Текст книги "Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших"
Автор книги: Джордж Норман Липперт
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 35 страниц)
Через нее тонкие черные пальцы деревьев качались в ночном бризе, дружелюбно царапая усеянное звездами небо.
– Что там происходит? – Скрипучий голос вибрировал от ярости. Джеймс поднялся на ноги, стараясь не наступить на битое стекло босыми ногами. Осторожно, он продвинулся так близко к отверстию, как только мог и всмотрелся вниз. Трудно было сказать, насколько высоко находилось окно. Не слышалось никакого шума, кроме шипения ветра в верхушках деревьев. Кошка – Миссис Норрис мрачно пересекла соседнюю лестницу, она стрельнула своими пристальными, оранжевыми глазами по окну, битому стеклу, а затем Джеймсу. Мистер Филч следовал за ней, пыхтя и проклиная все на свете, пока поднимался.
– О! – сказал он, его голос, был полон сарказма. – Это сын Поттера. Почему, ну почему, я не удивлен?
– О чем вы думали, Поттер, преследуя неизвестное лицо, по замку, ночью, один? – Директор школы МакГонагалл стояла за своим столом, опершись на него обеими руками, она вытянулась в струну и казалась еще выше. В ее глазах было сомнение, она хмурилась.
– Я… – начал Джеймс, но она подняла руку, останавливая его.
– Не отвечай. У меня не хватает терпения на это сегодня утром. – она вздохнула и выпрямилась, поправляя очки.
– Я слышала достаточно объяснений, на протяжении многих лет, чтобы так или иначе знать их общую форму, Поттер.
Филч стоял рядом, выступающие челюсти и блеск глаз, показывали его удовольствие, при поимке Поттера-нарушителя, так скоро. Миссис Норрис мурлыкала на его руках, как маленький, пушистый двигатель.
Джеймс рискнул осмотреть кабинет директрисы. В комнате находились еще тусклые, с самого раннего утра тени. Портреты всех предыдущих директоров и директрис дремали в своих рамах. Джеймс мог видеть только портрет тезки своего брата – Альбуса Дамблдора. Дамблдор сидел, его подбородок уткнулся в грудь, а шляпа застилала глаза. Его губы шевелились в беззвучном храпе.
МакГонагалл опустилась на стул:
– Мистер Поттер, хотите сказать, что не знали правил, касающихся того, что школьникам нельзя бродить по школе в ночное время суток.
– Нет, – быстро сказал Джеймс. – То есть, да, я знаю правила, но… Призрак…
МакГонагалл взмахом руки прервала парня:
– Да, призрак, я знаю.
Все в ее тоне свидетельствовало о том, что преподаватель не поверила ни единому его слову.
– Но, мистер Поттер, вы понимаете, что даже если призрак появился в студенческой спальне, это не дает студентам права ходить ночью по школе и нарушать любые правила, которые он считает временно неудобными.
Мистер Филч шевельнулся, казалось, решил, что сейчас самое время, настаивать на наказании.
– Он уничтожил окно Геракла, Директриса. Окно бесценной работы. Мы не найдем соответствующую ему замену, держу пари.
Он усмехнулся, глядя снизу вверх на Джеймса, а затем закончил.
– Окно это одно, мистер Филч, сказала МакГонагалл, не глядя на него, но злоумышленники находящиеся на территории школы это совсем другое. Я предполагаю, что вы уже организовали осмотр территории школы, начиная с места за окном Геракла?
– Да, мэм, и мы ничего не нашли. Сад Роз Венеры сразу под этим окном. Там небольшой беспорядок, везде битое стекло, но нет никаких признаков нарушителя. У нас только слова этого мальчика, что когда-либо был такой злоумышленник, директриса.
– Да, – ответила МакГонагалл. – И, к сожалению, в данном случае, я склонна ему доверять. Кто-то очевидно, прошел через это окно, если вы не предполагаете, что мистер Поттер сам сделал это.
Филч стиснул зубы и посмотрел на Джеймса, как будто он очень хотел, чтобы была такая возможность.
– Но он был в комнате зельеварения, мэм! – настаивал Джеймс.
– Он разбил несколько флаконов! Они должны еще быть там. И он вышел через окно не далеко оттуда. Я видел это. Призрак привел меня туда.
МакГонагалл осторожно изучала Джеймса. «Мистер Поттер, я верю, что вы видели кого-то, но вероятность того, что человек проник в территорию школы крайне мала. Вы знаете, что Хогвартс защищен лучшими мерами безопасности. Ни ведьма или волшебник, независимо от их навыков, не могут забрать из этих залов какие-то вещи, если даже они и окажутся здесь».
– В том-то и дело, мэм, – сказал Джеймс серьезно. – Я не думаю, что он был волшебником. Я думаю, что это был магл!
Он ожидал возгласы удивления от директрисы и от Филча, но их не было. Директриса просто смотрела на него, неизменной выражением ее лица.
Филч взглянул с нее на Джеймса и обратно, а затем выдохнул в неприятном смешке:
– Вы должны отдать им должное, директриса. Они становятся все более изобретальнее, с каждым годом.
– Джеймс – сказала МакГоногал, на этот раз, более мягко.
– Неуловимые чары наложены на школу, а также бесчисленные Заклинания разочарования, которые покрывают всю территорию школы, делает её действительно невидимой для любого маггла, не имеет значения, насколько он стойкий, чтобы когда-нибудь найти путь сюда. Вы знаете это, не так ли?
Джеймс вздохнул и старался не закатывать глаза.
– Да. Но это не меняет того, что я видел. Это был магл, мэм. Он использовал лом, и фонарик. Не палочку.
МакГонагалл внимательно на него посмотрела, но потом вернула свой деловой стиль.
– Ну, мистер Поттер, если вы правы, то ситуация в наших руках, и безусловно, требует устранения. Вы можете поверить, что мы будем рассматривать этот вопрос.
Однако, все же, существует еще проблема нарушения комендантского часа, и разбитое окно. В этих условиях, я не буду винить вас за последнее, но вы все равно должны столкнуться с последствиями за первое нарушение. Вы будете помогать мистеру Филчу два часа с момента задержания в эту субботу вечером.
– Но… – начал Джеймс, и тут рука Филча опустилась на его плечо.
– Я позабочусь об этом парне, Директриса, – проворчал он. Еще не слишком поздно, чтобы спасти их, когда ловишь рано. Так ведь, мальчик?
– Поттер, – МакГонагалл сказала, видимо, переходя к другим вопросам, – вместе с мистером Филчем дойдите до Хранилища с Зельями и до разбитого окна, хорошо? И постарайтесь убрать все до начала занятий, если сможете. Доброго вам утра, джентльмены.
Джеймс выглядел угрюмо и Филч повел его к двери, положив большую, мозолистую ладонь на его плечо.
– Пойдем, мой мальчик. Мы должны исправить результат этого хулиганства, не так ли?
На выходе, Джеймс увидел, что один из портретов директоров не спал. Глаза, директора школы были черные, как и длинные волосы, которые обрамляли белое лицо. Северус Снейп изучал Джеймс спокойно, только его глаза перемещались и следили, когда Филч выводил его из кабинета.
Тина Карри, профессор магловеденья (исследования маглов), руководила классом, и быстро вывела класс на лужайку.
День, который начинался ярко был теперь серым и ветреным. Порывы ветра шумели и развевали края спортивного плаща профессора Карри и сеть Хагрида, которую он пытался повесить на деревянной раме и только что закончил это делать.
– Мастерски сделано, Хагрид, – сказала Карри, как только она подошла. Класс бежал за ней рысью, чтобы не отстать.
– Крепкий, как амбар, я думаю. – Хагрид поднял глаза, забыв о сетке и снова попытался ее поймать. – Благодарю вас, мисс Карри. Думаю, что для вас не составит труда провести занятие на этой территории школы, которая, возможно, уже заросла травой.
Его творением был простой деревянный каркас, приблизительно прямоугольной формы. Был еще один такой же, на расстоянии нескольких дюжин ярдов, туго натянутая сетка шуршала под порывами ветра.
– Карри только пришла в этом году, если вы еще не догадались, – Тед заметил Джеймса, когда они собрались. – У нее довольно бредовые идеи о том, как изучать магглов. Сказал парень, жалея о том, что выбрал этот предмет в свой последний год обучения.
– Эта одежда ужасна – мрачно буркнул Демьян, глядя вниз, на свои шорты и носки. Каждый четверг, на уроке магловедения (магловского исследования) класс должен был одеваться в шорты, спортивную обувь, и в один из двух цветов Хогвартса. Половина класса была одета в бордовый, а другая половина, в золотой.
– Ты не выглядел бы настолько, э-э, интересно, Демьян, если бы не надел белые носки, – Сабрина сказала это так дипломатично, как только могла.
Демьян бросил ей взгляд «скажи-мне-то-чего-я-не-знаю».
– Спасибо, милая. Скажи маме, чтобы в следующий раз, она пошла за покупками в Кровавый магазин в Косом переулке – сказал Демьян.
Зейн был в очень хорошем настроении, очевидно, ему было более удобно в этой одежде, чем всем остальным.
– У меня хорошее предчувствие. Ветер поможет вам разогреть кровь. Расслабься.
Демьян нацелил большой палец на Зейна.
– Почему он вообще находится в этом классе?
– Он прав, Демьан, – добродушно сказал Тед.
– Почему бы не тряхнуть стариной, не так ли?
– Хорошо, класс, – позвала Керри, хлопая в ладоши, чтобы привлечь внимание.
– Давайте будем соблюдать дисциплину, хорошо? Сформируйте две линии, пожалуйста. Бордовый здесь, золото там. Так, очень хорошо. – Когда линии сформировались, профессор Карри извлекла из воздуха небольшую корзину.
Она шагнула к началу бордовой линии.
– Вынули палочки-, – сказала профессор. Каждый ученик достал свою палочку, чтобы в любой момент быть готовыми совершить что-то волшебное, некоторые из первокурсников обернулись вокруг, чтобы убедиться, что они всё делают правильно. Джеймс увидел, как Зейн украдкой взглянул на Теда и переместил палочку из правой руки в левую.
– Превосходно, – сказала Карри, придерживая корзину, – Сюда, пожалуйста.
Она пошла вдоль линии, наблюдая за учениками, которые неохотно складывали свои палочки в корзину. Среди собравшихся явно слышался гул неодобрения.
– Все вы, позже, сможете забрать их обратно. Скорее, скорее. Если мы хотим узнать что-то о мире маглов, мы должны думать как они. Это, естественно, означает: никаких палочек. Спасибо мистер Мецкер, мистер Люпин, мисс Хильдегард. И вам спасибо, мисс Макмиллан. Так… все сдали?
Ребята ответили сдержанно и без особого энтузиазма.
– Ну, ну, ученики – прощебетала Карри и поставила корзину, полную палочек:– Вы хотите сказать, что настолько сильно зависите от магии, что совсем не способны поиграть в простую, очень простую игру? А? – она посмотрела на класс, её острый нос был высоко поднят: – Надеюсь, что нет. Но, прежде, чем мы начнём, давайте немного поговорим о том, насколько важным для нас является изучение магловского мира. Есть желающие?
Джеймс постарался избежать взгляда Карри, когда она осмотрела класс. Наступила тишина, слышно было только порывы ветра и хлопанье флагов над замком.
– Мы изучаем маглов и поэтому знаем, что не смотря на миллионы различий, все мы люди – прощебетала Карри: – Когда мы забываем наши основные сходства, мы забываем, как это – быть в хороших отношениях друг с другом и это ведёт к предубеждениям, установлением различий, и, как очевидно, к конфликту.
Она позволила эху своих слов затихнуть и добавила: – Кроме того, немагическая природа наших друзей-маглов вынудила их быть более изобретательными в таких областях, которые не доступны магам. Как результат, ученики, их игры настолько элегантны, что не требуют мётел, волшебных снитчей и летающих бладжеров. Единственное, что они используют – это две сетки и один единственный мяч.
– Прекрасно! – иронично заметил Зейн, осматривая мяч, который Карри держала в руке. – Я приехал в школу магии, чтобы играть в футбол.
Мадам Карри – послышался приятный голос. Джеймс обернулся, Табита Корсика стояла рядом вместе с противоположной командой. На ней была чёрная спортивная мантия, крепко стянутая на шее.
Рядом с ней стояла группа слизеринцев, на их лицах явно читалась неприязнь.
– Почему нам так необходимо знать об этом магловском… эммм… виде спорта? Неужели недостаточно просто изучать их историю, ну и… стиль жизни? В конце концов, даже если бы ведьмы и волшебники захотели, то согласно международному магическому законодательству, им бы не позволили участвовать в магловских спортивных соревнованиях. Я права?
– Конечно вы правы, мисс Корсика – быстро ответила Карри.
– Ну и почему же мы должны это делать? – Табита изогнула бровь и вежливо улыбнулась: Я уверенна, что не должна, мэм.
Здесь и кроется ответ на ваш вопрос, мисс Корсика – ответила Карри, отворачиваясь от Табиты. – Ещё вопросы?
Мальчик, в котором Джеймс узнал третьекурсника из Пуффендуя, поднял руку:
– Мэм?
Я думаю, это потому, что если бы волшебники использовали магию то они бы сбросили баланс конкуренции.
Карри жестом показала ему, чтобы уточнить:
– Продолжайте, мистер Террелл.
– Ну, моя мама работает в Министерстве, и она говорит, что есть международные законы которые удерживают волшебников использовать магию, чтобы выиграть в магловских спортивных играх, лотереях или конкурсах и т. д.
Если бы ведьмы и волшебники участвовали в спорте маглов и использовали какое-либо волшебство, то они могли бы водить за нос любого магла, не так ли?
– Вы говорите о Международном Отделе для Предотвращения Незаслуженного преимущества, мистер Террель, и вы более или менее, правы.
Карри уронила мяч на землю, и слегка его пнула. Он прокатился несколько ярдов по траве.
– Честно говоря, некорректно говорить, что ведьмам и волшебникам запрещают конкуренцию на маггловских спортивных состязаниях. Есть пособия для людей волшебников, которые действительно хотят конкурировать. Однако, они должны согласиться с определенными правилами, которые выполняют специальные чиновники мира волшебства. Они временно аннулируют твои волшебные способности. Иначе бы…
Профессор Карри достала свою палочку из внутреннего кармана плаща и направила ее на мяч.
– Velocito Expendum, – пропела она. Потом положила ее в карман и пошла к мячу. Она пнула его небрежно.
Мяч практически взорвался от ее касания. Он бешено оттолкнулся от травы и ударил прямо в сетку ворот с резким звуком, прорвав сетку насквозь. Это было похоже на то, как если бы мячом выстрелили из пушки.
– Ну, вы поняли, сказала Карри, обращаясь к студентам.
«Волшебно-маггловская Спортивная Программа, как вы можете себе представить, отвратительна настолько, что практически не колдуны или ведьмы не принимают участия в ней. Это не означает, однако, что многие колдуны и ведьмы не пытались обойти эти законы, каждый год, нарушая справедливость в спортивном мире магглов».
– Мадам Карри? – Табита снова сказала, подняв руку. – Значит, это правда, что в Министерстве, и международном магическом сообществе, считают, что магглы не в состоянии справиться с навыками в волшебного мира, и, что ведьмы и колдуны, должноы поддаваться, чтобы быть наравне с ними?
В первый раз, профессор Карри казалась раздраженной.
– Мисс Корсика, это вряд ли подходит для обсуждение в нашем классе. Если вы хотите обсудить политические махинации, то…
– Простите, мадам, Карри, – сказала Табита, обезоруживающе улыбаясь. – Мне было просто любопытно. Это класс, посвященных изучению магглов, я подумала, что мы могли бы обсудить явное неуважение к миру магглов, что и показало магическое сообщество, считая, что они слишком слабы, чтобы справиться с тем, если узнают о нашем существовании. Пожалуйста, простите, что прервала вас, давайте продолжим.
– Значит я могу продолжать? – сказал она, сквозь стиснутые зубы. – Или может отпустить вас прямо сейчас?
Карри посмотрела на Табита, она явно злилась, но ущерб уже был нанесен. Джеймс посмотрел и услышал шепот вокруг, и кивки согласия. Он заметил, что студенты Слизерина все еще носили синие Значки Победителей, приколов их на золотые футболки.
– Да-, сказала Карри коротко.
– Ну, тогда. Начнем?
В течение последующих сорока минут, она провела с ними тренировку и обучение приемам работы с мячом. Сначала Джеймс был в восторге от этого, но стал уставать и перешел к упрощенным упражнениям.
Помимо запрета на волшебные палочки, футбол по-видимому требовал не использовать и руки. Эта глупость чистой воды интриговала и забавляла Джеймса. Мало кто из студентов видел в этом спорте что-то хорошее, что позволило бы им приблизиться к нему, не боясь что это будет не правильно. Зейн, конечно, уже играл в футбол, хотя и утверждал что навыков у него мало. Конечно же Джеймс заметил что Зейн бежит по полю с мячом гораздо лучше чем кто-либо другой.
Джеймс наблюдал как Зейн, споткнувшись ногой о мяч, упал на него. Мяч вылетел из-под него и Зейн просто лежал, глядя в облака с мрачным выражением лица.
Табита Корсика и её друзья Слизеринцы пренебрежительно ютились в углу поля, один из футбольных мячей сиротливо лежал на траве около них. Они не предприняли никаких попыток, чтобы практиковать упражнения, и Карри, посчитала разумным отпустить их, и не тратить своё время у ворот, где студенты пытались попасть мячом в ворота.
Джеймс обнаружил, что ему это нравится. Он был наготове, посмотрел на мяч, лежащий в двадцати футах от него, а затем атаковал его. Он пробежал осторожно, приостановился рядом с мячом и пнул его левой ногой хорошенько в правую сторону.
Пнуть мяч ногой было на удивление приятно. Мяч описал дугу и пролетел мимо протянутых рук профессора Карри, которая была вратарем. За этим последовал глухой удар, что означало, что мяч попал в ворота.
– Очень хорошо, мистер Поттер, – сказала Карри, тяжело дыша.
Ее волосы растрепались и свисали завитками вокруг ее тонкого лица.
Она закатала рукава и нагнулась, чтобы поднять мяч.
– Действительно, очень хорошо.
Джеймс улыбнулся, про на себя, и бросился обратно к линии.
– Учительский любимчик – пробормотал Зейн, когда Джеймс прошел мимо него.
– Отличный удар, Поттер, – сказал Тед.
Прозвонил звонок и класс отправился обратно в замок.
– Мы должны сделать очень много скучной работы. Думаю, Сабрина, что мы сможем что-то сделать. Может изобразим пришельцев с огромными высокими ногами с планеты Галатрон или что-то в этом роде. Хорошо?
– Да, да, – Сказала Сабрина, салютуя, и вошла в ворота замка.
– Кстати, капитан, у вас пятна от травы на вашей заднице. Отличная работа!
После обеда Джеймс и Зейн присоединились к Ральфу в библиотеке для подготовки домашнего задания. Когда они вытащили свои книги и разложили их по всему столу, Ральф казался еще печальнее, чем обычно.
– Что происходит, Ральф? – Зейн старался говорить шепотом, чтобы не привлекать внимания профессора Слизнорта, который наблюдал за библиотекой в этот период времени.
– Твои приятели из Слизерина сказали, что твое нижнее белье не является магическим в должной степени, что ли?
Ральф осторожно огляделся.
– У меня были неприятности этим утром с профессором Слизнортом.
– Похоже он обходит библиотеку-сказал Джеймс.
– Я провел все утро в кабинете профессора МакГонагалл и получил наказание.
– МакГонагалл? – воскликнули Ральф и Зейн.
– Ты первый из всех, Джеймс. МакГонагалл опередила Слизнорта – сказал Ральф.
Джеймс рассказал о призраке накануне, и о том, что он привел его к нарушителю из магглов, и о погоне, которая за этим последовала.
– Так это был ты? – сомневаясь, спросил Ральф – Мы все видели разбитое окно, когда шли вниз, на завтрак. Филч прикрывал его холстом, что-то бормоча себе под нос. Он посмотрел на нас, как будто хотел, чтобы мы спросили у него о том, что случилось, чтобы он мог немного поворчать.
– Как ты думаешь, кто это был? – Зейн ткнул Джеймса.
– Я не знаю, знаю лишь то, что это был тот же парень, которого я видел, когда он скрылся в лесу прошлым утром. И мне кажется, что он маггл.
– Ну и что? – сказал Зейн, пожимая плечами. Я – маггл, Ральф-маггл
– «Нет, это не так. Вы маглорожденные, но вы оба волшебники. А этот парень был просто обычный старый магл. Хотя, по словам МакГонагалл, это невозможно. Не один магл не может пройти мимо в школы волшебства.
– Почему нет?
– Что происходит? – спросил Ральф.
Ну с одной стороны, как я уже сказал в поезде, Хогвартс невидим. Он не может быть увиден. Кроме того, ни один маггл никогда не слышал о нем. И, даже если некоторые магглы будут просто оказываться рядом, защитные чары будут воздействовать на них так, что они даже не будут знать, что проходят мимо нас. Если бы они попытались пройти через Защитные чары, они бы просто не поняли, где находятся и начали сомневаться в себе.
Их компасы работали бы неправильно и в конечном итоге, они поворачиваются и уходят обратно, даже не зная об этом. Вы просто не можете проложить свой путь через такое количество чар. Весь смысл в том, чтобы отвлечь тех, кто не должен находиться здесь, и заставить уйти их, когда они ничего не подозревают.
Зейн нахмурился.
– Как же тогда любой из нас смог войти?
– Ну мы все по сути Хранители Секрета, не так ли? – сказал Джеймс, а затем он посчитал нужным объяснить кто такие Хранители Секретов, о том, что только Хранитель Секрета может найти тайное место или привести туда других.
Конечно, это становится более безопасным для многих из нас. Вот почему существует закон, чтобы родители Магглорожденных не рассказывали никому.
– Да, мои родители должны были подписать какое-то большое соглашение о неразглашении информации обо мне-сказал Зейн, сказал так, как будто это была самая тайная вещь, которую он когда-либо слышал. – Там говорилось, что любым «привилегированным магглам» таким, как мои родители не разрешалось разговаривать с другими магглами о Хогвартсе или магическом сообществе. Если бы они это сделали, контракт будет расторгнут и их языки свернуться в трубку, до того момента, как не придет человек из Министерства, чтобы освободить их от заклинания. Отлично.
– Да-сказал Джеймс, – Тед рассказывал мне о магглорожденной девушке, с которой познакомился на третьем курсе. Ее родители случайно упомянули Хогвартс на званом ужине и хозяевам ужина пришлось вызывать маггловского доктора, потому что они подумали, что у них случился странный приступ в одно и то же время. Министерство вынуждено было стереть память всем. Было иного хлопот, но вышло довольно забавно.
– Круто – сказал Ральф задумчиво-Эх, я должен был использовать одну из тех Защитных чар на свой чемодан с вещами. Это могло бы спасти меня от некоторых проблем.
Зейн повернулся к нему.
– Так в чем же дело, Ральфи? Что за проблемы у тебя сейчас?
– Это не у меня! – воспротивился Ральф, а потом понизил голос, глядя в сторону стойки регистрации. Слизнорт развалился за ней, всматриваясь в гигантскую книгу через пару крошечных очков и пил что-то из керамической кружки. Ральф поморщился и вздохнул.
– Слизнорт нашел мою электронную приставку сегодня утром. Он сказал, что я оставил ее в общей гостиной. Он выглядел спокойно, но сказал мне, чтобы я был осторожнее с такими вещами. Сказал, что я должен был оставить свои маггловские игрушки дома.
Джеймс нахмурился:
– Разве ты не сказал, что она пропала несколько дней назад?
Ральф оживился.
– Да, это так! Именно это я и имею в виду! Я не оставлял ее в комнате отдыха! Я собирался выбросить эту глупую вещь в туалет, но кто-то взял ее из моей сумки и оставил ее там, чтобы Слизнорт нашел. Я ненавижу этих ребят! – голос Ральфа опустился до хриплого шепота. Он быстро огляделся, как будто джал, что его соседи по комнате, выпрыгнут из-за ближайшего книжного шкафа.
Зейн задумался.
– Ты не знаешь, кто взял его?
– Нет – сказал Ральф с сарказмом – Я уверен, что в этом и был смысл.
«Она у тебя?» – Да, – сказал Ральф, немного грустно.
– Я не выпущу ее из виду, до тех пор пока не смогу избавиться от нее. Так или иначе, она все равно не работает здесь нормально. Слишком много магии в воздухе или что-то еще. Он вытащил игровую приставку из рюкзака и передал ее Зейну под столом. Джеймс наблюдал, как Зейн быстро нажал несколько кнопок и экран ожил.
– Если кто-нибудь увидит тебя с этой штукой, то она твоя. Счастливого Рождества.
Зейн плавно нажимал кнопки и экран периодически вспыхивал.
– Я просто проверяю, если тот, кто взял ее, играл на ней, то он должен был создать профиль.
– Что такое профиль? – спросил Джеймс, наклоняясь, чтобы взглянуть на экран.
Зейн отмахнулся от него, не поднимая глаз.
– Не смотри, Слизнорт увидит. Ральф, расскажи Мистеру Волшебнику, что такое игровой профиль
– «Это просто способ отслеживать вашу игру,» сказал Ральф шепотом.
– «Прежде чем начать играть, необходимо создать профиль с именем и прочее. Тогда ты играешь и в игре записан под этим профилем. Потом ты просто можешь придти и продолжить играть где остановился.»
– Ты Ральфинатор? – спросил Зейн, еще работая на игровой приставке.
– Я не собираюсь отвечать на этот вопрос. – категорически ответил Ральф.
– Тогда вот… – сказал Зейн, показав пальцем на экран – Имя «Астромаддукс» говорит тебе о чем-то?
– Нет – сказал Ральф, подняв брови. – Там профиль с таким именем?
– Да, прямо здесь. Дата создания около полуночи после потери. Никакой другой информации и никакого прогресса в игре нет вообще Джеймс моргнул.
– Нет прогресса в игре?
– Нет – сказал Зейн, опуская устройство вниз и передавая его под столом обратно Ральфу.
– Уйма времени потрачено на вход, но не на игру. Наверное, он не смог понять, что кнопки нужны для супер-атаки. Новички.
Джеймс закатил глаза.
– Так что же это значит, кто этот Астра-как – его-там?
– Это просто случайно составленное имя, как я уже сказал. – сказал Ральф, убирая игровую приставку в самый низ своего рюкзака.
– Это ведь ничего не значит, верно? – сказал Ральф после Зейна, который сидел на другом конце стола и почти комично задумался. Его голова была наклонена, брови нахмурены, и один уголок рта приподнят, морща его щеку. Через некоторое время, он покачал головой.
– Я не знаю. Это знакомо. Кажется, как будто кто-то упоминал это имя, но я не могу вспомнить его.
Что ж, это все, что я знаю-сказал Ральф, подперев рукой подбородок, это я сделал сброс данных со своим папой. Прости, что я когда-либо видел.
– Мистер Поттер-голос внезапно прогремел неподалеку. Все трое вскочили. Это был профессор Слизнорт. Он подошел к столу, и вдруг остановился за стулом Джеймса.
– Я надеялся застать вас. Так приятно видеть тебя, мой мальчик. Это так хорошо.
Джеймс заставил себя улыбнуться, когда Слизнорт похлопал его по спине.
– Спасибо, сэр.
– Знаете, я ведь знаком с вашим отцом. Встретил его, когда он еще был здесь студентом и еще не известным мракоборцем, в отличии от его нынешнего положения, конечно. – Слизнорт понимающе кивнул, подмигнув, как будто Гарри Поттер не был известным до того, как стал главой Мракоборцев.
– Не сомневаюсь, он упоминал обо мне. Мы были очень близки в то время. Конечно, мы не так тесно общаемся, как в годы его обучения, но я превращался в старика, а он женился, сделал блестящую карьеру, и произвел на свет отличных людей, как и он сам. – Слизнорт игриво ткнул Джеймса в плечо – Я с нетерпением жду его приближающегося визита, чтобы вспомнить прошлое. Ты ведь скажешь ему, где меня искать, не так ли?
– Я постараюсь, сэр, – сказал Джеймс, потирая плечо.
Хорошо, хорошо. Ну я оставлю вас с мальчиками за выполнением домашнего задания. Продолжайте, э-э, ребята, – сказал Слизнорт, взглянув на Ральфа и Зейна без особого интереса, несмотря на то, что он разговаривал с Ральфом этим утром.
– Ох, профессор Слизнорт, могу я вас спросить? – это был Зейн.
Слизнорт обернулся, подняв брови.
– Ну конечно, мистер э-э…?
– Уолкер, сэр. Это был ваш класс с Зельями, я полагаю. Вы упомянули некий Астромаддукс?
– Ах да, мистер Уолкер. Это было в среду днем? Что-то припоминаю… – Слизнорт рассеянно посмотрел на стойку регистрации. – Да, на самом деле, это не связано с Зельями, но его имя было упомянуто. Астромаддукс был историком и Провидцем в далеком прошлом. Его произведения считаются, ну, в лучшем случае апокрифическими. Я считаю это маленькой шуткой, мистер Уолкер.
– О, что ж, спасибо, сэр, – ответил Зейн.
– Никаких проблем, мой мальчик. – заверил его Слизнорт, оглядывая библиотеку. – И теперь, я должен вернуться к своим обязанностям. Не буду больше вас отвлекать.
– Это было больше, чем совпадение – прошептал Ральф, склонившись над столом, когда Слизнорт отошел подальше.
– Нереальное совпадение – рассуждал Зейн-он упомянул Астромаддукса в классе вшутку. Теперь я вспомнил. Это была ссылка на источник, не внушающая доверия.
То, на что мы могли бы сослаться по практике или теории заговора или сто-то в этом роде. Слизнорт-декан факультета Слизерин, так что он, вероятно дает те же источники и остальным слизеринцам. Так они бы не знали его. Вот почему, тот, кто сделал это с твоей игровой приставкой, знал имя.
– Это маловероятно – сказал Ральф с сомнением.
– Но почему? – спросил Джеймс-зачем использовать имя, которое означает «не доверяйте мне, я ненормальный»?
– Кто знает, что скрывают сердца Слизеринцев?
Зейн отмахнулся.
– Это просто не имеет смысла! – настаивал Джеймс. – Слизеринцы, как правило, стараются выразить себя. Они любят плащи и кинжалы с головами драконов и секретные пароли. Я просто не понимаю, зачем один из них будет использовать имя, которое их деканом упоминается в шутку.
– Все равно-сказал Ральф – У меня есть домашняя работа, так что если вы не против…
Все они провели следующие полчаса, выполняя домашнее задание. Когда пришло время собираться, Зейн повернулся к Джеймсу:
– Отборочные в команду по Квиддичу сегодня вечером, не так ли?
– У меня, да. И у тебя тоже?
Зейн кивнул.
– Похоже, мы разделим поле. Удачи, приятель. – Зейн пожал Джеймсу руку, Джеймса удивительно это тронуло.
– Спасибо, и тебе!
Конечно! Ты погибнешь, как только поднимешься вверх-беззаботно произнес Зейн. – Мне повезет, если я останусь на метле. А как давно ты летал?
– Я летал вокруг дома, только когда у меня была игрушечная метла, тогда я был еще маленьким. – сказал Джеймс-Законы позволяют летать на метлах.
Было ограничение высоты и расстояния для несовершеннолетних, но в большинстве случаев, можно летать в любом возрасте, только нужно быть осторожным, чтобы не увидели магглы. Тогда, во времена Папы, он получил почетный диплом из Хогвартса, и несколько подростков Напились Огненого виски и попытались поиграть в квиддич на Трафальгарской площади. С тех пор законы были ужесточены. Теперь это почти то же самое, что и получение водительских прав у магглов. Мы должны брать специальные уроки и пройти сертификацию, прежде чем мы сможем летать на законных основаниях. Некоторые волшебные семьи по-прежнему позволяют их детям подниматься в воздух на метле на заднем дворе, просто для практики. Но мой отец-мракоборец.
Твои папа и мама оба были классными игроками в квиддич, я угадал? – Спросил Зейн, подталкивая Джеймса локтем, и ухмыляясь.
– Даже если ты не знаешь, какой конец метлы сверху, ты все еще будешь убийцей на нем, как только окажешься на поле. Метафорически, конечно. – Джеймс неловко улыбнулся. Они направились каждый по своим классам. Джеймс не мог избавиться от ощущения, что нервничал. Он почти забыл о том, что это будет всего лишь пробная тренировка.