355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон де Ченси » Автострада запредельности » Текст книги (страница 17)
Автострада запредельности
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:36

Текст книги "Автострада запредельности"


Автор книги: Джон де Ченси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

Глава двадцатая

Снарк – большой, но очень быстрый. Я не упускал его из виду, все время нагоняя в сгущавшейся тьме, но был не в состоянии поймать. Он тявкал и визжал где-то впереди, судорожно пританцовывая на фоне перевитых между собой черных силовых линий, которые все пытались притянуть меня к себе и сбить с ног, прервав тем самым мой бег. В животе у меня что-то ухнуло вниз, голова закружилась, и я полетел в бездну, захваченный коловращением, и провалился дальше во тьму, где ничего не было.

Меня разбудили приступ тошноты, а также сильная головная боль. Я лежал на спине, со связанными ногами и руками, но в каком-то «подвешенном» состоянии. Потом выяснилось, что это ощущение было связано с тем, что меня затолкали между ящиками в трейлере, и от этого руки вывернулись и онемели. Я перекатывался с боку на бок до тех пор, пока не обнаружил рядом с собой Дарлу. Двойник Уилкса сообщил мне, что вчера нас всех отравили газом. Это могло оказаться и правдой, хотя симптомы у Дарлы были однозначными – открытые остекленевшие глаза, тупой несфокусированный взгляд – значит, где-то неподалеку действовал жезл мечты. Возможно, тот самый, который я забрал у Уилкса после перестрелки на «Лапуте». Хотя, может быть, у ретикулянцев был только один жезл, именно поэтому газ-парализатор воли оказался необходимым. Я знал, что эффект жезла можно преодолеть с помощью приема простого транквилизатора, хлорпромазин, казалось, честно делал свое дело, но теперь эффект газа стирался из организма, и я гадал, сколько у меня есть времени, прежде чем жезл ретикулянцев одолеет меня.

Я осмотрелся. Если кто-нибудь заметит, что сознание вернулось ко мне, они легко догадаются, что магия пока не действует на меня. Я видел чьи-то огромные сапоги, наверное Шона, которые торчали рядом с левым передним колесом шевроле. Больше мне никого не было видно. Я подождал, пока в руках восстановится кровообращение, и снова перекатился на спину. Тишина. Я прислушивался примерно с полминуты, затем с трудом поднялся на ноги.

Магический жезл должен быть где-то здесь… я стал искать в трейлере возле секции для особо хрупких грузов. Там ничего не было, и память услужливо подсказала, что радиус действия этой штуковины равен почти городскому кварталу, и даже стены его не всегда останавливают. Ну что же, те наркотики, которые я принял, еще какое-то время удержат эффект жезла под контролем, за это время мне следует избавиться от пут.

Маленький ящик с инструментами был пуст – ничего, кроме затерянных гаек, болтов, нескольких клочков бумаги. Неуклюже держа крышку своими связанными руками, я оглянулся через плечо, чтобы увидеть, не найдется ли какого-нибудь острого хлама, который я смогу использовать. Потом я вспомнил про вредный (потому что удивительно острый) край одного из ящиков с астрономическими приборами, которые мы как раз везли (надо сказать, доставка уже малость запоздала). Я пару раз до крови порезался об него.

Конечно, человек-змея, который выступает в шоу, запросто справился бы с этим. Я же, наверное, вывихнул себе пару-другую суставов, пытаясь дотянуться руками до ящика. Край оказался вовсе не такой острый, каким он мне запомнился. К счастью, веревки не были крепкими, и через минут десять я мог считать себя свободным.

Все, кроме Карла, валялись, как трупы, среди груза. Вот Сьюзи, а вон Джон и Роланд, Лори. Наверное, сейчас Карла расспрашивают о его машине… Боюсь, что они применили к нему не самые нежные методы убеждения. Но Карл – парень крепкий.

Я проверил карманы. Нет, там они у меня не шарили и соответственно транквилизаторов не нашли. «Уилкс» наверняка доложил, что у меня не было никаких шансов что-нибудь взять. Но его приятели могут появиться в любой момент, желая в этом удостовериться.

В своих машинах все возят оружие – и вот, пожалуйста, неплохой арсенал под передними сиденьями Ариадны. Молодец Шон! Наши захватчики весьма необдуманно поступили, когда не стали обыскивать багги. Но они полностью полагались на жезл мечты. Я выбрал тяжелое лучевое оружие рикксианского производства.

Единственный план атаки, который мог меня спасти, – это нападение, решительное, дерзкое, атака сзади. Я почувствовал, как во мне нарастает холодное бешенство, которое было еще убийственнее и сильнее, чем тогда, на Голиафе. Или на Высоком Дереве. Четвертый раз, меньше чем за два месяца, меня ловят и держат взаперти против моей воли! Черт побери, я перестреляю их всех, до последней гадины!

Мур, сначала я расправлюсь с Муром, просто из-за его заносчивого самодовольства и предательского дружелюбия, с каким он меня встречал. Потом Уилкс… его я бы просто разрезал на кусочки, медленно, при этом посадил бы Сэма в первый ряд, чтобы тот мог полюбоваться зрелищем. И любой другой, кто принимает в этом участие, тогда получил бы сполна по заслугам. Я бы постарался. Единственное, что удержало меня от того, чтобы прямо сейчас рвануть в кабину и начать палить в кого попало, так это мысль, что Карл может как раз быть там и оказаться посреди всего этого безобразия. Поэтому я полз, как десантник, по узкой трубе между трейлером и тяжеловозом. Люк был немного приоткрыт, поэтому мне были слышны голоса. Слишком знакомые голоса…

Я приоткрыл люк побольше и посмотрел в щелку.

Джофф и толстяк сидели в уголке за кухонным столом и играли в карты. Над ними нависал, переживая за исход партии, наш старый друг Краузе, тот, из-за кого у нас было столько неприятностей на Плеске. Я более или менее сквитался с этими тремя, особенно с Джоффом, хотя я теперь очень пожалел, что не пристрелил гада, когда имел такую возможность.

Кто-то еще вошел в каюту. Мне не было его видно, но голос!

– Вы двое будете играть в карты и в судный день! – прорычал Зейк Мур.

– Да делать-то особенно нечего, хозяин, – робко ответил толстяк.

– Вы прекрасно могли бы, долбаные черти, приготовить какую-нибудь еду. Сидите же на кухне, понимаете: на кухне! А вы и не заметили?

– Помилуй, Зейк, – сказал Джофф, – очень трудно было взламывать этот сейф.

– Заткнись и вынеси вот это Даррелу и Жюлю, – рявкнул Мур.

Джофф уронил на стол карты и поймал черный кубик в ладонь.

– А ты займись едой, – велел Зейк толстяку.

Я рывком распахнул люк и направил ружье в пузо Мура.

– Слопай-ка вот это, ты, мать твою!..

Немая сцена: Мур с раскрытым ртом замер перед люком. Толстяк застыл, наполовину поднявшись со стула. Джофф с кубиком в руке таращился на меня. Краузе окаменел.

А я стоял, прижимая к собственному телу чудовищной силы оружие, с тоской размышляя: найдется ли во мне сила, чтобы убить из такой вот пушки человека, пусть даже такого человека, как этот Мур и остальные из его компании. Или нет?

Кто-то, сделайте хоть одно движение, про себя умолял я. Тогда мне будет легче пристрелить кого-нибудь. Но никто не пошевелился.

– У нас…твой друг, – нерешительно произнес Мур.

– Ты все равно мертвец, – сказал я.

– У меня есть еще люди, – продолжал Мур. – Снаружи. Ты никогда…

– Ты мертвец, – повторил я.

Мы молчали.

– Я ничего не могу сделать, Зейк, – раздался голос Кори Уилкса.

В воздухе висел вопрос, который становился главным: и что теперь?

Вопрос медленно опустился на мои плечи, стал огромной тяжестью, которая словно пригибала меня к полу. В это время всевозможные колесики-шестеренки бешено крутились в моей голове. Мой первый выстрел должен вырубить центральное процессорное устройство, надо уничтожить личность Уилкса, рискуя драгоценной матрицей Сэма. Я примерно знал, где матрица. Но угол выстрела был очень неблагоприятный. Думай, думай!

– Чего ты хочешь, Джейк? – спросил приведение-Уилкс.

Я знал, что в кабине был кто-то еще, который ждал, когда Мур уберется с дороги, чтобы выстрелить в меня. Я мог расправиться с Муром и убежать обратно в трейлер, но тем временем Джофф схватит пистолет. Или Краузе. Или толстяк.

– О Господи, – сказал голос Уилкса. – Вот и они, надо же, выбрали времечко…

– «Жуки»? – уточнил Мур.

– Они самые.

Мур посмотрел на меня.

– Ну вот, сам видишь, так мы ни до чего и не договорились…

Несколько следующих минут были наполнены абсолютным хаосом.

Произошло примерно следующее. Свет слегка потускнел. Люди и предметы стали летать в воздухе. Я обнаружил, что взлетаю над полом трубы-перехода и плыву по воздуху, причем мне весьма трудно двигаться. Невидимая оболочка из какой-то энергии покрывала меня. Выплывая из трубы-переходника, я поднялся, сделал обратное сальто в воздухе и слегка отскочил, ударившись о потолок. Краузе летал прямо подо мной, Мур еще ниже. Толстяк и Джофф крутились в кухоньке над столиком, бешено сопротивляясь невидимой сети, которая покрывала их и мешала движениям. Все, что в кабине не было привязано, теперь перемещалось по воздуху: чашки, чьи-то забытые носки, ложки, карты… И черный кубик, который, очевидно, выпустил Джофф.

Двигаться было трудно… но не невозможно. Я стал напрягаться, пытаясь бороться с сетью энергии, и уперся ногами в потолок. Потом я оттолкнулся и попал прямо в тело Краузе, вернее, в его энергетическую оболочку, которая слегка подалась. Я оттолкнул его с дороги, перевел вперед руку с ружьем и нацелился на Мура. Тот медленно приближался ко мне. Я нажал на курок, и ничего не произошло. Зейк вытащил свой пистолет и постарался сделать то же самое, с тем же нулевым результатом. Я отпустил ружье. Оно висело рядом с моей рукой, лениво вертясь в воздухе. Вытянув руки, Мур пытался добраться до меня, и мы неуклюже сцепились. Я нацелился ногой попасть ему в пах, но не попал. Тогда Мур попытался ударить меня ребром ладони по шее, я заблокировал удар, вцепившись в силовое поле, окружавшее его, пока не почувствовал, что мои пальцы смыкаются на его запястье. Он стал махать на меня своей свободной рукой, однако это ему ничего не дало, потом пнул меня в живот, нанеся удар, от которого я медленно завертелся на месте. Но я крепко держал его за запястье. Снова оказавшись возле потолка, я изо всех сил оттолкнулся и влетел прямо в его живот головой, что отбросило его сразу к кухонной нише. Головой он ударился об угол. При обычных обстоятельствах Зейк мгновенно потерял бы сознание от силы удара, но тут энергетическая оболочка сработала как амортизатор. Я сдавил руками его шею, сосредоточив на этом всю свою силу. Он поднял руки и схватил меня за предплечья, пытаясь стандартным приемом сбросить мои руки с шеи, но не мог поднять рук достаточно высоко. Я был полон ярости, и она меня просто преобразила. Мускулы моего тела напряглись, как проволочные канаты, а руки превратились в проводники раскаленного тока. Невидимое энергетическое поле постепенно поддавалось мне, пока глаза Мура не стали вылезать из орбит от страха и удушья.

– Теперь скажи мне, – процедил я сквозь сжатые зубы, – помнишь… как ты будешь насиловать женщин, а меня заставишь смотреть. Повтори-ка еще раз. Я хочу это слышать.

– Сукин сын! – прошипел он. – Ты…

– Подробно. Ну!

Давление стало пережимать ему глотку. Он забулькал что-то и стал слабо царапать мне запястья, пытаясь оторвать их от своей шеи; его пинки становились все слабее и слабее. Я на них не обращал внимания. Г олова его медленно опускалась под стол, и я треснул его лицом как следует об обратную сторону столешницы. Это было очень приятно, и звук получился замечательный. Отчего бы не сделать это еще раз?

– Скажи-ка мне, – повторял я с каждым ударом.

Тело моего противника обмякло, но я не убирал пальцы с глотки.

Нас поймало энергетическое течение, буквально вытащив из-под столика и затем направив к люку. Двери и ящики распахивались, выплевывая потоки кухонной утвари, тарелок, чашек, блюдец и всего такого прочего. Мы между тем проплыли через люк в кабину, и моя хватка немного ослабела.

Но, когда я увидел, что они вытворяли с Карлом, мой гнев стал сильнее, если не вчетверо, то вдвое. Он крутился в воздухе возле меня, голый от пояса вниз. С мошонки его свисали металлические проволочки, куда они были прикреплены клейкой лентой. Проволочки вели к небольшой батарейке, что плавала с выключателем вместе неподалеку от нас. Карл неловко пытался отцепить это устройство, ему мешали длинные веревки, которыми он был привязан к одному из задних сидений в кабине. Я пытался снова покрепче сжать руки на мощной шее противника, но у меня это не получилось. Энергетическая оболочка стала еще плотнее. Я совсем потерял силы, и меня отнесло прочь от Мура. Зейк был без сознания, лицо его потемнело и распухло, но я не мог сказать, убил я его или нет.

В кабине находился еще один из его шайки. Я пнул его ногой в лицо, когда меня проносило мимо, потом попытался оттолкнуться от лобового иллюминатора, чтобы достигнуть Мура и разобраться с ним окончательно. На пути у меня то и дело возникали летающие предметы, и мне приходилось отгонять их, как мух. Господи, сколько мусора: карандаши, накладные, футляр от бинокля, рюкзаки, ботинки, пакет косметических салфеток, содержимое аптечки, чья-то потерянная сандалия, тарелки, куски бумаги, заплесневевший рогалик, книги, кассетник, карты ахгирров…

Я почти совсем снова дотянулся до Мура, когда оба люка в кабине распахнулись. Страшная взрывная декомпрессия вымела все и вся из кабины в абсолютный вакуум огромного зала.

Но я мог дышать. Невидимая оболочка поймала воздух в себя. Пока я плыл вверх, кувыркаясь, я думал, на сколько же времени может хватить этого воздушного пузыря.

Постепенно мое вращение стало медленнее, не в результате моих собственных усилий, а просто потому, что действие взрыва прекратилось, и я смог наблюдать за тем, что происходило ниже. Везде были «дорожные жуки», примерно тридцать штук, они сновали туда-сюда между нашими машинами, которые то и дело выплевывали из распахнутых люков людей и предметы. Все наше оборудование и припасы вылетели наружу, включая груз. Привет, ребята! – вот и вся наша компания: Дарла, Шон, Сьюзен, Лори, Волошины, Джорджи и Винва (где, черт побери, были они все это время, подумал я про себя), Джон, Роланд и Лайем. Дарла, с широко раскрытыми глазами, ничего не понимая, пролетела мимо меня, пока мы поднимались все выше и выше. Потом за ней последовала Лори, и я попытался помахать ей. Она выглядела очень перепуганной. Да и мне самому было не до смеха.

Примерно на высоте пятидесяти метров подъем прекратился. Все смешалось в одно пестрое облако, словно стая птиц; все вращалось вокруг невидимого, но четко очерченного круга на полу зала, вокруг которого «дорожные жуки» располагались кольцом.

Сцена была, словно кошмар во сне, причем происходила в полной тишине. Я мог слышать себя самого, когда взывал к пролетавшим мимо товарищам, но воздух проводил звук только внутри оболочки. «Снаружи вакуум, поэтому нет никакого резона орать», – подумал я.

Облако людей и предметов стало упорядочиваться, постепенно в нем появились спиральные вихри, которые вели вниз. Во время этого перетасовывания я с удивлением обнаружил Кори Уилкса – настоящего, из плоти и крови, с забинтованной грудью, по пояс голого, в пижамных штанах. Его глаза на мгновение встретились с моими, когда он пролетал мимо. Он смотрел на меня, и некая искорка узнавания промелькнула в его взгляде. Потом он исчез из поля моего зрения. Были и другие, не менее трогательные встречи: Твврррлл проплыл мимо меня кошмарным призраком, его глаза, похожие на камеры, бессмысленно уставились на меня.

Когда я увидел Рагну, который входил в спиральный поток, это зрелище совсем помутило мое сознание. Невзирая на собственное здравомыслие, я завопил:

– Рагна! Какого черта ты тут делаешь?!!

Судя по движениям губ, он ответил, наверное, что-то вроде:

– Ах, Джейк, мой закадычный друг, разве все это не есть потрясающая интересность?

Может быть, он сказал другие слова, но смысл их был точно такой, если радостная, почти идиотская в таком положении улыбка моего приятеля могла что-то означать. Легкое смещение орбиты отнесло ахгирра подальше от меня, а за ним неотступно следовала Они. Я застонал.

Над кругом «дорожных жуков» образовался гигантский смерч-циклон. Сначала все спускалось спиральными потоками вниз, в широкий поток перед «жуками», а потом снова взмывало вверх, образуя облако людей и предметов. Казалось, «жуки» хотели рассмотреть нас и все, что у нас с собой было. Я тоже очень быстро оказался в воронке и стал головокружительно спускаться в стремительно завихрявшемся потоке. Однако, когда я оказался внизу, все внезапно прекратилось.

Они обнаружили черный кубик!

Круг «жуков» стал теснее; в сумрачном свете зала я едва видел черную точку, которая вертелась перед ними. Кубик прошел по кругу дважды, и этого им показалось вполне достаточно. Воронка стала снова спускаться вниз, и я предстал перед инспектирующим оком «жуков» среди людей, вещей и инструментов. Мое воображение мгновенно подсказало мне, что, должно быть, происходило в мозгах «дорожных жуков», когда они каталогизировали все, что видели:

Неодушевленный объект. Инструмент. Пища. Неодушевленный объект. Одушевленный объект. Существо (полуразумное, двуногое, млекопитающее). Неодушевленный объект. Одежда (для покрытия нижних конечностей)…

Они сочли меня мало заслуживавшим их интереса, но внимательно рассмотрели Винву и Джорджи. Потом я опять взлетел, медленно вращаясь, и снова оказался в облаке людей и предметов наверху.

Когда я посмотрел вниз, то обнаружил, что шевроле Карла заняла свое особое, почетное место между «жуками». Чтобы как следует рассмотреть диковину, они даже подъехали к ней поближе. Прошло добрых десять секунд, и машины вернулись на прежние места, либо удовлетворенные увиденным, либо отчаявшиеся понять, что же такое перед ними.

Обыск-осмотр закончился – ей-богу, он и так слишком затянулся, потому что я обнаружил, что мне все труднее и труднее становится дышать.

Все, что происходило потом, заняло совсем немного времени. Облако вещей и людей разделилось на десяток или больше отдельных потоков. Я начал кувыркаться, причем без остановки. Чья-то рубашка залепила мне лицо, я попытался ее стряхнуть. Потом сверху упал ящик с инструментами, но защитная оболочка смягчила удар. Я потерял ощущение низа и верха, и меня стало слегка тошнить. Последние моменты наших мучений, к счастью, были короткими, поэтому не могу сказать точно, каким образом мне удалось там очутиться, но следующее мое впечатление было таково: я в кабине тяжеловоза. Следом за мной в люк тянулось дикое количество всякого хлама, лавиной покрывавшего пол. Наконец пришел черед моим спутникам: Джон, потом Сьюзен, Роланд, за ними – остальные, включая Волошиных. Потом моя защитная оболочка прекратила свое существование, и я упал головой в море барахла. Люки захлопнулись, и воцарилась тишина.

– Интересная погодка у нас здесь стоит последнее время, – раздался бодрый знакомый голос.

– Сэм!!!

– Угу, я вернулся.

Не надо и говорить о том, что кабина была в ужасном состоянии. Прошло несколько минут, а мы все еще не могли найти Винву. Наконец она обнаружилась под горой постельного белья, живая и здоровая. Она прыгнула на меня и обхватила за шею.

– Привет, моя сладкая, – сказал я ласково. – Все в порядке, девочка. Все в порядке.

Мгновение спустя я сообразил, что тяжеловоз движется.

– Эй, Сэм, – окликнул я, – Куда мы едем?

– Тут ты меня поймал, – ответил Сэм, – Не я веду машину.

Глава двадцать первая

Мы двигались, но мотор тяжеловоза не был включен. Он даже не заводился, когда я попробовал это сделать. Перед нами были два «дорожных жука», которые составили как бы локомотив и тендер нашего маленького поезда, состоявшего из тяжеловоза, фургончика Волошиных, где не было водителя, кучки машин людей Мура и машины Рагны.

Проверив показания приборов, я обнаружил, что роллеры тяжеловоза не вращаются. Машина летела по воздуху примерно в полуметре над дорогой. Ловкий трюк, надо прямо сказать.

Еще один «дорожный жук» замыкал процессию. Ну, разумеется, каждому поезду нужен в хвосте багажный вагон.

– Хотел бы я знать, – сказал Сэм, – как они опять запустили воздух внутрь.

– Может быть, у каждой молекулы газа была своя оболочка, – выдвинул свою гипотезу Роланд.

– Мне нравится такое предположение, – восхитился Сэм, – смысла никакого, конечно, но все равно мне нравится.

Мы уже выехали из огромного зала в туннель и теперь мчались с невероятной скоростью. Видимо, «жуки» прекрасно знали, куда они нас везут – вероятнее всего, в печь для мусора.

– Черный кубик! – воскликнул Роланд, поднимая таинственный предмет так, чтобы все смогли его видеть.

– Интересно, почему они не оставили его себе, – Сьюзен скептически нахмурилась.

– Жаль, что не оставили, – ответил я мрачно, – теперь я не могу им отдать проклятую штуковину.

– Сэм, – спросил Роланд, – где ты был?

– Долгая история, – ответил за него я, – меня же больше всего интересует, где программа искусственного интеллекта Уилкса?

– Господи помилуй, – выдохнул Роланд, – так это был Уилкс?

– Она благополучно поймана и зафиксирована в основной памяти, – сказал Сэм, – Мы можем стереть ее в любой момент, когда только нам заблагорассудится.

– Слушай, а она не загрузится снова, – поинтересовался я, – ну, как тогда, помнишь?

Сэм хохотнул.

– Так ведь в том и была вся загвоздка, в дополнительном блоке памяти. Я временно заблокировал в него доступ, и как раз это и надо было бы сделать в первую очередь. Кто-то в буквальном смысле покопался там… Нам и так придется вынимать блок и ремонтировать его.

– Э-э-э, Сэм, черт знает, смогу ли я это сам сделать. Я не специалист по обслуживанию и ремонту компьютеров.

– Да я тебе помогу, не волнуйся. У нас много учебников…

– Они как раз в дополнительном блоке памяти, Сэм.

– А у нас есть копия на дискете, там, в трейлере, помнишь? В отсеке для особо хрупкого груза. Если бы ты время от времени убирался в тяжеловозе…

– Ладно, ладно. Дойдет очередь и до этого. Как это тебе удалось выбраться из-под Уилкса?

– Ну, когда началась эта ерунда, вся побочная радиация… или как там это назвать… она очистила ЦПУ… как раз то, что мне было нужно. Искусственный интеллект – это программа, управляющая компьютером. А я сижу в «железе»…

– Ну и ну, черт меня побери, – сказал я, – но каким образом Уилкс вообще там оказался и влез поверх тебя?

– Я просто дурак дураком, – ответил Сэм, – Надо было сообразить, когда мы проводили всю эту диагностику…

– Погоди, это лучше тоже оставить на потом. Я хотел бы знать, какого рожна тут делает Рагна.

Я вышел на частоту Космострады и вызвал его.

– О, Джейк, мой совершенно особенный друг! Привет-привет и особое выражение почтения нашим друзьям во всем их разнообразии!

– Да-да. Рагна, ты как тут оказался?

– О, Джейк… это такое положение смущения…

– Давай выкладывай.

– О, воистину. Вне всякого сомнения, я нахожусь в процессе вызывания твоего негодования, когда стану рассказывать тебе, что многочисленные потаенные индивидуумы из нашей расы последовали за тобой.

Я рассмеялся.

– Да нет, никакого негодования ты не вызовешь. За мной все время, куда ни погляди, постоянно кто-то увязывается.

– Это соответствует истине. Было хождение слухов, что за тобой по уши влюблены множество машин разного происхождения. А на планете, где находится много узлов Космострады, нами было замечено, что вокруг тебя находится на плаву большое количество фекальных масс, если выражаться метафорически.

– Да-да, именно это и произошло, – сказал я, – продолжай.

– Как раз в это время наши научные индивидуумы наконец сообразили, что же такое происходит внутри черного кубика.

– Да что ты!

– Да-да, они наконец стали вкладывать в этот объект определенный смысл. Их понимание – я хотел бы особенно внести ясность в этот вопрос – далеко от полноты, однако они вот-вот разберутся с шишку этой сущности… если ты меня вникаешь.

– Вникаю, вникаю, – ответил я. – Так что же это такое?

– Увы, Джейк, как я уже тебе сообщил, в науке я, к сожалению, понимаю меньше, нежели упоминаемый у вас моржовый хрен. Однако все-таки Они находится в обладании гораздо большим количеством знания, нежели я, и она часто посещала различные конференции касательно именно данного предмета. Я попробую, чтобы она с вами поговорила, если вам это сейчас удобно. Пожалуйста, не прерывай связи…

– Погоди, Рагна, – перебил его я, – У нас тут есть кое-кто, у кого есть тоже немалое количество этих самых знаний, как ты сказал. Пусть он поговорит с твоей женой, но попозже, ладно? Мы тут по колено в безобразии. И мне очень хотелось бы понять, куда они нас тащат.

– У нас те же самые проблемы и задачи. В наших машинах тоже множество превратностей. Ладно, Джейк. Мы собираемся пока слезть с твоих ушей и поймаем тебя дальше по дороге чуть позже. Пока мы не приехали к месту назначения, желаем всем нашим добрым друзьям неплохой жизни! Пока!

– Порядок! – ответил я.

– Господи, – простонал Роланд, – где они набрались всего этого?

– Понятия не имею, – ответил я, – может быть, вытащили из наших словарей.

Я оглянулся.

– Где все остальные?

– Там, на корме, – ответил Роланд, – Там больше места. И просторнее. Но если тебе кажется, что у нас тут хаос, то загляни в трейлер…

– Ладно, ребята, – голос Сэма звучал из всех динамиков в тяжеловозе, – Как насчет того, чтобы убрать всю дрянь? Мы способны на это?

– Мне нравится «мы», – усмехнулся я.

– Хе-хе-хе…

Все попытки связаться по радио с «дорожными жуками» потерпели фиаско. Мы могли только предполагать, куда нас в конце концов тащат, и некоторое время наши мозги только тем и были заняты, что строили всевозможные догадки. «Жуки» выволокли нас из подземного гаража, проводили через ближайший портал, потом – по цепочке весьма бесцветных и непримечательных планет. Большую часть времени мы провели за ликвидацией последствий хаоса, воцарившегося после невесомости.

Карла мы освободили от уборки. Мошонка у него раздулась до размеров грейпфрута, и он испытывал ужасные страдания. Все, что я мог сделать – это накачать его гидроморфоном и кортизоном. Карл рассказал им все, ему не было причины молчать или скрывать что-либо. Они просто не поверили парню. На Лори было страшно смотреть: она то горько и безудержно рыдала, то швыряла в переборку чем попало, грозя совершить садистские хирургические операции над теми ублюдками, которые терзали ее милого. Через денек-другой Карлу полегчало, и она малость успокоилась.

Уборка продолжалась три дня, мы провели инвентаризацию, в результате которой выяснили, что ничего у нас не пропало. Машина Шона и Лайема была цела и невредима, как, разумеется, и шевроле Карла.

В результате непродолжительных дебатов был разработан режим дня, к которому, впрочем, не пришлось долго приспосабливаться. Мы ели и спали по очереди, по очереди несли вахту у панели управления, более или менее справляясь с ведением хозяйства. Тринадцать душ и тел, живущих в тяжеловозе, превращают совместное существование в искусство. Постоянно кто-то кому-то наступает на ноги, кто-то кому-то вгоняет локоть в ребра, а на дверях туалета появился лист, куда приходилось вносить свое имя заранее. И все же настал момент, когда Дарла и я оказались наедине в кормовой кабине. Я воспользовался представившимся случаем, чтобы кое-что у нее выяснить.

– Уилкс сказал мне, вернее, его аналог сказал мне, что он ничего не слышал про черный кубик, пока не увидел его сам глазами Сэма тут, в тяжеловозе. Ты что-нибудь понимаешь?

Дарла слегка подняла брови.

– Могу только догадываться. Но и догадка в данном случае хороша. Иначе он не стал бы так отчаянно охотиться за Винвой на борту «Лапуты». Он понятия не имел, что у меня есть кубик. И никто об этом не знал.

– Никто, кроме человека, который его тебе дал. Кто был этот человек?

– Он мертв. Его звали Пааво, и он был мне очень хорошим другом. Он погиб в перестрелке, из которой мне удалось выбраться живой. Это было на Кси Бу.

– Ты уверена, что он мертв?

– Пааво всегда клялся, что живым в руки колониальным властям не дастся.

– Ты сама видела, как он погиб, или ты слышала об этом из надежного источника?

– Это важно?

Я кивнул.

– Мне кажется, да. Я хотел бы точно узнать, в какой момент власти узнали о существовании кубика.

– Мне всегда казалось, что они узнали, проведя дельфийскую серию над Марсией Миллер.

– Наверное, – согласился я, – Но когда это было? Когда ее арестовали? Сэм и я не можем найти в наших архивах ничего, что давало бы нам точную дату, – неудивительно, скорее всего, арест был тайным.

– Наверняка так оно и есть. Но почему последовательность событий во времени так важна?

– Давай сначала разберемся еще кое с чем, – Я откинулся назад, упираясь головой в переборку – Ты никогда не рассказывала мне в подробностях, что случилось на ферме телеологистов в ту ночь, когда меня увели. После этого, разумеется.

Она пожала плечами.

– Я сдалась, а они забрали нас всех.

– Ты, значит, была с телеологистами все время до тех пор, пока Петровски не вызвал тебя на допрос?

– Нет, меня забрали в больницу и перевязали ожоги. Я на этом настаивала, и они в конце концов согласились. После этого я не видела телеологистов, пока мы не встретились снова на улице в Максвеллвилле. – Она нахмурилась и покачала головой, – Странно. Я-то ожидала найти их в полицейском участке. Потом оказалось, что копы вроде как ими и не особенно интересовались.

Я мысленно отметил про себя этот факт, потом сказал:

– Ладно. Теперь насчет Петровски. Он не знал, что у тебя есть кубик?

– Он даже не стал обыскивать мой рюкзак. – Дарла саркастически хмыкнула, потом странно улыбнулась. – Разумеется, к моему делу у него был личный интерес.

– Даже если и так, если бы он знал, что у тебя есть кубик, он бы обыскал тебя и нашел его. Разве нет?

– Да, – она кивнула. – Наверняка.

Я сплел пальцы вместе и закинул руки за голову.

– Значит, Петровски не знал про черный кубик, и Уилкс тоже не знал, если он снова не врет. У меня вопрос: кого же власти послали, чтобы кубик заполучить? Кто тот человек, который представляет во всем этом интересы властей?

Дарла некоторое время молчала, сдвинув брови, затем продолжила спокойным тоном:

– В этом деле есть много белых пятен. Григорий совершенно точно действовал на свой страх и риск. Его карьера была погублена… Я ее погубила. Они ничего бы ему не сказали. И наверняка он ничего не знал, а просто расследовал твое дело – так, для порядка.

Она подумала еще.

– Но, может быть, это вопрос хронологии. Тот, кого послали забрать у тебя кубик, просто разминулся с тобой во времени.

– Или с тобой.

– Со мной?

– Ну да, – я пристально смотрел на нее. – Ты же была и остаешься беглецом от закона. Может быть, власти совершенно точно знали, у кого кубик. Кубик был у тебя, и они тебя поймали! На Максвеллвилле! Может быть, что именно там пересеклись пути властей и Петровски. Григорий с огромным трудом пытался добиться содействия властей, полиция не хотела ему помогать. Но он был офицером высокого ранга, и прежде чем Рейли, формальный глава тамошних властей, мог получить разрешение убрать Петровски с дороги, на нас напал мой таинственный двойник. Или кто-то там нам помог освободиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю