355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Суйэн » Ставка лоха » Текст книги (страница 16)
Ставка лоха
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:33

Текст книги "Ставка лоха"


Автор книги: Джеймс Суйэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

41

– А это что за хрень? – разозлился Водяной.

Мейбл посмотрела на письмо в руке своего похитителя. Обычно она не могла читать без очков, но тут шрифт был достаточно крупным. Водяной нашел последнее послание с угрозой из почты Тони.

– Это от П. О. Койника, – объяснила Мейбл.

– Да вижу. Что я, неграмотный, что ли. Кто прислал?

– Тот, кого мой босс посадил в тюрьму.

На столе зазвонил телефон. Он стоял совсем близко – только руку протянуть. И Мейбл представила, как хватает трубку и кричит во весь голос: «Помогите!» Водяной угадал ее мысли и стиснул ее горло пальцами.

– Сними и скажи «алло». Если это твой босс, отделайся от него.

Он ослабил хватку. Мейбл сняла трубку. Это был Тони.

– У меня звонок на другой линии, – соврала она. – Я тебе скоро перезвоню.

Мейбл повесила трубку. Водяной помахал письмом с угрозой перед ее носом.

– Твой босс легавый.

– В отставке.

– Легавый – это, мать его, пожизненно, – презрительно фыркнул он. – Раз кто-то ему угрожает, он должен был подготовиться. Жить-то всем охота.

Водяной начал обыскивать кабинет Тони, выдвигая ящики и переворачивая их, перетряхивая коробки с шулерским оборудованием. Вскоре половина вещей Валентайна валялась на полу. В комнате был полный бардак.

Водяной бросил письмо от П. О. Койника Мейбл на колени. Она долго смотрела на листок, пока не поняла, в чем суть. Водяной догадался, что в доме есть пистолет, скорее всего, в кабинете. Только он не знал, где именно.

Повернув на шоссе 595, идущее к «Эверглейдсу», Джерри почувствовал, как по рукам побежали мурашки. Он вырос в Атлантик-Сити, потом перебрался в Бруклин и не привык видеть аллигаторов, загорающих на обочинах дорог. Местные называли их «гаторами». На севере страны «гаторы» на сленге означали навороченные ботинки, которые стоили тысячу долларов.

Джерри завернул на стоянку казино. Она была забита: бедняки пытались стать еще беднее. Объехав здание, он припарковался за трейлерами. Джерри видел, как после судебного заседания Бегущий Медведь вошел в один из них, желая поскорее вернуться к работе и не злясь на старейшин. Это произвело на Джерри неизгладимое впечатление.

Он постучал в дверь к Бегущему Медведю и вошел. Вождь появился через мгновение: его длинная тень коснулась капота машины Джерри.

– Джерри, если не ошибаюсь? – спросил Бегущий Медведь.

– Да.

– Чем могу помочь, Джерри?

– Тут кое-что всплыло.

– Что?

– Мой отец хочет засадить того парня, который убрал Джека Легкоступа. Он попросил, чтобы мы с вами его там прикрыли.

Бегущий Медведь задумался над просьбой, потом вошел в трейлер и вскоре вышел в шляпе.

– Поехали.

Валентайн с детства любил баскетбольный чемпионат между колледжами. Но в один прекрасный день пятеро звездных игроков из Университета Сетон-Холл в Нью-Джерси были уличены в нечестной игре. С той поры этот колледж стали называть «Жулик-Холл», и нежные чувства Валентайна к игре прошли.

Колледж Майами играл на крытом стадионе «Американ эрлайнз», где обычно выступала местная команда профессионалов. Все билеты на сегодняшнюю игру против «Дьюка» были проданы, и Валентайн скрепя сердце подошел к спекулянту, болтавшемуся у входа.

– Билеты нужны? – скрипучим голосом поинтересовался тот.

За пятьдесят долларов Валентайну удалось попасть в первый ряд второй секции. У двери охранник заставил его открыть бумажный пакет, который Валентайн держал в руке. Там лежал только что приобретенный бинокль. Охранник пропустил его на стадион.

Крытый стадион был набит битком, зрители пили пиво и развлекались. «Дьюк» выиграл одиннадцать игр кряду, многие его фанаты были одеты в бело-голубые цвета клуба. Валентайн устроился на своем месте и вытащил бинокль. Обе команды вышли на площадку и начали бросать мячи в кольца для разминки.

Валентайн изучил лица зрителей у бортиков. Рыжие волосы Кэнди сияли, как флаг. Она сидела чуть ли не под корзиной. Слева от нее расположился Найджел. Дальше – Рико. Было тепло, но Рико сидел в куртке. Оружие прячет, догадался Валентайн.

Заиграл гимн, потом началась игра.

Много лет назад ему в руки попал отчет о спортивных ставках Комиссии по игорному бизнесу Нью-Джерси. Тогда губернатор Нью-Джерси хотел легализовать спортивный тотализатор и составить конкуренцию Неваде на этом доходном рынке.

Комиссия нарисовала нелицеприятную картинку этого бизнеса. Из целого сонма омерзительных источников они узнали о том, что матчи серии плей-офф в Национальной футбольной лиге были договорными, полуфинал в Уимблдоне предопределен, судьи чемпионатов университетов и профессионалов по баскетболу куплены, в боксе симулировались нокауты, а на ипподромах было в порядке вещей, когда жокей пропускал вперед явного аутсайдера, чтобы тот выиграл заезд.

Объединяло все эти события одно – деньги, которые на них ставились. Несколько миллиардов долларов в год. И комиссия пришла к выводу, что казино Нью-Джерси подвергнут себя риску, если войдут в этот бизнес.

К середине матча «Дьюк» был впереди на четыре очка.

Игра получилась ужасной. «Дьюк» с трудом вытягивал свое преимущество. Игроки выглядели разочарованными, так же как и их тренер. Он был черный, с взрывным характером. Он кричал на своих подопечных, когда те уходили с площадки.

Валентайн сходил к киоску, купил за пять долларов программку и газировку. Возвращаясь на свое место, он, потягивая газировку, пробежал глазами по биографиям игроков. Все члены команды Университета Дьюк были родом со Среднего Запада. Все баскетболисты Колледжа Майами были родом из Флориды, за исключением двух: Хорхе Эстебан приехал из Бразилии, а Лупе Пинто – из Доминиканской Республики. Оба первокурсники и оба начинающие.

Команды вернулись на площадку и начали разминаться. Заняв свое место, Валентайн вытащил бинокль и обшарил взглядом поле в поисках двух иностранцев. У обоих головы были обриты наголо, отчего трудно было определить их возраст. Они попадали мячом в корзину раз за разом из разных точек площадки. Едва заметная улыбка пробежала по лицу Валентайна.

42

Укулеле мистера Борегара умолкло. Хикс колесил по Майами в поисках стадиона «Американ эрлайнз». Он заметил, что шимпанзе почесывает живот. Обычно мистеру Борегару в день требовалось около восьми фунтов еды, и Хикс предположил, что тот проголодался.

– Гамбургер, мистер Борегар?

Шимпанзе взволнованно захлопал в ладоши. Он обожал гамбургеры. Центр Майами был раем фаст-фуда. И вскоре Хикс уже стоял у окошка обслуживания автомобилистов «Бургер Кинга». В громкоговорителе его приветствовал страстный голос латиноамериканца.

– Добро пожаловать в «Бургер Кинг». Желаете попробовать блюдо дня?

– А что это?

– Два чизбургера с беконом по четверть фунта каждый в фирменном соусе. За все доллар девяносто девять.

Мистер Борегар подпрыгнул на сиденье. Он питал слабость к фирменным соусам.

– Заверните десять штук, – попросил Хикс. – И маленькую картошку.

Они перекусили в машине. Мистер Борегар не уважал хлебобулочные продукты, поэтому булочки полетели в окно. Вскоре из ресторана вынырнул охранник, типичный кубинский мачо. Он недобро посмотрел на них и указал на булочки, валявшиеся на земле.

– Вас этому дома научили?

Мистер Борегар высунулся из окна и рыкнул. Охранник в ужасе отскочил. Хикс вышел из машины, опасаясь, что тот может вызвать полицию.

– Прошу вас извинить моего друга.

– Вашего друга?

– Я владелец ярмарки.

– А он… опасен?

– Дружище, это самый умный шимпанзе в мире. Вы музыку любите?

– Ну… да, – ответил охранник.

– Мистер Борегар, сыграй-ка что-нибудь для джентльмена.

Мистер Борегар поднял укелеле с пола и заиграл что-то испанское, вроде калипсо.[42]42
  Калипсо – народная песенная импровизация на островах Вест-Индии.


[Закрыть]

– Сдохнуть можно! – изумился охранник.

– Хорош, правда?

– Это ж моя любимая песня, – признался охранник.

В четвертой четверти игры началась нешуточная борьба.

Колледж Майами играл как одержимый, и за пять минут до конца счет сравнялся.

После перерыва Валентайн не сводил бинокля с Хорхе и Лупе. Уж очень необычной парочкой спортсменов они были. Хорхе постоянно задирал соперников и отбирал мяч у нападающих «Дьюка». Он почти не делал бросков по кольцу, предпочитая отдавать пасс и триумф товарищам по команде.

Лупе, чья статистика, указанная в программке, ужасала, играл как одержимый. Отдавал пассы, отбирал мяч, забрасывал его в прыжке, и подборов у него было больше, чем у всех остальных на площадке. Двое игроков «Дьюка» пытались прикрывать его, оставив таким образом без присмотра одного соперника из Колледжа Майами.

За две минуты до сирены Майами повели в счете впервые за матч. Зрители повскакивали с мест, вопя так, словно в жизни ничего лучше не видели. Но Валентайн понимал, что их обманывают. При желании Майами могли легко уйти вперед на десять очков. Хорхе и Лупе играли вполноги. Этим словом нечистые на руку игроки обозначают ситуацию, когда ты играешь всего лишь чуть лучше, чем твой соперник.

Они были профессионалами.

– Твой отец обидел Глэдис Мягкие Крылья, – сказал Бегущий Медведь.

Джерри сжал руль. Он читал где-то, что шоссе 1-95 тянулось более восьмисот миль, и отрезок Майами, всего-то миль десять, был из них самым опасным. Выбравшись из безумного водоворота, Джерри ответил:

– Пожалуйста, принесите ей мои извинения.

– Пусть уж это твой отец сам сделает, – отрезал вождь.

– Я бы не стал на это рассчитывать.

– Почему? – удивился Бегущий Медведь. – Твой отец не в состоянии извиниться?

Джерри затормозил на пятачке, где парковка была запрещена, в сотне ярдов от входа на стадион «Американ эрлайнз». Повернувшись, он посмотрел вождю в глаза.

– Дело в следующем. Папаша моего отца был алкаш и часто бил мою бабку. Когда отец подрос, то выкинул своего папашу из дому. И следующие двадцать лет пытался загладить то, что сделал.

– Получилось?

– Нет, – ответил Джерри.

– Стало быть, он носит в себе чувство вины.

– Да.

Бегущий Медведь хотел что-то сказать, но тут со стадиона на улицу хлынула толпа разгоряченных фанатов.

В последние две минуты «Дьюк» сломался и проиграл семь очков. После финальной сирены горланящие студенты Колледжа Майами бросились на площадку, порвали сетки ограждения и вынесли команду из стадиона на плечах.

В бинокль Валентайн наблюдал, как Рико, Найджел и Кэнди уходят. Он поспешил в фойе и подбежал к дверям. Они стояли на вип-парковке.

Валентайн вышел на улицу. Машина, стоявшая на другой стороне, помигала ему фарами. Это был Джерри. Рядом с ним сидел Бегущий Медведь. Валентайн забрался в машину.

Через минуту с парковки вырулил лимузин Рико. Джерри завел мотор и вклинился в поток.

– Ты понял, что у Рико на уме? – спросил он.

– Да. Он откопал двух профи, помог им поступить в Колледж Майами и заплатил им, чтобы играли вполсилы до этого матча.

Джерри чуть не врезался во внедорожник, набитый фанатами.

– Колледж Майами победил? Знаешь, каковы были их шансы?

– Двадцать к одному, – ответил Валентайн.

Джерри шлепнул по рулю.

– Ты просек, что все так и будет, да?

– Я знал, что игра договорная, если ты это имел в виду.

– А чего мне не сказал?

Валентайн подался вперед в просвет между сиденьями, покосился на Бегущего Медведя, которого, кажется, забавлял их разговор, и повернулся к сыну, которого разговор злил.

– Рули себе. Ладно?

Рей Хикс припарковался на муниципальной стоянке в двух кварталах от центра. Оставив мистера Борегара в машине слушать джазовый канал, он дошел до стадиона «Американ Эрлайнз» и стал дожидаться, когда выйдут зрители. Рико Бланко и двое его спутников появились в числе последних. Рико сиял от счастья. «Ну, это ненадолго», – подумал Хикс.

Он добежал до машины. Мистер Борегар прибавил звука и теперь хлопал в ладоши в такт песне Сэма Кука. Хикс выехал со стоянки, протянул кассиру талончик и нервно заерзал, дожидаясь, пока тот подсчитает время стоянки.

– Сдачу оставьте себе, – сказал он, бросив кассиру двадцатку.

Хикс рванул по улице. Черный лимузин Рико промелькнул мимо в обратном направлении. В зеркале Хикс разглядел, что он повернул на светофоре налево.

Развернуться было негде. Свернув в проулок, Хикс подождал, пока с десяток машин пронеслось мимо. Мистер Борегар разволновался и заиграл все ускоряющуюся мелодию, как в старых вестернах.

Хикс постукивал пальцами по рулю. Иногда его друг совсем не радовал его. Сейчас был именно такой случай.

43

Артур Годфри был знаменитым радиоведущим в пятидесятые. Однажды ни с того ни с сего он уволил своего закадычного друга в прямом эфире. Мать рассказала об этом Кэнди, и с той поры она возненавидела Артура Годфри, хотя больше ничего о нем не знала.

Рико припарковался рядом с газетной лавкой Бобби Алмаза на улице Артура Годфри. Ночь стояла дивная. Тротуары кишели старичками и старушками. Кэнди прижала руку к животу и простонала. Найджел взглянул на нее.

– Ты в порядке, солнышко?

– Что-то мне… нехорошо.

– В холодильнике есть лимонад, – бросил Рико с переднего сиденья. – Моя мать всегда говорила, что пузырьки углекислого газа помогают от боли в желудке.

Кэнди сделала вид, что ей плохо, и прикрыла глаза. Найджел погладил ее по руке.

– Может, в машине останешься? – предложил он.

– Только если ты останешься со мной.

– Ну конечно, – согласился Найджел.

Кэнди прищурилась, чтобы видеть отражение Рико в зеркале. Он буравил ее взглядом, сжав зубы. Рико хотел, чтобы они вошли все втроем, тогда у Бобби Алмаза не возникло бы подозрений.

– Ну сам смотри, – отозвался Рико.

Кэнди услышала, как хлопнула дверца, и открыла глаза. Рико стоял перед входом в лавку Бобби и стучал в стекло. Появился Алмаз, нахмурился и впустил его. Кэнди услышала, как кто-то громко постучал в окно со стороны Найджела. Тот подпрыгнул до потолка.

Рядом с машиной с серьезным выражением лица стоял Тони Валентайн.

– Это он тебе жизнь спас? – спросил Найджел.

– Да.

– Вид у него какой-то злобный.

Кэнди так не показалось. У Валентайна, по ее мнению, был вид человека, который знает, чего хочет. Он пошел по узкому переулку рядом с лавкой Бобби Алмаза. Тогда Кэнди выбралась из лимузина и поманила рукой Найджела.

– Шевелись.

Бобби выглядел так, словно его переехал грузовик. Его волосы стояли дыбом, а рубашка насквозь промокла от пота. Он шлепнулся на табурет за прилавком.

– Ну и игра, да? – начал Рико.

– Не смотрел.

– «Дьюк» продул!

Букмекер взял полотенце и вытер лицо.

– У меня для тебя плохие новости.

– Правда?

– Правда.

Рико машинально оглянулся. Магазинчик напоминал помойку. Тут он заметил нечто на двери в заднюю комнату, отчего его сердце остановилось.

Кровь.

Рико подошел ближе. Пятно напоминало контуры слона. Он приставил нос ботинка к двери и надавил. За ней на полу лежал один из кубинцев Бобби со снесенным затылком. Его напарник обмякшей массой лежал на столе с телефонами. Рико убрал ногу, дверь медленно закрылась.

– Нам всем досталось, – сказал Бобби. – Магазину в Вест-Палм, Помпано и мне. Я был на другой стороне улицы, покупал бутерброд с пастрамой,[43]43
  Пастрама – копченая говядина с приправами.


[Закрыть]
когда это случилось. – Он посмотрел на дверь и покачал головой. – Знаешь, я ведь любил этих двоих.

– Кому-нибудь звонил? – спросил Рико.

– Те, на кого я работаю, выслали бригаду для зачистки.

– Мне ужасно жаль.

– Спасибо.

Рико указал на улицу.

– Со мной приехал Найджел Мун. Он хочет знать, когда можно забрать бабки.

– Передай, что он получит свои двести штук завтра.

– Сколько?

– Сколько слышал. Меня ограбили, вынесли все.

– Но мы ведь сделали ставку.

– Я ее отменил. Ты что, моих сообщений не получал?

Рико достал сотовый из кармана. На время баскетбольного матча он выключал звук. На экране было написано, что ему пришло три сообщения. Рико нажал кнопку. «Это Бобби. Меня только что ограбили. Ставка отменяется. Позвони мне».

Сотовый ударился о прилавок.

– Но мы же сделали ставку.

Бобби пожал плечами.

– Ну так сделайте еще одну.

«Полгода расчетов коту под хвост, – подумал Рико. – Полгода моей жизни». Он сунул руку под пиджак и вытащил свой обожаемый «смит-вессон» сорок пятого калибра.

– Подъем.

Бобби тяжело сглотнул.

– Ты купил матч, да?

– Шевели кеглями, жирный.

– Я же звонил тебе, старик…

– Я свое будущее тебе доверил.

Бобби слез с табурета, дошел до испачканной кровью двери и остановился.

– Не заставляй меня входить туда.

Рико выпустил в него две пули, думая о Хорхе и Лупе, о беременной подружке Хорхе, об арендной плате за бар и всех других выплатах, которые ему не сделать, и выстрелил еще два раза для верности. Бобби шатнулся вперед, снеся дверь с петель.

– Эххх, – простонал кто-то.

Рико оттащил Бобби в сторону и поднял дверь. Оглушенный Тони Валентайн лежал на полу, сжимая «Глок». Рико отнял у него пистолет. И тут до него дошло, что случилось.

– Это ты сделал, – произнес он.

Джерри с Бегущим Медведем стояли на тротуаре в десяти шагах от лавки Бобби Алмаза. Улицу наводняли пенсионеры, ночная прохлада выманила их из продуваемых кондиционерами жилищ. Джерри посмотрел на часы. С тех пор как отец вошел в дом, прошла минута. Он сказал, чтобы Джерри и Бегущий Медведь вошли внутрь, если он не выйдет через две минуты вместе с Рико.

– Слышал? – спросил вождь.

– Нет. Что?

– Как будто выстрел.

Джерри замялся. Что теперь делать? Что стал бы делать отец? Вошел бы. Джерри направился к двери, но увидел, что из магазинчика, пошатываясь, вышел отец, а за ним Рико. Руки Валентайна были связаны за спиной. Выглядел он отрешенным. Заметив их, Рико поднял пистолет.

– Назад, – скомандовал он.

Джерри дернулся вперед, но Бегущий Медведь остановил его.

– Он его убьет, – предупредил вождь.

На тротуаре было человек двадцать, но никто не обращал на них внимания. Они видели всё и одновременно не видели ничего. Джерри попятился. Рико открыл заднюю дверцу лимузина и толкнул внутрь Валентайна. Люди спокойно проходили мимо.

– Он по-любому его убьет, – сказал Джерри.

Вождь потянул его назад.

– Садись в машину, – бросил он.

Они запрыгнули в «Хонду». Рико вырулил с парковочного места. Джерри пристроился за ним в плотном потоке машин.

На перекрестке у светофора Рико резко развернулся на сто восемьдесят градусов, визжа шинами. Лимузин был громоздок и при этом маневре ударился о газетный автомат, который полетел в зеркальное стекло витрины. Джерри развернулся вслед за ним. «Хонда» съехала на обочину.

Бегущий Медведь выскочил из машины и побежал за лимузином Рико, который успел оторваться ярдов на сто и застрял в пробке. Вождь двигался легко, широкими шагами, и, приблизившись к лимузину, оторвался от земли.

Его тело гулко стукнулось о крышу лимузина. Поток машин наконец двинулся. Рико пытался стряхнуть его, виляя из стороны в сторону. Бегущий Медведь выбил кулаком стекло со стороны водителя, вырвал из-за пояса нож и воткнул его в руку Рико.

Рико издал вопль, который поднял бы и мертвого, и наконец – наконец! – престарелые чудаки на улице вышли из комы.

Лимузин шарахался то влево, то вправо, как пьяный. Вождь продержался еще полквартала, потом его сбросило на землю.

Через секунду Джерри уже помогал ему подняться. Бегущий Медведь растянул лодыжку, ему пришлось опереться на Джерри, чтобы встать. Джерри уставился на окровавленный нож в его руке.

– Ему далеко не уйти, – заверил вождь.

44

Водяной разнес дом по кирпичику.

Связанная, с кляпом во рту, Мейбл наблюдала за тем, как он крушит кабинет, потом, когда он двинулся дальше, ей оставалось только прислушиваться. Полки падали на пол, грохотала посуда, превращаясь в осколки, семейные реликвии и безделушки, которые Тони и Лоис привезли с собой из Атлантик-Сити, валялись повсюду, словно мусор. Смотреть, как он уничтожает все вокруг, было тяжело. А слушать и того хуже.

Водяной вернулся, держа в руке бутерброд. Он развязал ее руки и вытащил кляп.

– Хочешь?

– Да, – ответила Мейбл.

– Где он прячет ствол?

– Наверное, Тони забрал его с собой.

– Будешь врать – пожалеешь.

Бутерброд был с копченой колбасой и майонезом. Ничего вкуснее Мейбл в жизни не ела. Водяной подвинул себе стул и прикрепил «Давида» к поясу, потом надел ботинки.

– Еще разок, – сказал он.

Карты лежали на столе. Мейбл взяла их, перетасовала и раздала на двоих. Водяному достались шестерка и тройка. Он пошевелил большими пальцами в ботинках.

– «Давид» щелкнул меня два раза.

– Удваивайте ставку.

– Лады. Давай еще карту.

Мейбл протянула ему десятку, в сумме получилось девятнадцать. У Мейбл было семнадцать, а следовательно, по правилам она не могла больше тянуть карту. Водяной выиграл.

Они сыграли еще кон.

– «Давид» прожужжал один раз, долго.

У Мейбл в блокноте были записаны все коды «Давида». Долгое жужжание – открывай карты, короткий щелчок – бери карту, двойной щелчок – удваивай ставку, а короткое жужжание – разделяй карты. Водяной ни разу не заглянул в блокнот, предпочитая полагаться на Мейбл.

– Открывай карты, – подсказала она.

Он снова выиграл и издал вопль, от которого по спине Мейбл пробежали мурашки.

– Я разбогатею, – заявил он.

«Да, – подумала она, – конечно». Его ждал успех – не потому что он научился управляться с «Давидом», а потому что не напоминал типичного мошенника. Типичный мошенник – белый мужчина тридцати-пятидесяти лет, который говорит членораздельно и хорошо одевается. Водяной на такого не похож ни в какой степени. Поэтому он не вызовет подозрений даже у самого что ни на есть опытного работника видеонаблюдения.

Лишь одна помеха стояла у него на пути. Мейбл.

Кровь из раны Рико бежала на сиденье. Он осмотрел порез, не увидел кости и решил, что ничего страшного не случилось. Ведя машину по I-95, Рико перестроился в правый ряд, включил круиз-контроль и, придерживая руль коленями, на скорую руку перевязал рану бумажными салфетками и резиновыми лентами, которые нашел в бардачке. Он глянул в зеркало на Валентайна, который сидел сзади.

– Руки покажи, – велел Рико.

Валентайн наклонился в сторону и поднял руки. Его запястья были связаны бечевкой, в руках ничего не было.

– Я хочу тебя проучить.

– И как же?

– Ты обломал лучшую фишку в моей жизни.

– Я?

– Ты пришил кубинцев Бобби и спер мои бабки.

– Кубинцы были мертвы, когда я вошел.

– Только не надо мне лапшу вешать. Это вы с Джерри обчистили Бобби Алмаза. Деньги, которые вы сперли, принесли бы мне четыре миллиона. Подумай об этом, когда я буду тебе зенки выдавливать.

– У тебя кишка тонка, – ответил Валентайн.

Рико потянулся за пистолетом, машину повело в левый ряд. Загудели клаксоны, завизжали шины. Рико понял, что этого Валентайн и добивался: привлечь внимание и заставить кого-нибудь набрать 911 на сотовом. Он выровнял руль. От напряжения руку обожгло такой болью, что он едва не вскрикнул.

– Считай, что тебя уже нет, – процедил Рико сквозь сжатые зубы.

Рей Хикс оставил попытки найти лимузин Рико.

На I-95 было слишком много машин, а в его моторе – недостаточно лошадиных сил, чтобы носиться повсюду с призрачной надеждой различить его среди прочих. Лучше уж вернуться сюда в какой-нибудь другой день и разобраться с ним, решил Рей и направился на север к Дэйви.

Пересекая границу округа Брауард, Хикс заметил дым, поднимавшийся над шоссе. В четверти мили впереди черный лимузин мотался из ряда в ряд. Хикс вдавил педаль газа в пол, и уже вскоре мимо пронеслись указатели «Хеллендейл», «Пембрук-Пайнс» и «Голливуд». К северу от Голливуда лимузин свернул на запад, на шоссе 595. Мистер Борегар, до сих пор бесцельно перебиравший струны, заиграл увертюру из «Вильгельма Телля». От этой мелодии по спине Хикса пробежал холодок.

Вскоре они уже мчались по последнему незастроенному участку округа Брауард, направляясь в «Эверглейдс». Хикс заметил, что лимузин замигал поворотником. Рико ехал в резервацию индейцев миканопи.

Хикс не отставал.

Мистер Борегар продолжал наигрывать мелодии погонь. От них сердце Хикса ринулось галопом, и он уже почти убедил себя в том, что шимпанзе – телепат, но вдруг понял, что это все глупости. Мистер Борегар был наделен даром чувствовать человеческие эмоции – например, гнев и страх. Он просто выбирал ту музыку, которая соответствовала им. А будь шимпанзе и правда телепатом, Хикс продал бы свою ярмарку и пропихнул бы его на телевидение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю