Текст книги "Черная река"
Автор книги: Джон Твелв Хоукс
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
4
Габриель проверил время по мобильнику. Был час ночи, но с улицы долетали звуки: гудели клаксоны, где-то вдалеке завывала полицейская сирена. Из проехавшей под окном машины донеслась громкая музыка: басы рэп-композиции громыхали, будто приглушенные удары гигантского сердца.
Расстегнув «молнию» спальника до пояса, Странник сел. Сквозь закрашенное белой краской окно с улицы проникал свет фонарей. Рядом спал на раскладушке Холлис Уилсон. Бывший тренер по рукопашному бою дышал ровно. Похоже, спал крепко.
О гибели жителей Новой Гармонии и о том, что отец жив, Габриель знал уже целые сутки. Но как найти человека, который исчез из твоей жизни пятнадцать лет назад? Здесь ли он, в этом ли мире? А может, перешел в иную сферу?
Габриель снова лег, вытянув перед собой левую руку. Ночью соблазны и опасности, которые таила в себе новая сила, ощущались гораздо острее.
Несколько минут Габриель сосредоточивался на Свете, затем попробовал шевельнуть рукой без всякого сознательного усилия. Это было самое трудное. Габриель не сдавался. Стал дышать глубоко, ровно. Наконец пальцы подались чуть вперед. Сама рука осталась на месте, но от нее отделились и поплыли в темноте, как созвездия, точки Света.
Стоило пошевелить рукой, как Свет вернулся в тело. Дыхание сбилось. Габриель, дрожа, вылез из спального мешка и опустил босые ноги на холодный деревянный пол.
«Ведешь себя как идиот! – ругнул себя Странник. – Это тебе не балаганные фокусы! Или переходи в другую сферу, или не балуйся со Светом вообще».
В футболке и тренировочных штанах Габриель вышел из спальной. Принял душ и прошел в кухню, чтобы выпить воды. На кушетке рядом с женской половиной чердака сидела Майя. Оправляясь от пулевого ранения, она большую часть дня спала; теперь же, переполняемая энергией, не могла усидеть на месте.
– Что-то случилось? – прошептала она.
– Да нет. Просто пить захотелось.
Открыв холодную воду, Габриель принялся пить – прямо из-под крана (в Нью-Йорке проточная вода не отдавала «химией», не то что в Лос-Анджелесе).
Затем он подошел к Майе и сел рядом. Пусть они и поссорились, но ему по-прежнему нравилось смотреть на девушку: черные волосы (достались от матери), сильные черты лица (от отца). Глаза бледно-голубые – словно два четких мазка акварелью на белом фоне; выходя на улицу, Майя прятала их под темными очками. Волосы скрывала под париком. Однако оставалась моторика Арлекина: заходила ли Майя в магазин за продуктами, ждала ли поезда на платформе в метро – везде она держалась как воин, постоянно готовый к атаке.
Другого такого человека, как Майя, Габриель не знал. Она была современной (разбиралась во всех видах электронного наблюдения), но на плечах несла тяжкий груз вековых традиций. Отец девушки, Торн, с детства внушал ей, что Арлекины «прокляты плотью и спасены кровью». Майя, судя по всему, уверовала, что виновна в некой фундаментальной ошибке, исправить которую может, лишь рискуя собственной жизнью.
Майя видела мир таким, каков он на самом деле, а всякую обывательскую суетность уничтожила в себе годы назад. Арлекин ни за что не нарушит правил, не позволит себе влюбиться в Странника. И прямо сейчас, когда собственное будущее казалось туманным, неясным, Габриель понимал: пытаться что-либо изменить в их отношениях с его стороны будет в равной степени безответственно.
Он – Странник, Майя – Арлекин. И все же его влечет к ней физически.
Раз, когда Майя была еще очень слаба, Габриелю пришлось на руках отнести ее с раскладушки на кушетку, ощущая запах волос и кожи. Случалось, брезентовая ширма висела неплотно, и в приоткрывшуюся щель Странник видел, как, одеваясь, Арлекин беседует с Вики.
Между ними не было ничего и в то же время было все. Даже просто сидя рядом с девушкой, он чувствовал разом блаженство и неловкость.
– Тебе нужно поспать, – нежно произнес Габриель.
– Не могу сомкнуть глаз. – Когда Майя уставала, ее британский акцент становился сильнее. – Мысли вертятся в голове.
– Понимаю. Иногда кажется, будто их так много, что они не помешаются в мозгу.
Снова повисла тишина. Габриель прислушивался к дыханию Майи. Как она могла солгать ему об отце? Может, еще что-то скрывает?
Майя отсела чуть в сторонку, глубоко вздохнула, будто готовясь совершить нечто опасное.
– Я тоже думала о вчерашней ссоре.
– Ты должна была рассказать мне об отце, – напомнил Габриель.
– Я защищаю тебя. Не веришь?
– Этого мало. – Габриель наклонился к ней. – Ладно… Говоришь, мой отец прислал письмо в Новую Гармонию? Ты точно не знаешь, откуда оно?
– Я уже говорила о «Хищнике». Правительство постоянно следит за электронной перепиской. Мартин никогда не послал бы жизненно важную информацию через интернет.
– Почему я должен верить тебе сейчас?
– Ты же Странник, Габриель. С первого взгляда можешь отличить, врут тебе или нет.
– Я думал, эта способность не пригодится… в беседах с тобой. – Встав с кушетки, Габриель вернулся к себе на раскладушку. Сон не шел.
Ясное дело, Майя защищает его. Но, кажется, она не способна понять, как сильно нужен Габриелю отец. Только он может подсказать, как поступить дальше – теперь, когда Габриель осознал себя Странником. Сам Габриель понимал, как меняется, но что с этим делать?
Наконец он уснул и увидел отца: тот шел по темной нью-йоркской улице. Габриель кричал, бежал за ним. Отец был слишком далеко, не слышал. Мэтью Корриган свернул за угол, но когда Габриель добежал до того места, отец исчез.
В том же сне Габриель стоял под фонарем на блестящем от дождя тротуаре. Оглядываясь, он заметил на крыше здания камеру наблюдения. Вторую – на фонарном столбе. И еще с полдесятка – по всей улице. Тогда Габриель понял, что Майкл тоже ищет отца. У него камеры, сканеры и прочие устройства Большого Механизма. Между братьями началась гонка – ужасное состязание, – и победить у Габриеля нет никакого шанса.
5
Арлекины считали себя последними защитниками истории, но собственное историческое сознание у них строилось больше на традициях, нежели на фактах, изложенных в книгах. Уже ребенком Майя знала все лобные места в Лондоне. Отец показывал их во время занятий по оружию и уличному бою: на площади Тайберн казнили опасных преступников, в лондонский Тауэр заключали предателей, с виселиц в Уоппинге [3]3
Часть территории лондонских доков.
[Закрыть]годами не снимали трупы пиратов.
Во все времена власти убивали евреев, католиков – всех, кто поклонялся иным богам или проповедовал неугодное мировоззрение. В Западном Смитфилде имелось место, где казнили еретиков и ведьм, женщин, убивших собственных мужей, и неизвестных Арлекинов.
В таких местах Майя чувствовала плотную ауру страдания, и точно такую же ауру ощутила, войдя в здание уголовного суда в Южном Манхэттене. В дверях Арлекин огляделась. Посмотрела вверх – на большие часы под высоким потолком, на белые мраморные стены, светильники в стиле ар-деко и узорные перила лестниц, которые говорили о большой чувственности прошлой эпохи.
Опустив взгляд, Майя вернулась в реальный мир. Полицейские, преступники, судебные приставы, адвокаты, потерпевшие, свидетели – все, шаркая, направлялись к дверям, где их ждал металлодетектор.
Дмитрий Аронов – пухлый пожилой мужчина с тремя прядями сальных волос, зачесанными поперек лысины, – остановился на секунду у самого металлодетектора. Сжимая в руках кожаный портфель, он оглянулся на Майю.
– В чем дело? – спросил охранник. – Не стойте, проходите…
– Да-да, конечно, конечно.
Сразу за контролем Аронов резко встал и, закатив глаза, глубоко вздохнул, как будто забыл в машине важные документы, потом прошел через КПП в обратную сторону и последовал за Майей через вращающуюся дверь. Снаружи он чуть задержался на ступеньках лестницы, глядя на горизонт. Было четыре часа дня. Над городом нависли серые тучи, и солнце казалось размытым пятнышком света.
– Ну, что скажете, мисс Стрэнд?
– Пока ничего… Пока.
– Сами видели: тревога не прозвучала, никто не арестован.
– Не покажете ли товар?
Вдвоем они пересекли улицу, лавируя между запрудивших проезжую часть машин, и прошли в маленький парк в центре площади. В дни юности Нью-Йорка здесь, в Коллект-Поунд-парк, находился городской отстойник, куда стекались сточные воды. Место и по-прежнему было темное – скрытое тенями домов. Знаки в парке запрещали кормить голубей, и стайка голодных птиц перелетала с места на место, клюя землю.
Майя с Ароновым присели на деревянную скамейку – на самом краю участка, который охватывали две камеры наблюдения. Поставив портфель рядом на скамейку, русский эмигрант пошевелил пальцами.
– Прошу, проверяйте, – сказал он.
Майя открыла портфель. Внутри лежал пистолет – по виду автоматический, калибр девять миллиметров, двуствольный, с текстурированной рукояткой. На вес такой легкий, что Майя удивилась: не игрушечный ли?
Понизив голос, Аронов заговорил тоном коммерсанта:
– Рамка, рукоятка и курок – из высокоплотного пластика. Стволы, затворы и боек – сверхпрочная керамика, твердая, как сталь. Сами только что видели, в собранном виде оружие не засечет ни один стандартный металлодетектор. Труднее будет с аэропортами: они, как правило, оборудованы приборами обратного рассеивания или излучателями миллиметрового диапазона. Однако оружие можно разобрать на две-три части и спрятать внутри ноутбука.
– Чем он стреляет?
– С пулями всегда была проблема. В ЦРУ разработали оружие того же типа, и к нему – патроны без оболочки. Удивительно, правда? Задача разведки – борьба с терроризмом, вот они и создали идеальное оружие для террориста. Мои московские друзья нашли не столь изощренное решение. Позвольте…
Аронов достал пистолет из портфеля, отодвинул затвор, и Майя увидела нечто, похожее на короткую толстую сигарету с черным кончиком.
– Кожух патрона бумажный, пуля – керамическая. Представьте, что это современная модель мушкета восемнадцатого века. Порох воспламеняется в два этапа, затем выталкивает пулю из канала ствола. Пистолет перезаряжается медленно, так что… – взявшись за рукоятку левой рукой, Аронов правой вогнал на место второй ствол, – …у вас всего два выстрела. Но больше и не понадобится.
Майя осторожно огляделась. Над ними нависал серый фасад здания суда, у которого в два ряда были припаркованы патрульные машины и бело-голубые микроавтобусы для перевозки заключенных. Вокруг парка шумела улица. Запах мокрых листьев смешивался с цветочным ароматом одеколона Аронова.
– Правда, он замечательный? Ну согласитесь, ведь правда же?
– Сколько? – спросила Майя.
– Двенадцать тысяч долларов. Наличными.
– За пистолет?! Вы с ума сошли.
– Дорогая мисс Стрэнд… – Русский с улыбкой покачал головой. – Будет трудно – я бы сказал, невозможно – найти еще кого-то, кто продает такое оружие. И потом, у нас с вами дела налажены, и вы знаете, что я предлагаю товар лучшего качества.
– Знать бы, стреляет ли он.
Аронов захлопнул портфель.
– Если хотите, можем поехать к моему другу, он арендует гараж в Нью-Джерси. Соседей нет, стены толстые. Патроны стоят дорого, но я разрешаю сделать два пробных выстрела.
– Нужно подумать.
– Сегодня вечером в семь я проеду мимо входа в Линкольн-центр. Будьте там. А согласитесь купить – получите особую скидку: за десять тысяч продам пистолет и шесть патронов к нему.
– Особая скидка – это восемь тысяч.
– Девять.
Майя кивнула.
– Я заплачу, если все будет, как вы обещаете.
Покидая парк, Майя срезала через Центр-стрит. Позвонила с мобильного Холлису. Тот взял трубку сразу же, но говорить не стал.
– Ты где? – спросила Майя.
– В Коламбус-парке.
– Жди меня через пять минут. – Бросив телефон в наплечную сумку, Майя достала висевший на шее генератор случайных чисел – электронный приборчик размером со спичечный коробок.
Арлекины называли своих врагов Табулой, потому что те смотрели на человеческое сознание как на tabula rasa – чистую вощеную дощечку, на которой легко нацарапать лозунги ненависти, страха. Табула верила, что может контролировать все. Арлекины же полагались на случай; чтобы сделать выбор, они бросали кости или пользовались генератором случайных чисел.
«Нечет – поворот налево, – подумала Майя. – Чет – направо». Нажала кнопку. Прибор выдал на экранчик «365», и Майя свернула налево, на Хоган-плейс.
До Коламбус-парка Майя добралась минут за десять. Парк находился в нескольких кварталах к западу от Чайнатауна и представлял собой прямоугольный участок асфальта, засаженный кое-где чахлыми деревцами. Габриель любил приходить сюда днем, когда в парке собирались пожилые китайцы. Те, кто прибыл из одной деревни или провинции, сбивались в кучки, сплетничали, перекусывали, играли в маджонг, реже – в шахматы.
Холлис Уилсон сидел на скамейке. Одет он был в черную кожанку, под которой прятал купленный у Аронова автоматический пистолет 45-го калибра. Когда Майя и Холлис только познакомились в Лос-Анджелесе, тренер по рукопашному бою стильно одевался и носил дреды до плеч. В Нью-Йорке Вики его подстригла, а сам Холлис выучил Арлекинское правило: одеваться так, чтобы скрыть свою истинную сущность. К куртке он прицепил два значка с надписью: «Хочешь похудеть – спроси меня как». Завидев слоган, ньюйоркцы обходили Холлиса, словно зачумленного.
Он почитывал несшитую копию «Пути меча», пособия по технике медитации и боя, написанное легендарным японским Арлекином Спарроу. На этой книге Майя выросла, а Торн любил цитировать Спарроу, повторяя, что «Арлекин может полагаться только на случай». Холлис, кажется, положил глаз на эту ключевую часть тренировок Майи. Как он посмел?!
– Давно вы здесь? – спросила Майя.
– Часа два.
Майя и Холлис оглянулись на дальний ряд скамеек, где Габриель играл в шахматы с китайцем. Странника Вики тоже подстригла; выходя на улицу, он надевал вязаную шапочку и темные очки. В Лос-Анджелесе Майя встретила типичного подростка, какие зимой только и делают, что катаются на лыжах, а летом – на серфе. Габриель тогда носил длинные каштановые волосы. Сейчас он похудел, будто перенес тяжелую болезнь.
Холлис выбрал отличную позицию – отсюда почти весь парк был как на ладони. Майя на мгновение успокоилась. Все живы. В детстве она называла подобные моменты «сокровищами». Сокровищем становились минуты жизни, в которые она могла без страха порадоваться чему-то приятному или прекрасному – розовому небу на закате, или когда вечерами мать готовила особое блюдо, карри из баранины.
– Как прошел день? – спросила Майя.
– Гейб в спальне читал книгу, затем мы поговорили о его отце.
– Что он сказал?
– Что хочет найти Мэтью, – ответил Холлис. – И я понимаю, каково ему.
К Габриелю подошли три китаянки, гадалки, которые обычно сидели на краю парка и за десять долларов предсказывали судьбу. Каждый раз, как Габриель проходил мимо, они слегка протягивали к нему руки ладонями вверх – правая под левой, – будто прося милостыню. Сегодня женщины решили выказать уважение. Одна из них поставила на складной столик для игры в шахматы картонный стаканчик чая.
– Не волнуйся, – сказали Холлис. – Они всегда приветствуют Гейба.
– Люди разнесут слухи.
– И что? Никто не знает, кто такой Габриель. А гадалки чувствуют в нем какую-то силу.
Странник поблагодарил женщин за чай. Те, поклонившись, ушли на свое место к ограде, а Габриель вернулся к игре.
– Аронов пришел на встречу? – спросил Холлис. – В сообщении он писал, что хочет предложить новую вещь.
– Аронов пытался продать мне керамический пистолет, который можно пронести через металлодетектор. Если ему верить, оружие сконструировали для русской службы безопасности.
– И что ты ответила?
– Я еще не определилась. Аронов предложил встретиться сегодня вечером в семь, чтобы съездить в Нью-Джерси. Там я смогу пострелять для проверки.
– Такое оружие может пригодиться. Сколько Аронов за него просит?
– Девять тысяч долларов.
Холлис рассмеялся.
– А скидка как постоянным клиентам нам не полагается?
– Берем или нет?
– Девять тысяч наличными – деньги немалые. Поговори с Вики, она держит кассу.
– Она дома?
– Ага, готовит обед. Вот Габриель доиграет, и вернемся.
Майя встала и через пожухлый газон направилась к Габриелю. Стоило ей ослабить контроль над эмоциями, как она замечала, что ее тянет к Страннику. Они не друзья – такое попросту невозможно. Однако Арлекину казалось, будто Габриель ясно видит ее душу.
Когда Майя проходила мимо, Габриель оторвался от шахмат и улыбнулся. Девушка ощутила радость и гнев одновременно. «Не будь дурой, – велела она себе. – Твой долг – защищать Странника, а не влюбляться в него».
Пройдя через Чэтэм-сквер, Майя направилась вниз по Западному Бродвею. Тротуар запрудили туристы и китайцы, покупающие продукты. За витринами в клубах пара висели на крюках жареные утки и цыплята с зеленым луком. Майя чуть не сбила с ног парня, который нес в руках поросенка, завернутого в прозрачный полиэтилен. Пока никто не видел, Майя открыла дверь и проскользнула в здание на Кэтрин-стрит. Отперев и вновь заперев за собой еще несколько дверей, она наконец поднялась наверх.
– Вики? – позвала Майя.
– Я тут.
Отогнув брезент, Майя увидела, как Виктори-Фром-Син Фрейзер сидит на кушетке, пересчитывая деньги в валюте нескольких государств. В Лос-Анджелесе Вики была последовательницей церкви Исаака Т. Джонса и одевалась скромненько. Теперь она носила то, что сама назвала костюмом художника: синие джинсы с вышивкой, черную футболку и балийское ожерелье, а волосы заплетала в косички с бусинками на концах.
Взглянув на Майю, Вики улыбнулась.
– На адрес в Бруклине пришла очередная посылка. Считаю, сколько всего накапало.
Свои вещи девушки складывали в картонные коробки или вешали на вешалку, которую Холлис прикупил на Седьмой авеню. Сняв пальто, Майя повесила его на пластмассовый крючок.
– Как встреча с русским? Холлис сказал, он хочет продать тебе еще один пистолет.
– Аронов предложил особое оружие, но оно слишком дорогое. – Присев на раскладушку, Майя вкратце описала керамический пистолет.
– Семена – в ростки, – сказала Вики, перетягивая резинкой пакет со стодолларовыми купюрами.
За время знакомства Майя узнала целый набор высказываний, которые Вики цитировала из собрания писем Исаака Джонса. Например, «Семена – в ростки, ростки – в деревья» значило, что следует учитывать, к чему могут привести поступки.
– Деньги есть. Но это оружие опасно, – продолжила Вики. – Если им завладеют бандиты, оно причинит вред невинным людям.
– Так можно сказать про любое оружие.
– Обещай, что сломаешь пистолет, когда мы окажемся в безопасности.
Harlekine versprechen nichts,вспомнила Майя. «Арлекины ничего не обещают», – будто произнес над самым ухом отец.
– Я подумаю, – ответила Майя. – Больше ничего сказать не могу.
Вики продолжила пересчитывать деньги. Майя тем временем переоделась. Раз уж она встречается с Ароновым у концертного зала, то и выглядеть должна так, будто пришла на общественное мероприятие: ботинки, черные брюки, синий свитер и шерстяной пиджак. Деньги Майя брала немалые и потому вооружилась пистолетом – короткоствольным револьвером «Магнум-357», с алюминиевой рамкой. Пистолет спрятала в кобуре на лодыжке, которой совсем не было видно под широкой штаниной.
К запястью правой руки эластичной лентой Майя прикрепила метательный нож, а к запястью левой – нож для рукопашной, с треугольным лезвием и Т-образной рукоятью (сжимаешь в кулаке и бьешь со всей силой).
Вики перестала считать деньги. Выглядела она смущенной и чуточку растерянной.
– У меня проблема Майя. Я… Я подумала… можно поделиться с тобой?
– В чем дело?
– Холлис становится мне все ближе. Не знаю, что с этим делать. У него было столько женщин, а у меня опыта не так уж и много. – Она покачала головой. – Если честно, то опыта у меня вообще нет.
Между Вики и Холлисом росло притяжение, и Майя это заметила. Впервые у нее на глазах люди влюбились друг в друга: сначала они встречались взглядами, поднимаясь из-за стола, потом стали часто беседовать наедине, наклоняясь близко друг к другу. Когда же одного не было, второй совершенно по-детски говорил только о нем. Так Майя поняла: отец с матерью друг друга никогда не любили. Да, уважали один другого и свой долг перед браком. Но любви между ними не было. Арлекины чужды этому чувству.
– Тут я тебе не советчик, – ответила Майя и, взяв с кушетки деньги, направилась к двери. Она чувствовала себя полной сил, готовой броситься в битву. Однако обстановка в комнате напомнила, как добра была к ней Вики, как помогала выздоравливать: кормила, меняла повязки, сидела рядом. Вики ей друг.
«Будь проклята дружба», – подумала Майя. Арлекины признают обязательства, долг перед товарищем по оружию, но дружба с обывателем для них пустая трата времени. Живя обычной жизнью в Лондоне, Майя ходила на свидания с мужчинами, общалась с женщиной – вместе работали в дизайнерской студии, – но никто не был ей другом. Никто не понимал, каким она видит мир. Не понимал, что она – как дикий зверь, всегда готовый бежать или биться.
Майя чуть задержалась, взявшись за ручку двери. Подумала: «Взгляни в лицо фактам: ты ревнуешь Вики, завидуешь ее счастью. Вскрой себе сердце и вырежи чувства!»
Она вернулась в спальню.
– Прости, Вики. У меня голова совсем не тем занята. Ни о чем другом думать не могу.
– Знаю. Не надо было об этом заговаривать.
– Я уважаю тебя и Холлиса. Хочу, чтобы вы были счастливы. Вот вернусь, тогда и поговорим, хорошо?
– Хорошо. – Вики улыбнулась. – Буду ждать.
Выйдя наконец на улицу, Майя почувствовала себя легче. Приближалось ее любимое время: переход от дня к ночи. Фонари еще не зажглись, и воздух рябил от крапинок темноты. Граница света и тени размылась.
Майя шла по городу, будто клинок – проходя сквозь бреши в людской толпе.