Текст книги "Раскаленный добела (ЛП)"
Автор книги: Джилл Шелдон (Шелвис)
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
– Отлично, Линди, – сказала Нина, хлопая в ладоши. – И снова ты освободила себя от всяких подозрений... как мы это называли? Привязанности. – Она стояла такая самодовольная. – О, и я не буду убираться в центре для престарелых, как ты беспокоилась. Я буду читать и учить пожилых людей говорить по-испански. Это работа, которой можно гордиться.
Линди едва могла следить за разговором, потому что вспомнила, как голос Гриффина звучал у нее в ушах.
– Должно быть, это какой-нибудь богатый центр для престарелых.
– Так и есть. Они сказали, что хотят добавить "культуру" в свой список мероприятий. – Нина смотрела, как Линди достает из кучи мятую блузку и встряхивает ее. – Скажи мне, что ты не наденешь ее сегодня.
– Ладно, я тебе не скажу, – она надела блузку и начала застегивать. Что теперь будет делать Гриффин? Отступит ли он?
Позвонит ли он ей когда-нибудь снова?
– Dios Mio, хотя бы погладь ее. Дай я поглажу.
Линди нахмурилась и оглядела одежду.
– И что же в нашем совместном проживании подсказывает тебе, что у меня вообще уютно? Так скажи мне, что сказал Том, когда ты ему позвонила?
– Разве ты не говорила, что опаздываешь на самолет?
Линди застыла на месте.
– Нина. Скажи мне, что ты позвонила ему, когда я велела тебе сделать это два дня назад.
– Конечно, я так сделала.
– Но это было бы ложью? – Линди издала звук отвращения, когда Нина просто повела бровью. – Проклятие. Черт побери, он, наверное, очень волнуется. – Вернувшись к телефону, Линди схватила трубку и начала набирать номер.
– Если он так волнуется, то только потому, что не прочитал мою записку, – насмешливо фыркнула Нина. – Но я сомневаюсь, что ты найдешь его удивленным.
Линди пристально смотрела на девушку, ожидая, пока Том возьмет трубку.
Но он этого не сделал.
– Черт бы все это побрал, – пробормотала Линди, пока включался его автоответчик.
Поцокав языком, Нина начала складывать одежду, которую только что Линди отбросила в сторону, и достала блузку чуть почище той, что была на женщине.
– Подожди, – потребовала она.
– Вот эта-в порядке.
– У тебя пятно на груди, ты выглядишь как неряха. Переоденься.
Линди начала расстегивать пуговицы и одновременно оставлять сообщение для Тома.
– Том, послушай, твоя заблудшая дочь взяла на себя смелость улететь на моем самолете. Я думала, что она уже позвонила тебе, но мне следовало бы знать лучше, как девушке.
– Женщине, – поправила Нина.
Линди сердито посмотрела на нее.
– И она делает все, что ей вздумается. Позвони мне.
Как только она повесила трубку, кто-то постучал в дверь.
– Не дом, а центральный вокзал. – Линди направилась к двери. – Я опоздала на пять минут, и этот человек не может позволить мне передохнуть. Послушай, – крикнула она Нине, – меня не будет допоздна, до позднего вечера, ничего не поделаешь. Держись подальше от неприятностей.
– Ты говоришь со мной или с котом? – спросила Нина.
– С обоими.
– К полудню я уже не буду тебе мешать. – Нина отвернулась, ее худые плечи были напряжены.
А Линди чувствовала себя мягкотелой.
– Да ладно, не надо так.
– Я знаю, как это неудобно – видеть меня здесь.
– Я никогда этого не говорила.
– И я знаю, насколько ты одинока...
– Ну, а я нет...
– Мне очень жаль, что я побеспокоила тебя.
– Нина, черт побери, ты можешь меня выслушать?
В дверь снова постучали, на этот раз громче и нетерпеливее. Линди указала на Нину.
– Не двигайся.
Нина скрестила руки на груди. Линди слишком хорошо знала эту позу.
– Я имею в виду это. – И женщина пошла открыть дверь. – Господи, Сэм, у меня и так дел по горло...
– Дай-ка угадаю, чем ты так занята. – Броуди Мур, великолепный, как всегда, и выглядевший довольно напряженным, переступил порог. – Где же она?
Линди моргнула.
– Откуда ты знаешь, где я живу? – она попыталась разглядеть улицу со своего крыльца – Гриффин пришел с ним? – но ничего не смогла разглядеть за огромной фигурой Сэма.
– Просто скажи мне, что она у тебя, – сказал Броуди. – Я поговорил с Томом, и он сказал, что я, вероятно, найду ее здесь...
– Кто она? – Нина вошла в комнату и холодно улыбнулась Броди. – Я?
– Слава Богу. – Мужчина подбежал до нее меньше чем за два шага, притянул к себе и уткнулся лицом в изгиб ее шеи. – Господи, я из-за тебя поседел.
Нина взъерошила его и без того взъерошенные волосы своими длинными пальцами.
– Подожди. Здесь нет ни одного седого. Мужчины. Всегда преувеличивают.
Но она обхватила его руками и обняла в ответ, закрыв глаза и вдыхая его запах с таким восторгом на лице, что Линди поймала себя на том, что не сводит с них глаз.
Это вернуло ее назад – фактор вздоха, которого она не ожидала, мечтательное ощущение того, что между двумя людьми, которые ей небезразличны, что-то происходит так хорошо. Это вернуло Линди назад, а также оставило ее немного расстроенной, потому что она снова стояла в стороне и смотрела. Всегда немного отстраненная.
Она сама виновата, но не знает, как это исправить. Казалось, ей не хватает гена привязанности.
– У меня самолет, – сказала она.
Но теперь они целовались, и не просто-поцелуй, а держа друг друга за лица, с открытыми глазами, я-собираюсь-сожрать-тебя-поцелуем, который сделал что-то забавное с ее коленями.
– Так, э-э, думаю, мы поговорим позже.
Ответа не последовало, только еще больше отстойных звуков.
– Правда, – сказала она, постукивая пальцами по открытой входной двери. – Мне нужно идти.
За спиной Броуди Нина махнула ей рукой.
Линди направилась было к выходу, но остановилась.
– Не выпускай дурачка Китти, ладно? Я не хочу, чтобы койоты добрались до него. – Почему она беспокоилась о том, что это произойдет, когда это только спасет ее от покупки кошачьего корма, Линди понятия не имела.
Но Броуди и Нина уже были заняты друг другом, и все это сопровождалось такими звуками, что ей захотелось заткнуть уши. Линди было интересно, выглядел ли Гриффин так же, когда целовал ее, с сердцем в глазах, было ли это видно в каждом прикосновении и шепоте.
Она ни разу не взглянула на него, когда он целовал ее, но теперь пожалела об этом.
И все же желания были для кого-то, кто лелеял сожаления, чего Линди никогда не делала. Она жила своей жизнью здесь и сейчас, забыв прошлое, не думая о будущем.
С этой мыслью женщина захлопнула за собой дверь и направилась встречать свой день.
Глава 26
В конце концов Линди осталась в Кабо, чтобы сделать кое-какие ремонтные работы на своем самолете, и независимо от того, как часто она пыталась позвонить себе домой, Нина не брала трубку.
У нее не было возможности позвонить Броуди – черт возьми, у нее даже не было возможности связаться с Гриффином ,– но она снова попыталась дозвониться до Тома.
И пришлось оставить еще одно сообщение. Странно, потому что сейчас было восемь вечера, и обычно Тому пора было спать, так как он вставал с восходом солнца.
На пляже в Кабо, застряв в ожидании своего самолета, наблюдая за группой полуголых детей, уклоняющихся от волн в сумерках, она позвонила Розе.
– Ты вернешься ко мне?” – спросила Роза, Таллула тявкнула на что-то на заднем плане. – Потому что я только что приготовила свежую кукурузную лепешку.
– Ты видела Тома или разговаривала с ним?
– Он здесь, querida. Хочешь, я скажу ему кое-что для тебя?
Линди снова взглянула на часы. Все еще восемь.
– Что он там делает?
– Разве я спрашиваю тебя об этом, когда у тебя в спальне этот великолепный пожарный?
– Я ... – Линди замолчала, не зная, что ее больше озадачило: то, что Роза знала, что они с Гриффином спали вместе, или то, что Роза и Том, возможно, делали то же самое. Она ущипнула себя за переносицу и глубоко вздохнула. – Знаешь что? Не бери в голову. Просто скажи ему, что Нина у меня. Или была там. Скажи ему, чтобы он не волновался, с ней все в порядке, но она не собирается возвращаться в ближайшее время.
– Именно это он и подозревал. – Роза вздохнула и передала новость Тому, прежде чем сказать Линди: – Что ж, девочка заслуживает того, чтобы попробовать свои собственные мечты. Я уже много лет пытаюсь ему это сказать.
Она услышала, как Том заворчал на это, а затем, должно быть, схватил телефон, потому что Линди услышала, как он требовательно сказал: – Она сводит тебя с ума?
– Ничего такого, с чем бы я не справилась.
– Послушай, я знаю, что не имею права спрашивать, но... – Он разочарованно выдохнул. – Не спускай с нее глаз, ладно?
Линди подумала о том, как она оставила Нину в объятиях мужчины, который выглядел так, словно никогда ее не отпустит.
– Хорошо...
– Я просто боюсь, что она влюбится в первого же мужчину, который ей улыбнется.
Линди подумала, что, скорее всего, все будет наоборот, поскольку Броуди, похоже, и сам был сражен наповал.
– Потому что, несмотря на всю свою браваду, она чертовски наивна, – сказал Том.
"Наивная," – не совсем то слово, которое Линди употребила бы по отношению к сообразительной Нине, но она придержала язык. И сказала:
– Том, я больше половины времени отсутствую, а вторую половину мне повезло, что я могу прокормить себя...
– Я пришлю деньги.
– Я говорю не о деньгах. Я говорю об ответственности...
– Ты издеваешься надо мной. Дорогая, ты самая ответственная женщина из всех, кого я знаю.
– Том...
– Пожалуйста, – его голос был мягким, опустошенным. – Я не могу заставить ее вернуться, это лучшее, что я могу сделать. Просто следи за ней.
Она сделала глубокий вдох.
– Я сделаю все, что смогу. – Она повесила трубку, обозвав себя полной дурой за то, что ей вообще было не все равно.
* * *
Эта забота зашла гораздо глубже, чем предполагала Линди. Когда на следующий день она, наконец, вернулась в Сан-Диего, то обнаружила, что ее квартира пуста, за исключением одного маленького котенка, спящего на полу, который поднял голову и сердито посмотрел на нее, когда она вошла в парадную дверь.
– Нина? – она бросила ключи и взглянула на Люцифера. – Ну, так в чем же твоя проблема? У тебя есть кошачья коробка. Огромная миска с едой. Меня не было только ночью... – Линди замолчала, потому что котенок выглядел совсем по-другому. Вместо своей обычной грязно-белой шерсти он выглядел так, словно только что прошел через стиральную машину с отбеливателем. При ближайшем рассмотрении оказалось, что он весь покрыт белым порошком.
– Какого черта...
На кухне ей хватило одного взгляда.
– Бинго. – Ее жестяные банки валялись на столе. Самая большая из них, наполненный мукой, теперь лежала на кухонном полу боком и была открыта вместе со всеми пятью фунтами белой муки, которую она никогда не использовала, потому что понятия не имела, как готовить. – Ты просто должен был играть в хоккей с банками. Нельзя валяться дома и лениться, как все остальные кошки во вселенной.
Котенок подошел к ней, не опираясь на одну лапу. “Мяу.” он сидел там, подняв свою маленькую лапку, и жалостливо смотрел на нее. Она взяла его на руки, подняв при этом облако муки, и он осторожно протянул ей лапу. Когда она дотронулась до него, котенок зашипел, а затем лизнул ей руку так, что разбил Линди сердце.
– Ах ты, бедный маленький идиот.
Она опустила его на пол и подождала, пока котенок пойдет правильно, может быть, даже взглянув на нее через плечо, чтобы доказать, что он проучил ее и проучил хорошо.
Вместо этого котенок захромал в нескольких футах от нее и сел.
Поднялось еще одно облако муки.
Затем он очень осторожно поднял лапу и посмотрел на нее.
– Черт. – боль и страдание в этих светло-голубых глазах убили Линди. – Дай мне посмотреть. – Но когда она села на пол рядом с ним и притянула котенка к себе на колени, чтобы посмотреть, он вытащил лапу и снова зашипел на нее.
– Ладно. – Уперев руки в бока, все еще лежа на полу, Линди смотрела, как котенок идет – хромая – прочь. – Страдалец. Посмотрим, будет ли мне не все равно.
Но ей было не все равно. Она заботилась так сильно, что это причиняло боль. Без сомнения, ей нужна была помощь в этом деле. Схватив телефон, она позвонила Сэму.
– Ты вернулась, – сказал мужчина прежде, чем Линди успела произнести что-либо, кроме его имени. – Отлично. Когда ты хочешь лететь в следующий раз, потому что у меня есть улов, который должен отправиться на Аляску, плюс два дантиста, которые готовы отморозить свои задницы до конца летних каникул и дорого заплатить за удовольствие.
– Мне нужен адрес Гриффина Мура.
– Что?
– Мне нужно...
– Я слышал тебя, – Сэм переключился с рабочего на игривый тон. – Тебе нужен адрес парня, к которому ты не признаешься, что у тебя есть что-то. Парня, которого ты не целуешь и о котором не рассказываешь.
– У тебя есть адрес в записях или нет?
– Думаю, что да. Так ты действительно звонишь на несколько секунд, да? Это очень на тебя не похоже...
– Просто дай мне адрес, – процедила Линди сквозь зубы. Она притянула Люцифера поближе, и ее синие штаны покрылись мукой. Маленький котенок тихонько мяукнул и поднял лапу, выглядя таким неожиданно маленьким и жалким, что у нее перехватило горло. – Прости, – прошептала женщина ему. Ее недостаток. Он был слишком маленьким, чтобы его оставили одного. Ей вообще не следовало брать его домой, она явно не была создана для того, чтобы на нее кто-то или что-то рассчитывал.
– Ну вот, ищу...
Линди услышала, как Сэм застучал по клавиатуре компьютера пальцами.
– Кстати, это не совсем профессионально с моей стороны, – сказал он. – Выдавать такой адрес, как этот.
Люцифер снова замяукал, и ее сердце сжалось.
– Как будто ты когда-нибудь беспокоился о своем профессионализме. Поторопись, Сэм.
– Эй, я беспокоюсь за тебя, – он дал ей адрес дома на Оушен-Бич. – Ты собираешься сказать мне, почему у тебя такой голос, будто ты вот-вот расплачешься?
Люцифер начал лизать свою лапу, и один только вид его, выглядящего таким крошечным и беззащитным, разрывал ее.
– Я не плачу. – Лгунья, лгунья. – Дело в том, что у Люцифера что-то не так с лапой.
– Люцифер? Кто такой Люцифер?
Много лет назад Сэм запретил ей заводить домашних животных.
– Мяу.
– У тебя нет домашнего животного, – сказал он. – Линди? Скажи мне, что у тебя нет домашнего животного в моем пансионе.
– А...
– Мяу, – повторил Люцифер.
– Кошка? Это что, кошка? И его зовут… Люцифер?
– Люцифер – плод нашего совместного воображения.
– Линди...
– Надо бежать, Сэм. Спасибо ... – отключившись, Линди вскочила на ноги, все еще держа Люцифера. Схватив ключи, она направилась к двери и поехала по адресу, который получила от Сэма.
Люцифер не получал удовольствия от своей поездки. Он свернулся калачиком на пассажирском сиденье ее пикапа, громко давая ей понять, как сильно он ненавидит каждую минуту этого приключения. Когда он не выл по-кошачьи, то лизал лапу с таким несчастным видом, что Линди стало еще хуже. К тому времени, как она подъехала к дому Гриффина, женщина была совершенно разбита.
Он жил в маленьком светло-голубом домике с белой отделкой, стоявшем на утесе и выходившем на пляж. Темно – синие ставни были открыты навстречу полуденному солнцу. Как и парадная дверь.
Это казалось почти ошеломляюще привлекательным.
Схватив котенка, который замолчал в тот момент, когда Линди выключила двигатель, она направилась вверх по дорожке.
– Все будет хорошо, – поспешно пообещала она. – Он тебя сейчас вылечит.
Линди надеялась. Она постучала и услышала, как изнутри к ней приближаются шаги босыми ногами.
* * *
Гриффин только что вернулся после беседы с Джейком Роулинсом из пожарной охраны Сан-Диего, когда раздался стук в дверь. Городская работа была бы целым миром, далеким от пожаров в дикой местности в его прошлом, но это было привлекательно. Ему нужны были перемены.
Только беседа прошла не так, как планировалось, и это была его собственная вина. Он начал разговор, признавшись, что должен был предотвратить двенадцать смертей в Айдахо. Глупо, но это правда.
Теперь он планировал раздеться и стоять под душем до тех пор, пока день не превратится в далекое воспоминание о плохих мыслях.
Что, черт возьми, на него нашло, когда он думал, что сможет сделать это снова? Что он действительно может начать все сначала на новом месте, с новой командой, день за днем, сезон за сезоном, ставя все на карту, никогда не зная, будет ли это огонь, который, в конце концов, уничтожит его?
Снова.
По крайней мере, он пришел в себя и понял это. Когда Гриффин подошел к входной двери, вместо того, чтобы раздеться, то взглянул на свою красную сумку, наполненную вещами, засунутую в угол, и острая тоска охватила его.
Так что он понес некоторые потери – большие. Он ведь все еще здесь, не так ли? Вот и он может. Он доказывал это в Мексике две недели подряд. Так почему же он должен был все бросить? Гриффин потер глаза, устав от самого себя, от слишком долгих раздумий, от нерешительности.…
И вот теперь кто-то стучал в его дверь.
Броуди был единственным, кто знал, где его найти, и это сработало просто отлично, потому что Гриффин рвался в бой, и он знал, что его брат даст ему это.
Только на пороге стоял вовсе не его брат, а Линди, прижимая Люцифера к груди. Мягкие, короткие пряди ее рыжих волос торчали в стороны, и он мог бы притянуть ее к себе и поцеловать их обоих до забвения, если бы не выражение чистого страдания на лице женщины.
– Он ранен, хромает... – Линди судорожно глотнула воздух и крепче обняла котенка. – Я оставила его дома совсем одного.
– Кошки прекрасно справляются сами.
– Только не эта глупая кошка. Он бегал по моим столам, и я думаю, что он упал. Кажется, сломал лапу. Я думаю...
Ее голос дрогнул, и Гриффин перевел взгляд с Люцифера на Линди, потрясенный до глубины души, увидев, как ее зеленые глаза блестят от непролитых слез.
– О, детка, – выдохнул он.
– Знаю. Я ужасная мама. Я...
Мужчина взял Люцифера из ее рук и прижал к своей груди. Затем он оглядел кота, хмуро глядя на лапу, которая казалась необычайно распухшей.
–Боюсь, для этого нам понадобится рентген.
– Рентген?
– Пошли. – Мужчина взял ее за руку и повел обратно к машине, открывая перед ней пассажирское сиденье. Он посадил Люцифера женщине на колени.
Гриффин обошел машину, завел мотор и выехал на улицу, прежде чем взглянуть на нее.
– Ты действительно потрясена, если позволяешь мне вести машину без возражений.
– Я никогда... Линди невесело рассмеялась. – Я никогда даже не думала о ветеринаре. – Она пристально посмотрела на него. – Я зарабатываю на жизнь тем, что имею дело с чрезвычайными ситуациями, и я так запаниковала из-за этой чертовой кошки, которая даже не моя… Я просто пришла к тебе, думая, что ты можешь это исправить. Глупая кошка любит тебя. Я просто поехала прямо сюда не подумав...
– Я рад, что ты пришла ко мне.
Женщина издала звук, который прекрасно передал ее замешательство.
– Я рада, что хоть кто-то рад.
Ветеринарная клиника была всего лишь дальше по дороге. Когда Гриффин подъехал и припарковался, то наклонился к Линди.
– Ты пришла, потому что какая-то часть тебя хотела меня видеть.
Она не сводила с него глаз.
– Возможно.
Гриффин пальцами погладил ее подбородок, а затем погрузил их в растрепанные волосы Линди. Боже, что бы он отдал за еще одну ночь с ней.
– Я знаю, сколько тебе стоит просить о помощи. – Мужчина прижался губами к ее уху, наслаждаясь быстрым и прерывистым дыханием женщины. – Так что я не буду просить тебя признавать это вслух.
Линди рассмеялась, но смех застрял у нее в горле, когда Гриффин взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза.
– А когда мы закончим здесь, – сказал он, – мы поговорим. О том, что происходит у тебя в голове, между нами, обо всем.
– О. – Она попыталась отстраниться. – Ну, я не знаю.
– Пора, – сказал Гриффин. – Прошлое время.
* * *
Они вошли в клинику. В приемной Линди расхаживала взад-вперед, а Гриффин держал несчастного Люцифера.
– Я должна была прийти одна, – пробормотала она. – У тебя, наверное, были дела поважнее.
– Нет. – Гриффин улыбнулся без особого веселья. – Я уже провалил сегодняшнюю бесуду с SDFD [6] и чувствовал себя довольно глупо, когда ты постучала.
– Ты имеешь в виду пожарную службу Сан-Диего? – Линди выглядела такой взволнованной за него, что было больно смотреть на нее. – Ты готов?
Гриффин пожал плечами.
Глава 27
Выехав из колледжа Сан-Диего, Броуди протянул руку и сжал ладонь Нины. Зеленые холмы вокруг них цвели цветами всех форм и оттенков, мягко покачиваясь на полуденном океанском бризе, и он чувствовал себя чертовски хорошо.
– Счастлива?
– Да. – Она посмотрела на квитанцию об оплате обучения, которое было намного дешевле, чем в университете. – Теперь нам просто нужно найти тот адрес, который они мне дали, недорогого жилья.
– Об этом… – Мужчина поднес ее руку к губам и поцеловал ладонь, глядя на нее поверх их соединенных пальцев, гадая, как Нина воспримет это. – Я тут подумал...
– О, а ты думал? – поддразнила она и, наклонившись, поцеловала его в шею. – Мне нравится, когда ты так делаешь.
– Там, где живет мой брат, сдается дом.
– Да, но ты же знаешь, что я не могу позволить себе дом.
– ... который находится очень близко к университету...
– ... куда я пока не собираюсь, – заметила Нина.
– Нет, – Броуди глубоко вздохнул. Улыбнулся. – Но это так.
– Что? – Девушка пристально посмотрела на него. – Броуди...
– У меня есть диплом, но мне нужно получить сертификат. Для обучения. Я мог бы сделать это в университете. Тогда я тоже смогу устроиться на преподавательскую работу.
– Остановись.
Его охватил ужас. Он все испортил, и теперь ей хотелось убежать.
– Нина...
– Остановись. Пожалуйста, – добавила она, и когда он сделал это, девушка схватила его лицо, заглядывая глубоко в его глаза. – О чем ты говоришь?
– Я не люблю волноваться, – сказал он. – О Гриффине, о тебе.
– Я никогда не просила тебя беспокоиться обо мне.
– Я знаю, – Броуди поцеловал ее, чтобы убедиться, что она успокоится. – Я не люблю волноваться, – повторил он, – и я не схожу с ума от нелепого желания оторвать свою задницу и преподавать. Но это так.
– Ты действительно хочешь преподавать?
– Я всегда хотел. Сначала потому, что думал, что это будет легко, а потом потому, что мне нравились люди. Просто оказалось, что мне больше нравится быть ленивым. Но... но... моя семья смотрит на меня так, будто я уже совсем взрослый, и знаешь что? – Броуди покачал головой и усмехнулся. Он снова поцеловал Нину просто потому, что мог так сделать. – Мне нравится, что они так на меня смотрят. Мне это очень нравится. Я хочу быть таким, каким меня все считают. Я хочу быть тем человеком, в которого ты каким-то чудом влюбилась... человеком, который влюбился в тебя в ответ.
Девушка прищурила глаза. Хрустальные браслеты на ее запястье зазвенели, когда она указала на него пальцем.
– Если ты меня разыгрываешь, я тебя убью.
Он поймал ее палец.
– Ты думаешь, я тебя разыгрываю?
– Да. Ты... как бы это сказать... сладкоречив. Так что я буду спать с тобой, – озадаченно покачала она головой. – Но я спала с тобой, и мне это нравилось. Я знаю, что снова захочу спать с тобой, так что...
– Я не... подлизываюсь к тебе, – сказал он в ужасе.
– Значит, ты никогда раньше не умасливал женщину?
– Нет, да. Но это было до тебя, – сказал Броуди, еще более смущенный, чем прежде. – Послушай, я знаю, что это звучит безумно, но мне кажется, что я знаю тебя целую вечность. Я просто хочу быть с тобой, Нина.
Она все еще смотрела на него с некоторым недоверием, когда мимо них проносились гудящие машины. – Если это правда, то ты без проблем поедешь со мной домой, чтобы повидать моего отца и объяснить ему, что я сделала, чтобы поселиться здесь.
– Да, – сказал мужчина так быстро, что Нина моргнула.
– Неужели? Ты... встретишься с Томом?
– Конечно. – Броуди поцеловал ее и отстранился. – Я так рад, что ты здесь, Нина. Со мной. Мне так жаль, что я позволил тебе прийти сюда одной. Тебе больше никогда не придется быть одной.
– Это довольно многообещающее обещание.
– Это то, что я могу оставить себе.
Ее улыбка стала мягкой, мечтательной и искренней, и у Броуди защемило сердце.
* * *
Через два часа после того, как Люцифер был весь в муке, Линди вернулась в свой маленький гостевой домик в дель-Маре и открыла дверь мужчине, который нес ее котенка с раздробленной лапой.
– Вот, я возьму его.
Но когда она протянула руки к сонному котенку, который вредничал в больнице, требуя лекарств, прежде чем позволить доктору перевязать его переднюю лапу, Гриффин Мур, лесной пожарный, горячий и потрясающе сексуальный мужчина, посмотрел на нее с удивлением и покачал головой.
– Ни за что, – сказал он. – Если я сейчас отдам тебе эту кошку, ты захлопнешь передо мной дверь.
– Ну, у меня есть раненый котенок, за которым нужно присматривать.
– Люцифер собирается спать. – Гриффин мягко подтолкнул Линди к ее собственной входной двери, пинком захлопнул ее за ними и положил кошку на диван.
Затем он повернулся к Линди.
– Так. Ты спрашивала меня, готов ли я к этому.
Она пристально посмотрела на него и тихо рассмеялась.
– Ты, кажется, никогда не деликатничаешь, не так ли?
– Не очень хорошо. – Гриффин посмотрел ей в глаза. – Я не думал, что готов к этому, особенно после стольких потерь.
Стрела попала ей в сердце.
– Я знаю. Послушай... ты уже любил раньше. Тебя и раньше любили.
– Да.
– Да. Но… меня нет. Я даже не знаю, смогу ли.
– Это не то, о чем ты думаешь или что решаешь. – Гриффин схватил ее за руку прежде, чем женщина успела отодвинуться, что она, безусловно, сделала бы. – Ты просто... делаешь.
Правильно. Но у нее просто не было такой возможности... пока.
– Но… – мужчина медленно и глубоко вздохнул. – Я уже не тот человек, каким был раньше.
– Потому что… ты винишь себя в том, что случилось. Даже если это была не твоя вина.
– Да. Потому что я жив, а они не путаются у меня в голове.
Линди поднесла руку к его подбородку.
– Это может вскружить кому угодно голову, Гриффин.
– Но надолго ли? – Он сжал ее пальцы. – Господи, как долго?
Ее сердце сжалось.
– Даже не знаю.
Они придвинулись чуть ближе, так что их тела слегка соприкоснулись.
– Ты все еще... скучаешь по ним так сильно?
– Теперь все по-другому... – Гриффин потер грудь. – Боль все еще там, просто она... стала мягче.
– Я не очень хороший друг.
– Вот тут ты совершенно не права. – Мужчина ласково посмотрел на нее. – Но сегодня мне нужен не друг.
– Ты все еще не хочешь говорить о том, что случилось?
– Нет.
– Нет? – прошептала она.
– Я хочу тебя. Больше, чем свой следующий вздох.
– На сегодняшний вечер?
– На вечер.
Хорошо. Потому что сегодняшний вечер был как раз по ее части.
Гриффин обнял женщину.
– Вся ночь.
– У тебя есть такая привычка.
– Да. – Гриффин взял ладони женщины в свои руки, которые сжал, прежде чем спуститься еще ниже. Схватив Линди за бедра, он вывел ее из равновесия так, что она упала на него, затем мужчина взял ее лицо в свои ладони.
Она хотела этого, хотела его на сегодняшний вечер. Но внезапно, Линди поняла кое-что довольно пугающее.
Она также хотела от него большего. Хотела, чтобы он поговорил с ней, чтобы она стала его другом.
– Гриффин...
Он остановил все, что она могла бы сказать своим ртом, вдыхая ее тихий стон, скользнул своими руками в ее волосы, удерживая голову женщины напротив своей. Затем мужчина отстранился и улыбнулся ей прямо в глаза.
– Обожаю то мечтательное выражение, которое появляется на твоем лице, когда я тебя целую.
– Да, – но она мечтательно думала о том, сколько ночей они могли бы провести вот так. Если бы он только захотел. – Гриффин... – Линди замолчала с очередным стоном, когда мужчина начал целовать ее подбородок, вниз по шее, вдоль ключицы влажными, горячими поцелуями.…
Ее топ слетел с тела, и Линди издала сдавленный смешок.
– Честно говоря, я...
Гриффин обхватил ладонями ее груди, провел большими пальцами по уже набухшим соскам.
– Честно говоря... что? – от прикосновения к Линди, у него вырвался звук удовольствия. – Ты хорошо себя чувствуешь.
Ее собственные глаза были прикрыты, это было так хорошо. Затем он наклонил голову, снимая с нее лифчик, чтобы взять в рот сосок Линди.
Ее колени дрожали, но это, казалось, не было проблемой, так как Гриффин просто использовал свою силу, чтобы поддержать их обоих.
– Я пытаюсь тебе кое-что сказать, Ас.
Звук расстегнутой молнии в комнате, казалось, эхом отдавался в ее голове. Брюки соскользнули с ее ног, оставив только темно-синие хлопчатобумажные стринги.
– Линди, Боже. – Мужчина провел пальцами по линии хлопка вниз по ее заду, заставляя ее очень радоваться, что он был настолько невероятно силен, что мог держать их обоих прямо.
– Ты мокрая, – пробормотал Гриффин с хриплым восторгом, погружаясь в эту влагу. – Ты мокрая для меня, Линди?
– Я ... – она прикусила губу, чтобы не задохнуться, когда мужчина нашел ее счастливое маленькое место, оставив ее всего лишь в шепоте от мольбы. – Да. – и еще до того, как Гриффин прижался к ней всем телом, а потом еще ближе, она растаяла, и задолго до того, как он подхватил ее на руки и отнес в спальню, положил на матрас и накрыл своим телом, подняв на высоту, доступную только ему, она нашла себя.
Вот так просто и страшно.
* * *
На следующее утро Линди проснулась и обнаружила, что лежит, прижавшись к голому, очень теплому и очень твердому телу Гриффина. Она лежала, прижавшись к его груди, а он обнимал ее. Одной большой ладонью мужчина поддерживал ее грудь, бедро между ее бедрами и ягодицами упиралось в самую впечатляющую эрекцию.
Воспоминания о прошлой ночи наполнили женщину, и ее внутренности задрожали, что не имело никакого смысла вообще. К этому времени Гриффин уже давно должен был покинуть ее постель, потому что независимо от того, что он показал ей прошлой ночью, они оба согласились, что это было только на одну ночь.
Даже если втайне она хотела бы присоединиться к этому соглашению. Но при свете дня она знала правду. Линди Андерсон только и делала, что любила их и бросала.
Но ей все еще хотелось потянуться и замурлыкать, как чертов котенок, сидящий на полу ее комнаты и глядящий на нее прямо сейчас. – Шшш,—прошептала она, признавая, что Люцифер действительно вел себя довольно хорошо прошлой ночью, оставляя Гриффина и ее наедине по большей части-за исключением того единственного раза, когда набросился на ее пальцы в самый неподходящий момент.
Он, казалось, совсем не беспокоился о своей сломанной лапе или бинтах, что было хорошо, потому что это позволило ей сосредоточиться на других вещах.
Например, горячем теле Гриффина. Ей хотелось перевернуться и проглотить его по одному дюйму за раз. Она хотела, чтобы он погладил ее спину.
Во сне мужчина уткнулся носом в ее шею... О, да, она могла бы к этому привыкнуть. Черт побери, опять эти струны на сердце, которое она никак не ожидала открыть и которым хотела поделиться. Чувствуя себя неловко, Линди пошевелилась, и мужчина руками слегка сжал ее, а затем она расслабилась от его ровного дыхания ей в ухо.