412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джо Мино » Провальное дело мальчика-детектива » Текст книги (страница 14)
Провальное дело мальчика-детектива
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:37

Текст книги "Провальное дело мальчика-детектива"


Автор книги: Джо Мино



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

Семь

В тот день, в школе. Гас Мамфорд сидит на уроке и рисует свою училку, мисс Гейл: как ее едят заживо ядовитые змеи. Кобра впилась ей в яремную вену. Гремучая змея обгладывает ее левую ногу. Гас Мамфорд ненавидит противный скрипучий голос своей училки. Ненавидит, как она наклоняет набок квадратную голову на длинной шее, когда задает классу вопрос, на который Гас Мамфорд, конечно же, знает ответ. Он уже почти смирился с мыслью, что его никогда не вызовут отвечать. Он уже даже и не пытается тянуть руку. Гас Мамфорд разглядывает рисунок у себя в тетрадке и думает, надо ли пририсовывать большого зеленого удава – или это испортит всю композицию?

На переменке Гас замечает, что Мисси Блэкворт – девочка с рыжими волосами, горящими на ярком солнце, – пытается незаметно раздать одноклассникам крошечные листочки. Гас Мамфорд сидит на верхней перекладине лесенки-лазилки, и ему хорошо видно сверху, как Мисси передает записку Джуди Александр, самой высокой девчонке в классе, Патрику Арингтону, самому мелкому мальчику в классе, и Сесилу Макэйби, может быть, самому круглолицему и толстощекому мальчику в мире. Прищурившись, Гас Мамфорд наблюдает, как Мисси Блэкворт передает записки почти всем ребятам из класса, в том числе – и Портии Орр, девчонке, которая часто писается на уроках. Гас Мамфорд быстро слезает с лестницы, бежит через двор, сбивает с ног Портию Орр и вырывает записку у нее из рук. Разворачивает листок и читает:

СПАСИБО,

ЧТО ТЫ ПРИШЛА КО МНЕ НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ!

ВСЕ БЫЛО ТАК ЗДОРОВО!

Внизу стоит подпись: «Мисси». Гас Мамфорд разъяренно рычит, мнет записку, бросает ее на землю и направляется к тройке ничего не подозревающих первоклашек. Они видят, что он идет к ним, и начинают истошно визжать.

Опять на уроке, после большой перемены. Мисс Гейл решила устроить контрольный опрос по словарному запасу. Словарный запас – это, вне всяких сомнений, самый любимый предмет Гаса Мамфорда, который он знает лучше всего. Отказавшись от устной речи, мальчик буквально влюбился в слова, написанные на бумаге, и у него очень богатый словарный запас. Он решает, что, если он будет знать, как ответить правильно – а он будетзнать, потому что мисс Гейл всегда задает дебильные вопросы для отстающих в развитии недоумков, – то можно хотя бы попробовать поднять руку. Мисс Гейл открывает учебник и улыбается, загадочно и жеманно.

– Итак, дети, кто мне скажет значение слова «задиристый»?

Рука Гаса Мамфорда взлетает вверх реактивной ракетой. Да, он поднял руку первым. Перед самым носом мисс Гейл. Однако она его не замечает. Как будто он – человек-невидимка. Или упрямый и вздорный призрак, которого никто не видит, а он все равно лезет к живым – с упорством, явно достойным лучшего применения. Мисс Гейл не видит его в упор. Она вызывает Вальтера Скотта, который бормочет:

– Э… дурной?

– Нет, Вальтер. Не совсем.

Потом мисс Гейл вызывает Алишу Белл. Алиша носит очки, и поэтому ее часто – причем совершенно ошибочно – принимают за умную. Гас Мамфорд считает, что это несправедливо: очки дают ей незаслуженное преимущество.

– Да, Алиша. Ты знаешь ответ?

– Это… э… очень противный?

– Нет, неправильно.

Арнольд Рейс поднимает руку – медленно и неуверенно.

– Да, Арнольд.

– Это такой цвет?

– Нет. Нет, Арнольд, неправильно. Кто еще хочет ответить?

У Гаса Мамфорда уже разболелось плечо – так отчаянно он машет рукой перед носом училки.

– «Задиристый» значит «драчливый». Кто-то, кто любит спорить. Или всегда лезет в драку, – говорит мисс Гейл.

Ребята молча кивают.

Гас Мамфорд разъяренно шипит и бьется лбом о парту.

– Хорошо, дети. Кто-нибудь знает, что означает слово «агрессивный»?

Гас Мамфорд – единственный, кто поднял руку. Все остальные сидят, тупо таращатся на мисс Гейл. Гас ждет, что училка сейчас уступит и наконец-то вызовет его.

– Что, неужели никто не знает? «Агрессивный» тоже означает «драчливый». Человек, который всегда лезет в драку и которому нравится драться.

Рука Гаса Мамфорда падает вниз, словно отрубленная топором.

– Хорошо, а теперь очень легкий вопрос. Кто мне скажет значение слова «гневливый»?

Теперь руки подняли все. Гас Мамфорд смотрит на этих дебилов, тянущих руки, печально качает головой и решает, что больше не будет пытаться. Вообще никогда. Он старается запомнить всех, кто хочет ответить. Но их слишком много, так что репрессии будут массовыми. Его взгляд натыкается на руку Джуди Александр. Вся рука от запястья до локтя покрыта красными воспаленными пятнами. Это явно какая-то сыпь. Гас Мамфорд смотрит по сторонам: у всех одноклассников на руках – те же красные пятна. Он утыкается носом себе в плечо и дышит сквозь воротник рубашки, стараясь вдыхать по возможности реже.

Восемь

На улице дождь. Мальчик-детектив и Пенни улыбаются и молчат, по-прежнему не прикасаясь друг к другу. Билли в синем свитере и Пенни в розовой шляпке и светло-коричневом платье. Они улыбаются, глядя в пол, не в силах посмотреть друг на друга и даже заговорить. Вновь сидя в автобусе рядом с Пенни, Билли пытается собраться с духом, чтобы совершить отважный и дерзкий шаг – взять Пенни за руку, – но почему-то не может.

Билли и Пенни сидят за маленьким желтым столиком в маленьком желтом кафе и молчат, улыбаясь друг другу. Столик заставлен кофейными чашками и пустыми пластмассовыми лоточками из-под сливок и усыпан разорванными пакетиками из-под сахара. Билли осторожно сдвигает в сторону все это нагромождение, освобождая себе дорогу. Рука Пенни лежит на столе, и Билли тянется к ней – медленно и осторожно – и накрывает ее ладонью. И на этот раз Пенни не убирает руку.

Они сидят, держась за руки: все-таки это свершилось.

Они долго молчат, очень долго. А потом Пенни моргает, снимает очки и говорит:

– Наверное, мне бы хотелось, чтобы ты сегодня поехал ко мне.

– Правда?

Сердце Билли колотится так, что его стук отдается в ушах.

– Да. Мне так трудно сосредоточиться. Вчера меня чуть не уволили. За то, что я где-то витаю вместо того, чтобы нормально работать. На работе мечтать не положено. А я замечталась и провела шваброй по туфлям одной из сотрудниц. Старшего менеджера. Мне сделали выговор. Так что, мне кажется… нам надо ехать ко мне прямо сейчас.

Мальчик-детектив смотрит на руку Пенни, такую маленькую под его ладонью, и кивает, взволнованный и счастливый.

– Хорошо. Да.

В автобусе Билли и Пенни сидят, держась за руки. Крепко-крепко. Билли боится вдохнуть, чтобы не спугнуть это дивное ощущение. Это так восхитительно, так волшебно – такое громадное счастье, такое неописуемое удовольствие – наверное, самая большая радость за всю его взрослую жизнь.

Идет дождь. Билли и Пенни поднимаются по узким кирпичным ступенькам, ведущим к двери ее подъезда. Пенни нервно роется в сумке – в той самой розовой сумке – никак не может найти ключи. Сердце Билли бьется так громко, что его стук отдается в ушах. Он похож на тиканье часов: тик-так, тик-так. Они стоят на лестнице, Пенни – на пару ступенек выше, и смотрят друг на друга, притихшие и очень серьезные. Пенни опускает глаза, как будто ей вдруг стало стыдно.

– Прости, Билли, прости. Мне показалось, что я готова… Но я еще не готова.

Пенни плачет, а потом вдруг подается вперед и нервно чмокает Билли в щеку. Поворачивается к двери, отпирает замок и бежит вверх по лестнице. Дверь закрывается, но Билли еще успевает заметить ускользающий промельк белой лодыжки и розовой туфельки. Он сидит на ступеньках и хмурится, глядя через плечо на закрытую дверь подъезда. Потом смотрит на свою руку, которая снова пуста.

Возвращаясь домой на автобусе в это утро, мальчик-детектив чуть не плачет. Ему очень плохо, по-настоящему плохо. Вот что он чувствует:



Девять

Пора сыграть с мальчиком-детективом в словесные ассоциации. Психотерапевт называет слова и записывает ассоциации, которые выдает ему Билли.

– Хорошо, Билли. А теперь давай «остров».

– Перстень с фальшивым бриллиантом.

– Э… интересно. Ну, ладно. «Гора»?

– Контрабандисты.

– Хорошо. «Океан»?

– Океан?

– Да. «Океан».

– Э… подводная лодка-разведчик.

– Так-так, хорошо. «Картина».

– Отсутствует.

– Ну, допустим. А теперь «счастье».

Мальчик-детектив хмурится и стучит себя пальцем по лбу. Психотерапевт повторяет еще раз:

– «Счастье».

– Я уже говорил «первая полоса»?

– Нет, не говорил.

– Хорошо, тогда первая полоса.

– В каком смысле первая полоса?

– Когда твою фотографию печатают на первой странице в газете.

– А, да. Понятно. И последнее: «страх».

– Страх?

– Да, Билли. «Страх».

– Страх… – Мальчик-детектив на мгновение умолкает, а потом выдает, не задумываясь: – Смерть.

Психотерапевт кивает и говорит:

– Билли, я хочу, чтобы ты очень серьезно подумал о том, что это значит.

– Я думаю, – говорит Билли. – Я постоянно об этом думаю.

– Я хочу, чтобы ты подумал о том, почему ты боишься смерти. Мне кажется, ты боишься ее потому, что считаешь ее своего рода провалом, неудачей, ошибкой, чем-то таким, чего следует избегать. И при этом она остается единственной тайной, которая объединяет нас всех: богатых и бедных, старых и молодых – когда-нибудь мы все умрем.

– Я не буду об этом думать.

– Почему?

– Не хочу.

– Почему?

– Потому что мне неприятно.

– Почему? – снова спрашивает психотерапевт.

– Потому, – шепчет Билли, – потому что эту загадку нельзя разгадать. Нам никогда не раскрыть эту тайну.

– Вот потому нам и надо задуматься над этим вопросом. Смерть – великая тайна, и не будь этой тайны, мы бы давно разучились мечтать.

– Сэр, мне надо идти, – говорит Билли. – Мое время закончилось.

– Как продвигается твое расследование?

– Какое расследование?

– По делу смерти сестры. Удалось что-нибудь выяснить?

– Спасибо, доктор, что вы уделили мне время. Увидимся на следующей неделе.

Десять

На работе мальчик-детектив не исполняет свои непосредственные обязанности. Обнаружив маленький переносной телевизор на тележке уборщицы – ее зовут Люпе, и она иностранка, – он весь вечер смотрит с ней фильмы.

Поначалу Люпе смотрит только свои непонятные иностранные сериалы, сентиментальные мыльные оперы «Amor con Sangre» и «Las Muchachas Son Enfermas», но потом Билли все-таки удается уговорить свою новую подругу переключиться на «Полицейского-стажера». Эту серию он уже видел. Причем эта серия – одна из его любимых. Она называется «Убийцы на спиритических сеансах». В ней рассказывается о мерзких негодяях, которые бессовестно грабят состоятельных бабушек и дедушек, интересующихся спиритизмом и всякими оккультными штуками. Это старая серия, ее снимали в конце пятидесятых, когда было модно бояться сатанистов и прочих апологетов вселенского зла, и там есть один эпизод, который особенно нравится Билли. В этой сцене черноволосая красавица в черной обтягивающей водолазке, с серебряной пентаграммой на шее, с глазами, густо подведенными тушью на зловещий, почти древнеегипетский манер, проводит сеанс спиритической связи с духами мертвых – в огромном, безвкусно обставленном зале в имении какого-то там престарелого светского льва. За большим круглым столом сидят импозантные старики в моноклях и нарядно одетые старушки в маленьких круглых очках. Они держатся за руки и тихонько бубнят заклинания. Стол таинственным образом начинает вращаться по кругу и поднимается в воздух. Откуда-то сверху доносятся пронзительные звуки скрипки. Смена кадра: двое мужчин в черных масках бегут по длинному коридору особняка, по пути собирая в мешок серебряные подсвечники и прочие ценности. Как только грабители благополучно выходят из дома, скрипка умолкает, стол прекращает вращаться и опускается на пол, а престарелые вдовцы и вдовы радостно хлопают в ладоши, довольные и счастливые.

Далее по сюжету: бандиты пытаются установить местонахождение бриллиантового ожерелья стоимостью несколько тысяч фунтов, принадлежащего одной богатой немолодой даме, которая, впечатлившись первым сеансом, хочет устроить еще один. Во время сеанса случается вот что: ожерелье украдено, а одна из старинных подружек владелицы ожерелья, миллионерша миссис Дабни, убита. Полицейский-стажер блестяще проводит расследование, обнаруживает под столешницей спиритического стола миниатюрный магнитофон, на котором записаны странные «потусторонние» звуки, и хитроумное электрическое устройство, поднимавшее стол над полом, и следы призраков на ковре – разумеется, это была самая обыкновенная мука.

И что самое классное в этой серии: после того как обман был раскрыт, а убийцы – разоблачены, полицейский-стажер обнаруживает, что одна из гостей на сеансе, худенькая светловолосая девушка, сидевшая рядом со своей чопорной тетушкой высокомерного вида, была мертва уже десять лет как. Серия заканчивается на том, что полицейский-стажер видит бледное отражение этой девушки в одном из огромных зеркал в парадной прихожей особняка. Да, эту серию Билли видел, но он опять цепенеет от страха, глядя на грустное потерянное существо, печально бредущее по сумрачному коридору. Оторвав взгляд от экрана, он вдруг понимает, что держит Люпе за руку и сжимает ее крепко-крепко. Извинившись, Билли поспешно идет в закуток, где стоит его стол.

После полуночи, когда уборщица ушла домой и почти весь мир погрузился в сон, Билли тоже засыпает, уронив голову на руки, сложенные на столе, и что-то тихонько бормочет во сне. В офисе пусто и очень темно. И вдруг в темноте раздается шепот. Билли испуганно вздрагивает, поднимает голову и смотрит туда – в темноту. У него странное чувство: как будто он смотрит в сумрак и сумрак тоже глядит на него тысячью невидимых глаз. Билли оборачивается, обмирая от ужаса. Ему страшно даже представить, кто может стоять в темноте у него за спиной. А потом из ближайшего прохода снова доносится странный шепот – может быть, из одного из отсеков, разграниченных серыми перегородками. Или даже из кабинета директора. Голос очень высокий и как будто нездешний – от него явственно веет некоей потусторонней жутью. Слова на миг замирают в воздухе, а потом исчезают. Билли встает, стараясь не скрипнуть креслом, и вдруг понимает, что держит в руке телефонную трубку. Он кладет трубку на место и осторожно крадется в ту сторону, откуда доносится шепот. Ему все-таки хочется выяснить, что это может быть.

Билли выходит в темный коридор и идет к кабинету директора. Приложив ухо к двери, он закрывает глаза и прислушивается. И опять слышит таинственный голос. Теперь он уже различает некоторые слова. Вернее, одно слово. Неясные звуки складываются в осмысленную последовательность, и там, за дверью, явственно слышится: «Привет».

– Привет? – озадаченно хмурится Билли.

Привет…

Билли срывается с места, несется к лифтам и нажимает на кнопку вызова. Раз, другой, третий.

Уже на улице, у газетного киоска рядом с автобусной остановкой. Билли стоит, ждет автобуса и читает утренние газеты, выставленные в витрине. Билли читает газеты и раздраженно топает ногами. Новости во всех газетах одни и те же: прошлой ночью таинственным образом испарились еще два офисных центра, а пропавшую девочку, Паркер Лейн, до сих пор не нашли. Мальчик-детектив рассматривает черно-белые фотографии Паркер Лейн – той самой похищенной девочки, которой, по предположению Эффи, скорее всего, уже нет в живых.

Одиннадцать

В то же утро, в «Тенистом доле». Мальчик-детектив идет к себе в комнату. Великан, мистер Плуто, в синей больничной пижаме, стоит посреди коридора на страже и не дает Билли пройти. Не пропускает – и хоть ты тресни. Билли пытается как-то его обойти, делает быстрый шаг влево, потом – быстрый шаг вправо, но мистер Плуто – слишком большой, и он не дает Билли пройти. Билли качает головой, отступает на пару шагов и улыбается. Быстренько достает из портфеля украденный на работе длинный черный парик-образец и вручает его мистеру Плуто в качестве приза. Мистер Плуто смотрит на бирку, на которой написано: «Новая императрица: образец, не для продажи. Исключительно для коммерческого использования», – радостно хлопает в ладоши и бежит к себе в комнату, к зеркалу, наконец освобождая проход.

Проходя мимо комнаты мистера Ланта, Билли видит профессора фон Голума в белой пижаме. Навалившись на мистера Ланта, профессор сосредоточенно душит беспомощного старика. Билли стоит и смотрит, неодобрительно качая головой. Профессор фон Голум поднимает глаза, видит Билли, застывшего на пороге, смущается и пытается объясниться.

– Он тут подавился, начал задыхаться… мог умереть от удушья. Да, дружище?

– Да, мог. Тыменя и душил.

Профессор фон Голум глухо рычит и бежит к себе в комнату.

Мальчик-детектив лежит на кровати. Раздается стук в дверь. Странный стук, незнакомый. Билли садится, свесив ноги с кровати, и встревожено спрашивает:

– Кто там?

Дверь открывается, и в комнату входит мистер Лант, печальный и старый. С длинной всклокоченной бородой, похожей на белое облако, уныло зависшее над коричневой пижамной курткой. Он идет, опираясь на две деревянные палки, и кривится от боли при каждом шаге.

– Я пришел, чтобы сказать вам спасибо за вашу доброжелательность и доброту. Редкое качество в наше время, когда кругом одни варвары и дикари. Я не особенно вежливый человек, не обученный всяческим политесам, так что я долго раздумывал, пока не понял, что мне надо поблагодарить вас как должно, – говорит он.

– Ну что вы, – смущается Билли.

– Я не умею говорить красивые слова. Я вообще не люблю говорить много слов. И вы тоже такой же, мне кажется.

– Да, сэр.

– Знаете, я вдруг обнаружил, что я совершенно один. У меня нет никого, вообще никого. Но у меня есть сокровища. А раз нет никого, кому я мог бы оставить свои сокровища, я решил дать вам шанс. Вы были очень добры, и я хочу, чтобы сокровища достались вам. Но не за просто так. Вы должны потрудиться, чтобы их добыть. В свое время мне тоже пришлось потрудиться.

– Да, сэр.

– Поэтому я загадаю загадку.

– Хорошо.

– Я загадаю загадку, и если вы – сообразительный человек, вы сумеете ее разгадать и найдете зарытые сокровища.

– Хорошо.

– Значит, так: «В начале серебряной линии, в конце другой линии, замкнутой кругом, найдешь старые меха – и обрящешь сокровища».

– Хорошо. Э… спасибо.

Мистер Лант кивает, выходит из комнаты и ковыляет по сумрачному коридору. Билли снова ложится в постель. Но тут же садится и смотрит на фотографию Кэролайн на стене – черно-белую фотографию, вырезанную из газеты.

Мальчик-детектив думает: «Боюсь, у меня тоже не будет вообще никого, кому можно было бы оставить сокровища. Но если он хочет, чтобы я их нашел, я найду».

Он берет карандаш и записывает загадку на первом попавшемся листочке. Потом принимает две таблетки кломипрамина, тяжко вздыхает, ложится, закрывает глаза и через пару минут засыпает. Ему опять снится сон. Там, во сне, он идет вглубь пещеры, мимо уже знакомых деревянных щитов, на которых написано, что вход запрещен. Освещая дорогу фонариком, он идет вглубь пещеры, откуда доносится чей-то плач. В самом дальнем углу, в темноте, Билли видит какую-то девочку. Девочка плачет. Но теперь это уже не его сестра. Это Дейзи Холлиз, пропавшая без вести жертва таинственного похитителя, красивая девочка с золотистыми волосами, в когда-то белом бальном платье. Ее руки связаны за спиной. У нее такой вид, как будто ее долго били. На ней – белый свитер с вышитой на груди золотой монограммой: ДХ.

– Помогите, пожалуйста, кто-нибудь! Помогите!

– Где Кэролайн? Ты – не она. Где Кэролайн?

– Не знаю. Пожалуйста, помогите мне.

Билли развязывает ей руки. Дейзи по-прежнему плачет. По пещере разносится эхо зловещего рыка – как будто рычит взбешенный ягуар. Билли испуганно оборачивается.

– Что это было?

– Это… не знаю… оно притащило меня сюда…

– Нам надо поторопиться.

– Нет, теперь поздно, – плачет Дейзи Холлиз. – Меня уже ничто не спасет.

Из темноты вырывается воющий демон с рогами, закрученными в спираль, и острыми длинными когтями.

Мальчик-детектив просыпается, разбуженный собственным криком. Весь в холодном поту. Он слезает с кровати, идет к комоду, открывает нижний ящик и достает коробку с набором «Юный детектив». Углы коробки давно обтрепались и смялись. Сердце бешено бьется в груди, все никак не успокоится. Нарисованный мальчик на крышке кажется незнакомым и очень несчастным. Билли закрывает глаза и вслепую ощупывает коробку, слушая грохот собственного сердца, отдающийся звоном в ушах. По краям крышки собралась пыль – пыль и что-то еще. Что-то вроде магнитного поля: сбывшиеся мечты детства – отголоски далекого шепота, проникающего сквозь время. Билли открывает глаза и решает не открывать коробку. Убирает ее обратно в нижний ящик комода и включает свет. Потом открывает другой ящик, достает дневник Кэролайн и набор для снятия отпечатков пальцев. Опять забирается на кровать и открывает дневник на последней странице, где последняя запись:

как можно верить в добро?! неужели есть кто-то,

кто еще верит, что оно существует?!

На крышке набора для снятия отпечатков пальцев приклеена этикетка, на которой написано: «Собственность Билли Арго», – только «Билли» зачеркнуто и сверху надписано «Кэролайн».

– Что случилось? – шепчет Билли вслух. – Что случилось, Кэролайн? Почему ты так сделала? Почему?

Он еще раз просматривает дневник и замечает одну странность: маленький беленький уголок за последней страницей – все, что осталось от вырванного листа. Билли хмурится и рассеяно проводит пальцем вдоль линии отрыва.

Из коридора доносится какой-то шум. Билли открывает дверь и видит двух фельдшеров в белых халатах с больничной каталкой. На каталке лежит мистер Лант. Вполне очевидно, что мистер Лант – мертвый. У него очень спокойное и очень счастливое лицо. В дальнем конце коридора стоят профессор фон Голум в белой пижаме и мистер Плуто – в синей. Наблюдают за тем, как увозят тело старика.

– Посмотри на него. Вот скотина, – бормочет профессор. – Всех обманул, отошел в мир иной. Весь такой из себя довольный. И унес свою тайну в могилу. Кинул старых друзей. Это подло, в конце концов. И вообще некрасиво. Теперь никто не узнает правды!

Мистер Плуто молча кивает.

– Похоже, он все-таки нас обставил. Наш главный враг и соперник, единственное существо во вселенной, которое хитрее и коварнее человека. Существо, непостижимое для разума смертных, наш пожизненный добрый товарищ и спутник, имя которому – Смерть.

Билли закрывает дверь и возвращается на кровать. Он лежит на кровати и смотрит в окно, на вечерние сумерки. А когда за окном темнеет, он поднимает руки и делает театр теней – на стене над кроватью.

Он делает кролика.

И собаку.

Лошадь.

И крокодила.

И еще – привидение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю