355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Суйэн » Заряженные кости » Текст книги (страница 4)
Заряженные кости
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:52

Текст книги "Заряженные кости"


Автор книги: Джеймс Суйэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

10

Валентайн пообедал с Ником и уехал в город с Уайли. С Мейбл он за весь день так и не поговорил, поэтому достал телефон и позвонил ей.

Мейбл Страк была самой важной женщиной в его жизни. Эта привлекательная южанка, с которой Тони подружился после смерти Лоис, теперь помогала ему вести дела, время от времени распутывала несложные случаи и кормила его, когда решала, что Валентайну нужна домашняя еда. Не считая покойной жены, лучшего человека он в жизни не встречал.

– «Седьмое чувство», – бодро ответила Мейбл.

– Это магазин редких монет?

– А, это ты. Я уже начала беспокоиться.

– Как ты там без меня, держишь руку на пульсе?

– Утром пришла посылка «Федерал Экспресс» из Северной Каролины, от индейского племени йесленти. Еще они прислали чек с твоим обычным гонораром.

– Что у них стряслось?

Мейбл зачитала письмо. Год назад йесленти открыли казино, больше походившее на огромный цирк посреди автостоянки. Никаких кричащих архитектурных деталей, как в Лас-Вегасе или Атлантик-Сити. Тем не менее казино уже успело заработать сто миллионов долларов.

Проблемы настигли йесленти за столом блэкджека. Парочка игроков беспрестанно выигрывала. Племя заподозрило крапленые карты.

– Они прислали шесть колод своих карт, – закончила Мейбл.

– Ты их разглядела?

Она помолчала. Одним из завидных качеств Мейбл было то, что она не боялась брать на себя инициативу. Но вот признаться в этом она могла не всегда.

– Молчание – знак согласия.

– Ну, в общем, да.

– И что обнаружила?

– Я положила карты под ультрафиолетовую лампу на твоем столе. Светящейся краской их не обрабатывали. Никаких очевидных меток или засечек тоже нет. Знаю, знаю, ты говорил, что бывают метки, которые невооруженным глазом не различить. Но мне кажется, их вообще не метили таким образом.

– Это почему же?

– Я зашла на сайт племени и посмотрела, как у них все устроено. Освещение в этих палатках ужасное. Только начни разглядывать рубашки карт, тебя сразу засекут. Я так думаю, метки есть, но я не могу их найти.

Валентайн прикрыл глаза и задумался.

– Это «Пчелки»?[10]10
  Распространенный вид игральных карт с узнаваемой эмблемой (две пчелы) на рубашке.


[Закрыть]

Мейбл усмехнулась.

– Ну да, как ты догадался?

– Старый трюк. Еще времен Дикого Запада. Карты не мечены. Но мошенник знает, какого они ранга.

– Ну и трюк.

– Открой центральный ящик моего стола. Там должна лежать новенькая колода «Пчелок». Возьми ее и положи рядом с теми, что прислали йесленти.

Валентайн подождал, пока Мейбл найдет колоду. Через ветровое стекло он видел сюрреалистическую линию горизонта – Стрип. Они с Уайли ехали уже минут десять, но так и не приблизились к точке назначения.

– Готово, – сказала Мейбл. – Ой, ну надо же! Они же по бокам совсем не такие. В твоей колоде линии по бокам совершенно параллельны. А в колоде из казино резервации – нет. Хитро.

– Называются они «классы», – объяснил Валентайн. – Колоду карт вырезают из одного листа. И тогда у всех карт получается одинаковый рисунок на рубашке и по бокам. Чтобы собрать колоду классов, мошенник покупает несколько коробок «Пчелок», выискивает колоды, которые вырезаны со смещением, берет из них карты высоких рангов и перемешивает их с обычными картами низших рангов. Вот и все, что ему нужно.

– Так кого же йесленти арестовывать?

– Им нужно понять, кто приносит карты. Это может быть питбосс[11]11
  Питбосс – сотрудник казино, ответственный за контроль над другими сотрудниками, работающими на данном пите, ограниченном пространстве в игровом зале, включающем в себя игровые столы и прочее необходимое оборудование.


[Закрыть]
или старший смены. Пусть последят за ним пару-тройку дней, заметят, с кем он общается. Кто знает, может, он и есть главарь банды.

Мейбл записала его указания и прочитала их вслух. Ему ни за что не написать так гладко, и Валентайн сказал об этом Мейбл.

– Слушай, а как там Иоланда? – спросил он. – И малыш?

– Она зайдет сюда попозже. Ребеночек дозревает.

– Передавай ей привет.

Они доехали до Стрипа. Валентайн собрался попрощаться, но вспомнил, что звонил Мейбл не просто так. Вместо того чтобы убить несколько часов на просмотр записей камер видеонаблюдения, почему не попросить ее выяснить, не мошенница ли Люси Прайс.

– Посмотри, пожалуйста, в «Воровском файле» одну женщину. Возможно, она мошенничает на блэкджеке. Я дам тебе краткую информацию о ней. – Закрыв глаза, Валентайн описал женщину, которую отговорил от самоубийства этим утром.

– Судя по всему, ты успел хорошо разглядеть ее, – заметила Мейбл.

Валентайн открыл глаза. В тоне соседки ему послышался оттенок ревности. Это было на нее не похоже.

– Нас с ней по телевизору показывали. Я тебе попозже перезвоню.

Мейбл положила трубку, улыбаясь. Тони – большой любитель окончить разговор загадкой. «И что вы там в телевизоре вместе делали?» – хотелось спросить ей.

Она включила компьютер на его столе. Кабинет был ее любимой комнатой в доме Тони. Его стены украшали сокровища шулерского оборудования и книги по азартным играм. Но когда доходило до ловли жуликов, самой действенной штукой в комнате оказывалась компьютерная программа «Воровской файл». В ней содержались данные о пяти тысячах шулеров и мошенников, с которыми Тони сталкивался за те двадцать лет, что он, будучи полицейским, обеспечивал порядок в казино Лас-Вегаса. Когда доходило до ловли жуликов, лучше этой программы не было ничего.

В бланк «параметры» Мейбл ввела приметы Люси Прайс. Потом провела поиск по всей базе данных. Никаких совпадений.

Она перечитала бланк, желая убедиться, что заполнила все пункты. Было в приметах Люси Прайс что-то необычное. Но Мейбл не могла понять, что именно.

И тут ей в голову пришла идея. Тони говорил: если кажется, что у тебя что-то не так, сравни это с заведомо правильным. Она пробежалась по базе и выудила сведения о Петти Лейн, одной из величайших казиношных мошенниц всех времен. Она сопоставила их с данными о Люси Прайс и сразу увидела разницу.

От нечего делать Мейбл сравнила ее еще с тремя женщинами. То же самое.

Тони назвал рост, вес и возраст Люси Прайс. В файлы остальных четырех женщин эти параметры были введены на глазок. Точно он не знал, а лишь предполагал.

С Люси Прайс – нет.

Тони был старомоден в том, что касалось противоположного пола. Он редко вступал в беседы с незнакомками, когда работал. Наверное, боялся, что это отвлечет от дела, решила Мейбл. Так откуда же столько информации о Люси Прайс? Напрашивалось лишь одно объяснение: она ему нравится.

Мейбл печально покачала головой. Она любила своего босса и смирилась с тем, что это чувство не взаимно. Нельзя сказать, чтобы он плохо к ней относился. В этом смысле Тони был абсолютно безупречен. Он выдавал ей восхитительную зарплату с неимоверными премиями, смешил ее каждый день, водил ее в рестораны и кино и с радостью делился своими обширными знаниями. Но он не любил ее. И ничего с этим она поделать не могла.

Иоланда стояла на крыльце, прижимая бумажный пакет к своему большому животу. У нее были красные глаза, и Мейбл догадалась, что она плакала. День был мерзкий. Дождь бил по плечам словно камнями, которые бросают мальчишки-хулиганы.

– Выпей, – Мейбл протянула ей стакан молока. – Станет лучше.

Иоланда выпила молоко залпом. Она поставила бумажный пакет на пол, сжав его ногами. Он упал, и конверты разлетелись по выцветшему линолеуму. Наклонившись, Мейбл покосилась на обратные адреса. Компании, выдающие кредитные карты. Уйма компаний, выдающих кредитные карты.

– Счета?

Иоланда кивнула. На восьмом месяце беременности она по-прежнему выглядела одурманивающе красивой. За хорошеньким личиком и фигурой скрывался чудесный человек: врач, который посылал деньги своим пожилым родителям в Пуэрто-Рико. Они с Джерри поженились несколько месяцев назад. И Джерри стал работать на Тони. Все это было непросто, но пока, кажется, протекало нормально. Мейбл налила молока Иоланде и себе.

– Джерри в беде, – сказала Иоланда.

– Ты с ним говорила?

– Да, утром.

– И что там?

– Он только и делал, что врал. – Иоланда опустила глаза на свой живот и улыбнулась. – Малыш танцует ча-ча-ча. Помяните мое слово, он у нас будет танцором. – Она подняла голову и встретилась взглядом с Мейбл. – Джерри мне никогда не врет. Поэтому я и осталась с ним. Он не ангел, но в глубине души – порядочный человек. Вы меня понимаете?

– Разумеется, – кивнула Мейбл.

– Но от его порядочности теперь не осталось и следа, – продолжила Иоланда. – Мне только что звонили из «Американ экспресс». Они видят, что Джерри активно пользуется кредиткой, и хотели убедиться, что он осознает размер расходов. Я попросила зачитать мне список того, что он купил.

Иоланда поставила стакан на край стола и подалась вперед.

– Он купил револьвер.

– В Лас-Вегасе?

– Да. «Смит-Вессон» шестьдесят пятой модели. – Иоланда выудила листок из кармана блузки. – Я зашла на сайт одного из торговцев оружием. Вот что там написано: «Шестьдесят пятая модель изготовляется из нержавеющей стали. Зубчатая прицельная планка, открытый курок, шесть патронов тридцать восьмого калибра. Массивное, основательное оружие. При ночной стрельбе выстрел сопровождается ослепительной желтой вспышкой, оглушительный звук в закрытом помещении опасен для ушей. Такой револьвер обращает на себя внимание».

– Боже мой! – выдохнула Мейбл.

Листок выпал из руки Иоланды, спланировал, как бабочка, и упал на кучу конвертов. Она покачала головой, словно человек, потерявший надежду.

– У Джерри серьезные неприятности, – сказала Иоланда. – Я кожей чувствую.

Мейбл вспомнилось, как она сама была беременна в первый и второй раз, – гормоны, бушевавшие в ее теле в последний триместр, того и гляди грозили вырваться из-под контроля. «Чем больше Иоланда переживает, – подумала она, – тем хуже для ребенка».

– Это ужасно, Иоланда. Я расскажу Тони.

– Я надеюсь… – Она запнулась.

– Что?

– Еще не поздно.

Мейбл ободряюще похлопала ее по руке.

– Не волнуйся. Тони уже столько раз вытаскивал Джерри из передряг.

11

Добравшись до «Акрополя», Валентайн первым делом позвонил Джерри. Он не предупредил сына, что приедет в Лас-Вегас, и понял, что тот может прийти в ужас, когда они в конце концов встретятся. Поэтому он решил его подготовить.

– Привет, Джерри, это папа, – наговаривал Валентайн на голосовую почту сыну. – Я вот подумал, а не махнуть ли в Вегас. Может, пересечемся? Позвони мне на сотовый.

Он положил трубку, чувствуя себя очень виноватым. Они мало времени проводили вместе, пока Джерри рос. И теперь это панибратство звучало нелепо. Он надеялся, что у Джерри с сыном отношения будут совсем другими.

Потом Валентайн отправился на поиски своего багажа. Он доехал на велосипеде, который позаимствовал утром, до «Греха» и спросил о пропаже.

– Еще не привозили, – ответила девушка-администратор, не отрываясь от экрана компьютера.

– Велосипед можете пока оставить себе, – сказал Валентайн.

Она нахмурилась, не уловив шутки. Он уже хотел уйти, но замер у стеклянной двери. Он что-то забыл. Что-то очень важное.

Гонорар.

Мейбл постоянно распекала его за то, что он забывает забирать деньги. Может быть, так случалось, потому что большую часть жизни Валентайн прожил без гроша в кармане и никогда особенно не ценил деньги. Он вернулся к столу администратора и объяснил, в чем дело. Девушка позвонила наверх.

– Идите в кассу в южном крыле казино, – она нарисовала ему схему, напоминавшую по сложности план футбольного матча. – Хьюго, телохранитель мистера Ньюмана, вас там встретит. У него деньги и ваше оборудование.

Валентайн вошел в казино, держа схему на вытянутой руке. Гигантских размеров помещение было отделано в стиле Древнего Рима, нарисованным пьяным воображением. Проходя по залу, он представил, как напряглись ребята в отделе видеонаблюдения. Он приехал на велосипеде, а теперь петляет по казино. Найдя под потолком серую коробочку, Валентайн помахал ей.

Хьюго дожидался его у кассы. У него было телосложение борца и лицо чокнутого болгарина. Он открыл сумку, в которой лежали пачки денег и «тупик».

– Ваш гонорар и прибор, – пояснил Хьюго.

– Пересчитайте, – ответил Валентайн.

Лицо парня украсила характерная восточноевропейская гримаса.

– Я это уже сделал.

Валентайн подумал, что Хьюго уже ничем не поможешь, но все же попросил пересчитать деньги еще раз и добавил:

– Если вы не против.

На Хьюго была практически незаметная гарнитура рации. Валентайн почувствовал, что кто-то с ним разговаривает. Хьюго передал сумку кассирше через прутья защитной решетки.

Кассирша пересчитала купюры. Все точно. Валентайн достал из сумки «тупик» и проверил, не вынули ли из него начинку. Потом подписал квитанцию о получении гонорара.

– Давно из тюрьмы вышел?

Хьюго захлопнул отвисшую челюсть.

– Такие мышцы не накачаешь, заглядывая в спортзал два раза в неделю.

– Да вы просто Вебстер, – изумился телохранитель.

«Вебстерами» на казиношном жаргоне называли умников, которые считали, что все на свете знают.

– Ты передай кое-что Чансу Ньюману, – ответил Валентайн.

– Чего?

– Скажи ему, я не лох какой-нибудь. Знаешь, что это значит?

– Любимый клиент в любом заведении, – улыбнулся Хьюго.

– Правильно. Чанс думал, если послать меня через все казино, так я тормозну, сделаю пару ставок, и он все свои деньги отыграет. Может, он еще наживку за стол посадил, чтобы меня соблазнить.

– Наживку?

– Девочку из здешних. Шлюху. Такие слова тебе знакомы?

Хьюго дотронулся до лацкана. Валентайн понял, что он отключает рацию.

– Вали отсюда, а то я тебе помогу, – сказал телохранитель.

Валентайн удивился, что он сумел сложить столько слов в предложение. Подняв сумку с прилавка, Валентайн почувствовал, что что-то в этой сцене было не так. Хьюго даже не прикоснулся к нему. Охранники всегда хватают смутьянов за грудки. Почему же Хьюго сдержался? По виду так он и автомобиль одной рукой поднимет.

– Знаешь, что говорят про тех, кто тягает тяжести?

Телохранитель замотал головой.

– Что у них члены маленькие. Были бы большие – с какой стати стали бы они постоянно торчать в спортзалах.

Хьюго даже не шелохнулся. Валентайн зашагал прочь, качая головой.

Он зарегистрировался в «Акрополе», положил двадцать пять тысяч в гостиничный сейф и вошел в лифт, не переставая качать головой. Какой толк от телохранителя, который не любит драться?

Ник разместил его бесплатно в люксе пентхауса. В «Акрополе» это означало три комнаты с высоким потолком, набитые сверкающим хромом и мягкой кожей. Экстравагантная палитра напоминала телесериалы шестидесятых. Это так в духе Ника. Он любитель старья.

Валентайн вошел в номер и заметил тележку горничной в гостиной. Горничным не положено запираться в номерах. Он осмотрел номер.

– Есть тут кто?

Раздался какой-то звук. Валентайн остановился у двери в столовую и посмотрел сквозь стеклянные раздвижные двери, ведшие на балкон. Никого.

Разувшись, он один за другим швырнул ботинки в столовую. Второй ботинок угодил в вазу с цветами, она разбилась вдребезги. В кухне послышалось движение. Подхватив мраморную пепельницу, Валентайн вошел в столовую.

Из кухни появился здоровяк с чулком на голове. Его руки были сжаты в кулаки. Несколько секунд они ходили кругами. На глазок весу в незнакомце было столько, что зашкалили бы весы. Парни такого размера обычно не тратят время впустую. Но этот, видно, любил покрасоваться.

– А я думал, ты умеешь драться, – сказал здоровяк.

Валентайн ухватил пепельницу на манер «летающей тарелки» и покачал головой.

– Стало быть, в кино про тебя пургу гнали, да?

Валентайну вспомнилась давешняя нерешительность Хьюго.

– Наверное.

– Да ты просто старый пердун с высохшим членом.

Валентайн поставил пепельницу на обеденный стол.

– Ну давай, покажи, на что способен, говнюк.

– Что ты сказал?

– Что слышал.

Здоровяк выдал правый хук. Валентайн уклонился от удара, но не заметил второго. Коварный апперкот попал ему в висок. Упав навзничь, он выкинул вперед ногу и ударил соперника точно в голень.

Голени – самое слабое место человеческого тела. Здоровяк завыл, прыгая на одной ноге. Валентайн выпрямился. Голова у него кружилась. Давненько его не вырубал салага.

Он взвесил варианты. Можно сбить здоровяка с ног или перекинуть через бедро. Таковы стандартные способы расправиться с нападающим. Вот только этот парень взбесил его не на шутку. Поэтому Валентайн дал ему по физиономии.

Здоровяк шатнулся назад и ударился головой о стеклянные двери балкона. По стеклу побежала мелкая сетка. Неуверенной рукой он вытащил пистолет и навел его на Валентайна. Облегченный «Глок» сорок пятого калибра. Любимое оружие сотрудников управления муниципальной полиции Лас-Вегаса.

– За что вы ее убили? – спросил он.

– Кого? – удивился Валентайн.

– Крис Блейк. Я нашел ваши вещи в ее доме. Вы привезли ее домой из «Розового пони» вчера ночью и застрелили. Почему?

– Приятель, я понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Ну конечно, мать твою.

Он говорил как влюбленный парнишка, а не человек, который намерен убить.

– Мои вещи не могли оказаться в доме твоей подруги, старик. У меня их нет. Авиакомпания потеряла мой багаж.

На чулке проступила кровь.

– Чушь собачья.

Валентайн указал на дверь в спальню.

– Я заполнил бланк заявления о пропаже багажа. Оно на тумбочке у кровати, рядом с билетом на самолет. Ради Бога, проверь.

– Ну, если ты врешь, тебе не жить.

– Да не вру я.

Здоровяк пересек комнату и открыл дверь в спальню. Оттуда вышла горничная в форменном платье, ударила его коленкой в пах и выбежала из номера, вопя как ненормальная. Валентайн нырнул в кухню и схватил большой нож из ящика с приборами. Потом выглянул из-за угла. Здоровяк убегал. Валентайн схватил бесшнуровой телефон со стола и набрал «О».

– Прекрасный день в «Акрополе», – приветствовала его оператор.

– Помогите! – заорал он.

Преследовать вооруженного человека довольно глупо. Поэтому он присел на корточки в кухне и стал дожидаться, пока его спасут. В номер влетел запыхавшийся Уайли. Валентайн спрятал нож в ящик и вышел из укрытия.

– Поймали?

– Кого?

– Того, кто вломился в мой номер.

Уайли покачал головой, разглядывая разбитую вазу на полу и растрескавшееся стекло балконной двери.

– Тут драка, что ли, была?

– Нет, я записывал шумовые эффекты. Конечно, была драка. – Валентайн подошел к главе службы безопасности. – Рост – метр восемьдесят пять, вес – килограммов сто десять. На голове чулок. Как же вы его проглядели?

Как большинство людей, работающих в казино, Уайли терпеть не мог расспросы. Он пожал плечами.

– В казино полно народу, как и в гостинице. Ты же знаешь, как мы тут крутимся.

Сердце Валентайна забилось чаще. Он достиг того возраста, когда неприятности расстраивают так, что уже не владеешь собой. Он выдвинул стул из-за обеденного стола и сел.

– Ничего я не знаю, – сказал он, сделав несколько глубоких вдохов. – Может, объяснишь?

Взяв телефон, Уайли связался с хозяйственным отделом гостиницы и велел заменить дверь.

– Дело обстоит так, – начал он втолковывать Валентайну. – В «Акрополе» сто потолочных камер. Кажется, много, но и они не могут фиксировать все. Так что каждая наблюдает попеременно то за одной зоной в казино, то за другой.

– И?

– Так посчитай. Сто процентов времени половина казино не отсматривается. То же самое с гостиницей. Что-то мы вообще не видим. Вот как этого твоего взломщика.

– А как же охранники в залах?

– В смысле?

– У этого парня пошла носом кровь. Неужели они этого не заметили?

– Ты ему двинул?

– Нет, это у него от высоты. Да, я двинул ему.

Уайли позвонил вниз. Для охраны залов «Акрополь» нанимал бывших полицейских. Они были людьми наблюдательными. И через несколько секунд Валентайн получил ответ на свой вопрос. Охранники такого человека не видели.

– Растворился в воздухе, – съехидничал Уайли.

Валентайн поднялся. В виске стучало. Взломщик проговорился, что его подруга работала в «Розовом пони». Так же как и убитая стриптизерша, о которой говорил Ник. Наверняка это она и есть.

Настало время навестить Билла Хиггинса, директора Комиссии по игорному бизнесу Невады и одного из самых могущественных представителей органов правопорядка в штате. Если кто и знает, что происходит, так это он.

Валентайн вышел в коридор, захлопнул дверь и услышал, как разбитое стекло осыпалось на пол с ужасным грохотом, сопровождаемым многоэтажными проклятиями Уайли. Тони улыбнулся и направился к лифту.

12

Валентайн забрал арендованную машину со стоянки «Акрополя». Это была настоящая развалина. Окна опускаются вручную, пассажиру на переднем сиденье ноги деть практически некуда – и все это за тридцать девять долларов в день.

Отъехав от «Акрополя», он проследовал по указателям на бульвар Лас-Вегас и вскоре уже катил на юг, в пустыню. Здания казино становились все меньше в зеркале заднего вида, и Валентайн понемногу расслаблялся. За прошедшие годы ему несколько раз предлагали довольно доходную работу на полную ставку в Лас-Вегасе, но он всегда отказывался. Ему нужна была прочная связь с реальностью, а в этом городе ее не водилось.

Через пять миль Валентайн повернул налево на бульвар Кактусов, а еще через милю – направо, на бульвар Гибискуса. Это был недавно построенный пригород, дороги которого покрывал еще только первый слой асфальта. Он не помнил точного адреса Билла на бульваре Гибискуса, но не сомневался, что сразу узнает его дом.

Валентайн включил телефон. Он считал, что это одно из неприятнейших вторжений в человеческую жизнь и редко оставлял его включенным. В голосовой почте дожидалось сообщение.

«Тони, позвони мне, – сказала Мейбл. – Это срочно».

Он набрал ее номер. Соседка ответила после второго гудка.

– Что случилось?

– Когда ты перестанешь выключать телефон? – отчитала она его. – Случился Джерри.

– Ты с ним говорила?

– Не я, а Иоланда. Он впутался во что-то дурное.

«Вот так новость», – чуть не ляпнул Валентайн.

– Иоланде звонили из «Американ экспресс», – продолжала Мейбл. – Джерри активно пользуется своей кредиткой. Он купил револьвер в Лас-Вегасе.

– Что-что?

– «Смит-Вессон» тридцать восьмого калибра. Иоланда встревожена. Я тоже.

Валентайн увидел впереди жилище Билла: одноэтажный фермерский дом с терракотовой черепицей и озеленением в стиле дикой природы. Валентайн притормозил.

– У меня к тебе просьба. Свяжись со всеми администраторами невадских казино, с которыми мы работаем. И попытайся раздобыть у них адрес школы Барта Калхуна.

– Хорошо. Можно узнать, что ты сделаешь, когда разыщешь Джерри?

«Сверну ему шею», – подумал Валентайн.

– Притащу за шкирку домой.

– Так и сказать Иоланде?

– Можешь говорить ей все что угодно.

Мейбл молчала. Валентайн въехал на дорожку к дому Билла. Вымещать на Мейбл свое недовольство было недостойно.

– Слушай, я что, превращаюсь в старого ворчуна?

– Да. Мне кажется, тебе нужно сложить вещи в чемодан и ехать домой.

– Так и сделаю, как только мне его вернут и я найду Джерри.

– Чудесно. Ты только помни одно.

– Что именно?

– Не выключай свой телефон!

Не успел Валентайн выбраться из машины, как Билл вышел ему навстречу, опираясь на металлическую трость. Билл был из индейцев навахо. Метр восемьдесят, каменное лицо, пронизывающий взгляд и копна волос. Огнестрельная рана, полученная им в Майами два месяца назад, заживала медленно. Он пока работал дома.

Они пожали друг другу руки. Валентайн справился о его ноге. Билл сказал, что все в порядке, и спросил об ухе. Напавший тогда на Билла отстрелил Валентайну ухо. Валентайн показал Биллу новенькое ухо.

– Искусственная кожа? – не поверил тот.

– Нет, настоящая. Только не спрашивай, откуда они ее срезали.

Они вошли в дом, который имел форму буквы «U». Комнаты выходили во двор, в котором был тщательно воссоздан японский сад с водопадиком и прудом с золотыми рыбками. Позади участок отгораживала стена, закрывавшая обзор. Биллу и его другу Алексу так больше нравилось. На столе в гостиной стояли кувшин с лимонадом и поднос со стаканами. Билл налил лимонада себе и гостю. Они выпили за здоровье друг друга.

– Что привело тебя в Лас-Вегас? – спросил Билл.

Валентайн посмотрел на водопад в саду. Лучше не рассказывать Биллу, что он ищет Джерри. Если Джерри нарушает закон, Биллу придется как-то отреагировать на это. А ставить друга в неловкое положение ему не хотелось.

– Так, консультирую кое-кого, – ответил Валентайн. – Но я к тебе не поэтому приехал.

Билл потягивал лимонад, дожидаясь продолжения.

– Сегодня ко мне в гости заглянул мужик в чулке. Божился, что я убил его подружку, стриптизершу из «Розового пони». Ну, мы слегка помахались, и он сбежал.

– Полицию вызвал?

– Тут начинается самое плохое. Мне кажется, он как раз сам полицейский.

Билл приподнял бровь.

– Я обедал с Ником Никокрополисом. Ник сказал, что ему звонили из ФБР по поводу все той же стриптизерши. Фэбээровцы считают, она отмывала казиношные фишки.

– Есть предположения, как твое имя оказалось в этой истории?

– Нет. А ты об этом деле что-нибудь слышал?

– Да слышал, – кивнул Билли. – Но говорить мне о нем не положено.

– Даже со старым другом?

Обычай навахо предписывал не встречаться взглядом с собеседником. Но сейчас Билл смотрел ему прямо в глаза.

– Даже с тобой. Когда с тобой свяжется ФБР – уж поверь мне, это обязательно случится, – ты должен будешь с ними сотрудничать. Что бы ни спросили, рассказывай все как есть. Иначе тебе небо с овчинку покажется.

– Так я же ничего не знаю.

– Это уж пусть они сами судят, ладно?

Валентайн отпил лимонада. Билл редко читал ему лекции. Значит, ФБР напугало его не меньше, чем Ника. Бюро оккупировало Лас-Вегас после 11 сентября[12]12
  Имеется в виду 11 сентября 2001 года (день масштабных террористических актов на территории США).


[Закрыть]
и, помимо проведения обширной наблюдательной операции, еще присматривало за денежными потоками казино. Они стали Большим Братом и осложняли жизнь людям.

Билл по-прежнему смотрел на него точно ястреб.

– Да как скажешь, – согласился Валентайн.

– Хочешь – верь, хочешь – не верь, но я как раз собирался тебе позвонить, – начал Билл, когда они допили лимонад.

– Тебе не хватало моего бодрого голоса?

– Я тут проверял одно дело. И совершенно запутался.

Они перешли в кабинет. Стены украшали изделия коренных американцев и снимки из Нью-Мексико, где на ранчо жили родители Билла. Узнав, что их сын – гей, они прогнали его еще подростком. Но потом помирились с ним, и теперь их фотографии стояли и висели везде.

Билл взял пульт и включил телевизор на столе.

– Вот запись ограбления на прошлой неделе. Все произошло так стремительно, что казино уверено: здесь не обошлось без своих. Всех работников проверили на детекторе лжи. Все чисты, как младенцы.

На пленке появилась женщина лет пятидесяти пяти с прической, как у Долли Партон.[13]13
  Долли Партон (р. 1946) – знаменитая певица в стиле кантри и актриса, носит довольно пышную прическу.


[Закрыть]
Она сидела в кассе за решеткой и должна была обменивать фишки клиентов на деньги, когда те решали закончить игру. К ее окошку подошел бородатый мужчина и сунул пистолет между прутьями решетки. Женщина приложила руки к голове, словно собираясь закричать. Бородатый помахал пистолетом, чтобы она замолчала.

Женщина открыла ящичек с деньгами и начала вытаскивать пачки купюр и просовывать их между прутьями. Бородатый распихал их по карманам ветровки и убежал. Женщина снова приложила руки к голове. Потом нажала на тревожную кнопку, и в казино поднялась суматоха.

Билл остановил пленку.

– Что скажешь?

– А ее на детекторе проверяли? – уточнил Валентайн.

Билл снова нарушил обычай и посмотрел ему в глаза.

– Кассиршу?

– Ну да. Сдается мне, не проверяли. Учитывая ту психологическую травму, которую она получила.

– Думаешь, она замешана?

Это казалось столь очевидным, что Валентайн не сразу ответил.

– Я там у нее насчитал двенадцать ящичков с наличными. Она открыла тот, в котором сложены крупные купюры, хотя грабитель об этом не просил. Она в доле.

Билл перемотал пленку, просмотрел ее снова и расхохотался во весь голос.

– Вот ты сказал, и теперь все стало ясно, правда?

Было почти три часа. И Валентайн понял, что беседы с Биллом не помогут ему найти сына. Он попрощался и уже собирался уйти, как заметил большую коробку «Федерал Экспресс» на столе. В строке «отправитель» значилась какая-то компания в Японии. В строке «получатель» – Чанс Ньюман. Она была открыта, и Валентайн заглянул внутрь.

– Вчера перехватили наши друзья из «Федэкса», – пояснил Билл. – В сопроводительном письме сказано, что там карманные компьютеры, а на самом деле это компьютеры для подсчета карт. Я позвонил Чансу Ньюману, спросил, что это. Он сказал, что это вроде тренажеров для его службы охраны, чтобы они могли определять счетчиков.

Объяснения Чанса звучали вполне разумно. Проще всего вычислить счетчиков карт, заметив, как они вводят данные в компьютер. На рынок поступило несколько неплохих моделей. Вот только приборы, высланные Чансу из Японии, были не компьютерами, а «тупиками».

Весь день Валентайна и так донимали тревожные вопросы, и вот еще один на его голову. Зачем Чанс потратил двадцать пять тысяч долларов на знакомство с незаконным прибором, о котором он, по всей видимости, уже знал? Уж слишком велика сумма, даже для такого богатея, как Чанс.

Валентайн дождался, пока Билл отвернется, достал «тупик» из коробки, сунул его в карман и направился к двери.

– Я тебе позвоню, – бросил он на прощание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю