355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Суйэн » Заряженные кости » Текст книги (страница 11)
Заряженные кости
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:52

Текст книги "Заряженные кости"


Автор книги: Джеймс Суйэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

30

На улице совсем стемнело, когда он въехал в район Люси Прайс. Фонтэйн пригрозил, что убьет ее. И Валентайн ему поверил. Двадцать лет назад в Атлантик-Сити Фонтэйн убил шурина Валентайна. Забил его ногами до смерти на Променаде, пока шайка его дружков-бандитов наблюдала за этим. Он отличался от всех мошенников, с которыми имел дело Валентайн. Настоящий психопат.

– Приезжай один, – сказал Фонтейн. – А не то всажу ей пулю в башку.

Поэтому Валентайн отправился к Люси один. Ник предложил команду своих головорезов-охранников для прикрытия, но Тони отказался и не жалел об этом. В нескольких кварталах от дома Люси стоявшая у тротуара машина включила фары и двинулась за ним. Хвост.

Кругом было все спокойно. Жители сидели по домам, ужинали. Достав телефон, Валентайн нашел в его памяти домашний номер Билли Хиггинса и нажал «набор». Билл ответил после третьего гудка. Валентайн быстро объяснил ему, что происходит.

– Не вздумай соваться туда в одиночку, – отрезал Билл.

Валентайн глянул на часы. Шесть сорок четыре. Фонтэйн велел приехать не позднее семи. Разумнее было бы дождаться подмоги. Но если ждать слишком долго, Люси окажется на мраморном столе в морге.

– Придется.

– Ты знаком с этой женщиной? – спросил Билл.

– Познакомились вчера.

– Ты вооружен?

Да, он был вооружен лучше некуда. Настоящий спецназовец, спасибо арсеналу Ника, хранившемуся в сейфе его кабинета. Валентайн набрал столько пистолетов, сколько смог распихать по карманам. Он давно ждал момента поквитаться с Фонтэйном.

– До зубов.

– Адрес давай.

Он объяснил Биллу, где живет Люси.

– Потяни время, займи Фонтэйна на несколько минут, – сказал Хиггинс. – Немедленно отправлю тебе подкрепление.

Валентайн поблагодарил друга. Билл повысил голос:

– Ты там поосторожней, слышишь? – И повесил трубку.

Валентайн заметил парня, двигавшегося за ним след в след в темноте. На улице, где жила Люси, он включил поворотник. Хвост сделал то же самое, не скрывая, что следит за ним.

Он затормозил на подъездной дорожке у дома Люси. Включился детектор движения над дверью гаража. Валентайн вышел из машины, почувствовав себя голым в ярком свете. Хвост припарковался через дом, не спуская глаз с Валентайна.

Тони вытащил пистолет тридцать восьмого калибра и одним выстрелом потушил свет. Теперь он снова почувствовал себя в безопасности.

Шум разбудил соседскую собаку, которая залилась лаем. Он подошел к двери Люси и глянул на часы. Семь часов, тютелька в тютельку. Тони нажал кнопку звонка и шагнул в сторону.

– Открыто, – крикнул кто-то внутри.

Валентайн взялся за ручку свободной рукой и приоткрыл дверь. Из-за нее хлынул свет, словно лезвием разрезавший темноту. Он заглянул внутрь. Люси сидела на диване в гостиной лицом к двери. Фонтэйн расположился рядом, прижав пистолет к ее виску. Это была дерьмовая пушечка двадцать второго калибра, но и такой хватит, чтобы убить Люси.

Около Фонтэйна стоял ковбой с соломенными волосами. Валентайн помнил его по афере в «Акрополе» два года назад. Тот самый ковбой, который пытался убить его куском свинцовой трубы. Он единственный из всей шайки смог удрать.

– Я вхожу, – сообщил Валентайн.

– Милости просим, – ответил Фонтэйн.

Еще в машине Валентайн бился над тем, как разрешить эту ситуацию. Один из подручных Фонтэйна наверняка прячется за дверью. Это ясно как день. А вот как с ним разобраться – большой вопрос.

Вариантов было два. Его можно застрелить и тем самым вывести из игры. Но стрелять вслепую рискованно, недолго и впустую пулю потратить. Или можно вырубить его дверью. Уж с дверью-то он не промахнется.

Валентайн резко толкнул дверь плечом и услышал, как она стукнулась о человека по другую сторону. Человек упал. Валентайн быстро вошел.

– Ну и достаточно, – остановил его ковбой.

Он держал у бедра здоровенный – тридцать пять сантиметров в длину – «Кольт-анаконду» из нержавейки. Валентайн наставил свой пистолет на ковбоя и увидел, как на его лице отразилось искреннее удивление. Словно ковбой ожидал, что гость будет вести себя честно.

Валентайн всадил в него три пули. Ковбой пошатнулся, накренился назад и рухнул на стеклянный журнальный столик с оглушительным грохотом. Его лицо сохранило все то же изумленное выражение.

– Мать твою, – выругался Фонтэйн, ткнув в голову Люси дулом своего пистолета.

Валентайн вошел в гостиную. Люси смотрела на него испуганно и виновато. Он заглянул за дверь. Подручный Фонтэйна лежал на спине без сознания.

– Пушку на пол клади, – приказал Фонтэйн.

– Разбежался.

– Я ее убью.

– Только и всего.

Фонтэйн моргнул, медленно осознавая свою ошибку. Сидя на диване, он был легкой мишенью. Он не сможет одним прыжком спрятаться за чем-нибудь или распластаться на полу.

– Ты брось тут передо мной мачо разыгрывать, – огрызнулся Фонтэйн. – Там в спальне твои штаны. Хочешь, чтоб я прикончил твою подругу?

Валентайн подождал, пока его слова осядут в голове. «Твою подругу». Он посмотрел в глаза Люси. Она с трудом сдерживала слезы и держалась из последних сил.

– Нет, – ответил Валентайн.

– Тогда пушку на пол.

Сапоги ковбоя стукнули по полу в предсмертной судороге, и он отбыл к праотцам. Валентайн пытался прикинуть, сколько прошло времени. Минута? Сколько еще пройдет, прежде чем приедут люди Билла или полиция? Угадать невозможно.

– Я сюда не умирать пришел. Выкладывай, чего тебе надо. Я это сделаю, ты отпустишь Люси, а я отпущу тебя.

– Уже торгуешься?

– Да.

Фонтэйн задумался. Шрам, заработанный в тюрьме, уродовал его. Вид у него был устрашающий: голова обрита, как у пациента психушки, глаза выпучены, словно он сидел на наркотиках.

– Ладно, – согласился Фонтэйн.

– Чего ты хочешь?

– Позвони Нику, скажи, пусть моих отпустит.

Валентайн ожидал чего-то в этом роде и выложил козырь.

– Всех он отпустить не сможет.

– Чего это?

– Алберт Мосс в больнице.

Фонтэйн моргнул.

– Это ты его?

– Боюсь, что так.

По лицу Фонтэйна пробежала темная туча. Ему было плевать на своих людей, кроме Алберта Мосса. Мосс знал все. Полиции достаточно расколоть его, чтобы открыть дело. Освобождение всех остальных – просто дымовая завеса.

– Пусть Ник позвонит в больницу.

– И Мосса вывезут на каталке?

– Именно.

– Боюсь, я забыл сотовый в машине.

– Телефон на столе, – бросил Фонтэйн. – Сейчас Люси его возьмет и толкнет по полу к тебе.

– Алберт Мосс не тронется с места.

– Звони!

Валентайн помялся. Если Мосс улизнет из города, Фонтэйн сорвется с крючка. Словно прочитав его мысли, Фонтэйн ткнул пистолетом Люси в лицо.

– Ладно, я позвоню в больницу, – согласился Валентайн.

– Телефон ему дай, – приказал Фонтэйн Люси.

Ее глаза наполнились слезами, но она не дала им пролиться. Люси взяла трубку бесшнурового телефона с журнального столика. Ее рука напряглась.

Полицейским Валентайн дважды участвовал в переговорах по освобождению заложников. Оба раза шаткое равновесие ситуации нарушил случайный фактор – фактор X. В первом случае это была стая чаек, пролетевших над школьным двором. Во втором – вошедший в дверь разносчик пиццы. Сейчас таким фактором стала Люси, бросившая телефон в лицо Фонтэйна. Другой рукой она схватила его пистолет и направила ствол к потолку. Раздался выстрел. Пуля выбила сноп искр, ударившись о что-то металлическое.

Валентайн не помнил, как начал двигаться и прыгнул на Фонтэйна. Это случилось само собой. Бросив Фонтэйна на пол, он принялся наносить удары по его бритой голове. Люси стояла рядом, держа пистолет у бедра, и вопила что есть мочи:

– Так его, гада! Еще! Поделом ему!

«Какая женщина!» – подумал Валентайн.

Через несколько секунд до них донесся крик: «Всем стоять!» Комната наполнилась вооруженными людьми.

Это не полиция, догадался Валентайн, когда его оторвали от Фонтэйна, а у Люси забрали пистолет. И не агенты Комиссии по игорному бизнесу. Те и другие обязаны назваться, входя в чей-то дом. А эти не представились.

Их было человек двенадцать. Одеты одинаково: черные брюки и черные свитеры, под которыми угадывались бронежилеты. Все коротко стрижены. На вид всем между тридцатью и сорока.

Шестеро белые, остальные черные. Атлетического сложения. Наверное, ФБР, подумал Валентайн.

Один из агентов поставил его к стене и обыскал. Валентайн расслышал удивленное цоканье языком, когда весь его арсенал перекочевал на диван.

– Чисто, – наконец объявил агент.

– Черта с два, – ответил ему другой и сдавил Валентайну яйца. Это ощущение было не похоже ни на что другое, и Валентайн охнул, когда другая рука схватила его за воротник и потащила через комнату. Оглянувшись через плечо, он наткнулся на взгляд директора Питера Фуллера.

Фуллер затолкал его в гостевую спальню и захлопнул дверь. Одетый в черное, как и остальные, он походил на крутого героя комиксов со вздутыми мышцами на руках и груди. Годы не слишком изменили его, тронув только волосы, когда-то светло-русые, а теперь снежно-белые.

– Хочешь провести остаток жизни в тюрьме? – спросил Фуллер.

– За что? Я никаких законов не нарушил.

– Да что ты? Расскажи об этом парню, которого ты застрелил в соседней комнате.

– Его полиция разыскивает. Он преступник, – объяснил Валентайн. – Они с Фонтэйном держали Люси Прайс в заложниках. Какого черта ты мне тут мораль читаешь?

– Потому что мне известно, что у тебя с Фонтэйном кровная месть. Фрэнк сказал, ты за ним охотишься.

Валентайн посмотрел на Фуллера, не веря своим ушам.

– Фрэнк тебе сказал? Только не говори, что вы его вытащили из тюряги и завербовали в ФБР.

– Так и есть.

– А ты знаешь, что, работая на вас, он обанкротил «Акрополь»?

– Доказать можешь?

Валентайн подумал об Алберте Моссе, лежащем в больнице. Он – ключ, но, пожалуй, сразу не расколется.

– Со временем смогу.

– Со временем? – Фуллер толкнул его в грудь. – Фонтэйн работает на ФБР уже месяц. Ему некогда было мошенничать в «Акрополе». – Фуллер снова толкнул его. – Ты наврал мне сегодня. Спортивная сумка, которую мы нашли в доме стриптизерши, точно твоя. Твой сын привез ее в Лас-Вегас. Это подтвердила авиакомпания.

Рана на лице Валентайна вспыхнула, и боль прокатилась по лицу. Но она жгла не так сильно, как стыд. Нужно было перезвонить Фуллеру и рассказать всю правду. А он этого не сделал.

– Я догадался уже после нашего разговора, – тихо ответил Валентайн.

– А про револьвер ты знал? – спросил Фуллер.

– Я знал, что он его купил.

– Твой сынок отоварился в оружейном магазине Лас-Вегаса «Смит-вессоном» тридцать восьмого калибра. Из такого же револьвера убили стриптизершу, у которой была твоя спортивная сумка. Я хочу сейчас же побеседовать с твоим сыном. Понятно излагаю?

Валентайн поймал себя на том, что пристально глядит в глаза Фуллеру. Он не назвал Джерри убийцей. Фуллер смотрел на него умоляюще, с оттенком отчаяния.

– Я приведу Джерри. И можешь допрашивать его с пристрастием о чем хочешь.

– Слово? – уточнил Фуллер.

– Слово.

– Даю тебе время до полуночи. А потом все ставки отменяются.

– Я привезу его. А ты расскажешь мне, в чем дело?

Фуллер покачал головой и для убедительности добавил:

– Нет.

После чего директор ФБР вышел из спальни.

31

Валентайн вышел в гостиную и увидел Фонтэйна, мило болтающего с группой агентов ФБР. Наручников на нем не было. Валентайн почувствовал, что голова идет кругом. Фонтэйн был профессиональным преступником, а агенты трепались с ним, как со старым приятелем.

Мимо прошли два агента, несшие тело ковбоя в черном мешке. Человек, которого Валентайн ударил дверью по лицу, стоял рядом. Один из агентов протягивал ему нашатырь. На нем тоже не было наручников.

Валентайн почувствовал, что Фонтэйн уставился на него. Он ответил на его взгляд. Фонтэйн ухмыльнулся, как человек, знающий, что выйдет сухим из воды.

– Поехали, – сказал один из фэбээровцев.

Фонтэйн подошел к Валентайну.

– Мой шрам больше твоего, – сказал он и последовал за остальными.

Валентайн подобрался к окну, немного отодвинул пальцем занавеску и увидел, как Фонтэйн запрыгнул в машину, ожидавшую у тротуара. Он едва удержался, чтобы не броситься за ним в погоню.

Оставшиеся агенты ФБР убрались из дома Люси через несколько минут. Фуллер еще раз пристально посмотрел в глаза Валентайну и посоветовал не выдумывать глупостей.

Валентайн покачал головой. Выдумки у него кончились.

Стоя у окна, он наблюдал за тем, как агенты ФБР отъезжают от тротуара в трех черных седанах. Фонтэйн сидел рядом с шофером в одном из них как особо важная персона. Валентайн опустил занавеску и покачал головой. Мир сошел с ума, и никто не потрудился сообщить ему об этом.

Он нашел Люси в кухне. Она налила себе вина и достала колу из холодильника.

– Знаю, вы любите всякую химию. Эта подойдет?

Он кивнул и сел за стол. Люси поставила перед ним банку, присела напротив, поднесла бокал к губам и сделала глоток. От вина ее лицо мгновенно расслабилось. Она поставила бокал и посмотрела на Валентайна долгим испытующим взглядом. Белки ее глаз стали розовыми.

– Вы в порядке? – спросил он.

– Не совсем. А что у вас с лицом?

– Глава финансового отдела «Акрополя» постарался.

– Дайте угадаю. Он работает на Фонтэйна.

– Ага. Похоже, он мозговой центр их операции. А еще он был весьма влиятельным человеком в «Акрополе». Сдается мне, это по его приказу из вашего номера украли двадцать пять тысяч, которые вы выиграли.

Люси прищурилась.

– Надеюсь, вы накостыляли ему как следует.

– Если честно, да.

Они вернулись к напиткам. Люси допила вино и налила себе еще. Валентайн меньше всего любил наблюдать за тем, как люди пьют спиртное, но Люси почему-то его не раздражала. Она заслужила порцию алкоголя.

Люси снова села за стол, на этот раз рядом с ним.

– Вы так застрелили этого ковбоя, – сказала она.

Ее слова повисли в воздухе, словно облачко дыма. Он дал ей закончить.

– Вы ведь и раньше стреляли в людей.

– Да. Я был полицейским.

– И многих убили?

– Этот пятый.

– Вас это тревожит?

– Это останется со мной, если я правильно понял ваш вопрос.

– Надолго?

Валентайн допил колу и почувствовал кайф, который доставляла ему смесь сахара и кофеина. В ее глазах он прочел неподдельный интерес.

– До конца жизни, – тихо ответил он.

Люси подвинулась к нему, обняла, притянув его голову к своей груди и поцеловала в макушку.

Она поменяла ему пластырь в ванной. Потом, рука об руку, они пошли в спальню. Валентайн в жизни не ощущал ничего более естественного, чем движение их прижатых друг к другу тел. Словно они парили над полом.

В спальне она нашла свечу, поставила ее на комод и зажгла. Идеальная атмосфера, подумалось ему. Люси расстегнула его рубашку. Валентайн посмотрел на кровать и представил, как они занимаются любовью, а потом он вскакивает и бежит разыскивать своего сына.

Она распахнула его рубашку, пробежала пальцами по груди. В ее поцелуе он чувствовал улыбку. Валентайн положил руки на талию Люси и слегка отодвинул ее.

– Мне нужно найти сына.

– Ты не останешься?

– Нет. Извини.

Она различила сомнение в его голосе.

– Твой сын не может подождать?

Валентайн покачал головой.

– Он имеет отношение к случившемуся.

– Боже ты мой!

Она застегнула его рубашку и поцеловала еще раз. Они вышли в гостиную. Люси открыла входную дверь. Собака, потревоженная выстрелом, по-прежнему лаяла. Но никому в округе не было до этого дела. Ему это не понравилось.

– Может, ты переночуешь сегодня в гостинице? – предложил он.

– Хочешь верь, хочешь не верь, но у нас есть группа из жителей района, которая следит за порядком.

– Это хорошо.

Они оба рассмеялись.

– Могу напроситься к друзьям, если тебе так будет спокойнее, – сказала Люси.

– Будет. Я позвоню завтра.

Она поцеловала его снова, и Валентайн пожелал ей спокойной ночи.

Пит Лонго поднял голову от руля. Он крепко уснул и теперь тупо смотрел на светящиеся на приборной доске часы. Семь двадцать пять. Опустив стекло, Лонго втянул прохладный ночной воздух и посмотрел наверх, на мигающие звезды, медленно заполнявшие небо.

Взяв с коленей инфракрасный бинокль, он отыскал дом, в который вошел Валентайн. Его машина по-прежнему стояла на дорожке. Лонго с облегчением выдохнул. Не упустил. Входная дверь дома открылась, в дверном проеме показались силуэты двух людей.

Лонго присмотрелся. Это был Валентайн и какая-то симпатичная женщина. Недостаток инфракрасных биноклей заключается в том, что с их помощью в темноте ничего толком не разглядишь: для работы им нужно хоть немного света. Но вокруг Валентайна и его подруги света было просто чересчур.

Женщина поцеловала его на прощание. Довольно страстно. Лонго попытался вспомнить, как Крис целовала его. Было ли это так же хорошо?

Было, решил он.

Со вчерашнего дня, когда Валентайн сломал ему нос, Лонго пришлось несладко. Он затолкал в нос вату, выпил аспирина и подумал, что все будет в порядке. Но надежды не оправдались. Он проснулся утром с раскалывающейся головой и понял, что нужно идти к врачу. Лонго потратил весь день, чтобы найти врача, который согласится его принять. Приемные покои «скорой помощи» были забиты беременными женщинами и детьми, упавшими с велосипедов. Только в четыре часа ему попался наконец интерн второго года, пожелавший посветить фонариком в его нос.

– Обе перегородки смещены, – диагностировал он.

– Поэтому я дышать не могу? – спросил Лонго.

Интерн крест-накрест приклеил ему на переносицу пластырь и кивнул.

– Носом должен заняться хирург. Иначе до конца жизни будете дышать ртом.

Машина Валентайна покатилась назад по дорожке. Лонго потянулся к зажиганию и выругался. Ключей в зажигании не было. Он судорожно пошарил рукой по сиденью. Машина Валентайна выехала на дорогу, Лонго наклонился набок к сиденью, следя глазами за проплывающим мимо светом фар.

Сев на место, он опустил руки на пол. Согласно закону Мерфи, ключи должны упасть в самое недоступное место. Понятное дело, он нашел их под педалью газа, под ковриком.

Лонго вставил ключ в замок зажигания, завел двигатель и задумался, где бы срезать, чтобы догнать Валентайна. Поэтому он и не заметил, как в открытое окно влетел кулак.

Он угодил ему точно в челюсть. Перед глазами поплыли черные круги. Дверцу открыли рывком. Пара рук грубо потянула его из машины. Он поддался и упал на щебенку. В желудке что-то дернулось и полезло наружу. Ужин.

– Черт, он блюет, – сказал кто-то. – Полегче надо было ему двинуть.

– Поделом, любопытен больно, – ответил другой.

– Откуда ты знаешь, что он тут что-то выглядывал?

– Знаю и все.

– Смотри, вон его бинокль, – вступил третий голос.

Лонго снова вызвал у себя рвоту. Пока его рвет, они не станут бить, а это уже хорошо. Он приоткрыл один глаз и увидел рядом три пары кроссовок. Местный «комитет бдительности», у одного бейсбольная бита. Он вытащил бумажник из кармана, тот упал на землю. В нем были все его деньги. Другого способа спасти свою задницу Лонго не придумал.

– Глянь, он нам взятку хочет дать, – сказал первый.

– Возьмем деньги и сломаем ему ноги, – постановил второй.

– Да ты храбрец, – отозвался первый.

Лонго заметил, как третий поднял бумажник. Увидев золотистый значок инспектора, он бросил его на землю.

– Черт возьми, да он из полиции, – сообщил третий.

И они поступили так, как поступил бы любой законопослушный гражданин с головой: побежали прочь со всех ног. Лонго расслышал, как захлопнулись двери их домов.

Район погрузился в тишину. Лаявшая собака замолчала. Он медленно поднялся. Голова трещала. Дом через улицу двоился. Но, по ощущениям, челюсть вроде бы не сломана. Повезло.

– Ура, – прошептал Лонго.

Он сел в машину, завел двигатель, нажал кнопку кондиционера и повернул вентиляторы, чтобы дуло в лицо. Это был старый трюк, которому он научился еще в колледже. Самый быстрый способ прийти в себя после пьянки длиной в ночь.

Воздух охлаждал лицо, словно по коже водили невидимыми кубиками льда. Собрав мужество, Лонго опустил козырек над рулем и посмотрел на себя в подсвеченное зеркало.

– Господи, – простонал он.

Глаза как у енота, челюсть опухла, нижние веки черные. А хуже всего то, что через пару часов вид у него будет еще страшнее. Намного страшнее.

Надо найти лед и мягкую постель. Он раскрыл бумажник, который сжимал в левой руке. Деньги на месте, на номер в дешевом мотеле хватит. А поквитаться с Валентайном он успеет потом.

Отъезжая, Лонго заметил вывеску «Районная группа наблюдения за порядком». Эти наблюдатели за порядком всегда казались ему идиотами. Но теперь он поменял свое мнение.

32

Джерри принял горячий душ в мотеле. Совесть не даст ему забыть, что несколько часов назад он убил человека. В голове у него глухо стучало.

Выйдя из ванной, он обнаружил в своем номере Паша и Амина. Дверь между номерами была открыта нараспашку. Он отбросил еще влажные волосы со лба, как когда-то в детстве. Итальянцы знали, что этот жест означает «пошел на хер».

– Полагаю, ты хотел бы знать, что происходит, – начал Амин.

Джерри подумал прогнать их, но все же решил выслушать точку зрения Амина. Он опустился на одну из кроватей. Амин и Паш сели на вторую.

– Я и сам догадался, – сообщил им Джерри.

– Дану?

Он кивнул. Амин успел снять свитер, и теперь у него за поясом не было револьвера.

– Вы придумали способ учетверить деньги, выигранные в блэкджек. Вы купили наркоту.

– Точно, – согласился Амин.

Паш уставился в пол, не желая принимать участия в разговоре. По его поведению Джерри понял, что идея с наркотиками принадлежала Амину. Ему стало жаль Паша.

– И чего купили?

Амин посмотрел озадаченно.

– Мексиканскую наркоту.

– Кокс,[26]26
  Кокаин.


[Закрыть]
снежок или мет?[27]27
  Метамфетамин.


[Закрыть]

– Снежок? – не понял Амин.

– Героин.

– Кокаин, – ответил Амин. – Мы купили кокаин.

– Сколько?

– Тридцать четыре кило.

– Сырой?

– Чистый, если ты об этом.

Еще в те времена, когда у Джерри был бар, он слышал о многих наркодилерах и представлял, на сколько потянут тридцать четыре килограмма кокса на улице. Сумма длиной с телефонный номер, как говаривали его покровители. Он упал на спину и какое-то время смотрел в облупившийся потолок. Потом рывком сел и уставился на своих партнеров. Паш повесил голову, так что он видел его макушку. Амин не отвел взгляда.

– Треть твоя, когда толкнем, – сказал он.

– Не интересует, – отрезал Джерри.

– Я продам его через пару дней и отдам тебе твою долю, – продолжал Амин. – Твердой наличкой. А потом, если хочешь валить – вали.

Джерри не нравилось направление, которое принял разговор. Амин совсем рехнулся. Он убил наркодилера. Полиция Лас-Вегаса узнает, что наркотики пропали, и расставит ловушки. Амин, если не проявит осторожность, угодит прямиком в лапы закона.

– Нет уж, спасибо, – отказался Джерри.

– Но у нас же договор, – повторил Амин.

Он умел говорить бесстрастно, и это удивляло Джерри, учитывая, что несколько часов назад на их глазах человек сгорел заживо.

– Ты не говорил, что мы будем заниматься наркотой.

– А какая разница?

– Большая.

– Почему? Это просто бизнес. И все.

– Ты видел фильм «Крестный отец»?

– Нет.

Паш поднял голову и прошептал что-то брату на ухо. Выражение лица Амина изменилось.

– А, это тот, с Марлоном Брандо? – Он посмотрел на Джерри. – Да. Видел. Паш его очень любит.

– Есть там одна сцена, – продолжил Джерри. – Все крестные отцы сидят за огромным столом и пытаются убедить Брандо, чтобы тот помог им толкнуть наркоту в Нью-Йорке. А Брандо купил всех судей. И крестные отцы хотят, чтобы он воспользовался своим влиянием. Но Брандо не соглашается. Помнишь этот эпизод?

Амин задумался. Паш снова пошептал ему на ухо.

– Ага, вспомнил.

– Отлично. Брандо говорит остальным, что не станет этого делать. «Наркотики убьют нас всех», – отвечает он. Вот у меня сейчас такое же чувство. Я никогда ими не занимался. И не хочу. Ясно?

– Но треть денег твоя, – настаивал Амин.

Джерри взял пачку сигарет с тумбочки и сунул одну сигарету в рот. Он не собирался сообщать Амину, что и без него знает, что часть денег причитается ему – как-никак он их спас. Джерри встал и направился к двери.

– Отдай ее на благотворительность.

И вышел покурить.

Валентайн возвращался в «Акрополь». Голова по-прежнему кружилась. Он чуть было не переспал с Люси Прайс. А у этой женщины проблем больше, чем у голливудской старлетки. Валентайн не мог отрицать, что рядом с ней ощущал некое притяжение. Но достаточно ли этого, чтобы вступить с ней в такие отношения?

Швейцара у дверей «Акрополя» не оказалось. Валентайн припарковался у входа и решил войти. Вход преграждал бархатный шнур. Объявление сообщало, что казино закрыто. Он сунул голову в нишу Однорукого Билли. Даже крепыша Джо Смита не оказалось на месте.

Валентайн подошел к столу администратора и позвонил. Из задней комнаты появилась знакомая на вид работница казино. Завидев его, она улыбнулась.

– Здравствуйте, мистер Валентайн. Слышала, вы сегодня надавали кому-то по шее.

На ее табличке значилось имя – Лу Энн.

– Да ничего особенного.

– Думаю, Алберт Мосс с вами не согласится. Говорят, у него на лице живого места не осталось.

– А где все, Лу Энн?

– Все клиенты съехали, когда узнали, что казино закрыто, – грустно объяснила она. – Не день, а сплошное расстройство. Говорят, Нику конец.

– Давно тут работаете?

– Как колледж закончила.

– И сколько уже? Лет пять?

Она снова заулыбалась.

– Скорее двадцать. Вы тоже съезжаете?

– Нет, побуду еще. Я ищу сына. Его зовут Джерри. Он не заходил, не спрашивал меня?

– Моя смена началась после обеда. Я его не видела, – ответила Лу Энн.

Он обещал Фуллеру привести Джерри до полуночи. До Хендерсона ехать минут двадцать. Валентайн решил отправиться туда на поиски сына. Он не делал этого с тех пор, как в старших классах Джерри связался с дурной компанией. «Чем больше все меняется, тем больше все остается по-старому»,[28]28
  Известный афоризм французского писателя Альфонса Карра (1808–1890).


[Закрыть]
– пришло ему на ум.

Валентайн отошел от стойки.

– Все равно спасибо, Лу Энн.

– Поесть не хотите? – спросила она. – Повар пытается перевести запасы продуктов. Все равно ведь испортятся.

– Благодарю, но мне нужно бежать.

– Да это ж пять минут, не больше. Порадуйте персонал. Пусть думают, что хоть один клиент у нас еще есть.

Он не знал, как отказаться от такого предложения. Лу Энн указала на «Бар Ника». Валентайн пересек казино и вошел. С десяток сотрудников за столами сидели и ели. Валентайн присел, и официантка приняла у него заказ.

Дожидаясь, он вдруг понял, что Лу Энн и другие работники казино знали: Нику грозит банкротство, и у него не будет средств выдать им следующую зарплату. Они остались из преданности, а это качество в наши дни так редко. Ник всегда хвастался, что у него лучшие сотрудники. Теперь понятно, что это были не пустые слова.

Чизбургер принесли с изрядной порцией картошки-фри и кружком лука размером с саму булочку. Валентайн попросил официантку поблагодарить повара. Над баром без звука работал телевизор. Поглощая чизбургер, он смотрел на экран.

И постепенно понял, что видит знакомые лица. Те же, что были в доме Люси. Они стояли посреди пустыни в лучах палящего солнца. За ними горело здание. Он нашел бармена и заставил его прибавить звук.

На экране появилась белокурая ведущая новостей, держащая лист бумаги.

– Поступают различные сведения о том, что произошло сегодня днем на заброшенной автозаправочной станции на шоссе Боулдер-хайуэй, – печально затянула она. – Шоссе перекрыто в обе стороны. Полиция и ФБР дежурят на контрольно-пропускных пунктах. С места событий сообщает наш корреспондент Ланс Питерс.

Ведущую сменил корреспондент с внешностью голливудского красавца. Он стоял на фоне пустыни и сжимал микрофон обеими руками.

– Спасибо, Мэри. Я говорил с пресс-секретарем полицейского департамента Хендерсона и узнал, что на заправке произошла перестрелка, в результате которой один человек был убит. Его сообщник, мексиканец, нелегальный иммигрант, арестован в городе за вождение с просроченными правами.

На экране снова показалась дикторша.

– Ланс, правда ли, что на место событий прибыли агенты ФБР с собаками и вертолетами и отказались пропускать машины в обоих направлениях?

Опять Ланс.

– Совершенно верно, Мэри. Здесь находятся несколько десятков агентов ФБР. Со стороны может показаться, что произошла какая-то серьезная катастрофа.

Снова включилась картинка из студии.

– Ланс, была ли у вас возможность поговорить с кем-то из них?

Лицо Ланса осветило экран.

– С этим возникли сложности, Мэри. Агенты ФБР отказались отвечать на мои вопросы и пригрозили отобрать у нас камеры и записывающее оборудование, если будем их снимать. Но я точно знаю, что ФБР переправило мексиканца в неизвестное место и в данный момент его допрашивают.

Опять показали Мэри.

– Стала быть, мы не зря платим налоги. К другим новостям. Шесть членов бейсбольной команды Университета Лас-Вегаса временно исключены за то, что позволяли самозванцам посещать вместо них занятия. Все шестеро надеются на будущей неделе принять участие в Национальном чемпионате…

Валентайн отправил последнюю картофельную стружку в рот и встал из-за стола. Может, ФБР и в это дело встрянет. По крайней мере во все остальное, происходящее в Лас-Вегасе, они уже успели влезть.

Он бросил на стол десять долларов официантке и вспомнил о своем телефоне. Не успел Валентайн его включить, как раздался звонок. Он посмотрел на экран и почувствовал, как сердце остановилось.

Сынок наконец решил ему позвонить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю