– Господи, да ради Бога! Делайте, что хотите! Подойди к ней поближе, можешь даже ее поцеловать. Какое мне до этого дело? Я не собираюсь давить тебе на психику. – Кэрол буквально выплюнула эти слова и продефилировала к машине, где еще раз заключила в свои мощные объятия своего смущенного сыночка.
Вместо поцелуя Дэниэл сказал:
– Если вам что-нибудь будет нужно, обязательно позвоните.
– Спасибо, – начала Джейн, – я могла бы…
– Я уверена, что она позвонит, – прервала ее Кэрол, отойдя от машины. – Джейн последнее время очень бедствует и мучается, не так ли, моя дорогая?
– Папа, поехали!
– Желаю тебе хорошо провести время в лагере, Эндрю! – крикнула Джейн мальчишке, который ерзал от нетерпения на переднем сиденье. – Будьте осторожны на дороге, – напутствовала она Дэниэла.
Дэниэл молча кивнул и сел за руль. Джейн смотрела вслед машине, стоя на подъездной дорожке. Дэниэл последний раз прощально махнул рукой. Машина уже скрылась из виду, но Джейн продолжала смотреть на опустевшую дорогу. Она не желала оборачиваться. Она чувствовала, что Кэрол сверлит ее спину глазами, как парой лазерных лучей. Враждебность соседки окутала Джейн, словно едкой кислотой обжигая ей кожу. Почему Кэрол так враждебна?
– Что-нибудь не так? – спросила Джейн, осмелившись встретиться взглядом с женщиной, которая, как она надеялась, была ее другом.
В ответ Кэрол хрипло и грубо рассмеялась.
– Должно быть, вы думаете, что я идиотка.
– Я вовсе не думаю ничего такого. Я вообще не понимаю, о чем вы говорите.
– Ах, да! Я забыла, что вы ничего не помните! Я забыла, что вы все забыли. Как это удобно.
– Ну будьте же так добры, скажите мне, что вас так раздражает? Мне кажется, что вы на меня очень сердиты.
– По каким таким причинам я могу на вас сердиться?
– Я не знаю.
– Вы не знаете.
– Да, не знаю. Когда мы с вами разговаривали последний раз, вы не были на меня злы. Во всяком случае, я так не думаю.
– А вы не помните?
– Я помню, я думала, что мы друзья.
– Как это смешно. То же самое думала и я.
– Тогда что же могло случиться? Вас расстроило то, что я разговаривала с Дэниэлом?
– Почему, собственно, это должно было меня расстроить?
– Не знаю, может быть, вы расценили это, как своего рода предательство?
– Предательство? Вы не думаете, что очень удачно подобрали самое подходящее слово?
– Я не знаю, что и думать. Я бы хотела, чтобы вы перестали говорить намеками.
– Вам не нравятся намеки? Это очень странно. Я всегда думала, что люди, склонные к актерской игре, очень любят выражаться намеками. Я просто лишний раз убедилась в том, что никогда не знаешь человека, даже если воображаешь, что знаешь его очень хорошо.
– Так вы думаете, что я в чем-то перед вами виновата? Ради Бога, скажите в чем?
– Я не просто думаю. И, поверьте мне, я бы ничего так не хотела, как прямо вам об этом сказать. Просто я дала обещание, и, в отличие от некоторых людей, которых я могу назвать по имени, я умею держать свое слово.
– Кому вы дали слово? И что вы пообещали?
– Кэрол! Кэрол, скорее сюда! – Старческий голос дрожал от ужаса. На пороге дома показался отец Кэрол. Он бешено жестикулировал. – Горим! Кухня горит!
– О Боже мой! – Кэрол кинулась в дом, едва не задавив пса, который в этот момент с яростным лаем выбежал из двери. – Вперед, Малыш! – взвизгнула Кэрол и исчезла в доме. В ту же минуту зазвенел индикатор дыма.
Джейн среагировала мгновенно, вбежав в дом вслед за Кэрол. Если горит дом, то, возможно, понадобится ее помощь. Паула, очевидно, подумала то же самое, потому что оказалась в доме практически вместе с Джейн. Обе женщины, ориентируясь по клубам дыма, влетели на кухню. Кэрол, стоя у плиты, пыталась струей пены из маленького огнетушителя сбить пламя, бушевавшее в стоящей на конфорке сковороде. Это ей, впрочем, не удавалось. Джейн схватила крышку и прикрыла горящую сковородку. Пламя из последних сил попыталось вырваться на волю и погасло.
– Боже милостивый! Папа! Ну что ты хотел сделать? Начисто нас спалить?
– Я хотел поджарить себе яичницу.
– То, что у тебя от мозгов осталась одна яичница, еще не значит, что ты можешь ее поджарить. Мало ты здесь дел натворил, так тебе еще надо было закоптить здесь все. Вы только посмотрите! – кричала она, показывая на следы копоти, покрывавшие кухонный стол. – Это все следы твоих кулинарных упражнений. Если тебе захотелось яичницы, почему ты не попросил меня ее пожарить?
– Ты бы ответила, что я только что поел, вот почему. – Пронзительный голос старика перекрыл лай собаки и непрекращающийся визг индикатора дыма.
– Я могу приготовить ему яичницу, – вызвалась Джейн.
– Вы очень добры, – сказал ей старик с интонациями жалобной благодарности.
– Вам не стоит здесь ничего делать.
Зазвонил телефон, прервав сердитое словоизвержение Кэрол.
– Да, алло, – резко ответила она в трубку. – Нет, пожара нет. Мы справились сами. Просто отец попытался добавить несколько седых волос в мою коллекцию. Спасибо за звонок.
– Хорошо, что пожарная служба сначала делает контрольный звонок, а потом высылает команду. – Она уставилась на Джейн, игнорируя Паулу, отца, лающего пса и дребезжащий сигнал тревоги. – Все. Можете идти домой. Представление окончено.
– Пожалуйста, все же скажите мне, что я могла сделать такого, что вас так сильно расстроило?
– Идите домой, Джейн, – повторила она, – я не хочу сказать ничего такого, о чем бы мне потом пришлось жалеть.
– Но что именно вы не хотите мне сказать?
– То, что я в действительности о вас думаю! – Гнев Кэрол внезапно вспыхнул, потом так же неожиданно угас. – Я-то думала, что вы были моей подругой, о Господи!
– Но я тоже так думала. – Кэрол начала расхаживать по кухне. Оба – и пес и отец – старались убраться с ее маршрута, чтобы не попасть ей под ноги. – Я чувствую себя последней идиоткой. Это самая худшая участь. Я никогда ни о чем таком не подозревала. Не было ни малейшего признака.
– Признака чего?
– Ну, хватит разыгрывать из себя святую невинность! Я все знаю о вашем романе с моим мужем. Я знаю все!
– О моем романе с вашим мужем?! Да что вы такое говорите? – Джейн с трудом верила своим ушам. Нет, она просто ослышалась. – Нет! Это невозможно!
– Все то время, что я плакала у вас на плече и жаловалась на свою участь, вы просто смеялись надо мной. Ну, расскажите мне, как весело вы с Дэниэлом смеялись надо мной после нашего развода?
– Но в этом же нет ни малейшего смысла, – пыталась оправдаться Джейн; она оглянулась на Паулу, ища у нее поддержки, но взгляд молодой женщины выражал лишь отвращение.
– Мне, наоборот, этот смысл очень ясен.
– Я думаю, нам надо идти, – вмешалась Паула, – скоро домой вернется доктор Уиттекер.
Могло ли сказанное Кэрол быть правдой? У нее что, действительно был роман с мужем соседки? Дэниэл намекал на какие-то свои чувства в сегодняшнем разговоре на лужайке. Возможно ли, чтобы она отвечала на эти чувства взаимностью? Они что, оба отдались во власть этих чувств? Может быть, его замучила совесть и он сегодня признался жене в своих неблаговидных делах? Может быть, он закончил свою исповедь как раз к тому моменту, когда они с Паулой приехали домой? Могло ли это быть причиной резкого изменения отношения Кэрол к ней?
Возможно ли, чтобы источником всех ее неприятностей был Дэниэл? Что Майкл узнал об их романе? Он что, застал их вместе? Была ли при этом драка? Может, она бросилась на мужа и стукнула его по голове чем-то тяжелым? Она пыталась убить своего мужа, потому что у нее был роман с другим мужчиной? Но был ли этот роман в действительности или это плод больного воображения Кэрол?
Что было реальностью, а что не было? О Боже милостивый!
Неужели единственная правда ее жизни, что вот она стоит посреди задымленной кухни, где гудит сирена, у ее ног лает собака, сидящий рядом старик выпрашивает яичницу, справа стоит ее прислуга и мысленно посылает ее ко всем чертям, а напротив нее полусумасшедшая хозяйка дома – ее соседка, обвиняющая ее в том, что она спала с ее мужем, обвиняющая ее в романе, не сохранившемся в ее памяти, в романе с человеком, с которым она провела только что не более десяти минут в приятной беседе? Да еще на лужайке дома этой самой соседки в присутствии сына, ожидающего в машине своего отца. И это – реальность? Джейн Уиттекер, ведь это и есть твоя жизнь! Так нет ничего удивительного в том, что ты бежала от такой жизни. Ты просто не захотела иметь с ней ничего общего.
– Откуда вы узнали об этом? – Джейн слышала себя словно со стороны.
– Я знаю. – Кэрол опустилась в кухонное кресло. – И Майкл тоже знает.
– О Боже мой!
– Он заставил меня пообещать ему, что я ничего вам не скажу до тех пор, пока вам не станет лучше. – Она покачала головой в притворном удивлении. – Я не понимаю, как вам это удается. Когда-нибудь вы откроете мне свой секрет. Вы распоряжаетесь мужчинами, как овцами, и они из кожи вон лезут, чтобы только вам было хорошо. У вас какой-то особенный талант. Может быть, в один прекрасный день вы напишете книгу.
– Мне очень жаль, – пробормотала Джейн, – но я прошу мне поверить, что я действительно не помню ничего из того, о чем вы говорите.
– О, я верю вам. Как любовник Дэниэл не представлял ничего запоминающегося. Если бы вы спросили у меня, я бы вам рассказала. Вы бы сэкономили время и нервы. А теперь я и правда настаиваю, чтобы вы ушли из моего дома, иначе у меня возникнет серьезное желание убить вас.
Джейн закусила нижнюю губу, чтобы не закричать, и без сопротивления позволила Пауле вывести себя на улицу. Пока закрывалась входная дверь, Джейн слышала, как старик спрашивал, когда будет ленч.
– Нет! – диким голосом кричала Джейн, взбегая по лестнице в свою спальню. – Нет, этого не может быть!
– Постарайтесь успокоиться, пока не вернулся доктор Уиттекер, – упрашивала ее Паула, еле поспевая за ней.
– Что же я за человек? Кем же надо быть, чтобы обмануть такого человека, как Майкл, с мужем соседки? – Джейн ждала, что ей ответит Паула, но никакого ответа не последовало – в самом деле, откуда могла Паула его знать? – И Джейн, не дождавшись ответа, вбежала в спальню и начала кулаками дубасить свое отражение в зеркале. – Кто ты, будь ты проклята? В какую помойку ты превратила свою жизнь? Кого еще ты успела одурачить? С кем ты еще путалась? Скольких еще твоих мужиков знает Майкл? Господи Иисусе! Ты только полюбуйся на себя! Проклятая шлюха! Ну что ты молчишь? Почему ты мне ничего не отвечаешь?
– Сейчас я дам вам лекарство.
– Не надо мне никаких лекарств! Мне надо исчезнуть отсюда! – Джейн снова уставилась на свое отражение. – Я больше не желаю тебя знать! – Шлепнув ладонью по зеркалу, Джейн закрыла отражение своего лица, чтобы не видеть его. – Я не хочу ничего о тебе помнить! Мне просто надо уехать отсюда как можно дальше, как я уже пыталась. Только теперь-то уж я все сделаю, как надо. – Она рывком распахнула дверцы стенного шкафа. Паула опрометью бросилась вниз. – Мне надо уехать отсюда. Мне надо бежать от всего этого. Мне надо исчезнуть.
Через мгновение она устроила в спальне настоящий погром. Она в исступлении срывала с плечиков одежду, мяла ее, разбрасывала по полу; в ее действиях не было ни последовательности, ни смысла. Она одну за другой сорвала с вешалок свои блузки, затем порвала и разбросала по комнате рубашки, платья и слаксы. Она пооткрывала ящики и повыбрасывала из них все содержимое, нагромоздив на полу ворох шарфов и пеньюаров. Особенное внимание уделила она самым интимным деталям своего туалета. Она бросала их на пол и самые деликатные из них топтала ногами.
– Будь ты проклята! – Она схватила свою белую хлопчатобумажную ночнушку, пытаясь разорвать ее на куски. – Это не мое! Это не я, я не могу и не должна это носить! – В следующую секунду она встала на четвереньки и поползла по груде своих туфель, чтобы добраться и до той одежды, которая еще оставалась в шкафу. – Будь ты проклята! – кричала она. – Будь ты проклята, кто бы ты ни была на самом деле! Ты меня слышишь? Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего! Ты сумасшедшая! Ты – ненормальная лунатичка!
Джейн пинала ногами свою обувь, с наслаждением наблюдая, как туфли взлетают в воздух. Когда они падали на пол, она снова поддавала их ногами. Она опять вскочила и, встав на цыпочки, дотянулась до верхней полки шкафа. На ней лежали старые шляпы, свитера и какие-то коробки. Она провела по полке рукой, и вещи оттуда посыпались на пол.
– Вот так психи прибираются в доме, – хихикала она.
В это время с полки сорвалась объемистая коробка и, стукнув ее по голове, упала на пол. Она тупо смотрела, как из коробки вывалилась и приземлилась к ее ногам кожаная сумочка.
Стало тихо. Если мгновение назад она была буквально в исступлении и бесилась, разбрасывая и уничтожая свои вещи, то теперь стала почти апатичной. С обдуманной медлительностью Джейн опустилась на колени и взяла в руки сумку, которую считала потерянной. Сама не зная почему, она затаила дыхание и резким движением открыла ее. Она извлекла оттуда носовые платки, ключи от машины, ключи от дома и темно-бордовый бумажник. Джейн открыла его и вытащила содержимое. Там было все: водительские права; ее страховой полис; ее кредитные карточки. Там была полная идентификация ее личности. Спрятанная в коробке в самом дальнем углу стенного шкафа. Но почему? С какой целью? Если она собиралась в Сан-Диего к брату, то эти вещи должны были быть при ней. Как могла она лететь в Калифорнию, не имея при себе никаких документов, удостоверяющих ее личность? Почему она вышла из дома без сумочки?
Разве только она не собиралась ни в какую Калифорнию. Но зачем Майкл сказал ей, что она отправилась к брату в Сан-Диего? Почему он рассказал ту же историю полицейским и врачам? Зачем ему было лгать? Он пытался ее защитить?
Или себя?
– Теперь я точно знаю, что ты сумасшедшая, – прошептала она, окончательно запутавшись в своих подозрениях. – Ты окончательно свихнулась.
Она оглянулась на дверь и увидела Майкла и Паулу. Они стояли бок о бок, на их лицах отражалась смесь страха и озабоченности.
– Что это значит, Майкл? – спросила она, показывая ему содержимое сумочки.
– Спокойно, – сказал ей Майкл. Паула в это время схватила ее за руку и выпрямила ее в локте.
– Нет! Пожалуйста, не надо! – закричала Джейн, но было поздно. Игла уже проколола кожу, и лекарство ядовитыми ручейками растеклось по ее венам.
16
Перед самым пробуждением Джейн приснился сон. Она одна на пустынном пляже. Там же развлекается группа бритоголовых нацистов, на которых Джейн натравливает одну из плюшевых зверюшек Эмили. При этом Джейн пробирал холодный пот и мучила тошнота. Видимо, от страха. Сильно болела рука. И самое неприятное – это то, что она никак не могла открыть глаза. Наконец она ухитрилась их открыть, но тут же поспешила захлопнуть веки – спальня закружилась, как карусель.
«Не паникуй», – прикрикнула она на себя. Но чувство страха не отпускало ее. Но почему? Все будет хорошо, уговаривала она себя. Разве она не дома, в своей безопасной постели? Разве о ней не заботился лучший в мире муж?
Неужели она и правда обманывала его?
– Нет, – громко простонала она, – я не делала этого. Я не могла этого сделать. Я не знаю, кто я, но точно знаю, что у меня не было романов на стороне. Я способна на убийство, но не на обман собственного мужа. Боже, выслушай меня! Какой извращенный ум придумал эту перевернутую систему ценностей? Я действительно могу стать убийцей, но не стану спать с кем попало. Я готова спасать тропические леса, но не стану жертвовать браком ради любви.
Но разве все это имеет какое-нибудь значение?
Был ли у Кэрол повод лгать? Какой был для нее смысл говорить то, что она сказала?
Даже плотно закрыв глаза, Джейн ощущала сильное головокружение. Она не сомневалась, что ярость Кэрол была искренней. Слишком натурален ее гнев, чтобы быть наигрышем. Но может ли она утверждать, что хорошо знает Кэрол? И не Кэрол ли сказала, что никогда не можешь быть уверенным, что хорошо знаешь другого человека?
Кэрол не актриса. Джейн была уверена, что Кэрол действительно считает своего мужа ее любовником. Но, когда Кэрол была у них в гостях и потом, когда Джейн заходила к ней, Кэрол выглядела очень приветливой, искренней и стремилась помочь. Она не проявляла ни злости, ни враждебности. Совершенно определенно, нет. А это значит, что о двойной игре Джейн она узнала очень недавно. Может, Дэниэл, мучимый чувством раскаяния, признался ей во всем? Или Кэрол рассказал все кто-нибудь другой? Но кто?
Джейн знала ответ наверняка. Для этого ей не надо было его формулировать или ломать над ним голову. Ведь Кэрол сказала, что Майкл знает о ее романе и просил Кэрол не ссориться с Джейн, пока та полностью не поправится. Так что есть все основания предполагать, что именно Майкл – тот человек, который раньше других сообщил Кэрол о романе Джейн с ее мужем.
Борясь с туманом, окутывающим ее мозг, Джейн пыталась вспомнить, когда именно это могло стать известным Кэрол. Кажется, однажды утром она видела, как Майкл разговаривал с Кэрол, она же видела, как они шептались друг с другом около дома Кэрол, а ее пес в это время рвался с поводка.
– О Боже, – простонала Джейн, повернулась на бок, но тут же опять легла на спину, так как в руке возникла пульсирующая боль. Но зачем было Майклу рассказывать Кэрол эту зубодробительную новость?
Может, он просто устал в одиночку нести этот груз? Может быть, он хотел с кем-нибудь поделиться своим горем? А может быть, он просто хотел вбить клин между ней и Кэрол? Он хотел разлучить их. Но зачем? Что такого могла рассказать ей Кэрол, чего, по мнению Майкла, ей знать не следовало?
Предположим, что это действительноМайкл рассказал Кэрол о романе Джейн. Можно предполагать одно из двух: либо Майкл сказал правду, либо солгал. Не спрашивай меня о моих тайнах, и я не солгу тебе.«Какие же это тайны? – подумала Джейн. – И сколько вокруг них лжи?»
Глаза Джейн широко открылись от страха. Она вдруг поняла, что существует еще одна возможность. Она вдруг увидела, как ожили в танце персонажи литографии Шагала, висевшей на противоположной стене. Скрипачи, которые до этого танцевали в небе вниз головой, встали на ноги и, приплясывая, приближались к ней; женихи и невесты раскачивались в такт музыке, которая была слышна только им. Возможно, решила Джейн, что Майкл, Кэрол и Паула были участниками одного большого заговора против нее. «Вот это конспирация!» – подумала Джейн, потирая больную руку. Она понимала, что ее подозрения выглядят как глупая мелодрама. Роберт Ладлэм, где ты?
Правда, без сомнения, была куда проще – она просто распсиховавшаяся безмозглая курица.
По внутренней поверхности левой руки вновь поползла ноющая боль. Джейн посмотрела на источник этой боли. Кожа в области локтевого сгиба имела синюшно-багровую окраску. Джейн осторожно обвела синяк пальцем. Но даже такое робкое прикосновение вызвало резкую боль. Она поднесла руку поближе к глазам, вспомнила укол иглы, когда Паула держала ее за руку, а Майкл вводил успокаивающее лекарство. Сколько раз еще делали ей уколы с того первого раза? Сколько дней прошло? Сколько времени они держат ее под наркозом?
Она заставила себя встать на ноги. Испытывая дикое желание упасть обратно в постель, она доплелась до двери спальни, держась за стойки кровати. С первого этажа, из кухни, до нее донесся голос Паулы. С кем она разговаривает? Не с Майклом ли? Джейн напряглась, прислушиваясь к разговору, но слышен был лишь голос Паулы, поэтому Джейн заключила, что та говорит по телефону. Если, конечно, она не разговаривает сама с собой. Подумав об этом, Джейн чуть не расхохоталась. Может, сама обстановка в этом доме сводит людей с ума? Может, дом плохо герметизирован и асбестовая пыль, отравляя обитателей дома, сделала их полными дураками?
Облокотившись на перила, Джейн почувствовала, что солнце, светившее через слуховое окно, припекает ей спину. Джейн, не задумываясь над тем, что делает, прошла в кабинет Майкла, села в кресло, осторожно подняла телефонную трубку и поднесла ее к уху.
– …У нее уже несколько недель по ночам бывают кошмары, – говорила Паула. – Что? Ты хочешь убедить меня в том, что у меня в детстве не было кошмаров?
Женщина на другом конце провода что-то ответила по-итальянски.
Последовавшее за этим молчание было настолько насыщено враждебностью, что Джейн стало нехорошо.
– Конечно, ты была прекрасной матерью, не то, что я, – с горечью заговорила Паула. – Но я не могу себе позволить целыми днями сидеть дома и следить за ней. Когда-нибудь ее кошмары пройдут. Господи, она же еще ребенок, неужели ты этого не понимаешь?
Телефон вновь заговорил по-итальянски.
– Мама, поступай, как знаешь, ладно? Ты хочешь уложить ее в постель на несколько часов. Хорошо, положи. Но ночью она спать не будет. По крайней мере, тогда у нее не будет ночного кошмара. Все? Нет, все, послушай, мне надо идти. Пора готовить обед.
Обед? Джейн посмотрела на часы, стоявшие на столе Майкла. Пятый час. Интересно, какой сегодня день? И сколько дней выпали из ее памяти? Она осторожно положила трубку на рычаг.
Джейн вдруг уставилась на телефон, как будто увидела его впервые. Она слышала, как Паула возится на кухне. Сколько ее друзей пытались дозвониться до нее за последние несколько недель? И скольким из них было сказано, что она уехала к брату в Сан-Диего?
К брату! Она вскочила на ноги, больно ушиблась о ножку стола, непроизвольно вскрикнула от боли, потом застыла на месте. А вдруг Паула ее услышит? Чтобы не упасть, Джейн ухватилась за столешницу. Ее сердце колотилось так бешено, что Джейн начала бояться внезапного обморока. Ее брат, повторяла она, медленно, держась за стенку, продвигаясь обратно в спальню. Внезапно она вспомнила, что устроила разгром в своем стенном шкафу; вспомнила, как ей на голову свалилась ее сумочка, где она нашла водительское удостоверение и кредитные карточки, то есть те вещи, которые она, без сомнения, взяла бы с собой, отправляясь в дальнее путешествие.
Шатаясь, она побрела в свою комнату, ожидая увидеть там следы устроенного ею погрома. Но на полу не было никаких следов разбросанных, измятых и порванных вещей. Все убрано. В комнате чисто и опрятно. Никаких признаков прежнего беспорядка. Она подошла к стенному шкафу и молча открыла зеркальные дверцы.
Ее платья, как будто их никто никогда не трогал, аккуратно, как всегда, висели на своих местах. Туфли, которые она с остервенением раскидывала по всей комнате, ровными рядами стояли на дне шкафа. Свитера и футболки сложены красивыми стопками. Ящики, из которых она выбросила все содержимое, снова аккуратно заполнены вещами, причем все уложено очень бережно и опрятно. На верхней полке лежали старые шляпы и кофты. Единственное, чего не было на месте – это той коробки, из которой выпала на пол ее сумочка с водительскими правами и кредитной карточной. А существовала ли эта коробка на самом деле? Может, ей все лишь померещилось?
А может, все-таки Майкл все время ей лгал?
В полиции Майкл заявил, что причиной того, что он не стал поднимать тревогу по поводу исчезновения жены, было его убеждение, будто она уехала к брату в Сан-Диего. Ей же он сказал: она хотела сделать Томми сюрприз и поэтому он не был встревожен тем, что она так и не приехала в Сан-Диего. Он сказал также, что позвонил Томми, после того как она нашлась, и уверил его, что все в порядке. Но неужели ее брату было достаточно нескольких успокоительных, хорошо продуманных фраз, чтобы перестать волноваться за свою сестру? Такая болезнь, как истерическое бегство, наверное, даже в Калифорнии не считается житейским пустяком. Неужели ее единственный брат мог столь легкомысленно отнестись к такому из ряда вон выходящему происшествию, как полная потеря памяти его родной сестрой? Почему он немедленно не прилетел ее навестить? По крайней мере, он должен был бы лично поговорить с ней по телефону. Может быть, он звонил, но ему постоянно отвечали, что она спит и не может подойти к телефону. Но в этом случае его беспокойство и озабоченность должны были только усилиться. Но он не приехал. Почему?
Все это можно легко проверить, подумала она, оглянувшись на дверь холла и слыша на лестнице шаги Паулы. Единственное, что ей надо для этого сделать – это позвонить брату.
Она добрела до кровати, легла и притворилась спящей, когда Паула была уже у двери. «Подойди, удостоверься, что я сплю, и уходи, – думала Джейн, слыша, как молодая женщина подходит к кровати. – Видишь, я сплю. Маленький жучок лег на бочок и молчок. Наверное, так у поэтов рождаются рифмы. Вы ведь хотите, чтобы я всегда была такой. Покорной и бесчувственной. Подоткни простыню и иди. У меня еще так много дел. Мне надо позвонить одному человеку. Постой, что это ты задумала?»
– Что вы делаете?
Джейн почувствовала, как Паула выпростала ее больную руку из-под одеяла и, выпрямив, положила ее на простыню, внутренней стороной кверху. Она ощутила запах спирта и холодок в том месте, которое Паула им протерла. Холодная игла прикоснулась к наболевшей коже.
– Не надо! Ну, пожалуйста, прошу вас, не надо!
– Ничего страшного, все хорошо, – таким тоном няньки разговаривают с маленькими детьми, – вам это необходимо.
– Зачем вы это делаете? – спросила Джейн. Ей совершенно не хотелось засыпать.
– Вам надо отдохнуть, Джейн. – Паула не двигалась с места, но ее голос становился все глуше и глуше.
– Но я не хочу спать. – Глаза Джейн закрылись, и она уже не была уверена, что ей действительно удалось что-то произнести.
Она проснулась от звона разбившейся тарелки.
– Боже, прошу прощения, доктор Уиттекер. Я заменю тарелку.
– Да не волнуйтесь вы так. Ведь это же всего-навсего тарелка. Вы не поранились?
– Нет, нет, все нормально. Подождите, я сейчас все приберу.
Джейн усилием воли заставила себя встать с постели и подойти к выходу на лестницу. Она испытывала ставшую уже привычной тошноту. Джейн с усилием прислушалась, чтобы уловить содержание разговора и понять, о чем идет речь.
– Не знаю, что со мной сегодня происходит, все сыплется у меня из рук. Наверное, я просто устала.
– Я думаю, что нелегко ухаживать за такой больной, как моя жена.
– Да нет, дело совсем не в миссис Уиттекер.
Джейн представила себе, как Майкл в знак заинтересованности и сочувствия приподнял брови.
– Меня замучили ночные кошмары моей дочери и вечные придирки матери. Из-за них мне почти не приходится отдыхать.