355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон де Ченси » Автострада запредельности » Текст книги (страница 7)
Автострада запредельности
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:36

Текст книги "Автострада запредельности"


Автор книги: Джон де Ченси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Глава восьмая

Когда я снова влез в кабину, желтый предупредительный сигнал цинично подмигивал мне с панели управления.

– Запасной роллер, – удовлетворенно констатировал я, – Правильно?

– Правильно, – подтвердил Сэм.

Я цветисто и долго выражал свое неудовольствие.

– Попридержи язык, парень. Тут дамы.

– Мои извинения, Сьюзен, Дарла. – Я оглянулся, – И Винва.

– Можешь гордиться, – сказала Сьюзен, – Высокий художественный уровень, почти поэма.

– Спасибо.

Несколько следующих планет были просто бракованными изделиями Господа Бога, с моей точки зрения, совершенно неприспособленными для обитания, но даже там на голых скалах лепились, точно лишайники, человеческие поселения; солнца разнообразных цветов и оттенков, висевшие на низком небе, освещали все это безобразие. На третьем навозном катышке я решил – пора проводить военный совет.

– Сэм, посмотри, можешь ли ты вызвать Шона и Карла?

– Договорились.

Я надел шлем, пока Сэм вызвал их на специально отведенной частоте, которую мы установили заранее. Мне нравятся старые шлемы и наушники, вообще – различные древние штуковины подобного рода. К тому же я постоянно теряю эти новомодные штучки, которые цепляются на мочку уха, особенно если они состоят из двух частей и вторую надо прикрепить на горло. Можно, конечно, было установить проводник через кость, введя его в барабанную перепонку, но я не переношу всякие биомеханические пакости.

– Фитцгор слушает. Ты меня хорошо слышишь, Джейк?

– Отлично. Карл?

– Тут.

– Ладно, мы собираемся поехать по левому ответвлению впереди. Хорошо?

– Ответ утвердительный.

– Роджер-доджер [5]5
  * Roger – на жаргоне радистов «вас понял» – Карл рифмует с doger (амер. разг. «кукурузная лепешка»). (Примеч. редактора.)


[Закрыть]
.

– Роджер-доджер?! – повторил я, недоумевая.

– Да, подтверждаю прием, – поправился Карл.

– Хорошо. Следующая планета на дороге – Шлагвассер. Карл, ты можешь спросить Лори…

– Это я, Джейк. И я тебе говорила, что больше не хочу видеть этих людей…

– Лори, что ты будешь делать после того, как я тебя высажу, это твое дело. Было бы слишком опасно отправить тебя обратно на Морской Дом, я также не мог со спокойной совестью оставить молодую девушку на той планете, населенной извращенцами и алкоголиками – прошу прощения у Шона и Лайема, они к данной категории не относятся…

– От имени всех извращенцев, алкоголиков или нет, спасибо.

– Извини, Лори, ты слишком молода, и…

– Плевать я на тебя хотела!

– Лори? Лорелея, деточка, послушай меня, я же знаю, что тебе не больше пятнадцати лет…

– Мне восемнадцать!

– Договорились – трогательные шестнадцать. Я не могу взять на себя ответственность. Мы толком не знаем, куда едем, и на самом деле не имеем ни малейшего представления, как мы туда доберемся. У меня и так хватает хлопот…

– Джейк, пожалуйста, возьми меня с собой. Пожалуйста!!! Я не буду вам причинять никаких хлопот, обещаю! Я могу сама о себе позаботиться, и я не стану…

– Лори, деточка, это как раз не проблема. Послушай меня. Тебе надо ходить в школу, сдавать экзамены, гулять с мальчиками, которые будут заезжать за тобой в спортивных машинах… и прочее, понимаешь? Видишь ли, я не знаю, что за место – Шлагвассер [6]6
  * От Ein Schlag ins Wasser (нем.) – удар мимо цели, напрасная попытка. (Примеч. редактора.)


[Закрыть]
, имечко, конечно, еще то, плохая рекомендация для планетки, но тот факт, что там твоя приемная семья, говорит, по крайней мере, в пользу того, что… Лори? Ты слушаешь?

По каналу связи мне было слышно, как она плачет.

– Замечательно. Типичная женская тактика.

– Джейк! – возмутилась Сьюзен. – Это несправедливо! Она еще ребенок. Ты сам так сказал.

– Простите, простите. Похоже на то, что сегодня я обижаю все возрасты и полы. Лори, золотко, не плачь, пожалуйста.

– Ты забываешь про ретикулянцев, Джейк, – включился в дискуссию Роланд.

– Нет, – ответил я. – Если эти существа – порождения ночных кошмаров – снова нападут на след, они будут охотиться за мной. Не могу поверить, что их интересует Лори.

– Но разве она не была привязана к их ритуальному столу? Разве таким образом она не стала их священной добычей? Они будут и за ней гоняться, Джейк.

– Трудно поверить, что они станут охотиться за кроликом, имея перед глазами более крупную дичь.

– Я согласен с Роландом, – сказал Джон. – Мы не так много знаем про ретикулянцев, их привычки и обычаи, чтобы рисковать. По-моему, они очень серьезно относятся к своим ритуальным обязанностям. Это нам кажется чудовищным, но в контексте их культуры… в конце концов, они же не гуманоиды.

– Да, но это к делу не относится. Суть в том, что их интересует моя особа. И если Лори останется со мной, для нее это большой риск, по сравнению с пребыванием на своей родной планете, где она будет находиться под защитой семьи. Ретикулянцы не станут в открытую сновать по планете, населенной людьми.

– Случалось, подобное бывало, – возразил Роланд.

Мне приходилось признать, что Роланд прав. И это выбивало почву из-под моих аргументов.

– Джейк? – это был голос Карла.

– Тут я.

– Лори не может отправиться обратно к своим приемным родителям. Она просто не может этого сделать.

– Мне надо знать почему, Карл.

Пауза.

– Лори? Ему можно сказать?

Я услышал, как он набрал в грудь воздуха.

– Приемный отец изнасиловал ее.

Некоторое время я молчал, собираясь с мыслями.

– Э-э-э… Лори? Извини, пожалуйста.

– Ладно, чего там.

– Угу. Конец связи.

Похоже, что изнасилование – любимое хобби на внешних мирах, так сказать, национальный обычай. Замечательно.

Я положил наушники на полочку над панелью управления.

– Сэм, поведи вместо меня, ладно?

– Успокойся, сынок. Ты же не знал.

– Мне надо было знать! Когда ребенок плачет, это обычно означает, что он испытывает боль. Я буду в кормовой каюте. Можешь поднять свое сиденье: ведь тебе, двухдюймовому водителю, трудно разглядеть, что творится на дороге.

Я швырнул себя, словно мешок стряпками, на койку и немедленно провалился в сон.

Нам все-таки пришлось остановиться на Шлагвассере, чтобы Лайем и Шон смогли заправиться. У Сэма бак на три четверти был полон, но если уж на то пошло, это, возможно, последняя заправочная станция перед Великим Взрывом.

– Мне горючее не нужно, – заявил Карл, – Со мной все в порядке.

– Горючее? – удивился я.

– Ну, я имею в виду то, на чем машина едет. Дейтерий.

– А на чем же бегает твоя игрушка – воздух, что ли?

Карл, положив подбородок на руль своего шевроле, с грустью посмотрел на меня.

– По правде говоря, я, ей-богу, и сам не знаю.

– Но ведь приборы показывают температуру плазмы и прочее?

– Ах, эти-то? Да так…

Все, что мне оставалось – это крякнуть и почесать в затылке.

Покинув машины, мы прогуливались по территории заправочной станции, просто чтобы размять ноги.

Небо куполом грифельного цвета висело над Космострадой, которую над болотами и заболоченными лугами поддерживали устойчивые опоры. Планета пахла стоялой водой и влажными вонючими водорослями. Что-то шумело в воздухе и булькало в ближайшей грязной луже… Лес на горизонте казался сумбурной смесью оранжевых и лиловых тонов.

– Эти планеты все меньше и меньше похожи на Землю, – сказал я, – А что нас ждет, когда мы выйдем за пределы территории, населенной людьми?

– По словам Винвы, – ответила Дарла, – на протяжении всего пути есть планеты, нормальные с точки зрения землян. Возможно, их будет немного и встречаться они будут редко, тем не менее у нас будет шанс иногда разбивать лагерь.

– Но нам надо быть готовым и к враждебной среде. Шон, вы упаковали герметичные скафандры?

– Ага, они в трейлере.

– Отлично. У меня есть два… Карл?

– Да, у меня один есть в багажнике.

– Где есть? – переспросил Джон.

– Ну, в отделении, где хранятся вещи, там, сзади.

Все дружно уставились на Карла.

– Что-то не так? – Он пожал плечами, – Да, может, нам лучше потратить наличность, но каждого экипировать?.. На всякий случай.

– Хорошая мысль, – поддержал Роланд.

– Как у тебя дела с деньгами, Карл?

– У меня-то? У меня осталась куча консолей. Могу отдать вам, потому что они ни на что не пригодятся за пределами внешних миров.

– Но ведь ты мог бы снова обратить их в золото! – удивился я.

– Да ну их, у меня и золота вполне достаточно. Честное слово, со средствами у меня все в порядке. Пусть у всех будет все необходимое, чтобы потом не жалеть.

– Наверное, стоит поискать универмаг, чтобы удостовериться, что мы ничего не забыли…

Ключ Сэма загудел у меня в кармане.

– Да, Сэм?

– Джейк, у меня на экране вырисовываются три быстродвижущихся объекта.

– А ты не принял за них какие-нибудь помехи? А, понятно.

Я даже не заметил, как Сэм выпустил прибор слежения из крыши. Дрон висел примерно в ста метрах над нами.

– Не нравится мне, как они выглядят. По-моему, нам пора удирать.

Механики заканчивали возиться с нашими машинами. Что касается станции техобслуживания, то она располагалась на узенькой полосе сухой земли посреди огромного болота. Куда здесь спрятаться?

– Правильно, Сэм. Давай двигать отсюда. – Я повернулся к своим товарищам по путешествию: – Вы слышали, ребята. Нам пора.

Нас быстренько отсоединили от всех приборов, и, чтобы не терять времени, я оплатил счет Шона вместе со своим.

– Спасибо, Джейк.

– Да ладно, за тобой пара кружек пива. Поехали!

Я поймал Лори за рукав ее хорошенького, но помятого матросского костюмчика.

– Джейк, пожалуйста, можно мне ехать с Карлом?

– В кабину, детка, – сказал я твердо.

Она начала осторожно подниматься по лестничке в кабину. Но тут память услужливо подсказала мне, какой удивительной способностью обладает шевроле – поглощать без особого вреда для себя различные дозы орудийного огня, а затем достойно карать за него. Схватив Лори за руку, я потащил ее вниз.

– Извини, ты была права. Поезжай с Карлом. – Я шлепнул ее по тощей попке, хотя она уже вполне прилично округлялась, если говорить о тощих попках. Улыбнувшись, Лори побежала к шевроле.

– Что заставило тебя выпустить птичку, Сэм? – спросил я, оказавшись в кабине.

– О, просто интуиция. Крутятся тут всякие вот уже целый час или около того – да еще вне пределов досягаемости радара или сканнера. Ага! К нам тоже летит некая штуковина.

– Вижу. Подозрительная, однако, вещь.

Я надел наушники и стал выводить машину на Космостраду.

– Карл, я беру на себя нос, а ты – корму.

– Подтверждаю.

– Шон? Ты в спасательной шлюпке.

– Подтверждаю, и очень даже здорово, что я знаю немного ваш космострадовский жаргончик. Ничего себе, в спасательной шлюпке.

Я пристально изучал экраны заднего обзора, пока Шон и Карл перестраивались.

– О’кей, вот вам еще образец нашего жаргона. Мы собираемся прижать водород так, чтобы нейтрино полетели.

– То есть максимальное сцепление с поверхностью дороги, правильно?

– Правильно, только точный перевод: «Давай бог ноги».

– Ну что же, душа рвется, Джейк, но Ариадна сегодня не в форме.

– Ну, постарайтесь сделать все, что можете.

– Ладно.

Бог ты мой, их ярко-красное чудовище зовут Ариадна!

Я прижал педаль газа, пока на спидометре не появилась цифра двести сорок километров в час. Хорошая скорость, но все-таки еще не безумная. Шон стал отставать, поэтому я снизил до двухсот десяти. Ясно, какой обузой станет Ариадна, если мы не возьмем ее на буксир, а еще лучше – не сунем ее в трейлер – вот только согласятся ли на это Шон и Лайем?

Наша единственная надежда заключалась в том, что, может быть, те, кто к нам приближались, не были враждебно настроены.

Но – увы!

– Они втянули первый следящий прибор и выпустили другой, – доложил Сэм, – что мне, кстати, кое о чем напомнило. Мне надо сделать то же самое.

Возвратить дрон на лету – задача весьма сложная и неблагодарная. Сколько мы их потеряли, пробуя это сделать! Довольно дорогая, кстати, вещица.

– Похоже на то, что их очень интересует, кто ездит по этой дороге, – сказал я.

– О, они выслеживают нас, это точно. Нас просто сканируют всем, чем только можно.

– Прендергастовы сыщики?

– На самом деле, это может быть кто угодно. Мы тут немало носов утерли.

– Правильно.

Космострада шла по прямой еще несколько километров, скользя над лугами и болотами с голубовато-зеленой водой, время от времени прорезая куски сухой земли. Высокие деревья на самом деле таковыми не были. Стволы состояли из массы отдельных волокон, переплетенных так, что больше всего напоминали змеиную свадьбу.

– Эй, Карл! Спроси Лори, каково было здесь жить.

– Сам спроси. Она же тебя слышит.

– Лори?

– Жить тут – как в прямой кишке.

– Понятно.

– Джейк? – это снова Карл, – Лори сказала сейчас слова, которые я на интерсистемном в первый раз слышу. Они действительно означают то, о чем я подумал?

– Да.

– Ничего себе!

Дыша мне в затылок, Сьюзен напомнила о себе:

– Мне тоже сначала трудно было понять подобные ругательства на интерсистемном.

Я обратился к Сэму:

– Что сейчас делают наши друзья?

– Я уверен, что их прибор слежения засек наш прибор слежения. Они по-прежнему не могут нас догнать. Наверное, ждут, когда мы окажемся на твердой земле, чтобы начать атаку.

– Правильно, это будет на следующей планете, которая, по имеющимся у меня данным, пустынный мир. Правильно, Дарла?

– Да. И помни, Джейк, на развилке надо свернуть вправо.

– Понял. Ждать недолго осталось.

На панели приборов замерцал красный свет.

– Ах ты, вонючий сын грязной суки! Сэм, это опять запасной роллер!

– Угу.

– Черт возьми, невозможно было догадаться, что он окажется таким плохим!

– Ну, не хотелось бы сейчас говорить… но я несколько раз тебя предупреждал…

– Так и не говори!

– …но я уговаривал тебя купить новый! Нет, конечно, нет, на дороге, с рук всегда можно купить получше и подешевле, так ты мне отвечал. Да и времени у нас для этого навалом, как ты говорил.

– Так ведь, черт побери, я бы и купил за недорогую цену, если бы…

– Ну да, именно тут, посреди пустыни!

– Сэм, хватит меня доставать!

– Дело в том, что время от времени ты забываешь…

– Сэм, новый роллер просто вычистил бы все наши карманы! Тебе напомнить, сколько взяли с нас за ремонт кожуха стабилизатора?

– Ну, ведь там, куда мы едем, невозможно тратить консоли…

– Я говорю про наш золотой запас! Я мог бы купить половину тяжеловоза на те деньги, которые с нас взяли за пару новых подкрылков!

– Правый передний роллер тоже не в лучшей форме… Можешь себе представить, что произойдет на дороге, если и этот споет в последний раз?

– А-а-а, к черту все!!!

– Очень разумный ответ.

– Заткнись, Сэм!

– Ладно, заткнусь. Это очень просто для тех, кто живет в компьютере.

Черт, я не ругался с Сэмом уже черт знает сколько времени. Недавние события явно не пошли на пользу моему самочувствию. Я медленно выдохнул и попытался разложить в организме адреналин.

– Сэм, извини.

– Извини и ты, сын. Я виноват. Нет времени на мелкие уколы.

– Нет-нет, ты так запрограммирован, чтобы вовремя советовать, принимать те или иные решения… и, разумеется, ты прав. Мне надо было решиться и купить новую пару – только вот если бы мы поменяли колеса на те, нового размера, то остались бы вообще без запаски… – я почесал в затылке, – Ох, ты абсолютно прав, Сэм. Он обещал нам еще и запасное добавить, если мы купим два колеса, то есть дал бы нам то, что он заново вулканизировал.

– Успокойся, Джейк, забудь. Ты был прав относительно золота, а если бы за нами перестали гоняться по всей Вселенной, может, у нас и была бы возможность все обсудить.

– Ну ладно, раз так получилось…

– Лучше надень-ка шлем, сынок.

– Да… Эй, это не развилка, там, впереди?

– Похоже на то.

– Ты знаешь, Сэм, я думал…

Однако я быстро забыл, что я такое думал, поскольку машина вдруг резко вильнула влево. Красный свет перестал мигать, а вместо этого зажужжал предупредительный сигнал. Я боролся с рычагами управления, нажимая, как бешеный, кнопки стабилизатора. Мы уносились прочь с Космострады, а ее Строители не сочли нужным ставить заградительные поручни или столбики вдоль дороги. Нажимая изо всех сил на педаль газа, я перенес контроль сцепления с дорогой на правый рычаг. Развилка была прямо перед нами, а мы – в крайнем левом ряду. Тяжеловоз выправился как раз вовремя, чтобы нам не улететь к чертовой бабушке. Нам нужна была дорога направо, но было ясно, что с безвременно вышедшим из строя правым передним роллером теперь мы до нее никогда не доберемся. Я высунул голову из правого иллюминатора: роллер превратился в белый кристаллический порошок. Пришлось остановиться – выбора не было.

И мы пропустили разворот. Хотя все равно это было бы проблемой по двум причинам. На Космостраде четыре полосы, включая две более узкие по краям. Она широкая, но не настолько, чтобы тяжеловоз смог развернуться на ней без дополнительных маневров вперед-назад. Пришлось бы немного съезжать. А тут, под Космострадой, два метра воздуха, а еще ниже – грязная вода. Даже если бы тут нашелся кусочек посуше, разве можно было давать нашим преследователям шанс – ловить нас в тот момент, когда мы повернулись бы бортом к дороге. Придется ехать дальше. Однако и с этим теперь были сложности.

– Джейк! Джейк, ты меня слышишь?

– Да, Карл.

– Что случилось?

– Да ничего, просто у нас роллер засахарился. Прямо на дороге. Вот почему мне пришлось проехать развилку.

– Джейк? – это Шон.

– Да.

– Джейк, по нашим картам эта дорога ведет в неизвестный портал.

– Знаю.

Это был портал, которого не было в поэме Винвы. Он мог привести нас в небытие.

Глава девятая

– Не оборачивайся, чтобы не привлекать внимания, – предупредил меня Сэм, – но на нас летит ракета.

– Только одна? – уточнил я.

– Очень странное изображение… не может быть, чтобы одна. Вот хитрые дьяволы, я не могу четко их зафиксировать!

– Попробуй их поймать правым зажигательным орудием.

– Сделал! Они немного не по курсу. Погоди-ка… ага, есть.

Прошло несколько секунд.

– Дерьмо! Не могу попасть! Они приближаются…

Минуту спустя сзади прогремели отдаленные взрывы.

– Получилось, Сэм?

– Это не я.

– Карл! – догадался я, – Больше некому.

– Он не все приземлил. ДЕРЖИСЬ ЗА ВОЗДУХ!!!

В стороне от дороги, справа, чуть впереди, болото взорвалось фонтаном грязи, за этим последовав страшный взрыв, от которого тяжеловоз задрожал, и на нас обрушился настоящий дождь из грязи и мусора.

– Играют по-крупному, – заметил я.

– Это была неисправная ракета, иначе мы уже тормозили бы у врат рая, – сказал Сэм.

– Слава Богу, что за нами едет волшебная машина – шевроле, хотя странно, что он позволил одной ракете пролететь мимо. – Я включил микрофон наушников. – Карл? Шон? С вами все в порядке?

– Порядок.

– Подтверждаю, Джейк. Правда, немного не по себе, а?

– Да, Карл. Хотя мне казалось, что твоя машина всегда попадает в цель.

– Так оно и есть. Наверное, ракета не шла точно по курсу.

– Вот тебе шанс реабилитироваться, – вмешался Сэм, – Сюда летит целая стайка.

На сей раз шевроле не пропустила ни одной. Семь быстрых взрывов, и экран очистился.

– Отлично стреляешь, Карл, – похвалил я.

– Ты как думаешь, это самое худшее, что они могут на нас кинуть?

– Не знаю. Давай надеяться, что они разочаруются и повернут обратно.

– Ни малейшей надежды на это, – отозвался Сэм, – Вон опять.

– Карл, можешь ты натравить на них Боба?

– На кого? Ах, на этих? Моих тасманийских дьяволов?

Мы попытались вытянуть из Карла все, что касалось таинственной системы вооружения волшебной машины, в особенности странного огненного смерча, который обозначался на панели управления как «взять их, Боб!». Карл, однако, ответил, что не имеет ни малейшего представления относительно того, как работают эти системы, а просто пользуется ими.

– Как бы ты его ни называл, можешь ты стрелять из него на ходу, вот так, как сейчас?

– Да, конечно. Только у меня таких штук всего три. Ты говорил, что случайно выпустил одну, на Плеске.

– Так что, один страшный огненный смерч не управится со всеми?

– Не беспокойся, Джейк, у меня есть и другие игрушки, ничуть не хуже.

– Интересно, – сказал Сэм, – чем они станут в нас швырять дальше?

– Не знаю, – ответил я, – Но теперь, вероятно, будут очень и очень осторожны. Подозреваю, что они захотят сохранить расстояние между нами.

– Похоже на то, что они маневрируют, чтобы занять какую-то позицию – например, перестраиваются так, чтобы подвергнуть нас концентрированному огню. Наверное, это машины военного образца. На них больше оружия, чем на среднего пошиба спортивной машине.

– Это не земной лабиринт. Если у них тут и существуют дорожные правила, за их соблюдением не очень-то следят. Я готов поспорить, что там, сзади, Зейк Мур. Сэм, дай-ка мне канал связи по Космостраде.

– Вот, держи…

– Дорога, дорога… – заговорил я в микрофон, используя старый как мир условный дорожный пароль, – Вызываю тех замечательных ребят, которые столпились у нашей задней двери: вы кто?

– Привет, приятель, – отозвался голос Зейка Мура, – Надо же, Джейк Макгроу, я не ошибся? Странно, что мы тут встретились.

– Да уж, куда страннее. Зейк, старина, у нас с тобой счеты, это правильно. Но давай-ка оставим моих друзей в покое! Они тут ни при чем. Это касается только нас двоих.

– Ответ отрицательный, Джейк. У меня есть личные счеты с несколькими из них. Особенно с высокой тощей сукой – как ее там? – Дарлой. Она слишком недружелюбно настроена. Ей надо преподать парочку уроков, а у меня тут как раз с десяток мужиков, которые прекрасно преподают такие уроки. То же самое относится и к твоей маленькой шлюшке, Сьюзен. Она вроде как тоже очень любит кусаться. А если этот разговор слушает Шон Фитцгор, то знай, приятель, у меня запланирован полный ассортимент развлечений для Лайема и для тебя.

– Ни за что не упущу такой случай, Зейк, – ответил Шон приятным голосом, – Хотя тебе трудновато станет показывать фокусы, когда я тебе обе лапы оторву по самые плечи.

– Насчет этого мы еще посмотрим. Эй, Джейк, это теперь просто вопрос времени – и у тебя нет даже единственного шанса. У нас военная машина.

Я ответил:

– Зейк, я сожалею только об одном: что Дарла совсем не откусила тебе твой фитиль.

– У нее еще будет такая возможность, Джейк. А тебя приглашаю посмотреть.

– Мур, я решил, что я лично заткну твою дерьмоедную пасть.

– Пожалуйста, попробуй, но тебе это трудно будет сделать из-за твоего плохого роллера. Разве не так? Мы видели, как ты внезапно завилял там, на дороге.

– He-а, я просто вильнул в сторону, чтобы задавить противную гусеницу. Она была очень похожа на тебя, я даже сначала решил, что это ты, только полоса слизи за ней была поуже…

– Ладно, Джейк, неплохо. А ты слышал когда-нибудь про лесоруба, у которого был такой огромный…

– Джейк, – Сэм прервал нашу дружескую беседу, – к нам почта!

– Шон! Карл! Приготовьтесь!

На экране заднего обзора появилось что-то вроде потока ярко-зеленого цвета, который выстрелил из крыши автомобиля Карла. Шон вилял по всей дороге. Сканнеры показывали, что в небе полно всяких снарядов, не меньше тысячи, как нам сначала показалось. Девяносто девять процентов из них были ложными, как показали сканнеры. Проблема в том, что у нас не было времени перестрелять их всех в небе. Более того, очереди из нашей пушки не могли повторить траекторию, по которой летели эти гаденыши. Ракеты были оборудованы специальными реактивными двигателями, которые позволяли им вилять, пока они не попадут в цель. Сэм не мог с такой скоростью обрабатывать постоянно менявшиеся данные. Что бы мы делали, если бы не Карл!

– Пятьдесят шесть настоящих ракет, – доложил Сэм, – Давай, Карл! Ну-ка, вон тех, что на зените траектории! Сорок два, сорок один… восемнадцать… семнадцать…

Как раз в этот момент еще один кусок плохого роллера оторвался. Пролетев мимо иллюминатора, словно гигантская снежинка, он попал в воздушный поток и исчез. Машина рванулась вправо, и я с трудом удержал ее.

– Прости, Сэм! – завопил я.

– Двигай вперед! Осталось только три!

Справа от нас взорвалась ракета.

– Черт, одна все-таки попала внутрь, – сообщил Сэм, – Наверное, отделилась от тех, что летели стаей, и ее сканнеры показали как фальшивую. Вот сукина дочь!

– Шон! С тобой все в порядке?

– Порядок, Джейк. Но боюсь, старушке Ариадне совсем плохо. Мощность мотора резко падает.

На экране заднего обзора я видел, как багги быстро отстает от нас.

– Совершенно верно, Джейк, мощность почти на нуле. Мы идем на вспомогательном моторе. Боюсь, что скоро вы нас потеряете.

– Продолжайте вилять по дороге! Сэм? Сколько там их теперь?

– Почти в два раза больше, чем раньше.

С крыши шевроле ушла в небо ослепительная зеленая молния.

– Сэм, я хочу замедлить ход. Кое-что придумал.

– Пожалуйста!

Я замедлил ход, так что Ариадна почти уперлась в нас.

– Шон, слушай меня внимательно. Делай так, как я говорю. Сэм…

– Понял, что ты задумал, сынок. Дверь открыта, и трап спущен.

– Шон, а ты понял?

– Да, Джейк. Мы попробуем.

– Держи тяжеловоз ровно, Джейк, – предупредил Сэм, – Пусть у меня хоть часть мозгов останется свободной от управления.

Экран заднего обзора показал, что Шон готов выполнить сложный маневр заезда в трейлер на этой невозможной скорости. Вот он сбросил скорость, потом прибавил газу, потом снова приотстал, действуя слишком уж робко.

– Шон! Давай быстрее! Это твой единственный шанс!

Он рванул быстрее, и наконец я почувствовал, как трейлер на миг вильнул, когда машинка в него заехала. Я переключил обзор на камеру внутри трейлера, желая убедиться, что все в порядке, потом протянул руку к кнопке на панели, чтобы убрать трап. Сзади раздался страшный взрыв.

– Сэм, нас кто-то пнул?

– Не знаю. Камера заднего обзора полностью вырубилась.

– Шон, ты меня слышишь? Шон? Лайем?

– Сигнал не пройдет сквозь корпус, Джейк.

– Эта бомба грохнула так, словно взорвалась внутри трейлера. Кстати, и камера там вырубилась.

– Боюсь, ты прав. Сенсоры показывают, что трейлеру нанесен ущерб и корпус тоже пробит. Но возможно, приборы дают такие показания, потому что трап заело и дверь не закрывается.

– Джейк? Как вы там, парни? Все в порядке?

– В кабине – да. Ты видел, как нам попали в трейлер?

– Его дверь наполовину открыта, и грузовой трап до сих пор волочится по дороге.

– Скверно. Боюсь, что ребятам досталось по полной программе. Карл, у тебя есть какие-нибудь ракеты?

– Пойми одну вещь: на этом автомобиле установлено оружие оборонного назначения, пожалуй, кроме тасманийских дьяволов. Да и насчет этих штук мне с ними пришлось поспорить.

– Поспорить – с кем?

– С теми, кто делал машину. Послушай, сейчас некогда рассказывать истории. Как бы там ни было, я не могу стрелять по машине, если она не находится в поле зрения и не лупит прямо по мне.

– Вот черт. Может быть…

– Единственное, что я могу сделать, так это на несколько минут вырубить их радар слежения.

– Э? Что? Ты можешь это сделать?

– Думаю, да. Никогда не пробовал эту хреновину раньше, но должно сработать.

– Господи, Карл! Почему ты до сих пор мешкал с этим?

– Я только сейчас понял, для чего может быть нужна эта штуковина. Джейк, ты как-то сказал, что моя старая колымага тебя… хм… удивляет. Так вот, со мной временами происходит то же самое. Они так-таки мне и не объяснили до конца, как все эти штуки должны работать.

– А о какой штуковине ты только что говорил?

– Я ее зову зеленым шариком. Это так выглядит – небольшой зеленый искрящийся шарик. Я как-то его включил, и у меня все сразу стало чесаться, а волосы встали дыбом, видимо какое-то электрическое явление.

– Похоже на то. Сэм, перепрограммируй ракеты на баллистическую траекторию. Все, что есть.

– Готово.

– Карл, ты можешь держать эту штуку пониже к земле, чтобы эффект не расходился особенно далеко?

– Он и так очень невысоко поднимается над землей, Джейк. Но эта штука может вывести из строя твой радар… то есть сканнер.

– Понимаешь, мне надо, чтобы только наводящиеся механизмы моих ракет остались в целости и сохранности.

– Этого я обещать не могу.

– Ладно, мы не много потеряем, если попробуем.

– Сэм?

– Я готов, Джейк. Все цели установлены.

– Огонь!

– Ракеты выпущены!

– Дай-ка мне снова связь по Космостраде и скажи Карлу, чтобы выстрелил зеленый шарик, когда ракеты окажутся в зените траектории.

– Понятно.

– Дорога, дорога… Ты еще тут, Мур?

– Где же нам еще быть! Чем могу быть полезен?

– Можешь посмотреть на свои сканнеры и увидеть там смерть.

– Джейк, твои старые шутихи нас вовсе не беспокоят. Мы просто ждем, когда роллер окончательно развалится. Ждать осталось недолго. Ты уже усеял полдороги кусками этой штуки.

– Скоро полдороги будет усеяно кусками тебя самого, приятель. Ты уверен, что видишь ракеты?

– Ясно, как божий день. А ты вовсе не обманул нас тем, что дал им баллистическую кривую вместо самонаведения. Собственно говоря, нет особой разницы…

Вдруг все пропало. Огоньки панели приборов вспыхнули и погасли, потом снова зажглись. Экраны сканнера тоже на миг погасли. Мотор почти заглох, застонал, вздохнул, потом снова ожил.

– Мы поймали только край зоны, где это устройство работает, – пояснил Сэм, – Я на миг тоже вырубился.

– С тобой все в порядке?

– Да. Ракеты, кажется, плотно легли на курс. Похоже на то, что наши приятели пытаются вилять на дороге, чтобы их не накрыло, – Сэм злорадно рассмеялся, – Они не смогут вовремя выкатиться из зоны зеленого шарика. Разве что…

– Что?

– Черт!

– Что, что случилось? – заорал я.

– Мы были на повороте, когда Карл выстрелил. У меня нет точного отчета о параметрах этой штуковины, хотя на экранах вырисовывается нечто расплывчатое. Похоже, что это облако уплывает прочь. Они могут еще успеть выбраться из зоны эффекта как раз вовремя.

– Вот черт!

– Мы это узнаем через несколько секунд… угу, похоже, они снова едут на полной мощности и сейчас начнут стрелять… пять… четыре… три… две… э?

Я бросил быстрый взгляд в параболическое зеркало заднего обзора, но ничего не видел.

– Что произошло, Сэм?

– Вот хреновина с морковиной! Эти ракеты сдетонировали до взрыва. Все сразу.

– Такого не может быть.

– Да? Тогда как же получилось, что это все-таки произошло? Я не вполне уверен, что они взорвались, но из поля зрения они исчезли моментально.

– Мур не мог этого сделать, – сказал я, – Он все-таки получил бы парой ракет по рылу, но все одним махом он убрать не мог.

– Мне кажется, ты прав. Их как раз должно было шарахнуть как следует, когда это все произошло. Еще две секунды – и мы бы их поймали. Вот незадача.

– Пошли птичку номер два, – посоветовал я ему.

– Она уже взмыла.

– Сбрасываю скорость, – я протянул руку к переключателю диапазонов. – Карл?

– Тут я.

– Немного замедли ход. Я хочу увидеть, что произошло сзади, а этот проклятый роллер готов развалиться в любой момент.

– О’кей.

– Сэм, ты что-нибудь видишь?

– Они отстали.

– Может, все-таки мы в них попали?

– Не вижу, каким образом мы могли это сделать. Эти ракеты, взорвавшись над ними в воздухе, не могли причинить им никакого вреда.

– Главное, они уже не преследуют нас, а больше ничего и знать не хочу.

Тут только я обратил внимание, что природа вокруг нас изменилась. Мы выехали из болот на равнину, поросшую багряной травой. На горизонте вырастали черные пни цилиндров портала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю