355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоди Эллен Малпас » Искусная ложь (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Искусная ложь (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 18:36

Текст книги "Искусная ложь (ЛП)"


Автор книги: Джоди Эллен Малпас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 25 страниц)

Глава 1

Я никогда не думала, что действительно сделаю это. Я никогда не осмеливалась оставить маму в нашей маленькой деревушке Хелстон, но после многих лет борьбы с чувством вины и горем я наконец добралась сюда, в Лондон, где я всегда хотел быть. Может быть, на несколько лет позже и определенно при дерьмовых обстоятельствах , но я справилась.

Мама будет в порядке. Это то, что я неоднократно говорила себе с тех пор, как села в поезд. Ее яркая улыбка казалась натянутой, ее волна казалась неуверенной, и ее голос дрожал от эмоций, когда она крепко обняла меня и велела показать Лондону, из чего я сделана. Но я не уверена, из чего я сделана. Мне еще предстоит выяснить.

Мама будет в порядке. Мама будет в порядке. Мама будет в порядке.

Я, наверное, была бы увереннее, если бы с ней был папа.

Мой отец был очень традиционным человеком. У него был небольшой магазин антиквариата , большая часть которого стоила копейки. Он имел обыкновение говорить, что денежная стоимость не имеет большого значения – что более роскошные предметы искусства и антиквариат приносят больше хлопот, чем они того стоят. Я не был согласен с ним, хотя с годами научился не вступать в споры по этому поводу. Многие называли моего отца чудаком. Они были правы. Он определенно был персонажем, проводившим все свое время потерянным в горах хлама, которые он называл своим сокровищем, его очки упирались в кончик носа, пока он осматривал, полировал или реставрировал то, что недавно приобрел. Мама называла его магазин Steptoe's Yard. Я называл это офисом.

Я определенно унаследовала от отца увлечение всем старым, хотя меня всегда тянуло к более богатой и исторической части спектра искусства и антиквариата. Более редкие и желанные штуки. Настоящие сокровища этого мира, а не ветхое барахло, которое, казалось, нашел мой отец. Я успешно справился мои уровни А, плыл через историю степени в университете, и все было готово , чтобы преследовать свою мечту. . . а потом скончался отец. Через неделю диагностировали опухоль головного мозга, на следующей его не стало. Ничего не поделаешь. Также не было времени смириться с этим, пока он не оказался прикован к постели, где его состояние быстро превратилось в ничто. Он был кожа да кости. Половина человека, которого мы знали. Мама была в отчаянии. Я был в шоке. Папы не стало.

Так и было. Мое будущее было предрешено. Я пожертвовала своей мечтой отправиться в большой, широкий мир, чтобы сохранить память об отце и его драгоценный магазин открытым. Я думаю, это можно назвать естественным развитием. Мне это казалось не очень естественным. В то время как сокровище отца питало в моем сердце определенную нежность, это был не тот уровень истории, который я мечтал исследовать. Но мама нуждалась во мне.

Теперь его нет пять лет. Большую часть своих двадцатилетних я провел в пыли и боролся за то, чтобы бизнес моего отца держался на плаву, мечтая об истории, выходящей за рамки семейного наследия . Мне нравится Сотбис и прекрасный антиквариат. Нравится аукционным домам и историческим мастерам искусства. Как тонны книг о сокровищах, в которые я погрузился. Все это внезапно стало недосягаемым. Вина, горе и тяжелое чувство ответственности удерживали меня в Хелстоне. Я задыхалась. Невыполнимо. Отцовский бизнес с каждым днем ​​становился все труднее, и мое чувство цели рушилось. А потом наступил переломный момент. Момент, когда я понял, что стою больше, чем ожидал – как в профессиональном, так и в личном плане. Это был момент, когда я увидела своего парня и лучшую подругу срывающие друг с друга одежду.

Я не кричала. Я не упала на колени в отчаянии. Моему сердцу просто не хватало сил биться быстрее. Я повернулась и пошла прочь, мои мысли были сосредоточены на моем следующем шаге, когда Дэвид погнался за мной, а Эми тихонько двинулась вниз. Мой следующий ход не касался ни одного из них. В тот момент я осознала, что должна преследовать свои мечты ради себя , и с благословения и поддержки мамы я была готов сделать именно это.

Итак, я нахожусь в Лондоне, самом оживленном и величественном городе в пределах моей досягаемости. Я не могу позволить себе вернуться в университет, чтобы получить степень , но я готова начать с самого низа и продвигаться вверх. Мне нужно заработать немного денег и продолжить с того места, на котором я остановилась много лет назад.

Я могу это сделать.

Я там, где должна быть.

Я смотрю на фотографию в руке, которую всегда ношу с собой. Это я и папе. Его рука свободно обнимает меня за плечи, мои длинные рыжие волосы спутаны в его пальцах, и мое лицо скривилось от смеха, вызванного его яростной хваткой. Ему никогда не нравилось отпускать меня. «Я в большом, страшном Лондоне, папа», – говорю я фотографии. 'Пожелай мне удачи.' Я убираю ее в сумочку и глубоко вздыхаю .

Солнце согревает мне лицо, и я улыбаюсь, когда бегу вместе с другими лондонцами по Риджент-стрит. У меня самая шикарная одежда, которую я могу найти в своем гардеробе – черная юбка, которая, боюсь, будет короткой для интервью, но это обязательно, белая блузка с милым черно-белым шарфом в горошек и черный макинтош. Мои пальцы ног защемлены в туфлях на высоких каблуках, но мне все равно. Я без работы, без друзей, и у меня ограниченная сумма денег. Удивительно, но ни одна из этих вещей не вызывает у меня стресса, но это означает, что сегодняшнее собеседование необходимо. Рынок вакансий немногочислен. В лучшие времена в мире искусства и антиквариата никогда не бывает много вакансий, но сейчас рынок особенно сухой. Мой единственный вариант еще даже не вариант – пока агентство не подтвердит, что слухи верны. Ходят слухи, что на рынке появится очень привлекательная позиция, но пока эти слухи не подтвердятся, агентство не может мне больше ничего сказать. Так что мне действительно нужно закрепить сегодняшнее интервью. Я не могу полагаться на вариант, который может даже не подходить. Я проживу всего месяц до того, как начнут платить за мою квартиру на юге Лондона. Квартира? Я улыбаюсь про себя. Две комнаты вряд ли можно считать квартирой. Все – спальня, кухня, гостиная, столовая – в одной комнате. Другая комната – убогая ванная. Но это мое. Это начало.

Я дохожу до конца улицы и стою у обочины дороги, оглядываясь по сторонам, прежде чем смотреть на часы. У меня есть пятнадцать минут, чтобы найти дорогу по адресу, который я записала, и я не знаю, в каком направлении мне следует двигаться. Я получаю направления, которые мне отправили, но они не имеют никакого смысла, поэтому я беру мой телефон и откройте Google Карты . Вот только у меня нет подключения к Интернету, и все, что я могу сделать, это не швырнуть эту чертову штуку в стену, когда я пойму почему. У меня не останется данных.

«Черт», – проклинаю я про себя, ныряя перед бизнесменом. «Простите, не могли бы вы сказать мне, где это находится» Я отступаю в сторону на разочарованный хмуриться без слова извинений , как он парит мимо меня. «Хорошо», – бормочу я, выпрямляясь. – О, не могли бы вы мне помочь, пожалуйста? Я перехватываю нарядно одетую женщину, но она просто машет мобильным телефоном мне в лицо, прежде чем поднести его к уху и поспешить прочь. 'Большое.' Я оцениваю многих людей, уклоняющихся от моего неподвижного состояния, когда стою посреди тротуара, как клоун. «Добро пожаловать в Лондон», – вздыхаю я, опуская плечи.

Я перехожу дорогу и радуюсь, когда вижу карту на углу. Мне нужно несколько секунд, чтобы понять, где я нахожусь, еще несколько секунд, чтобы найти пункт назначения, и всего наносекунду, чтобы понять, что мне потребуется больше пятнадцати минут, чтобы пройти его. Или хромать. В ногах пульсирует. Сегодняшнее интервью на потрясающую должность – личный помощник куратора аукционного дома . Это идеально. Я не могу опоздать.

Я ныряю на дорогу и машу рукой в ​​воздухе, как сумасшедшая, в поисках свободного такси среди моря черных машин . Индикатор одного из них начинает мигать, и он пересекает движение, подъезжая к обочине рядом со мной.

Ступая с тротуара, я беру дверную ручку , но это все, что мне нужно. «О,» Я лечу, что – то движется в мою сторону, сбивая меня с баланса . Я шатаюсь, теряя равновесие на краю обочины, проклятые каблуки, которые искалечили меня все утро, диктовали мою судьбу. Земля приближается к моему лицу слишком быстро, чтобы мой мозг мог догнать и передать любые инструкции моим рукам, которые отказываются прийти и спасти меня. Проклятье.

Принимая неизбежное, я зажмуриваюсь и жду, пока тротуарная плитка встретится с моим лицом.

Но это не так.

Нет ни звука, ни боли, ни визга.

Меня окутывает тепло, собирая в надежный узелок и осторожно поднимают, спасая от неминуемого падения. Слышен глухой удар, но приземление мягкое, и я все еще вертикально. Мои руки собраны передо мной, зажаты между грудью и чем-то твердым. И запах. О боже, запах. По своей сути мужской запах, кожа, пряности и что-то лимонное. Это пропитывает мой нос, у меня кружится голова.

«Осторожно», – шепчет мужчина, мягко усаживая меня.

Мои глаза не отрываются от его горла – горла, покрытого ровной темной щетиной. Я должна поблагодарить его. Я должна поправиться. Я должен сесть в это такси, пока не опоздаю на собеседование. Но как бы я ни кричала на себя изнутри, чтобы вырваться из него, снаружи ничего не работает. Рев Лондона вокруг меня – не что иное, как приглушенный белый шум.

Я прижимаю сумку к груди, как защитный щит, и смотрю вверх. Волосы у него темно-коричневые, аккуратно подстрижены и прилегают к голове по бокам, но длиннее на макушке и покрыты, как я знаю, грубой массой покрытых воском пальцев. Карие глаза с зелеными крапинками сияют на меня из-за очков в толстой оправе, которые идеально подходят к его идеальному носу. Его глаза, обрамленные длинными ресницами, тяжелые и ангельские, почти женственные, и смотрят на меня ленивым, почти веселым взглядом. Господи, это все, что я могу сделать, чтобы не подходить ближе и изучать их. Он выглядит знакомым, и я наклоняю голову, гадая, где я могла его раньше видеть. Я глупая. Я была заперт в Хелстоне большую часть своей жизни. Я не могу его знать.

Мои глаза падают, как камни, когда я понимаю, что пялюсь, приземляясь глазами на какие-то шикарные серые брюки. Его позиция расширяется, как будто он осознает что за ним наблюдают и решил продемонстрировать себя в лучшем свете . Материал немного натягивает его бедра из рук, набивающих карманы. У него крепкие бедра. Крепкие бедра. Бедра регбиста.

Я откашляюсь от горла. – Простите, – говорю я, хватаясь за ручку двери кабины . Но он движется быстро, проносится мимо меня и прыгает в такси. Мое такси. – Эй, – возмущенно говорю я, моя рука трясется, когда я теряю хватку за ручку, когда он закрывает за собой дверь. Я в шоке отступаю. Он даже не смотрит на меня, даже не признает, что оставил меня на обочине. Но что я вижу, так это широкую спину под серым пиджаком и темно-синий шарф, свободно обернутый вокруг его шеи. А потом, когда он устраивается на сиденье, я вижу его профиль . Я снова стала жалкой на секунду. У него самый идеальный профиль из всех мужчин, которых я когда-либо видела.

Я отряхиваюсь от своих неуместных наблюдений. Этот мерзавец только что украл мою машину – мерзкий ход, который сводит на нет тот факт, что он спас меня от падения. Или что он великолепный сукин сын. Я прошу его взглянуть на меня, чтобы я мог бросить на него злобный взгляд, но ублюдок уклоняется от моих взглядов, и такси уезжает, прежде чем я успеваю распахнуть дверь и бросить в него оскорбления.

Ошеломленная и раздраженная, я стою на обочине с открытым ртом и смотрю на уезжающую машину сзади. Он медленно поворачивает голову и смотрит в заднее окно . Такси может быть уже в пятидесяти футах от меня, но я определенно вижу, как медленно формируется самодовольная улыбка.

«Ты придурок», – выдыхаю я и слишком долго смотрю, пока такси не затеряется среди других машин. 'Дерьмо.' Я беру себя в руки.

Мои глаза метаются через дорогу, моя рука снова взлетает в воздух, но мне снова не везет . Каждое такси проплывает мимо.

Принимая глубокий вдох , я качаю головой, я достигаю вниз и удалить мои пятки. У меня нет времени или свободы, чтобы беспокоиться о том, что я собираюсь сделать. «Извините», – пою я, бегая босиком по улице, уворачиваясь от всех на своем пути.

Мои ноги работают быстро, и, несмотря на то, что пешеходы, прыгающие с моей дороги, хмурятся, я стараюсь успеть на собеседование вовремя.

Но я не успеваю.

Я приземляюсь возле грандиозного здания в четверть одиннадцатого после того, как слишком много раз поворачивала не туда на поворотах. Мое лицо влажное, длинные рыжие волосы падают на глаза, а щеки, наверное, розовее, чем обычно. Я должно быть выгляжу ужасно.

Держась за край стены, я надеваю туфли и с опасностью смотрю на свое отражение в окне. «Чепуха». Мои опасения подтверждаются. Я выгляжу так, будто меня протащили через изгородь задом наперед. Мои карие глаза слезятся, тушь течет. Вряд ли подхожу для элитного аукционного дома.

Следующие пять минут я провожу, выпрямляясь, и теперь опаздываю на целых двадцать минут. Если бы я не так отчаянно нуждалась в работе, я не была бы настолько дерзкой, чтобы появиться на стойке регистрации и извиняться. Но я в отчаянии. Мне очень нужна эта работа. И я очень, очень хочу этого. Именно этот лондонский аукционный дом – Parsonson's – известен тем, что торгует только самыми известными и коллекционными предметами. Это все, о чем я когда-либо мечтал.

Хорошо, Элеонора. Ты можешь это изменить. Улыбка. Стой прямо. Давай сделаем это.

Мой телефон начинает звонить, и я разочарованно рычу, ныряя в сумку. Имя моего бывшего парня на экране добавляет мне уже измученных нервов. «Уходи, Дэвид», – бормочу я, отклоняя звонок, прежде чем выключить телефон. Я все сказала , что хотел сказать, пока он гнался за мной, натягивая свои боксеры. Что было обычным делом. Он еще не получил сообщение?

Выбросив Дэвида из головы, я сосредоточилась на текущей задаче: найти себе работу. Сняв свой макинтош и расправив плечи, я пробиваюсь через вращающуюся стеклянную дверь в приемную. Я сразу чувствую себя не на своем месте. Это клинически, с только изогнутым белым столом, который сливается с белым полом и стенами, и четырьмя белыми кожаными диванами, расположенными в форме квадрата. Там тоже тихо, но мои осторожные шаги, громко щелкающие по мраморному полу, вскоре нарушают тишину, привлекая внимание нетронутой женщины за столом.

Она смотрит на меня поверх очков и улыбается, согревая прохладную атмосферу. «Доброе утро», – приветствует она, вставая со стула .

'Здравствуй.' Я украдкой натягиваю блузку , понимая, что моя одежда слишком тусклая, а это место совсем не такое. «У меня интервью. Мне сказали спросить Шелли Питерс.

– А, секретарь мистера Тиммса. Вы?'

«Элеонора Коул».

«Да, вы в нашей системе». Она тянется за планшетом и протягивает его через высокий стол, и я немного расслабляюсь, радуясь тому, что она не упомянула о моем опоздании . «Войдите здесь, пожалуйста».

Я беру ручку и записываю свое имя, прежде чем толкнуть ее обратно через стол. 'Спасибо.'

'Пожалуйста. Поднимитесь на лифте на седьмой этаж.

Улыбаюсь с благодарностью, я следую к лифтам, нажмите кнопку вызова , есть время пока я жду , чтобы восстановить свое равновесие. Когда двери открываются, я захожу внутрь и поднимаюсь на седьмой этаж, где обнаруживаю, что минималистичная тема едина во всем здании. За исключением нескольких растений, здесь так же мало и холодно. «Привет», – говорю я, когда подхожу к стойке администратора.

Дама смотрит вверх, на ее острых чертах нет ни намека на дружелюбие. «Я предполагаю, что вы Элеонора Коул», – резко бросает она, бросая файл в сторону своего стола.

Я напрягаюсь под ее надменным взглядом и поправляю свое веселое лицо. 'Да.' У меня такое чувство, что даже если бы я сказал этой женщине, что меня сбили, и я вытащил себя из больницы, чтобы добраться сюда, ее это не коснется, не говоря уже о том, что какой-нибудь грубый придурок украл мою машину. 'Я извиняюсь за-'

«Давайте не будем больше тратить время друг на друга. Мистер Тиммс – очень пунктуальный человек. Вы опоздали более чем на двадцать минут ».

'Это просто-'

– Собаку сбила? Ваш поезд сошел с рельсов ?

'Нет, это-'

«Г-н Тиммс перешел к следующему кандидату , который, кстати, имеет квалификацию».

«Но я считаю, что у меня есть рабочие практические знания, чтобы соперничать с любым другим кандидатом» , – возражаю я. Мое резюме было чем-то, чем можно было гордиться, когда я его закончил, даже если в нем не хватало некоторых важных вещей. . . вроде квалификации. Поскольку их не хватало, мне приходилось проявлять творческий подход . я написал страницы и страницы слов, затрагивающие все, что я знаю. А это много. Должно быть, это привлекло внимание моего потенциального работодателя, раз уж я получил это интервью. Или было.

«Теперь это не имеет значения», – бормочет она. 'Спасибо за ваше время. Прощай.' Ухоженная рука берет трубку. «Доброе утро, Парсонсон».

Я отхожу от стола, прекрасно понимая, что не смогу бросить ей вызов. И вообще, я уверен, что не хотел бы здесь работать, даже если бы и была в нужде.

Медленно идя к лифту, я игнорирую тот холодный факт, что я в значительной степени бедна, и эта работа может быть разницей между сохранением моего нового дома и осуществлением своей мечты или возвращением в Хелстон неудачницей. Моя реальность внезапно становится слишком реальной, когда я вхожу в лифт и падаю вместе с ним на землю. Ублюдок-вор.

Нежно улыбнувшись более милой секретарше, я прохожу мимо ее стола, вхожу в вращающуюся дверь и использую свои убывающие силы, чтобы толкнуть ее. Я чувствую себя немного потерянным и побежденной, иду, не понимая, куда я направляюсь.

Что мне теперь делать? Думаю, вернутся к квадрату – дверь коробится, и я врезаюсь прямо в нее, отскакивая от стекла всемогущим ударом и роняя сумку. 'Проклятье.' Я моргаю, ясно видя, кладу руку на колено и стираю укол боли, прежде чем сесть на корточки и начать собирать содержимое сумки. Может ли этот день стать хуже?

Я все еще приседаю, когда смотрю налево, затем направо и вижу, что с обеих сторон я заключен в плен за стеклом. Я замечаю его, только когда встаю и убираю с лица рыжую гриву.

Мужчина.

Мужчина в сером пиджаке, застрявший по ту сторону вращающейся двери. Я поднимаю глаза и вижу безумно красивое лицо, когда он тянется к своей шее и что-то тянет.

Шарф.

Темно-синий шарф.

Осознание бьет меня по лицу.

Его серый пиджак, шарф, до смешного красивая внешность и его сияющие карие глаза.

Где очки в толстой оправе? Как будто он прочитал мои мысли, они появляются, медленно поднимаясь к его лицу, но он их не надевает. Он подносит очки ко рту и засовывает их между зубами, и мои глаза все время следят за ними.

Вор такси.

И теперь вор работы тоже.

Я задыхаюсь, и стекло передо мной поднимается, мои глаза смотрят в его глаза. Его рот растягивается в ухмылке, его ленивые глаза блестят. Он меня помнит. Я хочу высказать ему свое мнение, но вместо этого ловлю себя на том, что замолкаю. Он причина того, что я ухожу отсюда в унынии. Или чувствую себя подавленной. Теперь я не знаю, что чувствую. Трепет? Он, должно быть, волшебник или что-то такое же волшебное, потому что я чувствую, что нахожусь под чарами. В моей голове множество инструкций, но они исчезают, прежде чем я смогу действовать в соответствии с ними. 'Вы.' Мое жалкое обвинение слетает с моих губ простым шепотом.

«Я», – подтверждает он, наклоняя голову и оглядывая на меня с головы до ног, надевая свои очки Ray-Ban в толстой оправе. – Хорошо?

'Да.' Мой ответ исходит от легкого дуновения воздуха, и когда мне, вероятно, следовало бы выбраться из вращающейся двери, я обнаружила, что вместо этого смотрю на его поразительное лицо.

– Ты собираешься остаться там на весь день? – спрашивает он с намеком на юмор. Он засовывает руки в карманы и устраивается в положении стоя. Он безупречный, даже если он грубый придурок. 'Что ж?' – спрашивает он, когда я прикусываю нижнюю губу, моя рука неуверенно поднимается к стеклу двери, пока я роюсь в голове в поисках слов.

И вдруг у меня есть одно.

«Черт», – бормочу я, чувствуя, как трепет покидает меня, а раздражение находит меня. «Благодаря тебе я пропустил…» Что-то ударилось мне о спину, и я внезапно двинулся вперед. 'Привет.' Я упираюсь пятками, откидываюсь назад, пытаясь не дать ему повернуть дверь. Я не ровня ему. Я прищуриваюсь, глядя на него, пока он продолжает толкать. 'Веселишься?' Я спрашиваю.

Он одарил меня легкой, но волчьей ухмылкой. 'Конечно.'

Меня выплюнули из вращающейся двери, но не на улицу. Я снова в приемной аукционного дома . Нахмурившись, я поворачиваюсь и смотрю за стекло на улицу. Он стоит там, его ухмылка исчезла, его глаза низкие

его рука поднимается ко мне, и мои глаза, наконец, перестают фокусироваться на его потрясающем лице. Он тянет за то, что застряло в двери.

Что-то черное в белый горошек.

Я задыхаюсь и тянусь к шее, чтобы нащупать свой шарф. Его там нет. Я снова смотрю на него, обнаруживая новые искры озорства, когда он медленно наматывает ткань моего шарфа в горошек на свой кулак. О боже, у него есть что-то от меня, а это значит, что мне нужно заставить мои ноги двигаться, чтобы получить это от него.

Черт, это смешно.

Я едва отрываю ногу от пола, как прекращается мое намерение вернуть свой шарф. Он подносит его к носу и смотрит на меня, глубоко вдыхая. Мышцы между моими бедрами сжимаются в спазме . Я сгораю. Я не могу пошевелиться. Но я могу говорить. Только. «Мой шарф, пожалуйста».

Он начинает делать медленные шаги назад, удерживая мой шарф на месте на несколько мгновений, прежде чем медленно его опустить, обнажая улыбку, которая могла бы охватить каждую женщину в радиусе десяти миль. «Плата за ваше спасение».

Что? Спасение меня ? Я безработная из-за него. Мужчина заблуждается. И слишком чертовски горячий для его же пользы. Я сглатываю и закрываю глаза, пытаясь набраться терпения. Это займет гораздо больше времени, чем мне бы хотелось, и когда я наконец открываю их, готовый сразиться с этим надоедливым идиотом, он ушел.

Воздух попадает в мои легкие и обжигает их, и моя рука тянется к груди, когда внезапно регистрируется частота сердечных сокращений. Это безумная , дикая борьба в пределах моей груди.

Что, это черт возьми?

Я прохожу мимо двери и приземляюсь на улице. Его нигде не видно. Моя рука снова тянется к шее, просто чтобы проверить, нет ли моего шарфа, просто чтобы убедиться, что я не представляю, что только что произошло. Моя шея обнажена. Если бы мой пульс не стучал в моих венах, я бы подумал, что мне приснилось это.

Плата за ваше спасение .

Я смеюсь себе под нос и начинаю медленно, неуверенно идти к главной дороге.

Нет, придурок, ты меня не спас. Ты испортил мне гребаный день.

Глава 2

Я вошла в общую дверь своего дома, вешая трубку прекращая разговор с мамой. Она казалась здоровой – вообще-то позитивной. Было приятно слышать, но трудно сопоставить. Я накормила ее хламом, сказала, что мое первое интервью прошло отлично, и я ожидаю ответа от них. Я не мог сказать ей правду.

Я медленно поднимаюсь по лестнице в свою квартиру на первом этаже, чувствуя себя немного уставшей, но мне нравится чувство принадлежности, которое растет по мере приближения к моей входной двери, несмотря на ограниченность мебели и личных вещей . Я постепенно сформировала дом, который был близок к уюту – и он действительно уютный.

Вставляя ключ в замок, я толкаю дверь и бросаю свои сумки, прежде чем со вздохом оттолкнуться. Та часть меня, которая знает, что мой отец не слишком любил, когда я отправляюсь в устрашающий мир антикварного бизнеса, глупо задается вопросом, влияет ли он на все эти невезения. Пытается вернуть меня в Хелстон, чтобы я открыла его магазин барахла . Я вздрагиваю. «Я не это имела ввиду, папа».

У меня звонит мобильный телефон, и я достаю его из сумки, стоня, когда вижу номер агента по недвижимости, которого я наняла, чтобы продать магазин моего отца . 'Здравствуйте.' Я опускаюсь на диван.

«Мисс Коул, Эдвин Смит из« Смит и партнеры ».

«Привет, Эдвин. Есть новости для меня?

«Ну, видите ли, у нас было много людей, но, честно говоря, мисс Коул, потенциальные покупатели изо всех сил пытаются заглянуть за хлам, сваленный под потолком».

Моя кровь нагревается, его заявление режет меня глубоко. «Хлам?» – спрашиваю я, не пытаясь укротить оскорбление в своем тоне и игнорируя тот факт, что я постоянно называю сокровища отца хламом.

После небольшой паузы он снова заговорит. «Акции», – дипломатично говорит он. «Я думаю, что всем будет на пользу, если его уберут из магазина . Покупатели увидят удивительный потенциал без него. . . акции загромождают щедрое пространство. И вы получите свою продажу намного быстрее. Я работаю в ваших интересах, мисс Коул, – добавляет Эдвин. «Он находится на рынке больше месяца и не движется. В качестве альтернативы мы можем пересмотреть запрашиваемую цену ».

«Не вариант», – сказала я ответить без колебаний. То, что мы получим за папин магазин, едва покроет ипотеку. Маме нужно снять финансовое напряжение.

Я вздыхаю. «Я приму меры, чтобы очистить магазин» , – заверяю я его, зная в глубине души, что он прав. Магазин выглядит как свалке , в лучшем случае , но мысли о том, жестоко просеивания через много эклектичных вещей мой отец копили в течение многих лет наполняет меня ужасом. Моя вина за то, что я бросила его бизнес в погоне за своей мечтой, все еще сохраняется. Это ежедневная борьба за то, чтобы не дать ему подавить мои попытки двигаться дальше. Возвращение в Хелстон, чтобы снова встретиться с его магазином , только усложнит эту битву . Я немного рассмеялась. Да, потому что здесь, в Лондоне, все идет хорошо.

«Спасибо, мисс Коул». Эдвин вешает трубку, и я кладу голову на руки на несколько мгновений уныния, прежде чем легкий стук в дверь снова привлек мое внимание. Я хмурюсь, подхожу к двери и открываю ее.

'Здравствуй.' Голос ударяет меня прежде, чем я вижу, кто стоит в коридоре . Женщина . Она ярко улыбается, ее светлый боб идеально уложен.

'Здравствуйте.' Я вопросительно поднимаю голову.

– Я слышал, вы вошли. Думал, я представлюсь. Я Люси. Ее рука идет ко мне. – Люси Бейсон. Я переехал за неделю до тебя. Я живу через холл » .

Я беру ее за руку. «Я Элеонора».

Трудно не улыбнуться от игривого присутствия моей новой соседки. – Ты откуда здесь? она спрашивает.

«Нет». Я качаю головой, думая, что чувствую себя рыбой, выброшенной из воды, и, вероятно, я тоже на нее похожа. «Я приехала из Запада страны».

– Ой, – радостно поет она. «Я тоже новенькая в городе».

"Как вы его находишь?"

Она закатывает глаза. Это небольшой жест, но ее усталое выражение заставляет меня чувствовать себя лучше. Похоже, она тоже борется.

«Тяжело», – признает она, усиливая мое облегчение. По крайней мере, я не единственная. «Но сегодня я устроилась на работу в бухгалтерскую фирму, так что, думаю, все не так уж плохо».

Мое облегчение охвачено пламенем. У нее есть работа. Это больше, чем у меня. «Поздравляю».

'Благодарю.' Она улыбается, но быстро хмурится. 'Ты в порядке?'

Я вздыхаю, отказываясь от веселого выступления. Сегодня был вызов. «У меня было интервью. Это был полный провал ». Я избегаю почему, не в силах собраться с силами, чтобы вдаваться в подробности.

'Ой.' Люси сдувается вместе со мной. 'Это очень плохо.'

'Это замечательно.' Я снисходительно машу рукой. «Эта работа была не для меня». Ложь. Это было прямо на моей улице, и мне от это немного горько. «Возможно, скоро появится еще одна позиция. Скрестим пальцы.'

«То, что предназначено для вас, не пройдет мимо вас».

Я улыбаюсь, отступая и открывая дверь пошире. «Извини, ты не хочешь войти?»

'Конечно.' Она ярко улыбается, вытягивая и у меня тоже одну, и врывается в мою квартиру.

'Могу я предложить тебе напиток?' Я спрашиваю. «У меня есть вино».

«Ооо, я бы хотела стаканчик». Она прыгает через комнату и роняет свою тощую задницу на кушетку. Она такая стройная. Я заглядываю через плечо на свою фигуристую задницу и хмурится. Никакие упражнения не могут ее уменьшить.

Я наливаю два стакана и передаю один Люси, усаживаясь рядом с ней. 'Рада встрече.' Я поджариваю тосты, и Люси смеется, следуя их примеру, прежде чем мы оба сделаем глоток и коллективно вздыхаем, смеясь и падая обратно на диван. «Почему кажется, что у тебя был такой же день, как у меня?» Я спрашиваю. Она нашла работу. Конечно, она в восторге.

Люси фыркает. «Мое утро было восхитительным. Я устроился на работу и пошла по магазинам, чтобы отпраздновать.

'Зачем?'

«Приехали оба моих родителя».

'Это плохо?' Я бы хотел, чтобы оба моих родителя просто приехали. Меня охватывает печаль, и я провожу слишком много мгновений, принимая, что этого никогда не произойдет. Папы, конечно, больше нет с нами, и я была бы удивлена, если бы мне удалось когда-нибудь заставить маму покинуть душные пределы Хелстона и приехать ко мне.

Люси склоняет голову набок и устало смотрит на меня. «Это плохо когда они пытаются затащить меня обратно к палкам».

– Палкам?

'Сторона запредельного. Самые глубокие глубины английской сельской местности, где моими единственными друзьями были свиньи и гребаные коровы».

Я смеюсь. «Почему они хотят тащить тебя домой?»

«Естественное развитие». Она вздыхает, делая еще один глоток вина. 'Мне суждено взять на себя семейный бизнес, но я бы предпочела засунуть гвозди себе в глаза ».

«Я поняла», – тихо отвечаю я, задумчиво прихлебывая. Она чувствует себя в ловушке, и я полностью понимаю это.

«Там большой страшный мир, – продолжает она, – и я хочу в него войти».

Я улыбаюсь, думая, что мы с Люси могли бы стать хорошими друзьями. Ее обстоятельства могут быть разными, но в нашей ситуации мы так похожи.

'Как насчет тебя? Что привело тебя в Лондон?

«Бывший парень, которого я больше не хочу видеть». Я натянуто улыбаюсь, когда она съеживается, вероятно, читая между строк и придя к правильному выводу. «Но прежде всего, как и ты, я хочу попасть в этот большой страшный мир, полный возможностей».

'Повезло тебе.' Она звенит мой стакан. «Как твои родители отреагировали на то, что ты улетаешь из гнезда?»

«Мой отец скончался». Лицо Люси опускается, но я улыбаюсь, пытаясь облегчить ее очевидный дискомфорт . – Я понимаю, что это естественный прогресс. Я вела его бизнес после того, как он умер. Небольшой антикварный магазин . Я свободно использую слово «антиквариат». Я смеюсь, видя его лицо в своей голове, концентрируясь, пока он рассказывал мне, что он делал со старыми часами, когда я была маленькой девочкой. Тогда у меня не было желания уезжать далеко от родителей или крошечного антикварного магазина он казался огромным, когда я была ребенком. Только когда я начала изучать историю, потерялась в сотнях книг в моей библиотеке и получила более широкие познания в словах «антиквариат» и «искусство», что я увидела за пределами представления отца об истории. Теперь часы, дни, месяцы и годы чтения, учебы и мечтаний кажутся глупой тратой моего времени. «Я люблю историю», – тихо говорю я. «Просто вещи с немного большей историей, чем удалось найти папе».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю