355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Норман » Звери Гора » Текст книги (страница 10)
Звери Гора
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:23

Текст книги "Звери Гора"


Автор книги: Джон Норман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

– Надо было оставить тебя на стене, – сплюнул я. – Одних продуктов сколько на тебя ушло!

– Иногда я действительно чувствую себя рабыней, – сказала Арлин совсем другим тоном. – И мне так хочется к тебе прикоснуться… – она протянула руку и погладила меня по бедру. – Но мне хочется, чтобы это был именно ты, господин!

– Твои желания никого не интересуют! – отрезал я. – Если Имнак останется недоволен, пойдешь на корм слинам!

– Неужели ты это сделаешь? – побледнела от страха Арлин.

– Не задумываясь, – сказал я.

– Я даже не знаю, как доставлять мужчинам удовольствие! – в отчаянии воскликнула девушка.

– Ты же у нас умница, – насмешливо произнес я. – Вот и пошевели мозгами. Ну что, будем слушаться или пойдем к слинам?

– Я готова, господин, – прошептала она.

– На живот, – приказал я.

Рабыня поползла к Имнаку. Она уже не была особым агентом кюров…Она была обыкновенной голой рабыней, послушно исполняющей волю хозяина.

* * *

– Как провел день? – спросил я Имнака.

– Хорошо, – довольно прокряхтел охотник. – Очень хорошо.

– Как рыжая рабыня?

– Отлично! Тимбл и Тистл, однако, лучше.

В последнем я ничуть не сомневался. Они дольше пробыли в рабстве.

– Приготовь нам чай, Арлин, – распорядился я.

– Слушаюсь, господин! – радостно откликнулась девушка. «Интересно, – подумал я, – как она будет смотреться в шелковой тунике и настоящем ошейнике?»

Имнак, Тимбл и Тистл уснули. Снаружи было светло, солнце, как и положено летом, лишь чуть-чуть поднялось над горизонтом.

– Господин, – прошептала Арлин.

– Да?

– Можно я залезу к тебе в спальник?

– Ты очень хочешь?

– Очень, господин!

Я согласился, и она тут же скользнула в мой спальный мешок. Она положила голову мне на грудь.

– Сегодня ты сделал меня настоящей рабыней?

– Может быть, – усмехнулся я.

– Ты заставил меня ползти на животе к мужчине и услаждать его всеми способами. Ты очень сильный! – восхищенно произнесла она. – Я и не знала, насколько приятно быть рабыней!

– Ты и сейчас этого не знаешь, – заметил я.

– Но ты же меня научишь?

– Может быть.

– Это так необычно – быть рабыней, – задумчиво произнесла девушка.

– Тебя это пугает?

– Да, очень. – Она положила руку мне на грудь. – Я ощущаю себя такой беззащитной…

– Ты еще не настоящая рабыня, – сказал я.

– Иногда мне кажется, – мечтательно сказала она, – что я знаю, что это такое.

– Вот как? – усмехнулся я.

– Да. Только… – девушка замолчала.

– Продолжай.

– Я могу говорить все?

– Да.

– Иногда мне хочется, чтобы это наступило быстрее. Наверное, я очень испорчена!

– Глупости, – проворчал я. – Просто тебя неправильно воспитывали. Тебе прививали ценности, характерные для целеустремленных, отважных мужчин. На Земле испокон веков пренебрегали психобиологическими потребностями женщин. Общество соблюдало свои корыстные интересы, калеча души людей. Придет время, и твоя истинная сущность возобладает над ложными и фальшивыми привычками, и ты поймешь, что всегда была в душе рабыней.

– Когда я была совсем маленькой, – прижалась ко мне Арлин, – я часто представляла себя надушенной, слабой и беззащитной в объятиях сильного мужчины, который бы творил со мной все, что хотел.

– Ты тосковала по бескомпромиссной мужественности, – сказал я. – В твоем мире это качество – большая редкость. В тебе бушевали древние инстинкты, зародившиеся в те времена, когда люди обитали в пещерах и женщины были женщинами, а мужчины – мужчинами. В мире, в котором ты жила, им не было выхода. Ты была в нем посторонней, призраком, гостем в чужом и враждебном доме.

– Мне страшно, – прошептала она. – Почему на Земле не осталось настоящих мужчин?

– Уверен, что их там много, – возразил я. – Только им приходится еще труднее, чем настоящим женщинам.

– Ты в самом деле так считаешь?

– Да. Возможно, когда-нибудь они перестанут бояться своей мужественности.

– Ты в это веришь?

– Честно говоря, не очень, – сказал я. – Потребуется переломать инерцию сотен лет неправильного воспитания.

– Даже странно, – задумчиво произнесла Арлин. – Ты говоришь со мной совсем не как с рабыней.

– Какая разница, – пожал я плечами. – Когда-то мы все жили на Земле.

– О! – воскликнула девушка.

– Одно из преимуществ иметь рабыню, – сказал я, – заключается в возможности с ней разговаривать. От рабынь, кстати, можно многому научиться. Среди них попадается немало умных женщин.

– Понимаю, – сказала она.

– Другое преимущество, – продолжал я, – состоит в том, что их можно в любое время поставить на колени.

– Это жестоко, – простонала она.

– Поцелуй меня, рабыня, – приказал я.

Арлин нежно повиновалась.

Некоторое время мы молчали.

– Господин, – прошептала она.

– Да?

– Кажется, я начинаю понимать, что такое быть настоящей рабыней.

– Пора бы.

– Я многое узнала, – сказала она.

– Не обольщайся.

– Я научилась слушаться и называть свободных мужчин господами.

– Еще чему научилась? – спросил я.

– У меня появилась потребность прикасаться к мужчинам.

– Ладно, – зевнул я, – пора спать.

– Пожалуйста, прикоснись ко мне, – простонала она.

– Умоляешь?

– Да, господин! – воскликнула девушка.

– Ладно, – усмехнулся я.

– Ты сделаешь меня настоящей рабыней? – восторженно спросила она.

– Нет, – ответил я. – Просто удовлетворю твои желания на данном уровне.

Спустя несколько минут она извивалась в моих объятиях, потрясенная открывавшимися ощущениями. Потом она долго лежала без движения и только шептала:

– Неужели может быть что-то более сильное?

– Я еще не начал тебя учить по-настоящему, – усмехнулся я и едва не вскрикнул от боли, ибо обезумевшая от вожделения девчонка впилась зубами мне в плечо. Глаза ее закатились, дыхание стало прерывистым.

– Умоляю, господин! – стонала и рычала она.

– Успокойся, рабыня! – строго сказал я и запрокинул ей голову резким рывком за волосы. – Нам действительно пора спать.

– Слушаюсь, господин, – прошептала она.

Глава 13. ИМНАК РАСТОЛКОВЫВАЕТ МНЕ ВЕСЬМА ВАЖНЫЕ ВЕЩИ. МЫ ВСТРЕЧАЕМ ПОАЛУ

Самой серьезной проблемой в охоте на табука в тундре является отсутствие какого-либо укрытия.

Следуя примеру Имнака, я полз на животе, держа наготове роговой лук. Было ужасно холодно, и я промок до нитки. Тундра представляет собой одно сплошное промерзшее болото.

Одиннадцать табуков мирно поедали мох в сотне ярдов от нас. Роговой лук, изготовленный из склеенных между собой пластинок из рога табука, эффективен на расстоянии до тридцати ярдов. Другими словами, надо подобраться к животному почти вплотную. Настоящих деревьев в этих местах никто отродясь не видывал, поэтому здесь не пользуются длинным, или, как его еще называют, крестьянским, луком. К слову сказать, он не прижился еще по одной причине. В сильные морозы его нельзя согнуть до предела, ибо промерзшее дерево просто ломается. Я, конечно, захватил с собой длинный лук, но вовремя сообразил, что большую часть года он на севере непригоден. Южанам вообще трудно представить жизнь в этих широтах. После неосторожного удара молотка ноготь может расколоться на кусочки. Моча замерзает, не долетев до земли. Визг слина слышен на расстоянии десяти – двенадцати миль. Негромкий разговор – до половины пасанга. Отчетливо видимая в чистом, морозном воздухе гора оказывается в сорока пасангах. Холодный воздух, соприкасаясь с телом слина, образует пар, в котором животное невозможно разглядеть. За бегущим табуком тянется клубящийся след. Выдох может остаться на бороде в виде причудливой ледяной маски.

Я тихо выругался, когда табук отошел еще на несколько ярдов.

Я сам напросился на эту охоту. Хотел переговорить с Имнаком наедине, без рабынь. Охота показалась мне прекрасной возможностью. Конечно, было бы проще лишний раз послать девчонок за мхом.

Больше всего мне хотелось напиться горячего базийского чаю. Это один из любимых напитков северян. Они добавляют в него много сахара. Теперь я понял почему. Раньше я думал, что им не хватает сладкого, но все дело в калориях. Краснокожим охотникам ничего не стоит съесть полфунта сахара за один присест.

Мы пытались подобраться к огромному самцу, а он отходил все дальше и дальше.

Я с трудом сдерживал желание вскочить и удавить эту скотину голыми руками.

Имнак полностью слился с тундрой. Когда табук поднимал голову и шевелил ушами, охотник прижимался к промерзлой земле.

Нам удалось приблизиться еще на несколько дюймов. Мы уже больше ана ползали на животах за этими тварями.

Имнак жестом показал, чтобы я подполз поближе.

– Не замерз? – прошептал он.

– Нет, – ответил я.

– Странно, – удивился охотник. – Мне очень холодно.

– Приятно слышать, – обрадовался я. – Я тоже ужасно замерз.

– В ледяной воде всегда холодно, – поделился своим наблюдением Имнак.

– Не говори, – простучал я зубами.

– Мне показалось, у тебя плохое настроение, – сказал он. – Может быть, Арлин плохо поработала в спальном мешке?

– Нет, она была очень мила, – ответил я. – А как Тимбл?

– Громко визжит, – пожаловался охотник.

– Попадаются очень шумные девочки, – сказал я.

– Это правда, – согласился он. – А может, у тебя плохое настроение потому, что ты замерз?

– Как ты догадался? – проворчал я. – Почему у тебя хорошее настроение, когда тебе холодно?

– Когда холодно – уже плохо. Зачем еще нужно плохое настроение?

– Понятно, – произнес я. Как ни странно, нелепое объяснение охотника меня развеселило.

– Я пошел с тобой на охоту, – сказал он, – чтобы обсудить кое-какие важные вещи.

– Ну и дела, – усмехнулся я. – Я тоже хотел с тобой поговорить.

– У меня к тебе серьезный разговор, – сказал он.

– У меня к тебе тоже.

– С людьми с юга надо говорить осторожно, – прищурился охотник, – Иногда вы обижаетесь по пустякам. Иначе я бы тебе давно сказал.

– О! – воскликнул я. По той же самой причине я откладывал свой разговор.

– Я хотел поговорить о Поалу, дочери Кадлука.

– Твое дело гораздо важнее, – сказал я. – Мое касается всего лишь спасения мира. Я хорошо помнил бешеное создание, случайно угодившее в меня кожаным мячом.

– Не понимаю, – сказал Имнак.

– Не важно, – отмахнулся я. – Что с Поалу?

– Я люблю ее, – сказал Имнак.

– Тебе не повезло, – сказал я.

– Ты тоже ее любишь? – встревожился охотник.

– Нет. Но тебе все равно не повезло.

– О, – произнес он. – В таких делах трудно помочь.

– Это верно, – согласился я.

– Поалу меня тоже любит, – добавил он.

– Ты уверен?

– Конечно. – Охотник подполз еще ближе. – Однажды, когда я принес ей новую праздничную одежду, она вылила на меня горшок с мочой.

– Это добрый знак, – согласился я.

– В другой раз, – возбужденно зашептал краснокожий, – она треснула меня палкой и обозвала бездельником.

– Теперь понятно, что ты ей небезразличен.

– Странно, что у такой красавицы мало поклонников, – задумчиво произнес Имнак.

– Вот уж действительно, – сказал я.

– Акко, мой друг, говорит, что связаться с такой женщиной – все равно что прыгнуть голому в яму с голодным слином. Ты тоже так думаешь?

– Примерно так, – ответил я. На самом деле прогноз Акко казался мне весьма оптимистичным. В нем теплилась присущая северным людям надежда на лучшее.

– Только я очень застенчив, – сказал Имнак.

– В это трудно поверить. Мне ты кажешься весьма отважным парнем.

– Только не с женщинами, – пробурчал он.

– Ты весьма суров с Тимбл и Тистл, – напомнил я. – Они очень боятся тебе не угодить.

– Они не женщины, – возразил охотник. – То есть, конечно, они женщины в определенном смысле, – поправился краснокожий, – но они не принадлежат к народу. Это всего лишь красивые белокожие зверьки. Они не в счет.

– Пожалуй, ты прав, – согласился я. – Они действительно не в счет.

– Поалу совсем другая, – мечтательно произнес Имнак.

– Вот уж точно, – поздравил его я.

– Но я ее возьму! – неожиданно громко крикнул Имнак и поднялся на ноги. – Да! Поалу будет моей!

Табуки ускакали.

– Ты распугал табуков, – заметил я.

– Я слишком застенчив, – сказал Имнак. – Ты должен мне помочь.

– Табуки ускакали, – повторил я.

– Ты должен мне помочь.

– Хорошо, хорошо, – сказал я. – Табуки ушли.

– Я знал, что могу на тебя положиться, – радостно произнес Имнак.

– Табуки ушли, – громко сказал я.

– Да, я видел, – ответил охотник.

– Что я должен сделать? – спросил я.

– Я слишком застенчив, – произнес он.

– Застенчив для чего? – уточнил я.

– Для того чтобы ее похитить.

– Ты хочешь, чтобы я ее похитил? – опешил я.

– Ну да, – ответил он. – Не волнуйся. Никто возражать не будет.

– А Поалу?

– Насчет Поалу я не уверен, – нахмурился Имнак. – Иногда у нее бывает плохое настроение.

– Может, ты все-таки сам ее похитишь? – с надеждой спросил я.

– Я слишком робок, – с несчастным видом проговорил охотник.

– Полагаю, – сказал я, – что подобные дела должны свершаться под покровом темноты.

– Так-то оно так, – произнес краснокожий, – но темноты не будет еще несколько недель.

– Я знаю, – сказал я. – Мы можем подождать.

– Нет, нет, нет, – замотал головой Имнак.

– Ты хочешь похитить ее при свете дня?

– Конечно, – сказал он. – Когда же еще?

– Ну не знаю, – покачал головой я. – Я здесь человек новый. Кстати, не возникнут ли дополнительные проблемы?

– Например?

– Например, копье в спину от ее братьев?

– У Поалу нет братьев, – сказал Имнак.

– Это хорошо, – сказал я. – А отец? Надеюсь, это подслеповатый дряхлый старик?

– Кадлук – великий охотник! – с гордостью произнес Имнак. – Он может всадить гарпун в глаз морского слина с кайака во время шторма!

– Что, если он не одобрит эту затею? – спросил я.

– Почему он должен ее не одобрить?

– Ну мало ли почему, – пожал я плечами.

– Не волнуйся, – бодро сказал Имнак. – Все уже подготовлено.

– Подготовлено? – удивился я.

– Конечно.

– И Кадлук знает, что я собираюсь похитить его дочь?

– Разумеется. Ни один человек не станет похищать дочь Кадлука без его разрешения.

– Конечно нет, – пробормотал я. – После того, что я слышал о Кадлуке…

– Это было бы невежливо, – сказал Имнак.

– Еще как, – согласился я. Из головы у меня не выходил морской слин с торчащим из черепа гарпуном.

– А Поалу знает, что ее будут похищать? – спросил я.

– Конечно, – кивнул Имнак. – Иначе как бы она успела подготовиться?

– Я просто рассуждаю вслух, – смущенно произнес я.

– Ничего, бывает, – великодушно кивнул Имнак.

– Может, вернемся в чум? – предложил я. – Табуки ушли, а я промерз до костей. С удовольствием выпью чашечку горячего базийского чая.

– Прости, друг, – печально произнес охотник, – но базийского чая у нас нет.

– Да как же так? – изумился я. – Совсем недавно была целая пачка?

– Была, – вздохнул Имнак, – а теперь нет.

– Ты купил за него Поалу?

– Ты что? – в ужасе воскликнул охотник. – Я просто сделал подарок Кадлуку.

– О! – сказал я.

– Кроме того, – добавил краснокожий, – у нас не осталось ни сахара, ни шкур. Где золотые монеты, которые ты выручил на ярмарке?

– Отдал Кадлуку. – Имнак отвернулся и задумчиво посмотрел в тундру. – Дерево тоже.

– Хорошо, что у нас осталось сушеное мясо, – мрачно сказал я.

– Кадлук очень любит мясо, – отозвался Имнак.

– О! – вырвалось у меня.

Мокрые, промерзшие и несчастные, мы побрели в становище.

Судьба, однако, уготовила нам еще один сюрприз. Навстречу нам попалась Поалу.

– С охоты возвращаетесь? – ядовито поинтересовалась она.

– С охоты, – ответил Имнак.

– То-то я вижу, еле добычу тащите.

– Не тащим, – мрачно произнес Имнак.

– Понятно, – усмехнулась девчонка. – Оставили ее в поле. Потом пошлете рабынь и угостите нас отличными вырезками.

Имнак покачал головой.

– Только не вздумайте мне сказать, что вы возвращаетесь в становище без единого кусочка мяса, – недоверчиво произнесла Поалу.

– Да, – сказал Имнак.

– Не может быть! – воскликнула девушка. – Великий охотник Имнак идет домой без добычи!

Имнак ковырял ногой ком снега.

– Может, мой отец ошибся?

Имнак встревоженно поднял голову.

– Он уверял меня, что Имнак – хороший охотник. Может быть, Имнак охотится для своего удовольствия и оставляет добычу джардам?

Краснокожий снова опустил голову.

– Хорошо, что ты всего лишь одинокий неудачник, – сказала Поалу. – Представь, как было бы стыдно твоей жене перед гостями. Каждый раз пришлось бы объяснять: «Извините, но Имнак забыл принести с охоты добычу». «Да мы уже привыкли, – говорят гости. – Все знают, что он – великий охотник. Просто у него не хватает ума донести мясо до дома».

– Ты уверен, что она хочет, чтобы ее похитили? – спросил я.

– Конечно! – заверил меня охотник. – Разве ты не видишь, как она меня любит?

– Это трудно не заметить, – сказал я.

Затем Поалу посмотрела на меня и вытащила из лохмотьев острый нож.

– Даже не думай участвовать в похищении, – произнесла она зловещим тоном. – Порежу ломтями!

Не сводя глаз с лезвия, я отступил на несколько шагов. Имнак тоже попятился.

Поалу презрительно сплюнула и пошла дальше.

– Иногда у нее бывает плохое настроение, – сказал Имнак.

– Я заметил, – кивнул я.

– Но меня она любит, – произнес он со счастливой улыбкой.

– Ты уверен? – спросил я.

– Конечно, – весело ответил он. – Она не в силах скрыть свои чувства. Ты обратил внимание, что она ни разу не полоснула меня ножом? – хитро подмигнул мне охотник.

– Обратил, – проворчал я.

– Зато Наартоку досталось хорошо, – уже серьезнее сказал Имнак. – Он шесть недель провалялся в чуме.

– Кто такой Наарток? – спросил я.

– Мой соперник. Он до сих пор ее любит. Возможно, он попытается тебя убить.

– Надеюсь, он не бьет слита гарпуном в глаз? – поинтересовался я.

– Нет, – засмеялся Имнак. – До Кадлука ему далеко.

– Это хорошо, – сказал я.

Глава 14. УХАЖИВАНИЕ ЗА ПОАЛУ И ЧТО ЗА НИМ ПОСЛЕДОВАЛО

Постучаться в чум довольно сложно.

– Приветствую тебя, Кадлук! – крикнул я.

Из-за полога выглянуло круглое, как сковорода, скуластое лицо с яркими глазами. Черные волосы Кадлука были перехвачены широкой лентой на лбу.

– А! – обрадовался краснокожий. – Ты, значит, и есть тот самый молодой человек, который должен похитить мою дочь?

– Да, – отважился произнести я.

Похоже, охотник пребывал в отличном расположении духа. Очевидно, он несколько лет ждал этого момента.

– Дочка еще не готова, – извиняющимся тоном сказал Кадлук. – Сам знаешь, как это бывает у женщин.

– Конечно, – кивнул я и оглянулся на топчущегося в отдалении Имнака, пришедшего оказать мне моральную поддержку.

Спустя несколько минут из чума показалась Тактук, или Обрезающая Фитиль, жена Кадлука и мать Поалу. Она вежливо улыбнулась и с легким поклоном вручила мне чашечку чаю.

– Спасибо, – поклонился в ответ я.

Женщина удалилась и вскоре вернулась за чашкой. Я в очередной раз поклонился и поблагодарил за угощение.

Имнак осторожно приблизился и встревоженно зашептал:

– Похищение так долго не делается!

Я кивнул и, повысив голос, крикнул:

– Эй, люди! Похищение так долго не делается!

Имнак поспешно отошел.

Из чума доносились возбужденные голоса. Спор шел на местном наречии, так что сути его я не уловил. Несколько раз, правда, упоминался базийский чай. Судя по всему, Кадлук не хотел возвращать Имнаку его подарки.

Наконец из чума высунулась голова Кадлука, и он проворчал:

– Поалу не хочет, чтобы ее похищали.

– Ну что ж, – облегченно вздохнул я, – не хочет так не хочет. – Подойдя к Имнаку, я сообщил ему новость:

– Поалу не хочет, чтобы ее похищали. Пошли домой.

– Да ты что! – воскликнул Имнак. – Теперь ты должен ворваться в чум и утащить ее силой.

– Кадлук держит в чуме оружие? – спросил я.

– Какая разница? – отмахнулся Имнак.

– Я думаю, разница все-таки есть, – заметил я. Про гарпун и слина я не забыл.

– Никакой разницы нет! – упрямо повторил охотник и крикнул: – Кадлук!

Кадлук вышел из чума.

– Говорят, твоя дочь хочет, чтобы ее увезли силой.

– Да, – кивнул Кадлук. Его спокойствие меня приободрило.

– Ну давай! – Имнак нетерпеливо ткнул меня локтем в бок. – Иди и забери ее.

– У нее нож, – равнодушно заметил Кадлук.

– Иди! – не унимался Имнак.

– Давай не будем спешить, – убедительно произнес я. – Ты в самом деле уверен, что хочешь видеть Поалу в своем чуме? Может быть, стоит еще раз все обдумать?

– Мы же любим друг друга! – воскликнул краснокожий.

– Тогда почему бы тебе самому за ней не сходить? – предложил я.

– Я слишком застенчив. – Имнак низко опустил голову.

– Может, она тебя послушается, – предположил я.

Имнак закрутился на месте, потом рухнул на снег и завизжал. Краснокожие охотники любят демонстрировать свои эмоции.

Я осторожно оттянул полог чума. Внутри, наряженная в праздничные одежды, сидела Поалу. Тут же находилась и ее мать Тактук.

Я нырнул в сторону, и мимо моего лица со свистом пролетел нож.

– Тебе никогда не удастся забрать меня силой! – крикнула Поалу.

– Сейчас ты убедишься в обратном, – сказал я.

Она схватила тяжелую сковородку, на каких обычно готовят на улице.

– Послушай, – примирительно произнес я, – я должен тебя похитить.

– Не вздумай ко мне прикоснуться, – злобно прошипела она.

– Обо всем уже договорено, – заметил я.

– Только не со мной, – процедила девчонка.

Последний довод показался мне убедительным.

– Она говорит, что с ней никто не договаривался! – крикнул я Имнаку.

– Какая разница? – раздраженно ответил он.

– Никакой разницы нет, – сказал я девушке.

– Нет есть! – возразила она.

– Она говорит, что разница есть! – крикнул я.

– Никакой! – прокричал в ответ охотник.

– Никакой разницы нет, – сказал я Поалу.

– Она всего лишь женщина! – донесся с улицы голос Имнака.

– Ты всего лишь женщина, – повторил я и подумал: «А ведь и в самом деле!»

В следующее мгновение она вскочила и попыталась размозжить мне голову тяжеленной сковородой. Дабы действительно не лишиться мозгов, я выбил сковороду у нее из рук.

Тогда девушка метнулась в глубь чума. Она лихорадочно переворачивала все вещи, но ничего подходящего под руку не попадалось. Очевидно, Кадлук заблаговременно вытащил из чума свое снаряжение.

– Скажи, – спросил я Поалу, – если ты не хочешь, чтобы тебя похитили, зачем ты нарядилась в праздничные одежды?

– Правда же она в них хорошенькая? – оживилась Тактук.

– Очень, – признал я.

– Я не из тех, кого можно просто так взять и утащить, – отчеканила Поалу, буравя меня взглядом.

– Я и не сомневался, – ответил я.

– Где Имнак? – гневно спросила девушка.

– Разумеется, она знала, что он топчется возле чума.

– Топчется возле твоего чума, – сказал я.

– Почему он сам меня не похищает?

– Я говорил, что это его личное дело, – сказал я. – Но он слишком застенчив.

– В таком случае, – заявила девушка, – я никуда не иду.

– Она никуда не идет! – крикнул я Имнаку.

– Ну и ладно! – откликнулся он спустя несколько мгновений.

Поалу встревожилась. С чувством огромного облегчения я развернулся и направился к выходу.

– Подожди, – сказала она. – Ты что, не собираешься меня похищать?

– По мне, так тебе вообще не следует выходить из чума, – бросил я.

– Пошли! – крикнул с улицы Имнак. – Не хочет и не надо!

– Подарки я тебе верну, – громче, чем было необходимо, произнес Кадлук.

– Можешь оставить их себе, – великодушно отозвался Имнак.

– Нет, я не могу этого позволить, – возразил Кадлук.

Его позиция мне нравилась. Если он в самом деле вернет все подарки, мы вдоволь напьемся базийского чая, укутаемся в шкуры и поедим сушеного мяса табука.

– Интересно послушать, какие песни сложат про Поалу, – произнес Имнак, – девушку, которую никто не захотел похищать.

– А как, собственно говоря, ты собирался меня увозить? – спросила Поалу. – Ты ведь не взял саней.

– На улице мало снега, – возразил я.

– Эй, подожди! – крикнул Имнак. – Сани как раз у нас есть!

Поалу недоверчиво выглянула из чума.

Неподалеку действительно стояли сани, те самые, которые Имнак построил еще на стене и на которых мы пересекли ледник Акса.

В них были запряжены нарядные по случаю радостного события Тимбл, Тистл и Арлин.

– Ну и ну! – презрительно воскликнула Поалу. – Ты в самом деле хотел увезти меня на санях, запряженных белокожими животными? Какой же ты все-таки подлец! Ты даже не понимаешь, что для девушки это настоящее оскорбление!

– Я могу взять напрокат снежного слина, – сказал Имнак, – Тебя устроит?

Я представил, как разъярится снежный слин – огромное, свирепое существо, когда поймет, что его запрягли в сани без снега.

– Может быть, – откликнулась Поалу.

Имнак поспешно отстегнул от саней Тимбл, Тистл и Арлин и тут же удалился. Рабыни растерянно переглянулись.

– Хотите еще чая? – поинтересовалась Тактук.

– Спасибо, с удовольствием, – ответил я. Похоже, это был единственный способ вернуть хоть что-то из растранжиренного Имнаком добра.

Через несколько минут появился Имнак со здоровенным снежным слином на поводке из плетеного каната. Зверь принадлежал Акко, который, по обычаю краснокожих охотников, с радостью поделился своим богатством.

– Кто-то привел снежного слина и запряг его в сани рядом с чьим-то чумом, – сказал Имнак.

– Где только ты нашел этого заморыша? – откликнулась Поалу. – Не мог найти чего получше?

– Кто-то даже не посмотрел на снежного слина, – обиженно произнес Имнак.

Поалу выглянула из чума.

– Ну и что на него смотреть? Заморыш и есть. Неужели во всей тундре не нашлось слина поздоровее?

Следуя непонятным для меня мотивам, Имнак куда-то побежал и через несколько минут вернулся с новым слином.

– Первый был намного лучше, – тут же прокомментировала его действия Поалу.

Имнак выпряг из саней второго слина и набросил сбрую на первого.

– Надеюсь, все это шутка? – ехидно поинтересовалась Поалу. – Ты не можешь всерьез полагать, что я поеду на этом уродце?

– Конечно нет, – сквозь зубы процедил Имнак и уселся в сани.

– Ты куда? – встревожилась Поалу.

– Уезжаю, – сердито бросил он. – В свой чум.

– Я знала, что все этим и закончится, – пожала плечами Поалу.

– Ты мог бы треснуть ее чем-нибудь тяжелым по башке? – прошептал мне Кадлук. – В свое время я поступил так с Тактук.

Женщина радостно закивала.

– А это мысль! – воскликнул я.

– Неужели никто не заступится за девушку, которую хотят похитить? – запричитала ни с того ни с сего Поалу.

В руках у нее снова была сковородка. При определенном умении такой штукой можно запросто расколоть череп.

Кадлук нервно огляделся. Не хватало еще, чтобы кто-то действительно полез заступаться. Вокруг чума уже собралась приличная толпа зевак.

– Наарток! – крикнула Поалу. – Неужели ты не вмешаешься?

– Ни за что! – яростно замотал головой здоровенный парень с рукой на перевязи.

Я вспомнил, что именно его Поалу достала ножом последний раз. Имнак предупреждал, что Наарток, будучи его соперником, попытается меня прикончить. Мне, однако, показалось, что здоровяк искренне мне сочувствует.

– Давай пошевеливайся, – сказал я Поалу. – А то скоро стемнеет. Через несколько недель действительно наступала полярная ночь.

Сковорода полетела мне в голову. В последний момент я успел пригнуться, и тяжеленная штуковина с глухим звоном ударилась о лоб Наартока.

Поалу метнулась в чум. Не говоря ни слова, я бросился следом. Поймав девчонку, я сгреб ее в охапку и перебросил через плечо. Она яростно замолотила по моей спине маленькими кулачками.

– Я никуда не пойду! – визжала она во все горло.

Я поставил ее на ноги и вышел наружу.

– Она никуда не хочет, – сообщил я Имнаку.

– Иди назад, – зашипел он.

– Послушай, дружище, – сказал я. – Я очень дорожу нашими отношениями, но с меня хватит. К тому же Поалу действительно не хочет, чтобы я ее похищал.

На Имнака было жалко смотреть.

– Придется тебе самому ее вытаскивать, – сказал я.

– Я стесняюсь, – потупился краснокожий.

– Тогда пошли домой, – сказал я. – Чая я уже напился.

– Пошли, – мрачно произнес Имнак. – Я действительно тебя замучил.

– Вовсе нет, – возразил я. – Просто это разные вещи: похитить девушку и похитить Поалу.

– Поалу – девушка, – угрюмо пробормотал он.

– Не уверен, – сказал я.

– По-твоему, она самка слина? – испуганно произнес охотник. Его метафизика вполне допускала подобные превращения. Иногда люди принимали образ животных, иногда происходило наоборот.

– Очень даже может быть, – мрачно сказал я.

– Тогда многое становится понятным, – угрюмо пробормотал охотник, но тут же замотал головой и воскликнул: – Да нет же! Это невозможно! Я знаю Поалу уже много лет! Когда типы были детьми, мы собирали птичьи яйца на скалах, держались за руки и вместе боялись слинов. К тому же, – он пристально посмотрел мне в глаза, – она дочь Кадлука.

– Пожалуй, ты прав, – вздохнул я, – Она не самка слина.

– Но слиньи повадки она усвоила хорошо, – проворчал краснокожий.

– Это точно.

– Многие женщины похожи на самок слина, – сказал Имнак.

– Неужели ты знал женщин, похожих на Поалу? – изумился я.

– Честно говоря, нет, – признался охотник.

– Куда вы собрались, жалкие лентяи? – крикнула Поалу.

– Домой, – отозвался Имнак.

Мы не торопясь побрели в сторону чума Имнака. До него было около двухсот ярдов. Имнак вел под уздцы снежного слина, я шел сзади, рядом брели Тимбл, Тистл и Арлин.

– Имнак – жалкий лентяй! – закричала нам вслед Поалу. – Он никогда не споет свадебную песню! Он не умеет грести на кайаке! Он плохой охотник!

– Я начинаю злиться, – сказал Имнак.

– Краснокожие охотники не злятся, – напомнил я ему.

– Иногда краснокожие охотники очень злятся, – упрямо произнес Имнак.

– Я этого не знал.

– Поверь мне.

– Имнак – жалкий лентяй! Неудачник! Плохой охотник! Бедная та женщина, которую он заманит в свой чум! Я очень рада, что я не его жена! Мне повезло! Ни за какие сокровища я бы не пошла в его чум!

– С меня хватит! – внезапно произнес Имнак.

– У мужчины должна быть гордость, – заметил я.

– Как жаль, что я такой застенчивый, – процедил он сквозь зубы.

– Действительно, жаль, – сказал я.

Неожиданно Имнак запрокинул голову в небо и издал душераздирающий животный вопль. Затем он развернулся и побежал к чуму Кадлука.

– Идем, идем, – сказал я растерявшимся рабыням. Мы продолжали шагать к чуму Имнака. Снежный слин, фыркая, тащил сани по грязи.

Сзади раздались торжествующие крики. До самого чума Имнака мы ни разу не оглянулись. За нами следовала огромная толпа. В середине, наклонившись вперед, шествовал Имнак. За ним семенила визжащая девушка в свадебном наряде. Она сгибалась пополам, упиралась в землю ногами и отчаянно пыталась вырваться. Охотник крепко держал ее за волосы.

У самого чума он перебросил ее через плечо. Когда ноги девушки оторвались от земли, она поняла, что сопротивляться бесполезно, и беспомощно затихла. Теперь он мог нести ее куда угодно. Имнак выбрал собственный чум. Войдя в жилище, он швырнул невесту на кучу шкур у своих ног.

Оказавшись на земле, Поалу снова озверела. Она попыталась было выскочить на улицу, но Имнак снова швырнул ее на шкуры.

– На тебе свадебный наряд, – сказал он, – Может быть, ты собралась на свадьбу? Ошибаешься. Свадьбы тебе не видать. И вырядилась ты напрасно.

– Имнак, ты чего? – испуганно пролепетала Поалу.

– Снимай все! – приказал охотник.

– Имнак! – заплакала девушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю