412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джо Мино » Провальное дело мальчика-детектива » Текст книги (страница 5)
Провальное дело мальчика-детектива
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:37

Текст книги "Провальное дело мальчика-детектива"


Автор книги: Джо Мино



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Мальчик-детектив вешает трубку и неуклюже бежит к автобусной остановке.

По щекам текут слезы.

Одиннадцать

Мальчик-детектив часто вспоминает дело о призраке на кондитерской фабрике:

Кэролайн, сидя в своем потайном укрытии под крыльцом у передней двери, вновь и вновь переписывает в дневник непонятную фразу из анонимной записки. Это явно какой-то шифр. Они с Билли поспорили, кто первым разгадает загадку призрака, и Билли смешно наблюдать за стараниями сестры. Он смеется, а потом ему становится стыдно, и он умолкает. Через пару часов он забирается под крыльцо, отбирает у Кэролайн карандаш и пишет:

ПРИЗРАК ВЕДЕТ ФУНДЫВЫБ, ВЯСЕ – ЧОНЛОА ТЯКЬ

А потом просто переставляет буквы. Это самая обыкновенная анаграмма:

ЕСТЬ КОНФЕТЫ – ПРИВЫЧКА, ВРЕДНАЯ ДЛЯ ЗУБОВ

Кэролайн улыбается и жмет брату руку.

– Интересно, а кто это написал?

– А ты как думаешь?

– Зубной врач.

– Наверное, – говорит Билли. – Очень злой зубной врач.

Кэролайн добавляет:

– Очень злой зубной врач, который искренне ненавидит кариес.

Двенадцать

Мальчик-детектив и детишки Мамфорды ищут улики вокруг крыльца. Только что кончился дождь. Эффи, в желтой футбольной форме и в своей неизменно красно-белой куртке, ползает на коленях по мокрой траве бок о бок с братом Гасом. Все молчат: ищут улики, хотя бы какие-то указания на ключ к разгадке. Каждый из них погружен в собственный мир – в странный мир удивленных раздумий.

– Билли? – говорит девочка.

– Да?

– Как вы считаете, люди в основном хорошие или в основном плохие?

– А почему ты спрашиваешь?

– Хочу знать ваше мнение.

– Не знаю. Надо подумать.

– Я тоже не знаю, – говорит Эффи Мамфорд.

– Это хороший вопрос.

– Да, наверное.

Они задумчиво умолкают. Гас Мамфорд серьезно кивает. Он тоже размышляет над этим вопросом.

– Как вы думаете, мы найдем голову кролика? – спрашивает Эффи.

– Непременно найдем, я уверен.

– Почему?

– Единственное, что есть общего между всеми людьми: мы все совершаем ошибки. Даже если мы предусмотрели буквально все, все равно что-то останется неучтенным. У любого, даже самого безупречного плана обязательно найдется изъян. Даже самый осторожный преступник всегда оставит хотя бы какую-то улику, пусть даже единственный отпечаток пальца. И мы должны найти эту улику. Давайте попробуем поставить себя на место преступника. Как я понимаю, он совершил свое черное дело ночью.

– Да.

– Он спешил, нервничал, переживал, как бы его не поймали.

– Да.

– Значит, он обязательно где-нибудь прокололся.

Мальчик-детектив умолкает на миг, глядя на пятно грязи, перечеркнутое несколькими горизонтальными полосами. На бледную цепочку следов, уводящую под крыльцо. Билли ползет по следам на четвереньках. Он возбужден и взволнован.

– Ну-ка, что тут у нас? – шепчет он.

Гас Мамфорд протягивает Билли записку: «Похоже на чьи-то следы».

– Кто-то из вас забирался туда, под крыльцо, вчера или сегодня?

Эффи и Гас качают головой. Билли забирается под крыльцо. Дети – следом за ним.

– Это следы взрослого, крупного мужчины. Отпечатки нечеткие, но все равно ясно, что это следы мужчины, так? Теперь мы знаем, что он был здесь, что это именно они что он делал что-то такое, что не должны были видеть другие, и поэтому он спрятался под крыльцом. Обратите внимание, крови практически нет. Всего пара пятнышек. Стало быть, продолжаем поиски.

– Нет, – шепчет девочка. – Я не хочу ничего искать. Не хочу ничего видеть.

– Но мы на верном пути, я уверен. Хотя тут еще предстоит поработать, – отвечает Билли.

Эффи Мамфорд кивает, закрывает глаза руками и тихо плачет.

– Меня никто не любит, – говорит она. – И они это сделали специально, чтобы мне было плохо.

– Почему?

Глаза Эффи Мамфорд покраснели от слез.

– Потому что я первая в школе по всем предметам. Но я не могу по-другому.

– Я знаю.

– Я бы очень хотела быть дурой. На самом деле.

Билли улыбается и выглядывает из-под крыльца. К дому Мамфордов подъезжает большой черной автомобиль. За рулем – очень сердитый мужчина. Он раздраженно бибикает.

– Это мой тренер по футболу. Мне надо на тренировку.

– Если надо, иди. Мы продолжим потом.

– Хорошо, – Эффи по-прежнему плачет.

– А теперь что не так?

– Он меня ненавидит, мой тренер.

– Почему ты так думаешь?

– Из-за меня наша команда все время проигрывает.

– Понятно.

– Он всегда такой злой. Говорит мне злые слова.

Билли с детьми прячется под крыльцом.

Тренер Эффи бибикает.

Би-би-би.

Би-би-би.

Би-би, – третьего «би» почему-то нет. Из-за того, что звук слишком громкий и резкий и из-за отсутствия этого третьего «би» глаз у Билли нервно дергается. Тренер снова бибикает:

Би-би-би.

Би-би-би.

Би-би, – третье «би» вновь пропущено. Билли непроизвольно сжимает и разжимает пальцы, словно пытается ухватиться за воздух. Тренер опять начинает:

Би-би-би.

Би-би-би.

Би-би, – и Билли уже не выдерживает и выбирается из-под крыльца.

– А вы ждите здесь, – шепчет он детям.

– Билли?

Тренер не понравился Билли с первого взгляда.

У него слишком большое и слишком сердитое лицо с жесткой черной щетиной на подбородке. Тренер жмет на клаксон: Бббббббббббб ббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббббб ббббббббббббббббббббббббииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии.

Перед глазами Билли взрывается шар добела раскаленного жара. Он уже не владеет собой. Билли смотрит по сторонам, видит Эффину клюшку для хоккея на траве, которая валяется на лужайке, хватает ее, без единого слова подходит к автомобилю и бьет по правой передней фаре. Фара разлетается вдребезги. Почти беззвучно, с сухим тихим треском. Тренер выскакивает из машины и бросается на Билли, проводя неуклюжий борцовский захват «полный нельсон». Эффи Мамфорд выбирается из-под крыльца. Тренер бьет Билли в живот, и тот падает на землю.

– Нет, нет, нет! – кричит Эффи Мамфорд. – Он просто не понимает.

– Он разбил мне фару! – орет тренер в ответ. – Какой-то псих ненормальный!

Эффи Мамфорд помогает Билли подняться и держит его за руку, пока он пытается восстановить дыхание.

– Билли, зачем вы так сделали? – спрашивает она.

– Я не знаю. Мне не понравилось его лицо.

– Ага, – говорит Эффи Мамфорд.

Они стоят под лучами теплого солнца, и Билли никак не может отдышаться.

Тринадцать

Вот его тайная слабость: мальчик-детектив на самом деле не очень храбрый, хотя хочет быть храбрым. Он лежит на кровати, держась за больные ребра, и слушает музыку, доносящуюся из общей гостиной «Тенистого дола», где стоит телевизор. Это заглавная музыкальная тема из его любимого сериала «Полицейский-стажер», черно-белого британского многосерийного телефильма пятидесятых годов. Это не просто мелодия, это песня. И в ней есть такие слова:

 
Полицейский
Стажер
Хоть и молод
Но смел
Защищает закон
Полицейский
Стажер
Патрулирует город
Берегитесь,
Преступники
Всех мастей
 

«Полицейский-стажер», без сомнения, самый любимый телесериал мальчика-детектива. В нем рассказывается о трудовых буднях юного Леопольда Джонса, неуклюжего, нервного, заикающегося студента полицейской академии, который благодаря своим удивительным талантам расследовать самые запутанные преступления получил разрешение работать в ночную смену над нераскрытыми делами. Билли нужно решить: идти в гостиную смотреть телевизор или не идти. Он лежит, думает. Думает долго. Представляет себе Леопольда Джонса, полицейского-стажера, нескладного юношу с тонкими усиками, который пытается раскрыть очередное загадочное дело – может быть, дело об украденной бриллиантовой руке, – разбирает улики, сопоставляет факты, забывает об экзаменах в академии (как происходит почти всегда) и в конечном итоге ловит прекрасную воровку и пытается наставить ее на путь истинный робкими увещеваниями. Билли решает пойти в гостиную, где телевизор, но лишь для того, чтобы проверить, видел он эту серию или нет.

Он уже идет к двери, но вдруг понимает, что, если сейчас он пойдет в гостиную, кто-нибудь из обитателей «Тенистого дола» захочет с ним поговорить, или захочет к нему прикоснуться, или – что еще хуже – попытается его обидеть. Он стоит перед дверью и думает, стоит оно того или нет, и будет стоять так больше часа, пытаясь решить: да или нет.

Четырнадцать

Нам неловко признаться, но четырнадцатую главу украли. Примите наши искренние извинения.

Пятнадцать

Мальчик-детектив играет с Эффи и Гасом в «Замри-отомри». Уже смеркается, и через час детям надо быть дома. Билли замер на середине шага, а Гас Мамфорд гоняется за Эффи Мамфорд, нарезая круги вокруг Билли. Мимо проходят два мальчика лет пятнадцати. Оба в черных плащах, у обоих глаза густо подведены черной тушью. Они переглядываются и подмигивают друг другу. У первого, который пониже ростом и покруглее, – длинные черные волосы, собранные в хвост. У второго, который повыше, – волосы светлые и пострижены коротким «шипастым» ежиком. Они везут детский девчоночий велосипед, маленький и розовый. В целом все это выглядит весьма подозрительно.

Билли смотрит на велосипед, и в голове возникает мысль. Примерно такая: «!» Он смотрит на двух парней, которые проходят мимо, пихая друг друга локтями и посмеиваясь. Тот, который пониже, с черным хвостом, говорит что-то высокому, и оба фыркают.

– Эй, – кричит Билли им вслед. – Я хотел бы задать пару вопросов. Насчет этого велосипеда.

Билли идет к ним, поднимая очки на лоб.

– Что?

– Откуда у вас этот велосипед?

– Из твоей задницы вынули, – говорит тот, который пониже.

– Ага, – фыркает высокий. – Из твоей задницы.

– И зачем сразу вот так? Просто все это выглядит несколько необычно. Я буду очень признателен, если вы все же ответите на мой вопрос.

– Да нам как-то по барабану твоя признательность.

Мальчик-детектив кивает. Теперь он уверен, что мальчишки украли велосипед, но не знает, что делать дальше.

– Я просто хотел задать пару вопросов.

– Слушай, дядя, отвянь. Что ты к нам привязался.

Мальчик-детектив кивает и подходит еще на шаг ближе.

– Я пытаюсь быть вежливым, но так у нас ничего не получится.

– И что ты нам сделаешь, дятел?

– Я вас очень прошу. Я просто хочу задать пару вопросов. Насчет этого велосипеда.

– Да пошел ты! – кричит тот, который пониже. – Мы – сообщники дьявола! Делаем что хотим!

– С нами темная сила, и мы делаем что хотим! – завывает высокий.

– Убиваем и уничтожаем.

– Истребляем, не зная жалости.

– Мы – зло в чистом виде.

Мальчик-детектив подходит еще на шаг ближе, пристально глядя на того парня, который пониже. Мальчик-детектив думает: «Это просто трусливые дети, которые хотят показаться крутыми. На самом деле они никому ничего не сделают». Он думает: «Главное, чтобы они не увидели, как мне страшно, и тогда все будет хорошо». Он сжимает кулаки. Уверенно смотрит в глаза этим мальчишкам. И вдруг из его левой ноздри падает яркая капелька крови. Падает прямо ему на руку и разбивается алой кляксой. Он глядит на нее, хмурит брови – и теряет сознание.

Когда мальчик-детектив приходит в себя, это происходит так: он лежит на боку, смотрит прямо перед собой и бормочет:

– У меня кровь из носа. У меня кровь из носа. У меня кровь из носа.

Кровь обильно течет по щеке, капает на синий свитер. Похоже, что свитер непоправимо испорчен. Билли приподнимает голову. Парней в черных плащей уже нет. Над ним стоят Эффи и Гас Мамфорды, и на их лицах читается искренняя тревога.

– Со мной все в порядке, – бормочет он.

– Мы подумали, что вы умерли, – шепчет Эффи, садится на корточки и поддерживает Билли голову.

Хорошо, что сестра Элоиза знает, как остановить кровотечение из носа. Она говорит, что у нее четверо старших братьев. Билли лежит на диванчике в общей гостиной «Тенистого дола», а сестра Элоиза стоит над ним, приложив к его носу пузырь со льдом. Мистер Плуто встревожено смотрит, нервно переминаясь с ноги на ногу. Когда кровь останавливается, сестра Элоиза спрашивает:

– Билли, как это случилось?

Мальчик-детектив молчит.

– Я знаю, какой ты стеснительный, но мне все же хотелось бы знать, как получилось, что у тебя пошла кровь из носа?

Билли качает головой.

– У меня часто такое бывает, от нервов, – говорит он.

– Это, случайно, не из-за тех двух парней? Который блондинистый и который чернявый, с хвостом?

На мгновение мальчик-детектив цепенеет. Превращается в застывшее изваяние. А потом его взгляд сдвигается, и Билли кивает. Он предельно серьезен. Сестра Элоиза гладит его по спине и вздыхает.

– Я так и подумала. Это очень плохие мальчишки.

Мистер Плуто смотрит на мальчика-детектива, а потом выбегает из комнаты. Его тяжелые шаги гулким эхом гремят в коридоре.

– Ты пока полежи, отдохни, – говорит сестра Элоиза. – Мне надо сделать обход. Я вернусь через полчаса и проверю, как у тебя дела. – Она сует в руку Билли пульт от телевизора. Билли моргает, изо всех сил стараясь не расплакаться.

Через пару минут возвращается мистер Плуто и везет с собой маленький розовый велосипед. Точно такой же, как тот самый подозрительный велосипед, который катили по улице двое мальчишек в черных плащах.

– Злое деяние – смерть всякому чуду, – шепчет великан. У него очень красивый голос, бархатистый, глубокий, интеллигентный.

Мистер Плуто подводит велосипед к Билли, берет его руку – бережно и осторожно – и кладет на руль велосипеда. Потом кивает и поднимает над головой кулак. В кулаке зажат толстый клок человеческих волос. Волосы собраны в черный хвост. Мальчик-детектив одновременно обрадован и испуган. Он приподнимается с дивана, молча смотрит на велосипед. Мистер Плуто выходит из комнаты, улыбаясь.

Возвращается сестра Элоиза. Поправляет пузырь со льдом.

– Ну, что, Билли? Получше?

Билли кивает, что «да», и вовсе не потому, что у него перестала течь кровь из носа. А потому, что он думает. Он думает, что эти мальчишки могут быть как-то причастны к делу о таинственном исчезновении кроличьей головы. Он подпирает рукой подбородок и снова кивает: идеальный портрет гениального сыщика, погруженного в раздумья, – если, конечно, убрать пузырь со льдом, прижатый к распухшему носу.

Шестнадцать

На следующий день, когда Эффи Мамфорд приходит домой из школы, ей звонит таинственный незнакомец. Эффи с братом сидят в гостиной, едят сладкие хлопья. На ней очки, которые ей выписывали прошлым летом: огромные стекла в коричневой пластмассовой оправе, заклеенной скотчем. Диоптрии не совсем правильные. Эффи с Гасом пытаются смотреть мультик на японском, и тут звонит телефон.

– Эффи… – шелестит голос в трубке. – Я знаю, что ты сейчас делаешь. Я знаю, вы с братом сейчас одни дома. – Голос, пронзительный и высокий, звучит фальшиво. В трубке явственно слышится быстрое, неровное дыхание. – Выходи на крыльцо. Прямо сейчас. Я хочу тебя видеть.

– А не пойти бы вам лесом, – говорит Эффи и вешает трубку. Через пять минут телефон звонит снова. Эффи вздыхает и берет трубку.

– Открой мне секрет, Эффи.

– Нет.

– Если откроешь секрет, я больше не буду тебе звонить.

– Да звоните, пожалуйста. Мне все равно.

– Если откроешь секрет, я не убью тебя сегодня ночью.

– Ладно, уговорили.

– Какой у тебя самый главный секрет, Эффи?

– Меня никто не любит.

– А почему тебя никто не любит?

– Потому что я страшная. Настоящая уродина.

На том конце линии долго молчат.

– Я приду к тебе, Эффи. Я приду к тебе, и ты меня впустишь.

– Нет.

– Я приду, и ты меня впустишь. И разрешишь делать с тобой все, что я захочу, да?

– Нет.

– Ты разрешишь делать с тобой все, что я захочу, да?

– Мне все равно, – говорит Эффи. – Приходи, если хочешь.

– Я приду, Эффи. И лучше тебе проследить, чтобы дверь была не заперта.

– Ладно, как скажешь. – Эффи вешает трубку и идет проверять, на все ли замки заперта их передняя дверь.

Эффи с Гасом сидят в гостиной и смотрят телик, пока на улице не становится совсем темно и снаружи не раздается знакомое дребезжание маминого автомобиля. Брат с сестрой быстро ложатся на диван и закрывают глаза, представляя себе, как мама с папой заходят в гостиную, смотрят на них и улыбаются. Они открывают глаза и видят, что мама одна. Стоит в своем синем пальто и своей маленькой синей шляпке, держит в руках пакеты, набитые продуктами. У нее за спиной, на большой семейной фотографии в рамочке на стене, у отца нет головы. Как будто и не было никогда.

– Эффи, милая, – шепчет мама, – а почему ты надела старые очки?

Семнадцать

Вечером, лежа в постели, мальчик-детектив репетирует свои «детективские» реплики: что он скажет и как именно он это скажет. И поэтому он не спит. Потому что все не так просто. У нас, как и у всех остальных в этом мире, есть вполне определенные ожидания по отношению к человеку, который зовется мальчиком-детективом. Мы заранее настроены на то, что он раскроет любое дело, разгадает любую загадку, расследует всякое преступление. И именно страх неудачи – страх не оправдать возложенные на него надежды – не дает ему спать, заставляет его до утра репетировать реплики и выражения лица, подобающие настоящему детективу.

Ранним вечером мальчик-детектив допрашивает двух мальчишек в черных плащах. Они сидят на крыльце своего дома. Тот, который пониже ростом, держится за затылок и морщится от боли.

– Я хочу, чтобы вы мне сказали по правде: у вас есть какие-то соображения, кто убил кролика этой девочки?

– Без понятия, – шепчет тот, который пониже ростом.

– Но мы видели дохлую кошку. Тоже без головы, – говорит тот, который повыше.

– Где? Где вы видели эту кошку?

– У реки. Рядом с водоотводной трубой.

– Это где?

– Это в лесу. За последним домом на этой улице. Куда стекает весь мусор из всех водостоков.

– И как давно это было? – спрашивает мальчик-детектив.

– Два дня назад. Она просто валялась в траве. Зрелище не самое приятное, если честно.

Билли пристально изучает лица мальчишек, пытаясь понять, врут они или нет. Похоже, не врут. Определенно не врут.

– Ладно, как я обещал, – мальчик-детектив отдает им маленький розовый велосипед.

– Да он даже не наш, – хихикает тот, кто пониже ростом. – Мы его стибрили.

Мальчик-детектив решает не обращать внимания на эту последнюю реплику и быстрым шагом идет в конец улицы, следуя за узкой трубой водостока, проходящей вдоль тротуара. Мимо нескольких невысоких холмов – в темноту леса – к тому месту, где все содержимое трубы выливается в реку. Высокие деревья растут густо-густо, словно жмутся друг к другу. В высокой зеленой траве жужжат серебристые искрящиеся насекомые. На берегу обнаруживаются: старая кроссовка, измятый порножурнал и разорванный школьный ранец.

В сопровождении тихого плеска воды мальчик-детектив раздвигает прибрежные камыши и видит следы от мужских ботинок – очень похожие на те, которые он обнаружил под передним крыльцом Мамфордов. Мальчик-детектив поднимает голову. Ему кажется, что за ним наблюдают. В сумраке явственно слышатся звуки чьего-то дыхания. Под чьей-то ногой трещит ветка. Билли опускает глаза, и его внимание привлекает какой-то странный предмет в густой темной жиже на мелководье. Да, мальчишки сказали правду. Это дохлая кошка. Белая дохлая кошка без головы. Билли смотрит на кошку, потом идет по следам, уводящим от берега в лес.

От ближайшего к берегу дерева вдруг отделяется какая-то тень – промельк крупной мужской фигуры – и бросается в чащу леса. Билли смотрит, затаив дыхание. Где-то поблизости трещит сломанная ветка. Билли смотрит широко распахнутыми глазами и пытается запомнить все, что попадает в его поле зрения. Потом срывается с места и бежит туда, откуда донесся звук.

В погоню за кем-то невидимым. Держа руки перед собой, чтобы не наткнуться на ствол в темноте, раздвигая ветви деревьев. Сквозь высокую густую траву. Мальчик-детектив видит огромного мужчину, который стремительно пересекает полосу серебристого лунного света. Мужчина держит в руке саквояж. Мужчина бежит в темноте, перепрыгивая через коряги и корни деревьев, то исчезая в сгущенном сумраке, то опять вырываясь на свет. Он дышит часто и сбивчиво. Лучи лунного света, пробивающиеся сквозь редкую осеннюю листву, дрожат белесыми пятнами. Ветер свистит среди голых ветвей. Луна похожа на огромный белесый глаз, с подозрением глядящий на землю. Вот тогда Билли и понимает, что он заблудился в лесу. Заблудился в лесу и не знает, где в окружающей его темноте может скрываться таинственный незнакомец.

Билли оборачивается, и вдруг получается так, что он смотрит прямо в лицо человека без головы – в лицо, которого нет. Ни глаз, ни носа, ни рта, ни лица как такового. Есть только призрачное пустое пространство, из которого вырывается страшный голос.

– Зачем ты гнался за мной? – сердито спрашивает безголовый ужас.

Он подбирается ближе, человек без головы. Одетый в поношенный черный костюм. С черным саквояжем в руке. Быстрым неуловимым движением человек открывает саквояж и достает длинные серебряные ножницы. Билли кричит, пятится в страхе, натыкается на куст ежевики и падает. Тут же пытается встать, хватается за полу черного пиджака, крепко сжимает запястья руки, держащей ножницы. Перепутанный до полусмерти, Билли тянет за черный галстук, повязанный вокруг шеи под отсутствующей головой, и галстук рвется и остается в руке у Билли. Злодей издает странный вопль, больше похожий на вой. Билли держит в руке порванный галстук и в ужасе смотрит на человека без головы, который корчится и шипит:

– Какую скорбную жизнь я прожил, какую скорбную жизнь…

Призрачный голос разносится эхом среди темных деревьев.

Одежда человека без головы провисает и обмякает, как тело, лишенное жизни. Билли смотрит на черный галстук, который сжимает в руке, и понимает, что злодею настал конец. Странный человек продолжает распадаться на части, словно тряпичная кукла, сшитая из лоскутков. Его черный костюм, и рубашка, и туфли, и саквояж сиротливо лежат на земле. От них поднимается дымчато-серый пар.

В лесу вдруг становится очень тихо.

Мальчик-детектив трясет головой. Вокруг – никого и ничего. Только темная ночь – рваными пятнами на краю поля зрения, затуманенного слезами. Но любопытство все-таки берет верх, и Билли роется в вещах испарившегося злодея, и в одном из карманов находит открытку с приглашением:

Внимание:

В последнее время мы наблюдаем за Вами и Вашей работой, и нам нравится то, что мы видим. Просим Вас посетить наше собрание в Музее восковых фигур ровно в полночь в ближайшую среду, где мы обсудим вопросы Вашего вероятного сотрудничества с нашей организацией. Музей находится в здании торгового центра на шоссе № 9. Приходите один. Помимо прочего, Вас ждет замечательная развлекательная программа.

Билли читает, и в голове у него возникают вопросы. Много вопросов. Он достает пузырек с ативаном и принимает таблетки. Лес притих. Слышен только шум ветра в ветвях. Все как будто застыло. И только дрожащие пятна лунного света создают какое-то подобие движения. Билли кладет руку на грудь – там, где сердце, – и чувствует, как учащенное сердцебиение постепенно приходит в норму. Он пытается вдохнуть полной грудью, и ночь расплывается мутными пятнами. Звон в ушах превращается в глухой гул. Мир превращается в нагромождение теней, и Билли вдруг чувствует себя таким

мягким,

туманным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю