355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Эрнст Стейнбек » Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола » Текст книги (страница 16)
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:47

Текст книги "Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола"


Автор книги: Джон Эрнст Стейнбек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 33 страниц)

– Отложим до встречи на турнире, – говорил он.

Наставница наблюдала за ним с усмешкой, однако на лицо ее легла легкая тень сомнения.

– Как-то мне неспокойно, – наконец призналась дама. – Ну, не верю я в твою непобедимость. Уж прости, но сомневаюсь… Наверное, я сомневаюсь в самой себе.

Какое-то время она ехала молча, погрузившись в собственные невеселые размышления. Затем тряхнула головой, словно отгоняя мрачные мысли, и произнесла:

– Ерунда, такого никогда не было! Кстати, а вы заметили, юный сэр, что сегодня я выгляжу настоящей леди?

– Заметил, миледи.

– И как вам нравится?

– На мой взгляд, это выглядит странным. Вы кажетесь чужой и недружелюбной.

Леди Лайна испустила вздох облегчения.

– Это всегда выглядело странным – как если бы курица отрастила шерсть вместо перьев. В душе я была и остаюсь воином и наставницей воинов. О, я честно старалась быть женственной, но увы… Так, значит, вам не понравилось?

– Не особенно, миледи.

– Зови меня Лайной, – сказала она. – А насчет воинов… Знаешь, что я тебе скажу, мой мальчик? Я не считаю мужчин хорошими воинами… ну, то есть обычных, средних мужчин. Они слишком мягкосердечны, слишком честны и тщеславны. Полагаю, женщина с мужским телом без труда победила бы их всех. Вот ты, например, неплохой рыцарь, но сам факт принадлежности к мужскому полу накладывает на тебя множество ограничений. А можешь представить, какой воин получился бы из твоей матери? А теперь припомни-ка всех знаменитых рыцарей, победителей турниров. Чтобы ни говорили, а все они на самом деле недолюбливали женщин. Я тебе раскрою секрет: рыцарство придумали женщины и сделали это в собственных интересах. Скажу больше: если бы рыцарями были женщины, они карали бы рыцарство как некое опасное преступление.

Несколько секунд она молчала, как бы обдумывая собственное парадоксальное заявление, а затем продолжила:

– Впрочем, что толку говорить. Приходится мириться с тем, что есть. Итак, у меня есть своя концепция сражения. Я отдаю себе отчет, что для нынешнего общества она неприемлема. Потому что выглядит чересчур прогрессивной и рациональной. А мужчины – рабы моды! Но тебе-то я скажу, мой мальчик. По моему убеждению, нужно что-то делать с защитой ног у всадника. Они часто страдают в поединках. Взять, к примеру, пеший бой – много ли ты там видел повреждений ног? А тем не менее пешие воины традиционно носят тяжелые поножи. Если сражающийся воин теряет силы, то в первую очередь у него слабеют не руки, а ноги! И у стареющего рыцаря возраст выдают именно ноги. Если бы к седлу всадника можно было приделать особые доспехи для ног, то думаю, это оказалось бы очень полезно. А как раз-таки пеших воинов – более быстрых и выносливых – следовало бы выпускать без поножей.

– Не могу себе представить эти ваши доспехи для ног, – пожал плечами Ивейн. – Они же будут выглядеть нелепо!

– Вот они – мужчины! А еще говорят, что мы, женщины, тщеславны.

За подобными разговорами они коротали путь. За это время им повстречались еще два рыцаря, которые также потерпели бесславное поражение от сэра Ивейна. У леди Лайны были все основания гордиться своим учеником, и постепенно ее дурное настроение улетучилось. К вечеру они достигли границы Уэльса и разыскали замок, где планировалось устроить рыцарский турнир.

Это было маленькое, уродливое строение с явной печатью упадка. Стены местами обрушились, внутренняя отделка отсырела, а рыба в крепостном рву передохла. Прибывшие со всей округи рыцари сидели в большом зале и пытались при помощи тепловатого эля заглушить пронизывающий холод в костях.

Леди Лайна не жаловалась на отсутствие комфорта, но вот собравшееся общество ей сильно не понравилось. В ее глазах явственно читалось: «А не уехать ли отсюда, пока не поздно?» Сидя за длинным столом, уставленным плохо прожаренной бараниной, она обернулась к сэру Ивейну и зашептала ему на ухо:

– Меня пугают эти люди. Среди них нет ни одного достойного рыцаря, но тем не менее они могут тебе навредить – по своей глупости и неопытности. Нет, я все понимаю: сражение есть сражение, и воин вполне может погибнуть в ходе поединка. Но пасть жертвой глупой случайности… С этим я не могу мириться! Слушай меня внимательно, мой мальчик, и хорошенько запомни: будь осторожен, ни в коем случае не рискуй! Собравшиеся здесь рыцари тебе не соперники. Если я чего-то и боюсь, так это неловкого удара, который может рикошетом угодить в тебя. В прошлом году я уже привозила сюда своего ученика, несравненного сэра Реджинуса. Он мог бы стать украшением рыцарства, прославить себя и меня! А вместо того погиб в результате несчастного случая. Некий неуклюжий болван намеревался нанести удар совсем другому противнику, но не сумел удержать копье. Пролетев по воздуху, оно случайно угодило в щель забрала Реджинуса, пробило ему глаз и застряло в черепе. Бедный мальчик! Пострадал ни за что ни про что. У меня до сих пор стоит перед глазами эта картина: как он рухнул на землю, словно подрубленное дерево. Нет, не нравится мне все это. Здесь даже пир может оказаться опаснее, чем сражение.

Несмотря на все опасения леди Лайны, они остались в замке. А назавтра – дождливым и слякотным утром – начался объявленный турнир. Сэр Ивейн сумел победить тридцать рыцарей и выиграл главный приз – охотничьего кречета и белого коня под желтой попоной, долженствующей изображать золотую парчу. Бедный юноша был с ног до головы забрызган грязью и жидким навозом. Кое-как разлепив глаза, он подъехал к своей наставнице и торжественно вручил ей награду.

– Примите мою благодарность, прекрасный рыцарь! – громко провозгласила она, а затем злобно пробурчала себе под нос: – Попробовал бы ты не выиграть турнир! Да я бы собственными руками утопила тебя во рву. Хотя что толку… Ведь здешний крепостной ров – это единственное сухое место во всей округе.

– Счастлив служить вам, миледи, – ответствовал сэр Ивейн.

– Хотелось бы поскорее отсюда уехать, – проворчала дама. – Видит Бог, ночевать в лесу под деревом будет суше и комфортнее.

После чего она подошла к хозяину замка поблагодарить за гостеприимство и захватывающий турнир.

– Мне очень жаль, милорд, – сказала она, – но мой рыцарь только что получил весьма прискорбные известия: водном из его владений неожиданно вспыхнуло восстание. Срочно требуется его присутствие. А посему, если вы не против, мы хотели бы немедленно удалиться.

– О чем речь, мадам! Конечно, поезжайте. А где, кстати, располагаются владения сэра Ивейна?

– Очень далеко отсюда, – отвечала дама, неопределенно махнув рукой в восточном направлении, – можно сказать, на самом краю света.

– Это, должно быть, где-то в Масконии? – предположил хозяин.

– Вы абсолютно правы, сэр. Именно в Масконии.

На ночь они устроили себе убежище под скалой: землю накрыли лапником и застелили драгоценными тканями, которые слуги везли в седельных сумках. Откинувшись на меховой плащ, леди с наслаждением потянулась.

– Бедняги, – молвила она. – Они могут усваивать лишь по одному правилу в день. Сегодня я им преподала урок, который звучит следующим образом: не следует у меня красть! А завтра… Завтра нам предстоит отправиться в замок Владычицы Скалы.

Переночевав, они вновь тронулись в путь под холодным мартовским дождем. Лошади шли, опустив хвосты и понурив головы.

– Ну и погодка! – сказала наставница. – Ты не забыл смазать жиром свои доспехи? В противном случае они очень скоро превратятся в груду ржавого железа. По счастью, замок Владычицы Скалы недалеко отсюда. Вот там-то тебя ждет настоящее приключение – такое, что не стыдно будет рассказать в кругу соратников. Полагаю, при посвящении в рыцари ты принес клятву служить дамам, защищать вдов и сирот, в особенности благородного происхождения?

– Конечно, – отвечал сэр Ивейн, – и намереваюсь сдержать свое обещание.

– Тогда считай, что тебе повезло. Потому что в лице Владычицы Скалы ты найдешь все сразу – и вдову, и сироту, и женщину благородного происхождения. Более того, эта дама – больше, чем кто-либо другой, – нуждается в помощи и поддержке. Дело в том, что она не так давно овдовела. Почивший супруг оставил ей в наследство богатые земли, леса и пастбища, несколько деревень вместе с их обитателями, а также две надежно укрепленные крепости – замок Скалы и Красный замок. Увы, среди ее соседей нашлись бессовестные рыцари, которые решили воспользоваться беспомощным положением дамы. Два брата по имени сэр Эдуард и сэр Хью захватили большую часть ее земель и Красный замок и силой удерживают их с помощью наемной армии. Они собирают с населения налоги, пошлины, ленные подати и за счет этого богатеют. Несчастной вдове оставили лишь замок Скалы, да и тот грозятся захватить, причем вместе с хозяйкой – дамой красивой, благородной и приятной во всех отношениях.

– Несомненно, это как раз тот самый случай, когда рыцарь просто обязан вступиться за даму, – решительно заявил Ивейн. – Я вызову ее обидчиков на поединок.

– Должна предупредить тебя, мой мальчик, – сказала леди Лайна, – что твои предполагаемые противники не странствующие рыцари, которые с радостью кидаются в любое приключение. Эти люди – трудолюбивые, добросовестные и сознательные воры. И если у них возникнут хоть какие-то сомнения в своей победе, они откажутся с тобой сражаться.

– Я попытаюсь воззвать к их чести!

– Думаю, гораздо надежнее взывать к их чувству собственности, – заметила дама. – Полагаю, их будущие внуки – когда они родятся – уже будут понимать, что такое поединок чести. Но не ранее того… Выслушай меня внимательно, мой мальчик.

И леди указала на огромный поваленный дуб, вывороченные корни которого образовывали некое подобие пещеры. Там обитало не одно поколение лис, барсуков, кабанов и, возможно, даже драконов – до тех пор, пока люди их не выжили.

– Давай прежде всего спрячемся от этого несносного дождя, – предложила она, – а затем уже поговорим.

Внутри своего импровизированного укрытия они обнаружили небольшой сложенный из камней очаг. Один из слуг хотел сразу же развести огонь, но леди Лайна его остановила.

– Не стоит рисковать, – сказала дама. – Дым от костра будет виден не только на ближайших холмах, но и во всей округе. Не забывайте, что мы находимся совсем близко от замка Скалы. А сэр Эдуард и сэр Хью почти наверняка ведут наблюдение за дорогой. Скорее всего, они расставили своих дозорных на холмах – дабы вовремя заметить и перехватить любого заезжего рыцаря, который может изъявить желание вступиться за обиженную вдову.

– Ах так! – вспылил Ивейн. – В таком случае я поскачу им навстречу и заставлю пожалеть о содеянном.

– Нет, милорд, вы будете сидеть здесь и ждать моей команды, – осадила его наставница.

Она кликнула своих слуг и заговорила с ними на древнем кельтском наречии. Неизвестно, что она им сказала, но мужчины закивали головами и радостно заулыбались. Достав из походных сумок навощенную тетиву, они стали натягивать ее на луки. Каждый из них заготовил по восемь стрел, предварительно заточив железные наконечники. Вслед за тем они бесшумно поднялись на вершину холма, воспользовавшись для этого не проторенной тропой, а болотистой, заросшей кустарником лощиной.

Леди Лайна тем временем обдумывала план действий.

– Нам нужно решить, как вовлечь этих двух рыцарей в поединок. Надо воспользоваться какой-нибудь уловкой, завлечь их в ловушку… ну ладно, посмотрим. Эй, ты слышал?

– Что именно, миледи?

– Мне показалось, что я слышу крик… Тихо! Вот снова!

– Да, теперь я тоже услышал. Похоже на предсмертный вопль.

– Это и был предсмертный вопль, – сказала дама.

После того они долго сидели молча и чутко прислушивались к шороху дождя и журчанию горного ручья. Некоторое время спустя появились лучники леди Лайны. У каждого из них за спиной висели чужие доспехи, а с пояса свешивались тяжелые мечи. Они сбросили все это железо у входа в пещеру и с улыбкой что-то сказали своей госпоже. Леди Лайна перевела их сообщение Ивейну:

– На холме было всего два стражника. Они считают, что теперь путь свободен, но на всякий случай выедут вперед и проверят.

Владычица Скалы встретила их очень радушно и заметно воспряла духом. Она и впрямь оказалась очень красивой и благородной дамой, хотя многодневные невзгоды и тревоги заметно омрачали ее чело.

– Никто не решился прийти мне на помощь, – пожаловалась она своим гостям. – Эти два разбойника захватили мои земли со всеми вилланами. Мы стали пленниками в собственном замке и очень страдаем. Припасы у нас кончаются: осталось совсем немного соленой свинины и сельди. А что делать дальше, право, не знаю. Уже сейчас защитники крепости на грани истощения и вряд ли сумеют воевать. Что сможет сделать в таких условиях один молодой рыцарь?

– Я вызову их на поединок, а там пусть Бог решает, на чьей стороне правда.

Женщины обменялись понимающими взглядами.

– Примите мою благодарность, благородный рыцарь, – молвила Владычица Скалы.

Весьма скоро под стенами замка появились оба брата, захватчики чужих владений. С собой они привели отряд из сотни вооруженных воинов. Как выяснилось, они обнаружили своих мертвых дозорных – без доспехов и со странными ранами на телах. Естественно, они обеспокоились и поспешили к неприятельской крепости.

Владычица Скалы наотрез отказалась выпускать сэра Ивейна для переговоров.

– Вы не знаете этих людей, – сказала она. – Священные рыцарские правила для них ничего не значат.

Таким образом, она распорядилась подъемный мост не опускать, а ворота держать наглухо закрытыми. Леди Лайна поговорила с братьями, стоя на вершине замковой стены.

– У нас есть воин, готовый сразиться с одним из вас. Он желает вступиться за права несчастной вдовы, у которой вы похитили ее земли.

Братья лишь расхохотались в ответ.

– С какой стати нам сражаться за то, что и так уже принадлежит нам? – спросили они.

Дама предвидела подобное осложнение и далее повела разговор очень осторожно. Она прекрасно понимала: существует такая категория людей, которые попадаются лишь в ловушки собственного изготовления.

– Наш воин, – сказала она, – совсем еще юн и лишь недавно произведен в рыцари. Вы ведь знаете этих мальчишек! Во что бы то ни стало желают одержать победу. Ну, если вы не возьметесь помочь ему в этом, значит, не судьба. Но мне хотелось бы поговорить с вами с глазу на глаз.

После короткого совещания один из братьев предложил:

– В таком случае спускайтесь вниз.

– А какие гарантии вы можете мне дать, сэр? – спросила дама.

– По поводу гарантий обратитесь к своему здравому смыслу, – ответил рыцарь. – Какой нам резон воевать с дамой, у которой ни денег, ни земель? Чего вы боитесь, леди? Что мы заманим вас в ловушку? И каков же будет наш приз – старый мешок с костями?

Леди Лайна торжествующе усмехнулась про себя.

– До чего же приятно иметь дело с лордами, которые руководствуются рассудком, а не страстями! – молвила она. – Я спущусь к вам одна. Я-то не боюсь, но вот остальные обитатели замка могут испугаться. Отзовите своих людей. Пусть они отойдут от вас на то же расстояние, на котором вы стоите от стены.

Дама отвергла все увещевания встревоженных друзей, однако же приняла разумные меры предосторожности: возле бойниц она поставила наготове своих слуг-лучников – снаружи их не было видно, зато им открывался прекрасный обзор со стены.

Итак, леди Лайна заняла место на краю крепостного рва и позволила братьям приблизиться на такое расстояние, на каком ее лучники в случае надобности без труда поразили бы цель.

– Мы не дети, милорды, – такими словами начала она переговоры. – Сейчас, когда ничьи любопытные уши нас не услышат, давайте обсудим сложившееся положение. Вы уже присвоили земли Владычицы Скалы, как и Красный замок. Действительно, зачем бы вам сражаться за них?

– Истину говорите, миледи. Сразу видно женщину опытную и умудренную жизнью.

– Тем не менее замок Скалы вам пока не достался и, думаю, вряд ли достанется. Крепость сия выстроена добротно и укреплена на славу, так что штурмом ее взять не удастся.

– А в том и нет нужды, – ответил сэр Эдуард с самодовольной улыбкой. – Коль скоро кончатся у защитников припасы, крепость сама сдастся нам на милость. Подвоз продуктов туда невозможен, ибо вся местность у нас под контролем.

– То, что вы сказали, является серьезным доводом, – согласилась леди Лайна. – Вернее, было таковым до последнего времени. Но позвольте вас спросить, милорды, давно ли вы проверяли путь на запад?

Братья обеспокоенно переглянулись.

– То-то и оно, милорды, – продолжала дама. – Дорога-то открыта. Известно ли вам, кто мог бы пробраться по этому неохраняемому пути? А я вам скажу. Пятьдесят валлийских лучников, бесшумных и проворных, словно дикие кошки. Как вам такие гости? Вы уже имели удовольствие лицезреть работу двоих из них; и это только двое! Можете себе представить, во что превратятся ваши ночи? Каждая тень будет таить вашу смерть, быструю и неслышную, как дуновение ветерка.

Она выдержала паузу, дабы слушатели могли осмыслить обрисованные перспективы. А затем продолжала:

– Я согласна, что глупо сражаться за то, что уже у вас в руках. Но как насчет того, что вам пока не принадлежит? Ведь остался замок Скалы, и лишь завладев им, вы сможете вздохнуть спокойно. Вот тогда вы будете иметь все, включая личную безопасность. Подумайте над этим, милорды. Вы кажетесь мне разумными людьми.

– И что же вы предлагаете, мадам? – поинтересовался сэр Хью.

– Если бы у вас хватило смелости рискнуть, то я бы предложила вам бой с нашим рыцарем. Хочу сразу оговориться, что он не слишком искусен и силен. По правде говоря, он совсем недавно вышел из отроческого возраста.

– А в чем же ваш интерес, миледи? – продолжали допытываться братья.

– О, моя позиция видится мне чрезвычайно удачной, – усмехнулась леди Лайна. – Я взялась устроить этот поединок в интересах Владычицы Скалы и в случае успеха рассчитываю получить от нее богатую награду. А коли победа в сражении останется за вами, то тешу себя надеждой, что и вы не забудете моих стараний, уважаемые милорды.

Выслушав ее, рыцари удалились для короткого совещания. Когда же вернулись, то так ответили:

– Леди, мы – двое единоутробных братьев, родившихся в один и тот же час. С самого раннего детства мы неразлучны и все делаем вместе. И сражаться мы привыкли тоже вместе, таков уж наш обычай. Как вы думаете, ваш рыцарь согласится выйти на поединок против нас обоих?

– Вот уж не ведаю, – молвила дама. – Он еще очень молод и своеволен. Вы же знаете, сколь честолюбивы бывают эти юнцы. Я, конечно, его спрошу. Но, ежели наш рыцарь и согласится, то при одном непременном условии: вы должны будете оставить своих людей на расстоянии двухсот шагов.

– Это что, такая ловушка, миледи? – всполошился сэр Эдуард.

– Отнюдь нет, сэр, – отвечала леди Лайна. – Скорее необходимая мера предосторожности. Дело в том, что двести шагов – дальность полета стрелы. Вы же понимаете, сколько народу погибнет, коли ваши люди решат вмешаться в схватку или же мои дикие лучники потеряют терпение.

– Звучит разумно, – вынуждены были признать братья. – Итак, спросите у своего рыцаря, согласится ли он выйти на бой против нас обоих.

– Уж я постараюсь, милорды, – пообещала дама. – И, коли Бог дарует вам победу, надеюсь, вы не забудете моей услуги.

И сказавши так, она с улыбкой ушла в пределы замка Скалы. Могучие ворота тут же захлопнулись за ее спиной, а мост незамедлительно поднялся.

После раннего ужина Владычица Скалы удалилась в часовню, дабы заручиться помощью Небес в предстоящем поединке. А леди Лайна уединилась со своим учеником водной из крепостных башен, откуда открывался прекрасный вид на ров и на расстилавшийся за ним луг.

– Надеюсь, ты не станешь сердиться на меня за то, что я выставила тебя глупцом? – сказала она. – Это был единственный способ вовлечь их в поединок. На самом деле ты же понимаешь, мой мальчик, что у них нет причин сражаться с тобой. Но мне удалось задурить им голову, и теперь-то они уверены, будто такая причина имеется. Скажи-ка мне лучше: ты хорошо разглядел противников во время нашей беседы?

– Да, мадам.

– Ну, и каково же твое мнение?

– Ну, оба они крепки телом, хорошо сложены и выше меня ростом. Вес у них примерно одинаковый. Тот рыцарь, что стоял справа…

– Это был сэр Хью, запомни его имя.

– Да, так вот… Судя по всему, он недавно был ранен в колено или голень. Я заметил, что он при ходьбе слегка приволакивает ногу. Несмотря на это, полагаю, что вместе они смогут оказать достойное сопротивление.

– А что еще? Напряги свою память, сынок!

Ивейн послушно прикрыл глаза и попытался восстановить картинку.

– Да, вспомнил! Было и еще кое-что странное: мечи у них с разных сторон. Вот именно! Один из братьев правша, а другой левша.

Леди Лайна легонько погладила его по плечу – этакая мимолетная похвала наставницы.

– Отлично, милорд, – одобрительно произнесла она. – А как они стояли?

Ивейн снова на мгновение закрыл глаза.

– Они стояли так, что ножны у них оказались рядом. Следовательно, тот, что был справа – то есть сэр Хью – леворукий.

– Точно! И они не преминут использовать это преимущество в поединке. Смотри: они становятся так, что их рабочие руки оказываются с внешней стороны, а два щита находятся рядышком посередине. Очень удобно для боя, можно сказать, беспроигрышный вариант. Ты должен сломать их построение. А как это сделать? Тебе надо развести их и заставить атаковать себя с тыла. Смотри, ты делаешь вид, будто отступаешь, и понемногу пятишься к опущенному мосту. А дальше тебе придется исполнить трюк, который я видела лишь однажды…

– Но как я смогу их развести, мадам?

В желтых орлиных глазах наставницы мелькнул озорной огонек.

– В том-то и фокус! – с торжествующими интонациями воскликнула она. – Я очень тщательно тебя выбирала, мой мальчик, а может, мне просто подфартило… Но, так или иначе, а я в тебе уверена: ты сумеешь все исполнить должным образом. Идея в том, чтобы развернуть противников на сто восемьдесят градусов. Тогда их мечи окажутся рядом и будут мешать друг другу, а ты получишь неожиданное преимущество. Тебе следует их немного измотать, а дальше ты делаешь следующее…

И дама начала пальцем чертить на пыльном полу схему предстоящего сражения.

– Смотри, твое обманное движение потянет за собой этого противника. Затем ты резко разворачиваешься и заставляешь его следовать за собой. Видишь, он уже переместился и стоит вот здесь! Теперь ты делаешь выпад в этом направлении, отступаешь и перемещаешься вот сюда – только очень быстро! Видишь, что получилось? Ты сломал их строй и заставил перестроиться нужным тебе образом! Но запомни: тебе нужно будет двигаться очень быстро, просто стремительно. Это твой единственный шанс, мой мальчик, второго не будет. Теперь поговорим о конном поединке, хотя он беспокоит меня гораздо меньше. Я считаю, что с копьем ты победишь любого. К тому же двум рыцарям очень неудобно одновременно нападать на одного противника. У тебя отличный жеребец, ты легко сможешь уклониться от ударов и увлечь их туда, куда тебе надо. Но у тебя есть и еще одно, дополнительное преимущество. Понимаешь, о чем я?

– Право, не знаю, – задумчиво произнес Ивейн. – Если говорить о лучших рыцарях, то они, как правило, одинаково хорошо владеют обеими руками. Мне доводилось видеть, как они перекидывали копье из правой руки в левую и обратно.

– Ну, полагаю, твоих противников трудно отнести к рыцарской элите, – возразила леди Лайна. – Это обычные грабители, которые рассчитывают на легкую победу. Не забудь: они тебя держат за неопытного мальчишку, которого не составит труда побить. Вот пусть и остаются при своем заблуждении буквально до последней минуты. А теперь отправляйся отдыхать, мой мальчик. И ничего не бойся. Поверь, я не стала бы рисковать лучшим из своих учеников в бою против двух негодяев.

Прошла ночь, и наступило утро предполагаемого поединка. Погода стояла превосходная. Первые весенние дрозды приветствовали восходящее солнышко и оживляли своими песнями окрестные кусты. На лугу ласково зеленела молодая травка. То там, то здесь можно было видеть беззаботного кролика, который вылез на обочину дороги погреться и привести в порядок свой мех после долгой зимовки. В крепостном рву резвились целые выводки вновь вылупившихся головастиков – подобно миниатюрным китам, они шныряли по поверхности воды и выделывали немыслимые пируэты. За их передвижением внимательно следила одинокая цапля: она поджидала, когда беспечные головастики приблизятся к ней, а затем своим длинным хищным клювом по одному выхватывала их из мутной воды – словно срывала с ветки спелые вишни.

Сэр Ивейн встал пораньше, привел в порядок меч и тщательно заточил наконечник длинного черного копья. Затем нанес очищенный жир на свои доспехи и кончиками пальцев заботливо втер его в каждый участок металлической поверхности. Юноша испытывал радостное возбуждение перед боем и, увидев свою наставницу, приветствовал ее шутливой просьбой:

– Мадам, могу я просить у вас какое-нибудь украшение для моего шлема?

Та, однако шутки не поддержала. Сегодня она выглядела озабоченной и нахохлившейся – только что не квохтала, как курица-наседка над своим выводком.

– И что вы предпочитаете, юноша? – раздраженно спросила она. – Прядь седых волос или отсыревшую перчатку?

Тем не менее, когда юноша отправился к заутрене, она не поленилась сбегать в свои покои и вернулась с орлиным пером – черно-коричневым с белой опушкой. Это перо она и вставила аккуратно в отверстие Ивейнова шлема.

В назначенный час раздался громогласный звук труб, и братья-рыцари приблизились к замку Скалы в сопровождении вооруженных слуг и оруженосцев. Как и договаривались, они оставили свою многочисленную свиту на расстоянии полета стрелы, а сами – предваряемые лишь старательным трубачом – приблизились к крепостным воротам.

Заслышав несусветный шум, сэр Ивейн вскинул свой шит и хотел было выехать навстречу поединщикам. Однако леди Лайна его остановила.

– Не спеши, – сказала она. – Пусть похорохорятся. Чем дольше им придется ждать, тем лучше для нас. Спускайся вниз и оседлай коня, но не выезжай без моего сигнала.

Она детально растолковала все валлийским лучникам и разместила их на крепостной стене над воротами. У каждого был припасен изрядный запас стрел. Оба внимательно слушали свою госпожу, подобно преданным псам заглядывая ей в лицо.

После этого Лайна бросила взгляд вниз и увидела, что Ивейн уже сидит на своем боевом коне и сжимает в руках длинное черное копье. Изогнутый кончик орлиного пера слегка трепетал на утреннем ветру. Однако дама не спешила выпускать воспитанника. Вот уже и у трубача кончилось дыхание, и торжественная помпезность прибытия сменилась нервозным ожиданием.

– Эй, малодушный рыцарь, – не выдержав, крикнул сэр Хью, – спускайся же наконец! Или, может, духу не хватает? Кишка тонка сражаться против настоящих мужчин?

Леди Лайна и тогда не дрогнула. Она выжидала до тех пор, пока не заметила в стане врагов признаков нарождающейся паники. Братья-рыцари инстинктивно придвинулись друг к другу, кураж их заметно поугас. Стоя плечом к плечу, они бросали вокруг встревоженные взгляды – очевидно, подозревали какую-то коварную ловушку. Лишь тогда дама взмахнула рукой. По ее сигналу с грохотом упал подъемный мост, ворота распахнулись, и сэр Ивейн выехал наружу. Он горделиво прогарцевал мимо братьев и, достигнув намеченного места, развернулся лицом к притихшему замку. Так он и стоял, безмолвный и недвижимый – словно предоставляя соперникам право сделать первый шаг.

И те не заставили себя долго ждать. Угрожающе опустив копья, братья одновременно сорвались с места и ринулись в нападение. Однако лошадь сэра Эдуарда оказалась резвее, и он заметно обогнал своего напарника. Сэр Ивейн был готов к этому. Не дожидаясь, пока первый из братьев приблизится вплотную, он пустил коня вскачь и резво пересек линию атаки. Оказавшись за спиной у сэра Эдуарда, он резко развернулся и сам атаковал второго брата. Мощным ударом он вышиб его из седла. Его неожиданный маневр привел в бешенство сэра Эдуарда. Остановив коня на полном скаку, он предпринял новую попытку – вновь помчался на юного противника, на сей раз уже соблюдая меры предосторожности. Ивейн бросил взгляд на вершину башни, где стояла леди Лайна. Он успел отсалютовать наставнице, а затем перенес все свое внимание на соперника: встретил удар вовремя подставленным щитом и, в свою очередь, нанес сокрушительный удар копьем. В следующее мгновение зрители увидели, как копье сэра Эдуарда преломилось, а сам он вместе с седлом полетел на землю. Дама осталась довольна учеником, о чем свидетельствовали ее аплодисменты и полный торжества крик, который ветер разнес над полем боя.

Поверженные братья поспешно поднялись на ноги и заняли привычную стойку: щит к щиту, а по бокам две руки с острыми мечами.

Сэр Ивейн приблизился к ним со словами:

– В таком поединке, где двое сражаются против одного, я считаю своим правом не покидать седла.

– Вы подлый трус и предатель, сэр! – прокричал ему в ответ один из братьев.

В первый миг юноша вспыхнул от несправедливых обвинений, но тут же в ушах его прозвучал резкий голос наставницы:

– Не трать времени на слова, мой мальчик! Береги дыхание. Пусть твои дела говорят за себя.

Поэтому он смолчал и перешел к реализации хитроумного плана, разработанного накануне леди Лайной: что было сил поскакал к подъемному мосту, который оставался наполовину опущенным, словно приглашая к отступлению. Здесь он спешился и, прихватив с собой меч и щит, торопливо зашагал ко входу в замок. Увидев это, братья бросились ему наперерез, чтобы отсечь путь к отступлению. Они бежали рядом, нога в ногу – как единый, грузный и целеустремленный человек. Не успел сэр Ивейн обернуться, как они настигли его и обрушились двумя мечами. Первой атаки ему удалось избежать: он поднырнул под удар и, перекатившись, вновь вскочил на ноги. Тем временем над крепостной стеной показались две темноволосые головы, возле ушей у них маячило оперение нацеленных стрел. Леди Лайна стояла рядом и внимательно наблюдала за разыгрывавшейся внизу сценой. Юноша бежал к полуопущенному мосту (в душе он не раз успел поблагодарить наставницу за легкость и удобство новых доспехов), но, достигнув его, резко остановился и развернулся лицом к своим преследователям.

Однако братья оказались опытными противниками. Они слегка разошлись в стороны, и сэр Ивейн оказался меж двух врагов. Он попытался поразить одного из братьев и в результате открылся для удара второго. Печальным следствием стало ранение в бок. Но и это еще было не все. Сэр Эдуард сделал обманный выпад, словно собирался нанести удар в плечо, и щит юноши послушно взметнулся вслед за его мечом. Тем временем сэр Хью рубанул Ивейна по ногам. Теперь у юноши было уже две раны, и он чувствовал, как горячая кровь стекает по его ногам и капает на землю. Он лихорадочно пытался припомнить давешнюю схему, которую леди Лайна чертила на пыльных плитах башни, но безуспешно. Голова кружилась, перед глазами плавали цветные круги. Тут на него обрушился еще один сокрушительный удар – на сей раз по шлему, – он-то и вывел юношу из гибельного оцепенения. Ивейн увидел, как кружась полетело на землю его орлиное перо, и в тот же миг до него донесся отчаянный гортанный крик наставницы. Он встрепенулся, и желанный рисунок сам собой всплыл в его памяти. Вспомнил, вспомнил! Юноша сделал отчаянный прыжок вправо и, продвинувшись на несколько шагов, оказался за спиной у сэра Эдуарда. Пока тот оборачивался, чтобы встретить атаку врага, Ивейн успел взмахнуть мечом в сторону второго брата, заставив таким образом и его развернуться на сто восемьдесят градусов. С вершины башни раздался новый крик, похожий на клекот орла. Он подстегнул юношу и бросил его вперед – аккурат промеж двух противников. Те невольно подались друг к другу, чтобы не допустить прорыва. Два меча – оказавшихся теперь в опасной близости – одновременно взметнулись вверх и столкнулись в воздухе. Раздался скрежет металла. Эта невольная заминка дала Ивейну возможность развить хитроумный план. Он шагнул влево, и сэр Хью инстинктивно переместил свой щит в ту же сторону. Теперь его левый бок оказался открыт, и юноша не преминул этим воспользоваться: молниеносным обратным ударом он толкнул несчастного Хью незащищенным боком прямо на меч брата. А Ивейн, не останавливаясь, метнулся за спину сэру Эдуарду и со всей мощи обрушил свой клинок ему на плечо. Удар был такой силы, что рассек торс надвое, и сэр Эдуард замертво рухнул на землю. Теперь у Ивейна остался лишь один противник, и он обернулся к сэру Хью. Но тот, лишившись брата, разом утратил всю храбрость. Пал он на колени и взмолился о пощаде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю