355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Кейт (Кит) Лаумер » Война Ретифа (сборник) » Текст книги (страница 18)
Война Ретифа (сборник)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:05

Текст книги "Война Ретифа (сборник)"


Автор книги: Джон Кейт (Кит) Лаумер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 49 страниц)

– Этот – заяц? – поинтересовался он.

Бычья Шея. выглянул из–за плеча гиганта и фыркнул.

– Это он!

– Я капитан судна, – поворчал гигант. – У тебя, пьянь, две минуты, чтобы смыться отсюда.

– Вы могли бы сэкономить массу времени, не связываясь со мной, – ответил Ретиф. – Загляните в третий пункт первого параграфа Единого Кодекса. Там написаны законы, действующие на космических кораблях, осуществляющих межпланетные перелеты.

– Космический законник! – капитан отвернулся. – Выкиньте его отсюда, ребята!

Вошли два жлоба. Они оглядели Ретифа.

– Выкиньте его! – рявкнул капитан. Ретиф положил сигару в пепельницу и вскочил на ноги.

– Даже не пытайтесь, – мягко предупредил он. Один из головорезов вытер нос рукавом, плюнул на правую ладонь и шагнул вперед, но потом заколебался.

– Эй! – неуверенно заговорил он. – Это тот парень, который разбил сундук?

– Да. Он вышвырнул из каюты все вещи мистера Тони, – объяснил Бычья Шея.

– Пропустите–ка, – попросил жлоб, направляясь к выходу. – Пусть торчит тут, сколько хочет. Я нанимался грузчиком, а не вышибалой. Дайте пройти!

– Лучше возвращайтесь на мостик, капитан, – посоветовал Ретиф. – Через двадцать минут мы отчаливаем.

Бычья Шея и капитан заорали одновременно. Но капитан кричал громче:

– …двадцать минут!.. Единый Кодекс?.. Отчаливаем?

– Когда будете уходить, прикройте дверь, – попросил Ретиф. Бычья Шея остановился в дверях.

– Только выйди из каюты…

III

Четыре официанта, не останавливаясь, пронеслись мимо столика Ретифа. Пятый, державший меню под мышкой» тоже не задержался.

За столом в противоположном конце столовой сидел капитан. Теперь уже в форме.

Рядом с ним расположилось несколько пассажиров. Они громко разговаривали, часто смеялись, изредка бросая косые взгляды в сторону Ретифа.

В стене за спиной курьера открылось окошечко. Из–под поварского колпака на Ретифа уставились ярко–синие глаза.

– Желать холодные ребрышки, мистер?

– Вон туда взгляни, старик, – предложил Ретиф, – Может, мне стоит пойти и присоединиться к компании капитана? Его сотрапезники выглядят довольными.

– Капитан сам решать, с кем сидеть за одним столом. Он распоряжаться садить тех трех.

– Вижу.

– Так что сидеть, где сидеть, мистер. Если хотеть, я подавать. Через пять минут новый знакомый передал Ретифу грибы под

чесночным соусом.

– Я – Чип, – представился новый знакомый. – Я – повар. Я не любить капитана. Можете так говорить ему, как я сказать вам. Я и его друзей не любить. Я не любить дерьмовых, поганых парней, которые глядеть на капитана, словно тот – кусок мяса.

– Хорошая идея относительно мяса, Чип. И насчет парней капитана – верная мысль, – подытожил Ретиф, наливая себе в бокал красного вина. – Это тебе.

– Старый повар быть прав, – продолжал Чип. – Он думать поджарить их всех. По кусочкам. А лучше я шагать готовить «Черную Аляску». Любить бренди с кофе?

– Чип, ты гений.

– Я любить смотреть на хорошего едока, – заметил Чип. – Сейчас я идти. Если вы в чем–то нуждаться, говорить.

Ел Ретиф медленно. На борту корабля время едва тащилось, и спешить было некуда. До Миров Джоргенсона лететь четыре дня. Потом, если Мэгнан все правильно рассчитал, останется еще время, чтобы подготовиться и предотвратить вторжение соетти. У Ретифа возникло искушение просмотреть микрофильм, спрятанный в ручке дипломата. Хорошо было бы знать, могут ли обитатели Миров Джоргенсона на самом деле на что–то надеяться.

Ретиф прикончил жареный бифштекс, и тут же повар передал ему «Черную Аляску» – бренди с кофе. Большая часть пассажиров уже покинула столовую. Мистер Тони и те, кто пытался выставить Ретифа, сидели за столом капитана.

Ретиф еще трапезничал, когда четыре человека встали из–за стола капитана и отправились через всю столовую прямо к курьеру. Первый имел каменное лицо и разорванное ухо. Он сдвинул сигарету в уголок рта, когда подошел к столу Ретифа, а потом, взяв ее пальцами, опустил в чашку с кофе дипломата. Но этого ему не хватило, и он опрокинул кофейник на скатерть.

Подошли остальные. В хвосте плелся мистер Тони.

– Должно быть, хочешь попасть на Миры Джоргенсона? – проговорил головорез. – В какую игру ты играешь, деревенщина?

Ретиф посмотрел на чашку кофе и поставил ее.

– Как раз кофе я не хотел, – сказал он, потом посмотрел на верзилу. – Можешь выпить его сам.

Бандит покосился на Ретифа.

– Мудрая деревенщина! – буркнул он. Небрежным движением Ретиф плеснул кофейную гущу в лицо бандиту, потом встал и правой рукой врезал ему в челюсть. Тот упал. Ретиф посмотрел на мистера Тони, который замер с открытым ртом.

– Можете забирать своих приятелей, мистер Тони, – сказал Ретиф. – Не шастайте туда–сюда. Вы даже не смешны.

Наконец мистер Тони обрел голос.

– Разберись с ним, Марблес! – прорычал он. Бычья Шея сунул руку под одежду и вытащил нож с длинным лезвием. Облизнув губы, пошел на Ретифа.

Офицер услышал, как рядом снова открылось окошечко.

– Можете нырять сюда, мистер, – пригласил Чип. Ретиф оглянулся.

– Спасибо, Чип. Но я не бегу, когда встречаюсь с такими хлюпиками.

Бычья Шея ударил, но промахнулся. Ретиф ткнул его кулаком в лицо и отправил под стол. Третий головорез отступил, вытаскивая силовой пистолет из наплечной кобуры.

– Направишь на меня, и я тебя убью, – пообещал Ретиф.

– Сожги его! – приказал мистер Тони, но тут у него за спиной появился капитан.

– Убери пистолет! – заорал капитан. – Такие шуточки…

– Заткнись, – отрезал мистер Тони. – А ты, Гоани, убери пушку. Мы еще успеем с ним поквитаться.

– Но не на моем судне, – дрожа от гнева, произнес капитан. – Я считаю, что это пока еще мой корабль.

– Заткнись, ты, со своим судном, а то оно тебе больше не понадобится, – отрезал Гоани.

– Сам заткни пасть! – фыркнул мистер Тони. – Оставь капитана. Пока мы должны поджать хвост…

Повернувшись, он пошел прочь. Капитан сделал знак, и громилы отправились вслед за мистером Тони. Ретиф смотрел, как те выходили из столовой.

– Я стоять на вашей стороне. Если бы мочь, я. бы помочь вам, – услышал офицер голос из окошечка за спиной. – Вы правильно поступать с ними.

– Как насчет чашечки кофе, Чип? – поинтересовался Ретиф.

– Конечно, мистер Ретиф. Что–нибудь еще?

– Не откажусь, – согласился Ретиф. – Постепенно я вхожу во вкус.

– Они не велеть мне носить мясо в вашу каюту, – проговорил Чип. – Но капитан знать: я – лучший повар в Торговом Флоте. У них со мной нет проблем!

– Что общего у Тони с капитаном, Чип? – поинтересовался Ретиф.

– Они вместе заниматься бизнесом. Не хотеть выкурить турецкого табачку?

– Да, пожалуй. Что они могут сделать до того, как мы прибудем в Миры Джоргенсона?

– Уверен, парень не выкинуть вас из головы… Давно… шесть… восемь месяцев нет туристов… В ваши годы я есть много больше.

– Могу поспорить, что ты и сейчас неплохо с этим управляешься. На что похожи Миры Джоргенсона?

– Один – холоден как Ледяной Ад, а три других – и того хуже. Большинство людей жить на Свеа. Там менее холодно… Пробовать еще? Человек не наслаждаться тем, что сам готовить.

– На этих планетах мне должно улыбнуться счастье, – мечтательно произнес Ретиф. – А какой груз везет капитан в Миры Джоргенсона?

– Не уверен. Не знать. Они носиться с грузом. А то и вовсе не брать никакой груз. И туристов не брать, как я уже говорить. А вообще, я не знать, что мы возить.

– Где же корабль берет пассажиров?

– На Алабасторе. Девять дней полета, но еще в секторе Миров Джоргенсона. Не хотеть кофе после сигар?

– Только одну чашечку, Чип… Мне нравится путешествовать на этом лайнере.

– Иметь много пустого места. У нас пустовать с дюжину кают.

Чип дал Ретифу прикурить, убрал грязные тарелки, принес кофе и бренди.

– А эти потники я не любить! – сказал он. Ретиф вопросительно посмотрел на него.

– Вы никогда не видеть потников? Уродливые дьяволы. Кожистые ноги, словно лапки омара, большая грудь, по форме – репа, резиновая голова. У вас остановится пульс, когда вы увидеть, как они сердиться.

– Никогда не имел удовольствия видеть таких существ, – ответил Ретиф.

– Возможно, скоро получить удовольствие. Эти дьяволы подниматься к нам на борт каждый раз. Что–то напоминать патруль.

Послышался отдаленный клацающий звук, пол слабо задрожал.

– Я не суеверен, – проговорил Чип, – но будь трижды проклясть, если это не они.

Через десять минут кто–то протопал за дверью, в коридоре зазвучала щелкающая скороговорка. Сперва позвонили в звонок, а потом тяжелый удар обрушился на дверь.

– Они хотеть смотреть на вас, – прошептал повар. – Проклятые носатые потники.

– Отопри дверь. Чип. Повар отпер дверь.

– Заходите, черт вас брать! – пробормотал он при этом.

Высокое и гротескное существо вошло в каюту, топая копытами. Сверкающий металлический шлем закрывал глубоко посаженые глаза. Накидка свободно болталась вокруг шишковатых колен. За спиной чужака нервничал капитан.

– Твой паспорт! – выпалил инопланетянин.

_– Так это ваш новый друг, капитан? – поинтересовался Ретиф.

– Не умничай. Ты должен сделать то, что тебе говорят.

– Твой паспорт! – снова повторил инопланетянин.

– Хорошо, – сказал Ретиф капитану. – Я посмотрел на него. Теперь можете его забрать.

– Не выпендривайся, – фыркнул капитан. – Этот парень может наделать массу неприятностей.

Пришелец выдвинул из–под накидки крошечные ручки, защелкал зубастыми щипцами перед носом Ретифа.

– Быстро, мягкотелый!

– Капитан, попросите вашего приятеля сохранять некоторую дистанцию. Он выглядит таким хрупким.

– И не думай связываться со Скавом. Этой щелкалкой он прокусывает сталь.

– Даю последний щанс, – предложил Ретиф.

Скав стоял спокойно, держа широко раскрытые щипцы в дюйме от глаз Ретифа.

– Покажи свои бумаги, проклятый дурак, – грубо сказал капитан. – Я не могу приказывать Скаву.

Инопланетянин защелкал щипцами, издавая резкие звуки. Отклонившись влево и наполовину повернувшись, Ретиф пнул инопланетянина ногой в тонкую лапу, чуть выше шишковатой коленной чашечки. Скав взвыл и затарахтел скороговоркой. Из трещины начала сочиться зеленоватая жидкость.

– Я же вам сказал; что он хрупкий, – объявил Ретиф. – Следующий раз не пускайте пиратов на борт и не отвечайте на их вызовы.

– Боже, что ты сделал! Они убьют всех нас1 – задохнулся капитан, глядя широко раскрытыми глазами на фигуру, барахтающуюся на полу.

– Помогите старому бедному Скаву добраться до его судна, – попросил Ретиф. – Скажите ему последнее прости. Не будет больше непредвиденных задержек и обысков земных судов в принадлежащих Земле секторах пространства.

– Эй! – позвал Чип. – Скав совсем издергался. Капитан наклонился над поверженным существом, очень осторожно перевернул его. Наклонившись еще ниже, он фыркнул.

– Мертв, – капитан посмотрел на Ретифа. – Теперь мы все мертвы. Соетти никого не прощают.

– Правильно. Нам их прощения и не нужно. Передайте, чтоб убирались.

– У них чувств не больше, чем у синих крабов…

– Вас легко обмануть, капитан. Покажите им несколько пушек, когда снова придете в себя. Теперь–то мы знаем их секрет.

– Что за секрет? Я…

– Не быть глупее, чем вы есть, капитан, – встрял Чип. – Потники легко умирать. Вот в чем секрет.

– Может и получится, если их припугнуть, – неуверенно произнес капитан, взглянув на Ретифа, – Их всего трое, может сработать.

Он вышел и вернулся с двумя грузчиками. Очень осторожно они вынесли труп инопланетянина из каюты.

– Может, мне наконец удастся резко дать от ворот поворот этим соетти, – пробормотал капитан, постоянно оглядываясь. – Чуть позже я еще загляну к вам.

– Вы не пугать нас ни потниками, ни мистером Тони с его парнями, – ответил Чип. – Вы держать их там, где они есть. Ведь все они – одного поля ягоды. Заниматься одним делом.

– Ты бы лучше делал, что тебе положено. Чип. Не лезь в чужие дела.

– Они раньше вас убить, капитан, если бы у них хватать мужества. А ведь мы и сами давно мочь справиться с этими обезьянами. У них же нет ни капли мужества.

– Они действуют исподтишка. Чип. Грозят убить.

– Пусть пробовать грозить мне! – Чип поднял поднос. – Я смотреть! Смотреть, что мы мочь сделать. Если потники иметь дела с парнями Тони, они не стать делать их в космопорте.

– Успокойся, Чип. Я совершенно уверен, что они больше не станут привлекать к себе внимание.

Чип покосился на Ретифа.

– Вы не турист. Я отлично понять, вы прибыть сюда не развлекаться?

– На такой вопрос можно ответить только однозначно, – уклончиво сказал Ретиф.

IV

Ретифа разбудил стук в дверь.

– Это я. Чип!

– Заходи.

Повар зашел в каюту и стал запирать дверь.

– Вы уверены, что эта дверь хорошо запирается? – Чип постоял, прислушиваясь, потом повернулся к Ретифу.

– Вы хотеть помочь колонии Миров Джоргенсона, мистер, не так ли?

– Да, Чип.

– На самом деле, мистер Тони жестоко обходиться с капитаном за старый мертвый Скав. Потники ничего не сказать. Они даже не удивляться, повернуться и уходить. Но мистер Тони и второй плут, Марблес… у них припадок. Они явиться в капитанскую каюту и долго говорить с капитаном… с полчаса. Потом капитан выйти и отдать несколько приказов команде.

Ретиф сел и достал сигарету.

– Мистер Тони и Скав были друзьями, верно?

– Мистер Тони ненавидеть Скава. Но они вместе делать дела. У вас, мистер, есть пистолет?

– Двухмиллиметровый, игольчатый. А зачем?..

– Капитан приказать изменить курс на Алабастер. Мы миновать Миры Джоргенсона. Вот–вот должны повернуть.

Ретиф закурил, сунул руку под матрас и вытащил короткоствольный пистолет. Опустив его в карман, посмотрел на Чипа.

– Может, это и хорошая мысль… Как пройти в каюту капитана?

– Это здесь, – мягко сказал Чип. – Вы хотеть, чтоб я остаться и смотреть, кто идет по коридору?

Ретиф кивнул, открыл дверь и шагнул в каюту. Капитан осторожно приподнялся, оторвав взгляд от бумаг, разложенных на столе, а потом чуть не подпрыгнул.

– Что вы о себе думаете, явившись сюда?

– Я слышал, вы планируете изменить курс?

– У вас, будь вы прокляты, большие уши!

– Думаю, будет лучше, если мы свяжемся с Мирами Джоргенсона.

– Вы так считаете? – капитан обмяк, – Я командую этим судном, – заявил он, – Да, хочу изменить курс. Мы летим на Алабастер.

– Не думаю, что стоит туда лететь, – возразил Ретиф. – Надо держать курс на Миры Джоргенсона.

– Нет, дорогуша!

– Ваше толкование слова «дорогуша» интересно, капитан. Но не пытайтесь изменить курс.

Капитан потянулся к микрофону, стоявшему на столе, нажал переключатель.

– Энергоотсек, это капитан, – проговорил он, но тут Ретиф сжал ему руку.

– Прикажите помощнику держаться прежнего курса, – мягко попросил курьер.

– Отпусти мою руку, сукин сын! прошипел капитан. Не сводя глаз с Ретифа, он левой рукой потянулся к ящику стола. Курьер захлопнул ящик. Капитан взвыл и выронил микрофон.

– Ты сукин сын! Ты…

– И еще, – продолжал Ретиф. – Скажите ему…

– Я – офицер Торговой Службы!

– Вы – лоточник, продавший свой лоток стае инопланетян.

– Ты должен взять эти слова обратно, деревенщина.

– Скажете, я не прав?

Капитан взревел и снова схватился за микрофон.

– Дежурный офицер, – позвал он. – Держитесь прежнего курса на Миры Джоргенсона, пока не услышите от меня нового распоряжения. – Опустив микрофон, капитан посмотрел на Ретифа. – Осталось восемнадцать часов. Потом мы попадем в зону действия Посадочных служб Миров Джоргенсона. Вы останетесь тут и станете моей правой рукой?

Отпустив запястье капитана, Ретиф повернулся к двери.

– Чип, я запру дверь. Ты походи вокруг и дай знать, если что–нибудь произойдет. И как можно чаще приноси горячий кофе. Я хочу составить компанию нашему робкому другу.

– Правильно, мистер. Не спускать с него глаз. Он очень скользкий.

– Что вы собираетесь делать? – заволновался капитан. Ретиф уселся в кресло.

– Реальность душит вас, как того и заслуживаете, – проговорил курьер. – Я останусь здесь и помогу вам удержаться на избранном курсе. Мы летим к Мирам Джоргенсона.

Капитан взглянул на Ретифа, а потом засмеялся, но скоро закашлялся.

– Тогда я немного преувеличил. Нам не удастся поспать, деревенщина. Если вы заснете, то предупреждаю: на меня нельзя положиться.

Ретиф достал игольчатый пистолет и положил его перед собой на стол.

– Если что–нибудь случится, мне это не понравится, – проговорил он. – Я разбужу вас.

– Почему не договориться о пароле, мистер? – спросил Чип. – Пройти уже четыре часа. Вы держать руки на руле…

– Все в порядке, Чип. Можешь пойти вздремнуть.

– Нет. Много раз, когда я быть чуть помоложе, стоять по четыре, пять вахт. Я сделать еще один круг.

Ретиф поднялся, шагнул к стене и посмотрел на инструкции, развешенные там. Пока все шло спокойно, но посадка – другое дело. Отсутствие капитана на мостике во время орбитального маневрирования перед посадкой может сказаться по–разному… Затрещал динамик на столе.

– Капитан! Говорит вахтенный офицер. Разве вам не пора спуститься, чтобы рассчитать нашу орбиту?

Ретиф слегка ткнул локтем капитана. Тот проснулся и сел.

– Чт–то? – выпучив глаза, капитан посмотрел на Ретифа.

– Вахтенный офицер просит, чтобы вы разрешили ему самостоятельно рассчитать орбиту, – сказал Ретиф, кивнув на динамик.

Пленник молча протер глаза, потряс головой, а потом взял микрофон. Ретиф спокойно навел на капитана игольчатый пистолет, одновременно другой рукой включив микрофон.

– Вахтенный офицер. Я буду… ах… делайте все, что сочтете необходимым. Я… ах… сейчас занят.

– Черт побери, какое «занят»! – донеслось из динамика. – Если мы сядем, у вас будут большие неприятности. Вы, кажется, кое–что забыли!

– Думаю, мне надо самому пойти посмотреть, – сказал капитан, взглянув на Ретифа. – Но я слишком занят!

– Один ноль в вашу пользу, капитан, – заметил курьер.

– Может, договоримся? – взмолился тот. – Ваша жизнь в обмен на…

Размахнувшись левой рукой, Ретиф сильно двинул его в челюсть. Тот повалился на пол.

Отойдя в противоположный конец комнаты, Ретиф оторвал провод переносной лампы и скрутил им руки и ноги капитану; набил рот бумагой и заклеил лейкопластырем.

Постучался Чип. Ретиф открыл дверь, и, войдя, повар увидел капитана, лежащего на полу.

– Он пытался что–то сделать, так? Строить план? Что мы станем делать теперь?

– Я забыл, что, подлетев к планете, надо еще и сесть, Чип. Капитан перехитрил меня.

– Если мы проскочить орбиту наземного контроля, мы не сесть автоматически, – заметил Чип. – А ручное управление…

– Но существует и другая возможность. Повар заморгал.

– Только одно иметь возможность, мистер Ретиф. Но бегство в спасательной шлюпке – не увеселительная прогулка.

– Шлюпки на корме, рядом со шлюзом, верно? Чип кивнул.

– Жарковато будет, черт побрать, – проговорил он. – Но кто же оставаться на борту и готовить салат?

– Пока уберем капитана от греха подальше.

– В кладовку?

Они подняли безвольное тело капитана, уложили в большой стеклянный шкаф и заперли.

– Он не будет страдать. Шкаф на отвращение большой. Ретиф открыл дверь, ведущую в коридор. Чип замер у него за

спиной.

– Вроде никого нет, – сказал повар. – Никого не появиться. Пробираясь вместе с поваром по палубе « Д», Ретиф неожиданно остановился.

– Послушай.

Чип наклонил голову.

– Ничего не слышать, – прошептал он.

– Похоже, внизу, где стоят космические шлюпки, кто–то ходит.

– Давайте убрать его, мистер.

– Пойду посмотрю. Постой тут.

Ретиф спустился на полпролета по узкой лестнице. Там снова остановился и прислушался. Медленные шаги, потом тишина. Сжав игольчатый пистолет, Ретиф быстро сделал несколько шагов и вошел в тускло освещенное помещение с низким потолком. Совсем рядом оказались люки спасательных шлюпок.

– Остановись, приятель! – произнес холодный голос часового. Присев, Ретиф крутанулся, спрятавшись за одной из машин, в то время как грохот выстрела эхом отозвался среди металлических переборок. Курьер скользнул под шлюпку. Прыгнув, он дотянулся до нужного рычага. Начался цикл разгерметизации внешнего люка.

Ретиф повернулся и выстрелил. Часовой, оказавшийся столь неосторожным, упал. Взревела сирена. Тревога. Поднявшись по трапу шлюпки, Ретиф нырнул в открытый люк. Сзади раздался топот – кто–то бежал вслед за ним.

– Не стрелять, мистер Ретиф! – закричал Чип, подбегая.

– Все в порядке, Чип.

– Подвигаться, я лететь с вами.

Офицер отодвинулся, пропустив повара, а потом захлопнул за собой люк. Одновременно с шипением закрылись двери, ведущие на верхние палубы.

– Добро пожаловать, второй пассажир! Я хотеть взорвать этот проклятый корабль насмерть, – проговорил Чип. – Высверлить дыру…

Ретиф увидел, как повар плюхнулся в кресло, и только потом нажал кнопку, включая противоперегрузочное устройство. Палуба под спасательной шлюпкой задрожала.

– Двери шлюза захлопнуть, – проговорил Чип, счастливо улыбаясь. – Это охладить их. – Он нажал зеленую кнопку.

– Цель – Миры Джоргенсона!

Оглушив пассажиров, включились ракетные дюзы. Потом неожиданно наступила тишина. Невесомость. Металлическая обшивка пощелкивала, охлаждаясь. Чип громко вздохнул.

– Девять в течение десяти секунд, – сказал он. – Я дать полную мощность.

– У нас на борту есть оружие?

– Только пугач… Иногда там, внизу, бывать сильные ветры, но, думаю, нам везти. Сейчас мы идти прямо на северный или южный полюс, к одной из контрольных башен. Я иметь в виду планету Свеа. До нее четыре, может, пять часов полета.

– Ты, Чип, удивительный человек, – проговорил Ретиф. – А теперь я, как в старое доброе время, чуток вздремну.

– И я тоже вздремну, – сказал Чип. – Теперь мы в безопасности, ведь так?

На мгновение наступила тишина.

– О! – неожиданно завопил Чип. Ретиф открыл один глаз.

– Разве ты не собирался поспать?

– Забыл свой лучший ножичек на кухне между ребрами одной из туш, – вздохнул повар. – Придется потом что–то придумать…

V

Блондинка поправила волосы и улыбнулась Ретифу.

– Я сегодня дежурю одна, – проговорила она. – Мое имя – Анна–Мария.

– Очень важно, чтобы я срочно поговорил с кем–нибудь из правительства, мисс, – сказал Ретиф.

Девушка задумчиво посмотрела на него.

– Значит, вы хотите увидеть Тови и Во Бергмана. Они сейчас в Берлоге на ночной стороне.

– Тогда скажите, как попасть в эту… «берлогу»? – спросил Ретиф. – Проводите нас, Анна–Мария.

– А как же корабль на орбите? – удивился Чип.

– До утра он никуда не денется, – ответила девушка.

– Вы очень порывисты, – восхищенно проговорил Чип. – Рост около шести футов, так? Фигура тоже… порядок. Понимать, что я иметь в виду?

Они вышли из–под купола в завывающую метель.

– Заглянем на склад, подберем парки, – предложила Анна–Мария. – В таком одеянии вам будет холодно.

– Конечно, – дрожа, согласился Чип. – Я слышать, у вас не верить, что опасно путешествовать вверх в горы в буран?

– После такой прогулки мы проголодаемся. Но это единственное, что может произойти, и в этом случае повар Чип приготовит нам по бифштексу, – ответила Анна–Мария.

Чип моргнул.

– Готовить может оказаться долго… – пробормотал он. – Я не знать, что может подстерегать нас в пути…

Позади сараев за крутым, очищенным ветром склоном поднимались снежные пики. Едва заметная дорога вела вверх, исчезая среди низких облаков.

– Берлога выше слоя облаков, – объяснила Анна–Мария. – Там, наверху, всегда чистое небо.

Через три часа Анна–Мария остановилась, сбросила меховой капюшон и показала на открывшуюся их взорам долину.

– Видите, вот это – наша долина, – сказала она.

– Отсюда хороший вид, – вздохнул Чип. – Как хорошо смотреть отсюда…

Анна–Мария продолжала:

– Вон тот маленький красный купол–мой дом. Видите, Ретиф? А вон купол моего отца.

Ретиф посмотрел на девушку, а потом перевел взгляд на долину. Весело раскрашенные купола стояли вплотную друг к другу, образуя разноцветное пятно на белом подносе долины.

– Наверное, вы туг очень счастливы, – задумчиво сказал Ретиф. Анна–Мария радостно улыбнулась.

– Сегодня выдался замечательный день. Ретиф хмыкнул про себя.

– Да, – согласился он. – Сегодня – хороший день.

– Лучше говорить, когда я вытягивать ноги у большого камина, о котором вы, Анна, рассказывать, – заметил Чип.

Они пошли дальше, пересекли осыпь и добрались до относительно пологого склона. Над ними темнела Берлога – длинное, низкое строение, сложенное из тяжелых бревен. Его контуры четко вырисовывались на фоне ночного неба. Из каменных труб в дальнем конце крыши шел дым; свет мерцал в маленьких оконцах, играл, отбрасывая отблески на снегу. Три или четыре человека стояли неподалеку, держа лыжи на плечах. Их радостные голоса звенели в ледяном воздухе.

– Пойдем, – позвала девушка Ретифа и Чипа. – Познакомитесь с моими друзьями.

Отделившись от группы, один из мужчин пошел вниз по склону им навстречу.

– Анна–Мария! Добро пожаловать! – начал он. – Без тебя день казался таким длинным. – Он приблизился, обнял девушку, улыбнулся Ретифу, – Добро пожаловать.

По утрамбованной дорожке они направились к Берлоге, протиснулись через тяжелые узкие двери и оказались в большом низком зале, наполненном разговаривающими и поющими людьми. Некоторые сидели за длинными дощатыми столами, другие танцевали возле широкого, футов восемь в длину, камина, встроенного в стену зала. Анна–Мария подошла к скамейке у самого огня. Представив гостей, она нашла маленький стульчик, на который сел Чип, вытянув ноги к самому огню.

Повар ошалело вертел головой.

– Раньше я никогда сразу не видел столько приятных людей, – сказал он.

– Бедный Чип, – проговорила одна из девушек. – Так замерз! – Наклонившись, помогла ему снять ботинки. – Позвольте мне растереть ваши ноги, – предложила она.

Брюнет с синими глазами выгреб каштаны из огня и протянул их Ретифу. К вновь прибывшим подошел высокий мужчина, руки которого напоминали корни могучего дуба.

– Расскажите нам о тех местах, где вы побывали, – попросил он.

Чип сделал большой глоток из кружки и тяжело вздохнул:

– Хорошо, – согласился он. – Я рассказать о тех местах, где бывать…

Громко звучала музыка.

– Идите сюда, Ретиф, – позвала Анна–Мария. – Потанцуйте со мной.

Курьер внимательно взглянул на нее.

– Мои мысли шли именно в этом направлении, – заметил он. Чип опустил кружку и вздохнул.

– Черт побрать, если раньше, даже дома, я чувствовать себя так хорошо, – проговорил он, – Казаться, эти люди все знать обо мне. – Он почесал за ухом, а потом добавил шепотом: – Но в воздухе витать беспокойство, хотя, судя по некоторым замечаниям, потники не слишком их беспокоить. Никто не бояться.

– Чип, что эти люди знают о соетти? – спросил Ретиф.

– Бог знать, – ответил Чип. – Пока мы остаться тут, приятель. Но я всегда хотеть покинуть камбуз, работать над моделями кораблей… Хотя я понять, где–то рядом кружить потники…

К Чипу подошли две девушки.

– Я идти, мистер Ретиф, – продолжал он. – Эти дамы решать доверять мне в руки кухню.

– Какие девочки! – заметил курьер, повернувшись к подошедшей Анне–Марии.

– Во Бергмана и Тови пока нет, – сказала она. – Уехали кататься на лыжах в лунном свете.

– Значит, когда луна встает, светло как днем? – удивился Ретиф.

– Они скоро вернутся. Может, сходим посмотрим восход? Снаружи длинные черные тени напоминали чернила, вылитые в серебро. Внизу белой волнистой массой сверкали облака.

– Вот сестра нашего мира – Гота, – сказала Анна–Мария. – Почти такая же большая, как Свеа. Когда–нибудь я побываю на ней, хотя говорят, там только камень и лед.

– Сколько человек живет в Мирах Джоргенсона? – поинтересовался Ретиф.

– Около пятнадцати миллионов. Больше всего живет на Свеа. На Готе есть лагеря горнодобытчиков и рыбаков, занимающихся подледным ловом. А на Вазе и Сконе никто не живет постоянно, но там всегда есть несколько охотничьих отрядов.

– Как вы относитесь к войне?

Анна–Мария повернулась и с удивлением посмотрела на Ретифа.

– Вы боитесь за нас, Ретиф? – спросила она. – Если соетти нападут, мы будем сражаться. Мы привыкли бороться. Эти планеты не так уж и дружелюбны.

– Я думал, нападение соетти окажется для вас сюрпризом, – удивился Ретиф, – Вы готовились к нему?

– У нас десять тысяч торговых кораблей. Когда враг придет, мы достойно встретим его.

Ретиф нахмурился.

– А на вашей планете есть оружие? Какие–нибудь ракеты? Анна–Мария покачала головой.

– У Во Бергмана и Тови есть план…

– План! Черт возьми! Чтобы отразить нападение, вам нужно соответствующее оружие!

– Посмотрите! – девушка дотронулась до руки Ретифа. – Они приближаются.

К ним, поднимаясь по склону, шли два высоких седых человека. На плечах они несли лыжи.

– Добро пожаловать на Свеа, – поздоровался Тови. – Давайте найдем теплый уголок, где мы сможем спокойно поговорить.

Высокая девушка с медными волосами предложила кусок оленины, но Ретиф, улыбаясь, покачал головой.

– Спасибо, я отложу его на черный день, – сказал он. Во Бергман налил пива в кружку Ретифа.

– Наши капитаны – лучшие в космосе, – заверил он. – Население сконцентрировано в полусотне маленьких городков, разбросанных по всей планете. Мы знаем, где могут ударить соетти. И решили протаранить их главные суда беспилотными кораблями, а если они все–таки высадятся, то мы начнем партизанскую войну.

– Главное – это их звездолеты.

– Да, – согласился Во Бергман. – Мы понимаем.

– Когда вы узнали, что соетти планируют нападение? Тови поднял брови.

– Вчера вечером, – ответил он.

– Как вы узнали об этом? В некоторых кругах эта информация считается совершенно секретной.

– Совершенно секретной? – удивился Тови. Чип взял Ретифа за руку.

– Мистер, отойти на минутку, – попросил он. Ретиф посмотрел на Анну–Марию, прячущуюся за спинами Тови и Во Бергмана.

– Извините меня, – сказал он и отошел вслед за Чипом в другую часть комнаты.

– Послушать! – заговорил Чип. – Может, я превращаться в летучую мышь, но я клясться, что тут не все чисто. Я готовить один соус, рецепт которого знать я один. Дьявол! Пусть я превращаться в собаку, если они не приносить мне все необходимое. А я слова не сказать о том, что мне нужно. Я только поставить соус в микроволновую печь… а девушка уже правильно нажать на кнопку 350. Только я посмотреть на одну дамочку, как на мешок яблок, на ту маленькую симпатичную брюнетку Лейлу… я получить так, словно дама поворачиваться и сказать… – Чип сглотнул. – В общем, ничего умного. Точнее… – его голос стал тише. – Эти люди читать, что мы думать.

Ретиф хлопнул Чипа по плечу.

– Не беспокойся, старик, – сказал он. – Ведь мы не замышляем ничего плохого.

VI

– Мы никогда не делали из этого секрета, но и не рекламировали свои способности, – объяснил Тови.

– На самом деле мы не так много и можем, – добавил Во Бергман. – Мы не мутанты, как решили ученые. Этот дар слабо развит, что–то на уровне ощущений. Нас немного, и мы далеки от родного мира. Пытаемся разрушить стены, которые люди сами возводят вокруг своего разума.

– Вы можете читать мысли соетти? – спросил Ретиф. Тови покачал головой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю