355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Суйэн » Ставка лоха » Текст книги (страница 11)
Ставка лоха
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:33

Текст книги "Ставка лоха"


Автор книги: Джеймс Суйэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

26

Субботним утром полагалось копаться в саду или спать сколько хочется, а не идти к Тони, чтобы прослушивать сообщения впавших в панику управляющих казино. Мейбл отклонилась от традиции только по одной причине: потому что об этом ее попросил сам Тони.

В его ящике голосовой почты было пусто. Включив компьютер, она проверила электронную почту. Одно письмо. Отправитель – некий «ушлый математик», как он себя назвал, тема – «Ваш вопрос». Мейбл щелкнула мышкой, письмо открылось.

Привет, Обладатель седьмого чувства!

Интересная задачка про БД.

Совершенно не важно, какую карту перевернул дилер, при условии, что он не знал рангов своих карт до их открытия.

Но если знал, то мог повлиять на результат игры, выбрав определенную карту. Вот как это скажется на шансах игроков:

Стратегия, которую я называю крупняк/мелочь, серьезно влияет на результат игры. Решив показать крупняк (десятку, валета, даму или короля), а не мелочь (карты от двойки до семерки), дилер остается в выигрыше в большинстве случаев.

Все, поехал читать лекции в Женеву. Не принимайте близко к сердцу.

Мейбл распечатала письмо на лазерном принтере. Тони переписывался с уймой блэкджековых шулеров высшего класса, которые прикрывались легальными профессиями, вроде кинопродюсеров или университетских преподавателей. Они жульничали больше ради того, чтобы пощекотать нервы, чем ради денег, и, по всей видимости, «ушлый математик» был из их числа.

Мейбл позвонила в «Фонтенбло», попросила соединить ее со стойкой администратора и узнала номер факса в гостинице. Потом написала на листе фамилию Тони. Она была рада, что сумела уговорить его отправиться на юг Флориды и взяться за это дело. У него даже голос звучит более жизнерадостно, когда он в работе.

Через секунду лист прошел через факс.

В детстве и юности Джерри очень многого не делал со своим отцом. Например, не ходил на бейсбольные матчи и в кино, не гулял бесцельно и вообще не занимался тем, чем обычно занимаются отцы и сыновья. Конечно, виной тому был ненормированный рабочий день отца в полиции и еще недовольство Джерри его профессией. Они мало знали друг о друге, поэтому совместный поход в клуб «Гедо» субботним утром не принес ему большой радости.

Клуб сотрясался от ритмов диско. На сцене три девицы в стрингах играли с обручами. Одна из них была редкостной красоткой, и Джерри уставился на нее, как завороженный. Узнав потенциального лоха глазом профессионалки, она поманила его к себе. Смущенный Джерри протиснулся к бару.

– Передайте Рико, к нему пришли Валентайны, – сказал он бармену и заказал две колы.

– Ты встречался со стриптизершами, да? – спросил его отец.

– Да, с парочкой. А что?

– Просто интересно, что ты в них находишь.

– Они в постели такие заводные, – признался Джерри.

– Готов поспорить, ты долго дежурил у выхода, прежде чем они согласились с тобой встречаться.

Джерри почувствовал, как у него загорелся затылок. Все так и было, но почему от этого ему стало стыдно, он не понял. В зеркале за стойкой Джерри увидел красотку-танцовщицу на краю сцены. Она ждала, когда он подойдет. «Ну вот, – мелькнуло у него в голове. – Давай еще ты меня опозорь перед моим стариком». Бармен принес им колу.

– Рико сейчас подойдет.

Джерри отхлебнул из своего стакана. Стриптизерша показала ему язык в зеркале.

– Ну так и что мне разруливать-то? – спросил он отца.

– Что разруливать?

– Что мне делать, когда Рико придет?

– Представь нас. Затылок снова обожгло.

– А потом?

– Наблюдай и получай удовольствие.

Рико вальяжно вышел из своего кабинета. Он сменил нью-йоркский хулиганский наряд на брюки со стрелками, шелковую рубашку и толстую золотую цепочку. Довершал картину загар миллионера. Рико подошел к ним и похлопал Джерри по плечу.

– Джерри, как оно?

– Как всегда, – ответил Джерри.

– А это, надо думать, твой знаменитый отец. Много слышал о вас, мистер Валентайн.

– И я о вас, – отозвался Валентайн.

Рико указал на столик в углу. Они пересекли зал, пробираясь сквозь слепящую метель мелькающих огней. Рико подвинул два стула, продемонстрировав свою воспитанность. Валентайн окинул зал оценивающим взглядом, потом сел. Рико опустился на стул рядом с ним и посмотрел на него в упор.

– Итак, мистер Валентайн, или лучше называть вас Тони?

– Называйте меня мистер Валентайн.

Рико откашлялся.

– Хорошо, мистер Валентайн. У нас с вами в прошлом были кое-какие недоразумения, но я так думаю, кто старое помянет…

– Согласен.

– Джерри говорит, у вас связи в Атлантик-Сити.

Валентайн почувствовал, как сын толкнул его ногой под столом.

– Совершенно верно, – подтвердил он.

– По словам вашего сына, у вас самые что ни есть серьезные связи в Атлантик-Сити.

Еще один толчок.

– Предположим, и что? – туманно ответил Валентайн.

Рико откинулся на спинку стула и посмотрел на него испытующе. Потом достал из кармана колоду карт и бросил их Валентайну, она ударила его в грудь.

– Докажите.

Валентайн прищурился, разглядывая карты в жидком свете бара. Они были из казино «Речной кораблик» в Атлантик-Сити. Любой бандит в Майами слышал о тамошней афере. Шайка работников «Речного кораблика» приносила меченые колоды на столы блэкджека. Они крали не так уж много. Но компьютерный анализ, проведенный казино, выявил колебание доходов. Проблема состояла в том, что никто не мог понять, как же мошенники работают. По версии Валентайна, кто-то из сотрудников среднего звена – скорее всего питбосс – обнаружил слабое звено в системе.

Афера длилась долго и породила целый сонм легенд. Говорили, что убыток «Речного кораблика» составлял несколько миллионов, что ворами на самом деле были свои люди с большими связями, в том числе политики, полицейские и сам эксцентричный владелец казино.

Красавица стриптизерша нарисовалась у их столика и присела на колени к Джерри. Ее крашеные светлые локоны, силиконовая грудь и трусики со стразами вступали в противоречие с невинным взглядом школьницы. Покусывая его за ухо, она прощебетала:

– Поделись с девушкой денежками.

Джерри с каменным лицом покачал головой.

– У нас деловой разговор.

Валентайн бросил карты из «Речного кораблика» Рико.

– Давно они у вас?

– С год, – ответил Рико.

– И за год вы так и не смогли найти метки?

Рико покачал головой.

– Перетасуйте их.

Рико вынул колоду из коробочки и быстро перемешал карты. Валентайн забрал их, перетасовал еще раз и снял верхнюю карту большим и указательным пальцами.

– Девятка треф, – сказал он.

Рико вырвал у него карту и перевернул ее.

– Еще раз.

Валентайн повторил фокус три раза. На рубашке карт был отпечатан логотип в виде гребного колеса речного кораблика. Он указал на спицы колеса.

– Называется «сок». Смесь бесцветного лака для ногтей и чернил. После высыхания невооруженным глазом ее не разглядишь. Но если натренироваться расфокусировать глаза, то заметить ее нетрудно.

– И это все? – удивился Рико.

Нет, это было не все, но Валентайну доставляло удовольствие представлять, как Рико ломает голову над задачкой. Он вернул ему карты и повернулся к стриптизерше.

– Иди отсюда.

Рико убрал карты. Его кичливости и след простыл. Валентайн наклонился к нему через стол и ударил в грудь. Авторитет, но совершенно потерявший форму.

– Ты мешаешься у меня под ногами, – начал Валентайн.

– Мешаюсь?

– Это моя территория.

– Послушайте, я не…

– Давно ты тут обретаешься? – не дал ему договорить Валентайн. – Пару месяцев? И уже успел обобрать индейцев миканопи и засадить пулю в одного из их дилеров. А теперь, как я слышал, намереваешься развести букмекера на пару лимонов. Смотрю, ты не робкого десятка, сынок.

К ним подошел бармен. Валентайн заказал всем колы. Как только бармен удалился, он продолжил.

– При обычных обстоятельствах я бы сбросил тебя в океан. Вот только мой сын утверждает, что с тобой можно разговаривать. Так что уговор такой. Либо берешь нас в долю как партнеров, либо уматываешь отсюда.

– Как партнеров? – повторил Рико.

– Именно.

– Не понимаю, о чем вы.

Валентайн театрально покачал головой.

– Не понимаешь?

– Нет, – настаивал Рико.

Валентайн подался к нему и понизил голос:

– Найджел Мун, мудила.

Рико дернулся, словно его лягнули, сжался и уставился в пол. Валентайн многое бы отдал, чтобы узнать, какой в этот момент у Рико был пульс. Сто пятьдесят? Двести? Ему нравилось доводить жуликов до холодного пота, особенно вот таких гнусных, которые позорят итальянский народ.

Бармен принес колу и, почувствовав напряжение за столом, молча поставил стаканы. Рико взял свой и поднял его на несколько сантиметров над столом. Валентайн и Джерри повторили за ним. Рико чокнулся с ними.

– Партнеры так партнеры, – кивнул он.

27

Забравшись в «Хонду» отца, Джерри сказал:

– Пап, ты только не обижайся, но у тебя тут воняет, как будто кто-то сдох. Пора бы уже…

Валентайн отъехал от входа в клуб «Гедо», повернул на Коллинз-авеню и поехал на север по запруженной улице.

– Пора бы уже что?

– Новую тачку взять. Бабла-то у тебя хватает. Может, «Бимер» или «Лексус»?

Это была особая черта представителей поколения Джерри. Они полагали: если у тебя есть деньги, то тебе не терпится их потратить. Ровесники Валентайна рассуждали как раз наоборот. Если они есть, тебе хочется их сохранить.

– Меня устраивает эта машина, – ответил Тони.

Они помолчали. Наконец Джерри не выдержал.

– Ну так ты расскажешь или нет?

– О чем?

– Откуда ты все это про Рико знаешь?

– Нет.

– Ну хоть скажи, что ты разглядел на картах?

– Ты не поверил тому, что я сказал Рико?

– Про то, что надо расфокусировать глаза? – Джерри указал на свой левый глаз. – Вот этот и так не в фокусе. На рубашках ничего написано не было.

– Купи себе очки.

– Пап, ну что ты все кругами ходишь?

– Да почему тебя это так интересует?

– Потому что это важно, – ответил Джерри.

Валентайн почувствовал – сын что-то недоговаривает. Он покосился на него и увидел поджатые губы Джерри.

– Только не это.

Джерри уставился в ветровое стекло.

– Боюсь, что так.

Несколько сотен колод из «Речного кораблика» было продано мелким воришкам по всей Новой Англии предприимчивыми работниками этого казино. Каждый полицейский в Атлантик-Сити знал об этом, но меры не предпринимались. Уж слишком все это было комично.

– И сколько ты за них отдал?

– Пятьсот, – вздохнул Джерри.

Сувенирная лавка в главном вестибюле «Фонтенбло» была пуста. Взяв колоду карт с полки, Валентайн бросил ее на прилавок и достал бумажник. Касса звякнула, по позвоночнику Валентайна пробежал холодок.

Джерри развалился на диване в вестибюле. Валентайн распечатал колоду, Джерри заинтересованно выпрямился, забыв о стайке полуголых девиц, проплывавших мимо.

– Перетасуй, – велел Валентайн.

Джерри тщательно перемешал карты. Валентайн забрал их, потасовал еще, потом снял верхнюю карту, удерживая большим и указательным пальцами.

– Король пик, – объявил он.

Джерри взял карту и перевернул ее.

– А еще раз, – попросил он.

Валентайн повторил, ожидая, что сын догадается.

– Ну ладно, пап. Добил ты меня.

– Это называется принцип «одна вперед». Когда ты протянул мне колоду, я заметил нижнюю карту. Это был король пик. Я перетасовал карты и положил короля наверх. – Валентайн перемешал колоду, показывая сыну, как легко перенести нижнюю карту наверх. – Ну, пока все понятно?

Джерри кивнул, не сводя глаз с колоды.

– Дальше, сняв верхнюю карту правой рукой, я уже знал, какая она. И притворился, что вглядываюсь в рубашку. А на самом деле в это время я посмотрел новую верхнюю карту в колоде.

– Как?

– Это называется «подсказка уголка». Я сдвигаю верхнюю карту с колоды большим пальцем левой руки. Противоположный уголок карты упирается в указательный палец левой руки, который лежит поверх колоды. И уголок приподнимается.

Держа колоду, как дилер перед раздачей, Валентайн показал сыну движение.

– Обычно, если человек сидит так близко, как ты от меня, это сразу заметно. А ты не замечаешь, потому что карта в моей правой руке отвлекает на себя твое внимание. Но не мое.

Валентайн развернул руки, чтобы Джерри увидел карты с его точки зрения. Снова проделал трюк «подсказка уголка».

– Видел?

– Кажется, четверка треф.

Валентайн перевернул верхнюю карту.

– Схватываешь на лету.

– Готов поспорить, ты можешь это делать хоть ночь напролет, – ответил Джерри. – Этому долго надо учиться?

– Пару часов перед зеркалом.

– Покажи.

Валентайн отдал ему полколоды, и они пару раз повторили трюк. Через несколько минут Джерри «читал» рубашки карт как настоящий профессионал. Они зашли в лифт, набитый хихикающими девушками в бикини. Джерри тут же начал демонстрировать новое умение.

– Ух ты! – выдохнула одна из красоток. – Ну ты даешь!

Найджел и Кэнди пообедали в бунгало.

Кэнди избаловалась на ежедневных изысках кухни «Делано». Свежие морепродукты, стейки под особыми соусами, картофель, приготовленный десятками способов, салаты с такими фруктами, названий которых она не слышала раньше и даже выговорить не могла, домашние десерты, ради которых и умереть не жалко. Поэтому когда Найджел предложил заказать пиццу в «Домино»,[33]33
  «Домино» – популярная сеть доставки пиццы на дом, действующая практически во всех городах США. Пицца доставляется в течение 30 минут. Разносчику полагаются чаевые.


[Закрыть]
Кэнди и в голову не пришло, какое разочарование ее ждет. Пицца утопала в жире, а коренастый разносчик в идиотской форме стоял на пороге, разглядывая мебель, потом Найджела, потом Кэнди.

Чтобы запить пиццу, Найджел заказал ящик «Шайнер-Бокса». Он обнаружил это пиво во время путешествия по Техасу. После четырех бутылок он перешел на следующий уровень опьянения. Вскоре его веки отяжелели, а весь подбородок был заляпан томатным соусом.

– Хочу задать тебе вопрос, – начала Кэнди.

Он подавил отрыжку.

– Давай.

– Что у вас за дела с Рико?

– Мы партнеры в одном деловом предприятии.

– Он подонок. Мне не нравится, что ты с ним связался.

– А я думал, вы друзья.

– Не надо тебе путаться с жуликами. И затевать с ними аферы.

– Значит, ты с ним больше не дружишь.

Кэнди подалась вперед и взяла его за руку.

– Ты для меня больший друг.

Найджел улыбнулся.

– Да я всю жизнь якшаюсь с аферистами. Они называются продюсерами и менеджерами эстрады. И сама видишь, что это мне дало.

– Рико другое дело.

Стол, за которым они ели, был заставлен пустыми бутылками и недоеденными кусками пиццы. Найджел допил последнюю бутылку пива, и Кэнди пожалела, что не подождала, пока он протрезвеет, чтобы начать этот разговор. Почувствовав ее недовольство, он взял ее руку и поцеловал.

– Никто не пострадает, кроме букмекера, – заверил ее Найджел.

– Покажешь?

Он согласился, сходил в спальню и принес свой ноутбук, тонкий, как лист бумаги, с изображением более четким, чем у большинства телевизоров. Сев рядом с Кэнди, Найджел щелкнул по иконке, на экране развернулась таблица «Эксель». В левых колонках шли названия сотен колледжей. В правых – предполагаемый счет.

– Ты делаешь ставки на баскетбольные матчи, – догадалась Кэнди.

– Точно.

– Можешь ведь и проиграть.

– Нет, не могу.

– Нет, можешь. Здесь нельзя быть до конца уверенным. Если, конечно, Рико не покупает матч.

– Au contraire,[34]34
  Напротив (фр.).


[Закрыть]
– ответил Найджел. – Есть система, и она не имеет ничего общего с договорными матчами. И она всегда побеждает. Хочешь узнать, как она работает?

Кэнди ощутила, как по коже побежали мурашки. Эта идиотская чушь возбудила ее, как запах попкорна в масле или дальнобойщик с потной грудью. Франкоговорящие мужчины занимали первое место в этом рейтинге. Ее рука опустилась на промежность Муна.

– Ты говоришь по-французски?

– Да, в смысле oui.[35]35
  Да (фр.).


[Закрыть]

Кэнди сжала пальцы, пьяные глаза Найджела засияли.

– Еще, – промурлыкала она.

– Пожалуйста, – ответил он. – Только дай я сначала разденусь.

28

– Никогда о таком не слышал, – ответил Бобби Алмаз.

– Точно? – спросил Рико.

Бобби Алмаз был крупнейшим букмекером в южной Флориде. Он торговал газетами и журналами в крошечной лавке на улице Артура Годфри, которая соединяла Майами-Бич с остальным миром. В задней комнате два кубинца сидели на телефонах, принимая ставки. Бобби управлял процессом и следил за кассой, и его стовосьмидесятикилограммовое тело стекало с несчастного стула. Изображая возмущение, он заорал в заднюю комнату:

– Эй, Хесус!

Открылось окошко, из него выглянула голова Хесуса. Копна черных волос закрывала пол-лица. Бобби был расположен к кубинцам и старался использовать их в своих делах при любой возможности. Он называл их евреями Карибского моря.

– Да, мистер Алмаз.

– Ты когда-нибудь слышал о макароннике по имени Тони Валентайн?

– О макароннике? – переспросил Хесус.

– Ну, об итальяшке.

Хесус покачал головой. Рико показалось, что он похож на лохматого пса.

– Спроси Пепе, – велел Бобби.

Хесус пошептался с парнем, сидевшим рядом с ним.

– Пепе его тоже не знает.

Зазвонил телефон. Он закрыл окошко.

Бобби с причмокиванием отхлебнул капучино, которое Рико прихватил из «Старбакса». Он был довольно молод, лет тридцати двух, но из-за тучности выглядел на все пятьдесят.

– Доволен?

Рико смотрел в пространство перед собой. В его голове сработал сигнал тревоги. Тони Валентайн тут ни при чем. Иначе один из кубинцев в задней каморке знал бы об этом. Так откуда же ему известно об убийстве в казино миканопи и о том, что Рико замыслил в отношении Бобби? Узнать это из прослушки Валентайн не мог, потому что по телефону Рико всегда говорил на особом языке. Он сделал глубокий вдох. Кто-то ему сказал, мать их.

– Земля вызывает Рико, – пошутил Бобби.

Рико моргнул и очнулся.

– Извини.

– У тебя проблемы?

Рико выпрямился и понизил голос.

– Есть одно дело, которое никак не идет у меня из головы.

Мощной ручищей Бобби раздавил пустой пластиковый стаканчик с таким хрустом, как будто разрушился мост.

– Да?

– Неделю назад ко мне в клуб зашел Найджел Мун, рок-звезда. Мы поиграли в гольф. Он думает, что со мной закорешился. Найджел сущая свинья, но у него полная жопа бабок. Так что приходится быть с ним ласковым, понимаешь?

– Пока да.

– Ну выпили мы с ним. Он и говорит: «Хочу тебе кое-что показать». Оказалось – программа у него в ноутбуке. Утверждает, что отвалил за нее двадцать штук.

Развернув шоколадный батончик, Бобби откусил немного.

– И чего она делает?

– Это самое интересное. Она анализирует разницу в счете в баскетбольных матчах между университетскими командами. Мун купил ее у какого-то жулика в Лас-Вегасе. Этот жулик убедил Муна в том, что каждую неделю в одном-двух матчах разница неверна. Какие-то там статистические погрешности и прочая хрень.

Бобби заржал так, что чуть не задохнулся. Открыв холодильник, он достал бутылку пепси и отвинтил крышку зубами. Кто не слышал о том, как в Лас-Вегасе мошенники загоняют всякие устройства, которые якобы предсказывают результаты спортивных состязаний. И толку от этих устройств никакого. Они работают только для уже сыгранных матчей, а покупателя уверяют в обратном. Рико наблюдал за тем, как Бобби опустошает бутылку. Он не отказался бы, если бы Бобби предложил ему газировки, но от Алмаза такого ждать не приходилось. Разве наберешь сто восемьдесят кило, если будешь со всеми делиться едой и питьем?

– Ну и лох, – резюмировал Бобби.

– А вот и хорошая часть. Найджел сказал, что эта компьютерная программа дает отличный доход. И он хочет поставить по-крупному.

– Сколько?

– Двести штук.

– Не парь мне мозги. На какую игру?

– Колледж Майами против Университета Дьюка. Он считает, у Майами есть шанс.

– Побить разницу в счете?

– Нет, победить.

Бобби шлепнул ладонью по прилавку и покатился со смеху, отчего у него началась отрыжка. От его хохота у Рико зазвенело в ушах. Бобби был, пожалуй, самым отталкивающим человеком на свете, и Рико с трудом подавлял в себе желание сдать его в химчистку.

– Это ему компьютерная программа подсказала? Что отстойный Колледж Майами сделает третьего номера чемпионата страны? Я обязательно возьму эти двести штук. А у тебя какой интерес?

Рико усмехнулся своим мыслям. Все шло именно так, как предсказывал Виктор.

– Двадцать процентов.

– Лады, – ответил букмекер.

Достав остатки китайской еды из мини-бара, Валентайн и Джерри позавтракали прямо из картонных коробочек. В их доме к приему пищи относились серьезно, поэтому ели молча. Покончив с завтраком, Джерри сказал:

– Есть разговор.

Валентайн приподнял брови.

– О чем же?

– О баре.

Бар Джерри в Бруклине служил неиссякаемым источником трений между ними. Валентайн внес первый взнос на него, и лицензия на продажу спиртного была оформлена на его имя. Проблема заключалась в том, что в задней комнате Джерри занимался букмекерством.

– Ну и?

– Подумываю загнать его.

В дверь постучали. Валентайн поднялся и посмотрел в глазок. На пороге стояла Глэдис Мягкие Крылья. Он глянул на сына, который сидел в трусах на кровати.

– У нас гости. – Он немного приоткрыл дверь. – Доброе утро.

– Я уговорила полицию племени обыскать шкафчики дилеров. – Она показала несколько листков бумаги с текстом. – Вот что они нашли.

– Входите. – Валентайн услышал, как Джерри ретировался в ванную, и распахнул дверь. Глэдис вошла в номер и бросила сумочку на кровать. Валентайн взял у нее листки и пробежал глазами по списку, остановившись на том, что принадлежало Карлу Чернорогу. Как самый неопытный член шайки он, вероятнее всего, мог оставить в шкафчике что-нибудь, что могло его разоблачить.

Под фамилией Чернорога было перечислено пятнадцать предметов. По большей части обычные вещи, вроде одеколона или расчески. Еще там значился конверт из аптеки «Экерд»[36]36
  «Экерд» – крупная американская аптечная сеть.


[Закрыть]
и в скобках пояснялось: «Фотографии». Валентайн указал на это слово.

– Полиция племени видела эти снимки?

– Да, – ответила Глэдис. – Их сделали в ресторане. Несколько человек сидят за столом и уплетают барбекю.

– Вы кого-нибудь из них знаете?

– Ну конечно, – сказала она, подумав. – Карл, Гладкий Камень и еще трое дилеров, которых арестовали. И еще тот, который пропал.

– А именно?

– Джек Легкоступ.

Вот теперь картинка сложилась. Валентайн удивился, почему не разглядел ее раньше. Джек Легкоступ приехал в резервацию миканопи, чтобы выполнить задание Билли Хиггинса. Но, будучи преступником, он немедленно сошелся с другими преступниками и обучил их своему коронному способу мухлежа на блэкджеке. Из ванной показался Джерри, разило от него как из парикмахерской. Валентайн представил сына Глэдис.

– Яблоко от яблони недалеко падает, правда? – заметила она.

– Расцениваю это как комплимент, – ответил Джерри.

Валентайн еще раз всмотрелся в список вещей Чернорога. Вторым с конца стоял флакон аспирина фирмы «Байер». И в скобках – «просроченный».

– Кто-нибудь заглянул во флакон? – спросил он.

Глэдис покачала головой.

– Не думаю…

– Он был прозрачный или нет?

– Нет. Может, позвонить в полицию племени и попросить, чтобы посмотрели?

– Да уж не помешает.

Она позвонила со своего сотового. Дежурному капитану потребовалось пять минут, чтобы принести изъятые вещи со склада, найти флакон с аспирином и отвинтить крышку.

– Ага, – кивнула Глэдис. – Шеф нашел крошечный квадратик бумаги. Говорит, он не больше монеты.

– Уточните, не наждачка ли это.

Она передала вопрос.

– Он спрашивает, как вы узнали.

Валентайн почувствовал удовольствие оттого, что попал в десятку. Одна часть задачки решена.

– Практика, – ответил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю